BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets henstilling om tværnational mobilitet i Det Europæiske Fællesskab i uddannelsesøjemed: Det europæiske kvalitetscharter for mobilitet
20.7.2006 - (KOM(2005)0450 – C6–0291/2005 – 2005/0179(COD)) - ***I
Kultur- og Uddannelsesudvalget
Ordfører: Christa Prets
Rådgivende ordfører (*): Sepp Kusstatscher, Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender
(*) Udvidet samarbejde mellem udvalg (forretningsordenens artikel 47)
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets henstilling om tværnational mobilitet i Det Europæiske Fællesskab i uddannelsesøjemed: Det europæiske kvalitetscharter for mobilitet
(KOM(2005)0450 – C6–0291/2005 – 2005/0179(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2005)0450)[1],
– der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, artikel 149, stk. 4 og artikel 150, stk. 4 (C6‑0291/2005),
– der henviser til forretningsordenens artikel 51,
– der henviser til betænkning fra Kultur- og Uddannelsesudvalget og udtalelse fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6–0255/2006),
1. godkender Kommissionens forslag som ændret;
2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.
| Kommissionens forslag | Ændringsforslag |
Ændringsforslag 1 Titel | |
|
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets henstilling om tværnational mobilitet i Det Europæiske Fællesskab i uddannelsesøjemed: Det europæiske kvalitetscharter for mobilitet |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets henstilling om tværnational mobilitet i Det Europæiske Fællesskab i grunduddannelses- og erhvervsuddannelsesøjemed: Det europæiske kvalitetscharter for mobilitet |
Ændringsforslag 2 Betragtning 1 | |
|
1) Mobilitet i forbindelse med uddannelse og erhvervsuddannelse er en integreret del af den frie bevægelighed for personer – en grundlæggende frihed, som er nedfældet i traktaten – og ét af de vigtigste mål for Den Europæiske Unions indsats på uddannelsesområdet. Mobilitet er et væsentligt redskab til at skabe et europæisk uddannelsesområde og til at øge den europæiske bevidsthed. |
1) Mobilitet i forbindelse med uddannelse og erhvervsuddannelse er en integreret del af den frie bevægelighed for personer – en grundlæggende frihed, som er nedfældet i traktaten – og ét af de vigtigste mål for Den Europæiske Unions indsats på uddannelsesområdet, baseret på både fælles værdier og respekt for forskellighed. Mobilitet er et væsentligt redskab til at skabe et ægte europæisk område for løbende uddannelse, et instrument til at bekæmpe arbejdsløshed og fattigdom og til at bidrage til at fremme en aktiv europæisk borgerskabsånd. / |
Ændringsforslag 3 Betragtning 1 a (ny) | |
|
|
(1a) Mobilitet bringer borgerne tættere sammen, forbedrer den gensidige forståelse og fremmer en tættere politisk integration. Den begunstiger solidaritet og udveksling af ideer og øger kendskabet til de forskellige kulturer, som Europa består af. Mobilitet fremmer således økonomisk, social og regional samhørighed. |
Ændringsforslag 4 Betragtning 2 a (ny) | |
|
|
(2a) Ved at udvikle bedre rammebetingelser for mobilitet i uddannelsesøjemed inden for EU vil det være muligt at bidrage til at skabe en videnbaseret økonomi, som har central betydning for oprettelse af nye arbejdspladser, for bæredygtig udvikling og for forskning og innovation i medlemsstaterne. |
Ændringsforslag 5 Betragtning 2 a (ny) | |
|
|
(2a) De offentlige myndigheder bør i højere grad støtte mobiliteten i EU for at forbedre kvaliteten og effektiviteten af uddannelses- og erhvervsuddannelsessystemerne i Europa. |
Begrundelse | |
Det er nødvendigt, at offentlige myndigheder bidrager til at øge mobiliteten i EU . De sociale og økonomiske aktører vil ikke alene være i stand til at sikre optimal adgang til mobilitet. | |
Ændringsforslag 6 Betragtning 4 | |
|
(4) Arbejdet i den ekspertgruppe, som Kommissionen nedsatte i henhold til punkt III.a) i førnævnte henstilling, og konklusionerne i den første opfølgningsrapport viser, at selvom der sker fremskridt på både EU-niveau og i medlemsstaterne hvad angår mobilitet i uddannelsesøjemed, må der fokuseres ikke blot på at skabe øget mobilitet, men først og fremmest på at forbedre kvaliteten. |
(4) Arbejdet i den ekspertgruppe, som Kommissionen nedsatte i henhold til punkt III.a) i førnævnte henstilling, og konklusionerne i den første opfølgningsrapport viser, at selvom der sker fremskridt på både EU-niveau og i medlemsstaterne hvad angår mobilitet i uddannelsesøjemed, må der fokuseres ikke blot på at skabe øget mobilitet rent kvantitativt, men først og fremmest på at forbedre kvaliteten. |
Ændringsforslag 7 Betragtning 5 | |
|
(5) Dette mål kan nås, hvis der vedtages et kvalitetscharter for mobilitet i form af en henstilling, hvori der fastlægges en række principper på dette område, som gennemføres på frivillig basis. |
(5) Dette mål kan bl.a. forfølges, hvis der vedtages et kvalitetscharter for mobilitet i form af en henstilling, hvori der fastlægges en række principper på dette område, som gennemføres på frivillig basis. Medlemsstaterne bør dog ikke fastlægge vilkår, der kan hæmme en udvikling i retning af opfyldelse af charterets mål. |
Ændringsforslag 8 Betragtning 5 a (ny) | |
|
|
(5a) Kvalitetschartret for mobilitet bør også tage hensyn til de særlige behov, som handicappede og dårligt stillede befolkningsgrupper har. |
Ændringsforslag 9 Betragtning 6 | |
|
(6) Da chartret indeholder de grundlæggende principper for uddannelsesmobilitet, udgør det samtidig en referenceramme, som bidrager til at øge antallet af udvekslinger, anerkende studieperioder og til at skabe gensidig tillid mellem myndigheder, organisationer og øvrige interessenter på mobilitetsområdet. |
(6) Chartret bør bidrage til at øge antallet af udvekslinger, til at anerkende perioder anvendt til grunduddannelse eller erhvervsuddannelse og til at anerkende titler, kvalifikationer og socialforsikringsydelser og til at skabe gensidig tillid for at forbedre og styrke samarbejdet mellem myndigheder, organisationer og øvrige interessenter på mobilitetsområdet.
|
Ændringsforslag 10 Betragtning 6 a (ny) | |
|
|
(6b) Chartret bør udleveres til alle studerende og andre under uddannelse på deres respektive sprog som et grundlæggende referencedokument af myndigheder, organisationer og andre aktører i hjem- og værtslandene, der beskæftiger sig med mobilitet. |
Ændringsforslag 11 Betragtning 7 | |
|
(7) Fordelene ved mobilitet afhænger i høj grad af kvaliteten af de praktiske bestemmelser om forberedelse, støtte og anerkendelse. De personer og organisationer, der beskæftiger sig med mobilitet, kan højne værdien heraf gennem omhyggelig planlægning og relevant evaluering. |
(7) Fordelene ved mobilitet afhænger i høj grad af kvaliteten af de praktiske bestemmelser om oplysning, forberedelse, støtte og anerkendelse af den erfaring og de kvalifikationer, deltagerne har erhvervet i uddannelsesperioderne. De personer og organisationer, der beskæftiger sig med mobilitet, kan højne værdien heraf gennem omhyggelig planlægning og relevant evaluering. |
Ændringsforslag 12 Betragtning 7 a (ny) | |
|
|
7a) Europass er et særlig nyttigt instrument til at opnå transparens og anerkendelse med sigte på at fremme mobiliteten. |
Ændringsforslag 13 Betragtning 9 | |
|
(9) Der bør på forhånd udarbejdes en læringsplan. Det er også nødvendigt, at deltagerne gennemgår en generel forberedelse. |
(9) Der bør på forhånd udarbejdes en læringsplan. Det er også nødvendigt, at deltagerne gennemgår en generel forberedelse, med særlig vægt på den sproglige forberedelse. Til dette formål bør de kompetente myndigheder og organisationer yde ubureaukratisk assistance. |
Ændringsforslag 14 Betragtning 11 | |
|
(11) Økonomiske spørgsmål især hvad angår mulighederne for støtte og hvem, der skal afholde disse omkostninger, bør afklares før afrejsen. |
(11) Administrative og økonomiske spørgsmål, f.eks. hvad angår mulighederne for støtte og hvem, der skal afholde disse omkostninger, samt udgifterne til forsikringsdækning i værtslandet, bør afklares før afrejsen.
|
Ændringsforslag 15 Betragtning 11 a (ny) | |
|
|
(11a) For at fremme mobiliteten bør det være muligt at overføre statslige lån og/eller stipendier til ansøgerens værtsland. |
Begrundelse | |
Dette ændringsforslag er på linje med Kommissionens (Edith Cresson) grønbog fra 1996, der søgte at fjerne hindringer for mobiliteten for forskere, studerende og undervisere i EU ved navnlig at fjerne de geografiske begrænsninger for stipendier. | |
Ændringsforslag 16 Betragtning 12 | |
|
12) Gennemsigtighed og sund forvaltning kræver en klar definition af de organisationer og personer, der er ansvarlige for hver fase og aktion under mobilitetsprogrammet. |
12) Gennemsigtighed og sund forvaltning kræver en klar definition af de ansvarlige for hver fase og aktion under mobilitetsprogrammet. |
Ændringsforslag 17 Betragtning 13 | |
|
13) Hvis den overordnede kvalitet af mobiliteten skal sikres, bør de førnævnte principper og henstillinger finde anvendelse for alle former for mobilitet med henblik på læring eller faglig udvikling, dvs. almen uddannelse eller erhvervsuddannelse; formel og uformel læring, herunder volontørarbejde på ungdomsområdet; korte og lange mobilitetsperioder; skoler, universiteter og virksomhedsintern uddannelse; unge og voksenelever mv. |
13) (13) Hvis den overordnede kvalitet af mobiliteten skal sikres, bør den frie bevægelighed for arbejdstagere gøres gældende for alle EU-borgere, og de førnævnte principper og henstillinger bør finde anvendelse for alle former for mobilitet med henblik på læring eller faglig udvikling, dvs. almen uddannelse eller erhvervsuddannelse; formel og uformel læring, herunder volontørarbejde; korte og lange mobilitetsperioder; skoler, videregående uddannelser og virksomhedsrelateret uddannelse; foranstaltninger med henblik på livslang læring; foranstaltninger for unge og voksenelever, handicappede studerende samt for ældre elever mv. |
Ændringsforslag 18 Betragtning 14 | |
|
14) Medlemsstaterne kan tilpasse gennemførelsen af chartret til omstændighederne, med andre ord tilpasse det til specifikke forhold og programmer, og gøre nogle punkter obligatoriske og anse andre som frivillige. |
14) På baggrund af mobilitetsaktiviteternes forskellige art og varighed kan medlemsstaterne tilpasse gennemførelsen af chartret til omstændighederne, med andre ord tilpasse det til specifikke forhold og programmer. Potentielle ansøgere må ikke udsættes for hindringer for deres mobilitet eller for forskelsbehandling. Medlemsstaterne kan gøre nogle punkter obligatoriske og anse andre for frivillige. |
Ændringsforslag 19 Betragtning 15 a (ny) | |
|
|
(15a) Pilotforanstaltninger, der sigter mod at indføre et frivilligt år med samfundstjeneste, som helt eller delvis kan tilbringes i en anden medlemsstat, kan bidrage til at øge mobiliteten. |
Ændringsforslag 20 Henstilling | |
|
HENSTILLER TIL medlemsstaterne at vedtage vedlagte europæiske kvalitetscharter for mobilitet som et middel til at styrke den personlige og faglige udvikling. |
OPFORDRER medlemsstaterne til: - at vedtage og fremme anvendelsen af vedlagte europæiske kvalitetscharter for mobilitet som et middel til at styrke den personlige og faglige udvikling. |
Ændringsforslag 21 Henstilling, led 1 a (nyt) | |
|
|
- at aflægge rapport om denne henstilling og eventuelle supplerende foranstaltninger, der træffes med sigte på mobiliteten, navnlig for så vidt angår de kvalitative aspekter, inden for rammerne af de nationale bidrag til arbejdsprogrammet "Uddannelse og erhvervsuddannelse 2010" fra andet år efter vedtagelsen af denne henstilling; |
|
|
- at fortsætte med at arbejde tæt sammen med Fællesskabet på højeste plan og koordinere deres indsats for at fjerne alle hindringer, der direkte eller indirekte indskrænker EU-borgernes mobilitet |
|
|
- at skabe betingelser og fastlægge politiske foranstaltninger, der gør det muligt for de involverede aktører at udnytte Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) fuldt ud, for så vidt angår af mobilitet |
|
|
- at yde tilstrækkelig offentlig støtte og skabe den nødvendige infrastruktur til uddannelsesmobilitet med det formål at højne borgernes almene og erhvervsfaglige uddannelsesniveau. |
Ændringsforslag 22 Henstilling, led 1 b (nyt) | |
|
|
- at træffe alle nødvendige foranstaltninger til at fremme mobiliteten for at sikre, at alle relevante oplysninger er let forståelige og tilgængelige for alle, at stille en vejledning om mobilitet til rådighed og at forbedre vilkårene for mobilitet. |
Ændringsforslag 23 Henstilling, led 1 c (nyt) | |
|
|
- at anmode organisationer om at deltage i mobilitetsprogrammer og tilrettelæggelsen af mentorordninger; med henblik herpå bør de medlemsstater, hvor disse er hjemmehørende, give dem en særstatus, som sikrer dem bedre muligheder for at modtage bevillinger til deres programmer; |
Begrundelse | |
I forbindelse med finansieringen af mobilitetsprogrammer bør så mange organisationer som muligt deltage i disse programmer. | |
Ændringsforslag 24 Henstilling, led 1 b (nyt) | |
|
|
- at udarbejde oversigter over organisationer (ikke-statslige organisationer, skoler, virksomheder osv.), som ønsker at yde et bidrag til at forbedre mobiliteten og er rede til at deltage i udvekslingsprogrammer med henblik herpå; for at øge informationen kan oversigten også indeholde oplysninger om de interesserede organisationers aktivitetsområde; medlemsstaterne udvælger de organer, som er ansvarlige for at udarbejde og formidle oversigterne til målgrupperne. |
Begrundelse | |
Disse oversigter vil føre til bedre informationer og fremme deltagelsen i mobilitetsprogrammerne. | |
Ændringsforslag 25 Opfordring 1 | |
|
OPFORDRER medlemsstaterne til to år efter vedtagelsen af denne henstilling at indarbejde generelle oplysninger om og evaluering af de foranstaltninger, der er truffet som opfølgning af ovennævnte anbefalede principper, i deres rapporter som led i arbejdsprogrammet Uddannelse og erhvervsuddannelse 2010. |
udgår |
Ændringsforslag 26 Opfordring 2, led 1 a (nyt) | |
|
|
- at gennemgå evalueringsrapporterne fra medlemsstaterne og et år efter modtagelsen af disse rapporter at udsende en rapport om de foranstaltninger, medlemsstaterne har iværksat for at fjerne hindringer for mobiliteten, herunder forslag til forbedring af mobilitetsprogrammerne; |
Ændringsforslag 27 Opfordring 2, led 2 a (nyt) | |
|
|
- at fremme, at nationale instanser og andre organisationer, der er aktive inden for uddannelse og erhvervsuddannelse samt mobilitet, anvender dette charter; |
Ændringsforslag 28 Opfordring 2, led 2 b (nyt) | |
|
|
- i nært samarbejde med de relevante myndigheder at udarbejde en pålidelig og omfattende samling af kønsspecifikke statistiske data om mobilitet i uddannelsesøjemed. |
Ændringsforslag 31 Bilag, punkt 1 | |
|
Potentielle ansøgere til mobilitet bør have adgang til pålidelige kilder til vejledning og information om mulighederne for mobilitet og betingelserne herfor. |
Potentielle ansøgere til mobilitet, inklusive dårligt stillede grupper og handicappede, bør på nationalt og regionalt plan have lige adgang til pålidelige kilder til vejledning og information om mulighederne for mobilitet og betingelserne herfor. Der bør blandt andet gives klar information om alle retningslinjer i dette mobilitetscharter, om udsendelses- og værtsorganisationernes rolle og om de forskellige uddannelses- og erhvervsuddannelsessystemer. |
Ændringsforslag 30 Bilag, punkt 2, "Læringsplan" | |
|
Inden en mobilitetsperiode med henblik på uddannelse eller erhvervsuddannelse påbegyndes, bør der udarbejdes en læringsplan, som godkendes af samtlige involverede, dvs. sende- og værtsorganisationerne samt deltagerne. Planen skal beskrive målsætningerne og de forventede resultater samt hvorledes disse forventes nået. |
Inden en mobilitetsperiode med henblik på uddannelse eller erhvervsuddannelse påbegyndes, bør der udarbejdes en læringsplan, der særlig lægger vægt på sproglig forberedelse, og som godkendes af sende- og værtsorganisationerne samt deltagerne. Planen skal beskrive målsætningerne og de forventede resultater, samt hvorledes disse forventes nået og gennemført. |
Ændringsforslag 31 Bilag, punkt 5, "Sproglige aspekter", indledning | |
|
Sprogfærdigheder er af afgørende betydning for effektiv læring. Deltagerne bør sammen med deres sende- og værtsinstitutioner være specielt opmærksomme på den sproglige forberedelse. Et mobilitetsophold bør omfatte: |
Sprogfærdigheder er vigtige for effektiv læring, interkulturel kommunikation og bedre forståelse af kulturen i værtslandet. Deltagerne bør sammen med deres sende- og værtsinstitutioner være specielt opmærksomme på en passende sproglig forberedelse. Et mobilitetsophold bør omfatte: |
Ændringsforslag 32 Bilag, punkt 5, "Sproglige aspekter", led 1 | |
|
• evaluering af sprogfærdigheder og mulighed for at følge kurser på værtslandets sprog og på undervisningssproget, hvis dette er et andet, inden afrejsen |
• evaluering af sprogfærdigheder og mulighed for at følge kurser på værtslandets sprog og/eller på undervisningssproget, hvis dette er et andet, inden afrejsen |
Ændringsforslag 33 Bilag 1, punkt 6 | |
|
Der bør ydes passende logistisk støtte til deltagerne. Dette kunne omfatte information og assistance i forbindelse med rejsearrangementer, forsikring, opholds- eller arbejdstilladelse, social sikring, indkvartering og andre praktiske aspekter såsom sikkerhedsspørgsmål i forbindelse med opholdet. |
Der bør ydes passende logistisk støtte til deltagerne. Dette kunne omfatte information og assistance i forbindelse med rejsearrangementer, forsikring, opholds- eller arbejdstilladelse, social sikring, muligheder for at overføre statslige stipendier og lån fra hjemlandet til værtslandet, indkvartering og andre praktiske aspekter såsom sikkerhedsspørgsmål i forbindelse med opholdet. |
Begrundelse | |
Dette ændringsforslag er på linje med Kommissionens (Edith Cresson) grønbog fra 1996, der søgte at fjerne hindringer for mobiliteten for forskere, studerende og undervisere i EU ved navnlig at fjerne de geografiske begrænsninger for stipendier. | |
Ændringsforslag 34 Bilag 1, punkt 8 | |
|
Hvis et studie- eller praktikophold indgår som en integrerende del af et formelt studie‑ eller erhvervsuddannelsesprogram, skal dette fremgå af læringsplanen, og deltagerne skal bistås i processen med at søge om passende anerkendelse og certificering af opholdet. Det bør i læringsplanen beskrives, hvorledes anerkendelse vil foregå. Ved andre former for mobilitet og i særdeleshed dem, der foregår som led i uformel uddannelse og erhvervsuddannelse, bør der udstedes et certifikat, således at deltageren kan fremlægge bevis for sin aktive deltagelse og sine læringsresultater på en tilfredsstillende og pålidelig måde. |
Hvis et studie- eller praktikophold indgår som en integrerende del af et formelt studie‑ eller erhvervsuddannelsesprogram, skal dette fremgå af læringsplanen, og deltagerne skal bistås i processen med at søge om passende anerkendelse og certificering af opholdet. I læringsplanen bør udsendelsesorganisationen anerkende alle succesfuldt gennemførte mobilitetsperioder. Det bør i læringsplanen beskrives, hvorledes anerkendelse vil foregå. Ved andre former for mobilitet og i særdeleshed dem, der foregår som led i uformel uddannelse og erhvervsuddannelse, bør der udstedes et certifikat, således at deltageren kan fremlægge bevis for sin aktive deltagelse og sine læringsresultater på en tilfredsstillende og pålidelig måde. I denne forbindelse bør anvendelsen af "Europass" fremmes. |
Ændringsforslag 35 Bilag 1, punkt 9 | |
|
Når deltagerne vender tilbage til deres hjemland, bør de modtage vejledning i at gøre brug af de kompetencer og færdigheder, de har erhvervet sig under deres ophold i udlandet. Personer, der vender tilbage efter længere tids mobilitet, bør tilbydes hjælp til igen at blive integreret i hjemlandets sociale, uddannelsesmæssige eller professionelle miljø. De høstede erfaringer bør evalueres af deltagerne sammen med de ansvarlige organisationer med henblik på at vurdere, hvorvidt læringsplanens målsætninger er blevet opfyldt. |
Når deltagerne vender tilbage til hjemlandet, bør de modtage vejledning i at gøre brug af de kompetencer og færdigheder, de har erhvervet sig under deres ophold i udlandet. Personer, der vender tilbage efter længere tids mobilitet, bør tilbydes hjælp til igen at blive integreret i hjemlandets sociale, uddannelsesmæssige eller professionelle miljø. De høstede erfaringer bør evalueres af deltagerne sammen med de ansvarlige organisationer med henblik på at vurdere, hvorvidt læringsplanens målsætninger er blevet opfyldt. |
Ændringsforslag 36 Bilag, punkt 10, "Forpligtelser og ansvar" | |
|
Det ansvar, der følger af disse kvalitetskriterier, bør klart defineres og meddeles til alle involverede parter inkl. deltagerne. Ansvaret bør bekræftes skriftligt, således at det står klart for alle involverede. |
Det ansvar, der følger af disse kvalitetskriterier, bør aftales mellem sende- og værtsorganisationerne og deltagerne. Ansvaret bør bekræftes skriftligt, således at det står klart for alle involverede. |
- [1] Endnu ikke offentliggjort i EUT.
BEGRUNDELSE
I. Den generelle ramme
For at nå Lissabon-målet om at blive verdens mest konkurrencedygtige og dynamiske økonomi har Det Europæiske Råd ønsket ikke blot en radikal ændring af den europæiske økonomi, men også et ambitiøst program for modernisering af de sociale sikringssystemer og uddannelsessystemer, således at Europa i 2010 bliver førende i verden, for så vidt angår kvaliteten af dets uddannelses- og erhvervsuddannelsessystemer.
I 2002 vedtog Rådet og Kommissionen et tiårigt arbejdsprogram, der skal gennemføres via den åbne koordinationsmetode, og enedes om tre hovedmål, der skal opfyldes inden 2010:
- at forbedre kvaliteten og effektiviteten af EU's uddannelses- og erhvervsuddannelsessystemer;
- at sikre at alle har adgang til dem;
- at åbne uddannelse og erhvervsuddannelse for en bredere kreds.
Den kommende kvalifikationsramme for livslang læring og den forestående henstilling om nøglekompetencer for livslang læring bør sammen med det europæiske kvalitetscharter for mobilitet betragtes som meget effektive instrumenter til at nå disse mål.
Mobilitet i alle former og i bredeste betydning er kernen i dette omfattende projekt.
II. Mobilitetsrammen på EU-plan
Talrige nationale aktiviteter til fremme af mobiliteten inden for uddannelse og erhvervsuddannelse gennemføres inden for rammerne af det internationale samarbejde (navnlig Bologna-processen inden for højere uddannelse og København-processen inden for erhvervsuddannelse) og forskellige fællesskabsprogrammer og -initiativer.
Bortset fra programmet "Uddannelse og erhvervsuddannelse 2010", der skaber en ramme for en integreret strategi, der inkluderer mobilitet, er et andet vigtigt skridt i retning af bedre opfyldelse af dette mål det kommende nye program for livslang læring 2007-2013, som bl.a. omfatter programmerne Comenius, Erasmus og Leonardo da Vinci. Ungdomsprogrammet omfatter også mobilitetselementer. Et vigtigt tredje element til støtte af mobiliteten er "Europass", der sigter imod at skabe en ensartet samling dokumenter for at give borgerne mulighed for at redegøre for deres personlige evner, færdigheder og kvalifikationer på klar, konsekvent og internationalt transparent vis, når de søger job hjemme og i udlandet.
Europa-Parlamentets og Rådets henstilling 2001/613/EF om mobilitet i Det Europæiske Fællesskab for studerende, personer under erhvervsuddannelse, volontører, undervisere og erhvervslærere blev vedtaget den 10. juli 2001. Denne henstilling skabte en ramme til fremme af det politiske samarbejde om at øge mobiliteten inden for uddannelse og erhvervsuddannelse med det mål at fjerne hindringer for mobiliteten, sikre bedre forberedelse og mere effektiv modtagelse ved ankomsten samt at behandle spørgsmålet om anerkendelse af de erhvervede kundskaber, der er opnået i udlandet.
I henstillingen blev Kommissionen også opfordret til at oprette en gruppe af eksperter fra medlemsstaterne til at koordinere gennemførelsen af henstillingen.
Det foreliggende kommissionsforslag er baseret på denne gruppes arbejde, som der senest blev aflagt rapport om i toårsrapporten fra 2004.
I de seneste år er der faktisk i medlemsstaterne truffet en række foranstaltninger med sigte på at fjerne hindringer for mobiliteten (juridiske, administrative, finansielle, information om og transparens i uddannelsessystemerne, sprog osv.). Men de foranstaltninger, der er truffet indtil nu, har endnu ikke fremmet mobiliteten signifikant, der er stadig mange hindringer, og der er taget for lidt hensyn til ikke-finansiel og administrativ støtte til mobile personer, f.eks. rådgivningstjenester, kvalitative foranstaltninger osv.
I januar 2004 blev det i opfølgningsrapporten til Europa-Parlamentets og Rådets mobilitetshenstilling fra 2001 påpeget, at den generelle situation, for så vidt angår fremme af deltagelsen i mobiliteten, ikke var forbedret tilstrækkeligt de seneste år. I rapporten understregedes behovet for ikke blot at fokusere på øget mobilitet, men navnlig på at forbedre kvaliteten af den.
I sin beslutning fra oktober 2005 om uddannelse som hjørnesten i Lissabon-processen betragtede Europa-Parlamentet det som presserende for EU at fremme konvergensen i de nationale uddannelsessystemer i retning af højere effektivitet og opfordrede medlemsstaterne til fremskynde mobilitet og gensidig anerkendelse af kvalifikationer samt at sikre generel og ikke-diskriminerende adgang til kvalitativt god uddannelse.
III. Kommissionsforslaget
Det foreliggende forslag sigter mod at dække behovet for øget kvalitet i mobiliteten inden for uddannelse og erhvervsuddannelse og supplerer henstillingen af 10. juli 2001 med mere bredde.
Målsætningerne er hovedsagelig:
- at fastlægge en fælles principerklæring, som vil føre til større effektivitet i alle former for organiseret mobilitet i uddannelsesøjemed.
- mere specifikt at skabe et referencepunkt for alle aktører inden for mobilitet, navnlig inden for det integrerede program for livslang læring for perioden 2007-2013.
Det foreslåede charter består af ti retningslinjer, der navnlig sigter mod de sende- og værtsorganisationer, der har ansvaret for mobilitet, og betragtes som "universelt" i den henseende, at det dækker alle mulige typer af mobilitet inden for uddannelse og erhvervsuddannelse.
IV. Bemærkninger
Årsagen til, at mobilitet blev højt prioriteret på det Europæiske Råds møde i Lissabon - hvilket har ført til vedtagelsen af Europa-Parlamentets og Rådets henstilling af 10. juli 2001 - er, at den bidrager til, at give de personer, der benytter mulighederne for mobilitet, en følelse af at høre til i Europa, hvilket fører til en europæisk bevidsthed og udvikling af en europæisk borgerskabsånd.
Mobiliteten gør det også muligt, navnlig for unge mennesker, at forbedre kvaliteten af deres kundskaber og uddannelse, at uddybe deres erfaringer og at styrke deres evner.
Desuden bidrager den til at skabe et europæisk område for uddannelse og erhvervsuddannelse, der styrker Europa som helhed i en globaliseret økonomi, hvor kundskaber, intelligens og kreativitet er vigtige elementer.
Det bør bemærkes, at antallet af personer, der søger uddannelse i udlandet, er øget betragteligt siden 2000, takket være de eksisterende udvekslingsprogrammer. Resultaterne af de politiske foranstaltninger på dette område er imidlertid endnu ikke tilstrækkelige set i forhold til Europas størrelse. Det er derfor vigtigt at anvende alle foranstaltninger til fjernelse af endnu eksisterende hindringer og at finde de nødvendige midler til at skabe en betragtelig vækst i mobiliteten.
Ordføreren finder, at charteret fremmer ideen om at forbedre det samlede kvalitetsniveau i den europæiske mobilitet ved at foreslå en model, der skal sikre det bedst mulige udbytte af uddannelsesmulighederne og disses virkninger for enkeltpersoner og for samfundet.
Ordføreren glæder sig over forslaget om, at der inden for rammerne af charteret skal tages hensyn til den betydning, den enkelte tillægger sine erfaringer med mobilitet. Ordføreren finder også, at charterets bestemmelser om passende sproglig, uddannelsesmæssig og praktisk forberedelse og vejledning i udformning af personlige projekter samt anerkendelse og fremme af erhvervede kundskaber er vigtige elementer for fremme af mobiliteten.
Den særlige vægt, det foreslåede charter lægger på deltagernes sproglige forberedelse er navnlig vigtig for at gøre det muligt for dem fuldt ud at få udbytte af den tilbudte læringsplan.
Inden for rammerne af charteret bør der gives klar information om retningslinjerne. En klar definition på sende- og værtsorganisationernes respektive opgaver vil bidrage til effektiv anvendelse af et mobilitetsprogram. Information om de respektive uddannelses- og erhvervsuddannelsessystemer er også meget vigtig og vil skabe mere transparens. Der bør imidlertid på et tidspunkt foretages en evaluering af mobilitetens samlede konsekvenser for uddannelsessystemerne.
Ordføreren finder, at medlemsstaterne bør fremme mobilitet, om nødvendigt give information med en "introduktionsvejledning til mobilitet" og forbedre vilkårene for mobilitet.
V. Fremme af mobiliteten - konklusioner
Ordføreren finder, at det foreslåede europæiske kvalitetscharter for mobilitet bør gennemføres hurtigst muligt.
Medlemsstaterne bør sikre passende koordinering af individuelle mobilitetsprogrammer på nationalt og regionalt plan. Der bør lægges særlig vægt på information om mobilitetsprogrammer og fremme af disse. Desuden bør der lægges særlig vægt på sikring af lige muligheder for potentielle deltagere i mobilitetsprogrammer. Endvidere bør der sikres anerkendelse af kundskaber og kvalifikationer, der er opnået gennem mobilitetsprogrammer.
Under alle omstændigheder og i betragtning af, at charteret ikke er bindende for medlemsstaterne, finder ordføreren, at medlemsstaterne alligevel på passende vis bør sikre, at charterets målsætninger gennemføres korrekt.
UDTALELSE FRA UDVALGET OM BESKÆFTIGELSE OG SOCIALE ANLIGGENDER (26.6.2006 )
til Kultur- og Uddannelsesudvalget
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets henstilling om tværnational mobilitet i Det Europæiske Fællesskab i uddannelsesøjemed:
Det europæiske kvalitetscharter for mobilitet
(KOM(2005)0450 – C6‑0291/2005 – 2005/0179(COD))
Rådgivende ordfører (*): Sepp Kusstatscher
(*) Udvidet samarbejde mellem udvalg - jf. forretningsordenens artikel 47
ÆNDRINGSFORSLAG
Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender opfordrer Kultur- og Uddannelsesudvalget, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:
| Kommissionens forslag[1] | Ændringsforslag |
Ændringsforslag 1 Titel | |
|
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets henstilling om tværnational mobilitet i Det Europæiske Fællesskab i uddannelsesøjemed: Det europæiske kvalitetscharter for mobilitet |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets henstilling om tværnational mobilitet i Det Europæiske Fællesskab i grunduddannelses- og erhvervsuddannelsesøjemed: Det europæiske kvalitetscharter for mobilitet |
Ændringsforslag 2 Betragtning 1 | |
|
(1) Mobilitet i forbindelse med uddannelse og erhvervsuddannelse er en integreret del af den frie bevægelighed for personer – en grundlæggende frihed, som er nedfældet i traktaten – og ét af de vigtigste mål for Den Europæiske Unions indsats på uddannelsesområdet. Mobilitet er et væsentligt redskab til at skabe et europæisk uddannelsesområde og til at øge den europæiske bevidsthed. |
(1) Mobilitet er en integreret del af den frie bevægelighed for personer – en grundlæggende frihed, som er nedfældet i traktaten – og ét af de vigtigste mål for Den Europæiske Unions indsats på uddannelsesområdet. Mobilitet baseret på fælles værdier og respekt for EU's forskelligartethed er et væsentligt redskab til at skabe et vedvarende europæisk uddannelsesområde, til at bekæmpe arbejdsløshed og fattigdom og til at øge den europæiske bevidsthed og befolkningens aktive deltagelse.
|
Ændringsforslag 3 Betragtning 1 a (ny) | |
|
|
(1a) Mobilitet bringer borgerne tættere sammen, forbedrer den gensidige forståelse og fremmer en tættere politisk integration. Den begunstiger solidaritet og udveksling af ideer og øger kendskabet til de forskellige kulturer, som Europa består af. Mobilitet fremmer således økonomisk, socialt og territorialt sammenhold og øger den enkelte borgers beskæftigelsesevne i en globaliseringstid. |
Ændringsforslag 4 Betragtning 2 a (ny) | |
|
|
(2a) Ved at udvikle bedre rammebetingelser for mobilitet i uddannelsesøjemed inden for EU vil det være muligt at bidrage til at optimere udviklingen af humankapital, hvilket igen vil bidrage til at skabe en videnbaseret økonomi, som har central betydning for oprettelse af nye arbejdspladser, for bæredygtig udvikling og for forskning og innovation i medlemsstaterne. |
Ændringsforslag 5 Betragtning 4 | |
|
(4) Arbejdet i den ekspertgruppe, som Kommissionen nedsatte i henhold til punkt III.a) i førnævnte henstilling, og konklusionerne i den første opfølgningsrapport viser, at selvom der sker fremskridt på både EU-niveau og i medlemsstaterne hvad angår mobilitet i uddannelsesøjemed, må der fokuseres ikke blot på at skabe øget mobilitet, men først og fremmest på at forbedre kvaliteten. |
(4) Arbejdet i den ekspertgruppe, som Kommissionen nedsatte i henhold til punkt III.a) i førnævnte henstilling, og konklusionerne i den første opfølgningsrapport viser, at selvom der sker beskedne fremskridt på både EU-niveau og i medlemsstaterne hvad angår mobilitet i uddannelsesøjemed, må der fokuseres ikke blot på at skabe øget mobilitet rent kvantitativt, men først og fremmest på at forbedre kvaliteten, hvilket uden tvivl er nødvendigt, men ikke må føre til, at færre mennesker benytter sig af den øgede mobilitet. |
Ændringsforslag 6 Betragtning 5 | |
|
(5) Dette mål kan nås, hvis der vedtages et kvalitetscharter for mobilitet i form af en henstilling, hvori der fastlægges en række principper på dette område, som gennemføres på frivillig basis. |
(5) Dette mål kan bl.a. forfølges, hvis der vedtages et kvalitetscharter for mobilitet i form af en henstilling, hvori der fastlægges en række principper på dette område, som gennemføres på frivillig basis. |
Ændringsforslag 7 Betragtning 5 a (ny) | |
|
|
(5a) Kvalitetschartret for mobilitet bør også tage hensyn til de særlige behov, som mennesker med handicap har. |
Ændringsforslag 8 Betragtning 6 | |
|
(6) Da chartret indeholder de grundlæggende principper for uddannelsesmobilitet, udgør det samtidig en referenceramme, som bidrager til at øge antallet af udvekslinger, anerkende studieperioder og til at skabe gensidig tillid mellem myndigheder, organisationer og øvrige interessenter på mobilitetsområdet. |
(6) Chartret bør bidrage til at øge antallet af udvekslinger, til at anerkende perioder anvendt til grunduddannelse eller erhvervsuddannelse samt til at anerkende titler, kvalifikationer og socialforsikringsydelser og til at skabe gensidig tillid for at forbedre og øge samarbejdet mellem myndigheder, organisationer og øvrige interessenter på mobilitetsområdet.
|
Ændringsforslag 9 Betragtning 6 a (ny) | |
|
|
(6a) De fordele, som mobilitet i uddannelsesøjemed giver arbejdstagerne i EU, kan i praksis kun opnås gennem en vedvarende proces, som tager hensyn til alle arbejdsmarkedets parter i medlemsstaterne med særlig vægt på arbejdsgivernes behov. |
Ændringsforslag 10 Betragtning 6 b (ny) | |
|
|
(6b) Chartret bør udleveres til alle studerende og andre under uddannelse på deres respektive sprog som et grundlæggende referencedokument af myndigheder, organisationer eller andre aktører i hjem- og værtslandet, der beskæftiger sig med mobilitet. |
Ændringsforslag 11 Betragtning 7 | |
|
(7) Fordelene ved mobilitet afhænger i høj grad af kvaliteten af de praktiske bestemmelser om forberedelse, støtte og anerkendelse. De personer og organisationer, der beskæftiger sig med mobilitet, kan højne værdien heraf gennem omhyggelig planlægning og relevant evaluering. |
(7) Fordelene ved mobilitet afhænger i høj grad af kvaliteten af de praktiske bestemmelser om oplysning, forberedelse, støtte og anerkendelse af den erfaring og de kvalifikationer, ansøgerne har erhvervet som led i uddannelsesprogrammerne. De personer og organisationer, der beskæftiger sig med mobilitet, kan højne værdien heraf gennem omhyggelig planlægning og relevant evaluering. |
Ændringsforslag 12 Betragtning 9 | |
|
(9) Der bør på forhånd udarbejdes en læringsplan. Det er også nødvendigt, at deltagerne gennemgår en generel forberedelse. |
(9) Der bør på forhånd udarbejdes en læringsplan. Det er også nødvendigt, at deltagerne gennemgår en generel forberedelse. Til dette formål bør de kompetente myndigheder og organisationer yde ubureaukratisk assistance. |
Ændringsforslag 13 Betragtning 11 | |
|
(11) Økonomiske spørgsmål især hvad angår mulighederne for støtte og hvem, der skal afholde disse omkostninger, bør afklares før afrejsen. |
(11) Administrative og økonomiske spørgsmål, f.eks. hvad angår mulighederne for støtte og hvem, der skal afholde disse omkostninger, samt udgifterne til forsikringsbeskyttelse i værtslandet, og hvilke uddannelsestider og -indhold der dækkes, bør afklares før afrejsen.
|
Ændringsforslag 14 Betragtning 13 | |
|
(13) Hvis den overordnede kvalitet af mobiliteten skal sikres, bør de førnævnte principper og henstillinger finde anvendelse for alle former for mobilitet med henblik på læring eller faglig udvikling, dvs. almen uddannelse eller erhvervsuddannelse; formel og uformel læring, herunder volontørarbejde på ungdomsområdet; korte og lange mobilitetsperioder; skoler, universiteter og virksomhedsintern uddannelse; unge og voksenelever mv. |
(13) Hvis den overordnede kvalitet af mobiliteten skal sikres, bør den frie bevægelighed for arbejdstagere gøres gældende for alle EU-borgere, og de førnævnte principper og henstillinger bør finde anvendelse for alle former for mobilitet med henblik på læring eller faglig udvikling, dvs. almen uddannelse eller erhvervsuddannelse; formel og uformel læring, herunder volontørarbejde; korte og lange mobilitetsperioder; skoler, universiteter og virksomhedsintern uddannelse; foranstaltninger med henblik på livslang læring; foranstaltninger, der begunstiger unge og voksenelever, handicappede elever samt elever tilhørende ældregruppen mv.
|
Ændringsforslag 15 Betragtning 15 a (ny) | |
|
|
(15a) Pilotforanstaltninger til indførelse af et frivilligt socialt år, som helt eller delvis kan tilbringes i en anden medlemsstat, kan bidrage til at øge mobiliteten. |
Ændringsforslag 16 Henstillinger | |
|
HENSTILLER TIL medlemsstaterne at vedtage vedlagte europæiske kvalitetscharter for mobilitet som et middel til at styrke den personlige og faglige udvikling. |
HENSTILLER TIL medlemsstaterne: |
|
|
- at vedtage vedlagte europæiske kvalitetscharter for mobilitet som et middel til at styrke den personlige og faglige udvikling |
|
|
- to år efter vedtagelsen af denne henstilling og herefter hvert andet år at udarbejde evalueringsrapporter til forelæggelse for Kommissionen for at vurdere de foranstaltninger, der er truffet i forbindelse med denne henstilling |
|
|
- at fortsætte med at arbejde tæt sammen med Det Europæiske Fællesskab på højeste plan og koordinere deres indsats for at fjerne alle hindringer, der direkte eller indirekte indskrænker EU-borgernes mobilitet |
|
|
- at skabe betingelser og fastlægge politiske foranstaltninger, der gør det muligt for de involverede aktører at udnytte Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS) fuldt ud til fremme af mobilitet |
|
|
- at yde tilstrækkelig offentlig støtte og skabe den nødvendige infrastruktur til uddannelsesmobilitet med det formål at højne borgernes almene og erhvervsfaglige uddannelsesniveau. |
|
OPFORDRER medlemsstaterne til to år efter vedtagelsen af denne henstilling at indarbejde generelle oplysninger om og evaluering af de foranstaltninger, der er truffet som opfølgning af ovennævnte anbefalede principper, i deres rapporter som led i arbejdsprogrammet Uddannelse og erhvervsuddannelse 2010. |
|
|
OPFORDRER Kommissionen til: |
OPFORDRER Kommissionen til: |
|
|
- at gennemgå evalueringsrapporterne fra medlemsstaterne og et år efter modtagelse af disse rapporter udsende en rapport om de foranstaltninger, medlemsstaterne har iværksat til fjernelse af hindringer for mobiliteten, herunder forslag til forbedring af mobilitetsprogrammerne |
|
- at fortsætte samarbejdet med medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter for at muliggøre udveksling af nyttige oplysninger og erfaringer vedrørende gennemførelsen af foranstaltningerne i denne henstilling |
- at fortsætte samarbejdet med medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter for at muliggøre udveksling af nyttige oplysninger og erfaringer vedrørende gennemførelsen af foranstaltningerne i denne henstilling |
|
- at betragte denne henstilling og Europa-Parlamentets og Rådets henstilling nr. 2001/613/EF som en helhed og derfor indarbejde de deri anmodede toårsrapporter i de generelle rapporter i forbindelse med arbejdsprogrammet Uddannelse og erhvervsuddannelse 2010. |
- at betragte denne henstilling og Europa-Parlamentets og Rådets henstilling nr. 2001/613/EF som en helhed og derfor indarbejde de deri anmodede toårsrapporter i de generelle rapporter i forbindelse med arbejdsprogrammet Uddannelse og erhvervsuddannelse 2010. |
PROCEDURE
|
Titel |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets henstilling om tværnational mobilitet i Det Europæiske Fællesskab i uddannelsesøjemed: Det europæiske kvalitetscharter for mobilitet | |||||||||
|
Referencer |
KOM(2005)0450 – C6-0291/2005 – 2005/0179(COD) | |||||||||
|
Dato for høring af EP |
| |||||||||
|
Korresponderende udvalg |
CULT | |||||||||
|
Rådgivende udvalg |
EMPL |
|
|
|
| |||||
|
Ingen udtalelse(r) |
|
|
|
|
| |||||
|
Udvidet samarbejde |
EMPL |
|
|
|
| |||||
|
Ordfører(e) |
Sepp Kusstatscher |
| ||||||||
|
Oprindelig(e) ordfører(e) |
|
| ||||||||
|
Forenklet procedure - dato for afgørelse |
| |||||||||
|
Anfægtelse af retsgrundlaget |
|
|
| |||||||
|
Ændring af bevillingsrammen |
|
|
| |||||||
|
Høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg - dato for afgørelse på plenarmødet |
| |||||||||
|
Høring af Regionsudvalget - dato for afgørelse på plenarmødet |
| |||||||||
|
Behandling i udvalg |
24.4.2006 |
21.6.2006 |
|
|
| |||||
|
Dato for vedtagelse |
22.6.2006 | |||||||||
|
Resultat af den endelige afstemning |
+ – 0 |
41 0 1 | ||||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer |
Jan Andersson, Jean-Luc Bennahmias, Emine Bozkurt, Iles Braghetto, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Luigi Cocilovo, Jean Louis Cottigny, Proinsias De Rossa, Harlem Désir, Harald Ettl, Carlo Fatuzzo, Ilda Figueiredo, Roger Helmer, Stephen Hughes, Ona Juknevičienė, Jan Jerzy Kułakowski, Sepp Kusstatscher, Jean Lambert, Raymond Langendries, Bernard Lehideux, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Jan Tadeusz Masiel, Ana Mato Adrover, Maria Matsouka, Ria Oomen-Ruijten, Csaba Őry, Pier Antonio Panzeri, José Albino Silva Peneda, Kathy Sinnott, Anne Van Lancker, Gabriele Zimmer. | |||||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Mihael Brejc, Françoise Castex, Dieter-Lebrecht Koch, Magda Kósáné Kovács, Leopold Józef Rutowicz und Patrizia Toia. | |||||||||
|
Stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2, til stede ved den endelige afstemning |
Małgorzata Handzlik, Bogusław Sonik. | |||||||||
|
Dato for indgivelse |
| |||||||||
|
Bemærkninger (foreligger kun på ét sprog) |
... | |||||||||
- [1] Endnu ikke offentliggjort i EUT.
PROCEDURE
|
Titel |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets henstilling om tværnational mobilitet i Det Europæiske Fællesskab i uddannelsesøjemed: Det europæiske kvalitetscharter for mobilitet | ||||||
|
Referencer |
KOM(2005)0450 – C6–0291/2005 – 2005/0179(COD) | ||||||
|
Dato for forelæggelse for EP |
23.9.2005 | ||||||
|
Korresponderende udvalg |
CULT | ||||||
|
Rådgivende udvalg |
EMPL 29.9.2005 |
|
|
|
| ||
|
Ingen udtalelse |
|
|
|
|
| ||
|
Udvidet samarbejde |
EMPL |
|
|
|
| ||
|
Ordfører |
Christa Prets |
Sepp Kusstatscher 30.11.2005 | |||||
|
Oprindelig ordfører |
|
| |||||
|
Forenklet procedure - dato for afgørelse |
| ||||||
|
Anfægtelse af retsgrundlaget |
|
|
| ||||
|
Ændring af bevillingsrammen |
|
|
| ||||
|
Høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg - dato for afgørelse på plenarmødet |
| ||||||
|
Høring af Regionsudvalget dato for afgørelse på plenarmødet |
| ||||||
|
Behandling i udvalg |
23.2.2006 |
29.5.2006 |
13.7.2006 |
|
| ||
|
Dato for vedtagelse |
13.7.2006 | ||||||
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: -: 0: |
26 0 1 | |||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Maria Badia I Cutchet, Ivo Belet, Guy Bono, Marie-Hélène Descamps, Jolanta Dičkutė, Věra Flasarová, Hanna Foltyn-Kubicka, Milan Gaľa, Claire Gibault, Vasco Graça Moura, Lissy Gröner, Luis Herrero-Tejedor, Ruth Hieronymi, Manolis Mavrommatis, Marianne Mikko, Ljudmila Novak, Doris Pack, Zdzisław Zbigniew Podkański, Christa Prets, Pál Schmitt, Nikolaos Sifunakis, Hannu Takkula, Helga Trüpel, Henri Weber, Thomas Wise, Tomáš Zatloukal | ||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Erna Hennicot-Schoepges, Nina Škottová | ||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
| ||||||
|
Dato for indgivelse |
20.7.2006 | ||||||
|
Bemærkninger (foreligger kun på ét sprog) |
2 stedfortrædere for PPE-Gruppen var til stede, men kun 1 stemme indgik i den endelige afstemning. | ||||||