BETÆNKNING om forslag til Rådets rammeafgørelse om hensyntagen til straffedomme afsagt i andre medlemsstater i Den Europæiske Union i forbindelse med en ny straffesag

8.9.2006 - (KOM(2005)0091 – C6–0235/2005 – 2005/0018(CNS)) - *

Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Panayiotis Demetriou

Procedure : 2005/0018(CNS)
Forløb i plenarforsamlingen
Dokumentforløb :  
A6-0268/2006
Indgivne tekster :
A6-0268/2006
Vedtagne tekster :

FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING

om forslag til Rådets rammeafgørelse om hensyntagen til straffedomme afsagt i andre medlemsstater i Den Europæiske Union i forbindelse med en ny straffesag

(KOM(2005)0091 – C6–0235/2005 – 2005/0018(CNS))

(Høringsprocedure)

Europa-Parlamentet,

–       der henviser til Kommissionens forslag (KOM(2005)0091)[1],

–       der henviser til EU-traktatens artikel 34, stk. 2, litra b),

–       der henviser til EF-traktatens artikel 39, stk. 1, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6–0235/2005),

–       der henviser til forretningsordenens artikel 93 og 51,

–       der henviser til betænkning fra Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender (A6–0268/2006),

1.      godkender Kommissionens forslag som ændret;

2.      opfordrer Kommissionen til at ændre sit forslag i overensstemmelse hermed, jf. EF-traktatens artikel 250, stk. 2;

3.      opfordrer Rådet til at underrette Parlamentet, hvis det ikke agter at følge den tekst, Parlamentet har godkendt;

4.      anmoder Rådet om fornyet høring, hvis det agter at ændre forslag i væsentlig grad;

5.      pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.

Kommissionens forslagÆndringsforslag

Ændringsforslag 1

Betragtning 6

(6) Derimod skal en eventuel registrering i strafferegistret af en dom afsagt i en anden medlemsstat mod landets egne statsborgere eller personer med bopæl i landet følge de samme regler som reglerne for nationale domme og må ikke føre til, at personer, der er blevet dømt i andre medlemsstater, behandles dårligere end personer, der er blevet dømt af de nationale domstole.

udgår

Begrundelse

Bestemmelser om nationale strafferegistre skal udgå af denne rammeafgørelse, og dette spørgsmål skal behandles i forbindelse med forslag til Rådets rammeafgørelse om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne (betænkning af Díaz de Mera) (KOM(2005)0690).

Ændringsforslag 2

Betragtning 7

(7) Denne rammeafgørelse erstatter bestemmelserne om hensyntagen til straffedomme i konventionen af 28. maj 1970 om straffedommes internationale retsvirkning.

(7) Denne rammeafgørelse gælder mellem medlemsstaterne med forbehold af bestemmelserne om hensyntagen til straffedomme i konventionen af 28. maj 1970 om straffedommes internationale retsvirkning.

Begrundelse

Se ordførerens begrundelse til artikel 7.

Ændringsforslag 3

Artikel 1, stk. 1

1. Formålet med denne rammeafgørelse er at fastsætte betingelserne for, at en medlemsstat skal tage højde for en tidligere straffedom afsagt i en anden medlemsstat i forbindelse med en ny straffesag mod den samme person for andre forhold, eller registrere oplysninger om den tidligere dom i strafferegistret.

1. Formålet med denne rammeafgørelse er at fastsætte betingelserne for, at en medlemsstat i forbindelse med en straffesag mod en person skal tage højde for tidligere straffedomme afsagt i en anden medlemsstat mod den samme person for andre forhold.

Begrundelse

Bestemmelser om nationale strafferegistre bør fjernes fra denne rammeafgørelse, og dette spørgsmål bør behandles inden for rammerne af forslaget til Rådets rammeafgørelse om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne (Díaz de Meras betænkning) (KOM(2005)0690).

Ordlyden er ændret, således at den er i overensstemmelse med ordlyden i artikel 3, stk. 1.

Ændringsforslag 4

Artikel 1, stk. 2

(Ændringsforslaget vedrører ikke den danske udgave).

Ændringsforslag 5

Artikel 2, litra a

a) "dom": alle endelige afgørelser truffet af en strafferetlig myndighed eller en administrativ myndighed, der kan appelleres til en anden domstol, herunder en straffedomstol, og hvori en persons skyld for en strafferetlig overtrædelse eller strafbar handling i henhold til national ret fastslås som en overtrædelse af retsreglerne

a) "dom": alle endelige afgørelser truffet af en retlig myndighed, der i en straffesag fastslår en persons skyld for en strafferetlig overtrædelse i henhold til national ret.

Begrundelse

Den definition, som Kommissionen foreslår, synes ikke at svare til retssystemerne i alle medlemsstaterne, navnlig hvad angår afgørelser, der er truffet af administrative myndigheder, og vil kunne skabe uklarhed.

Ændringsforslag 6

Artikel 2, litra b

b) "strafferegister": det eller de nationale registre, der indeholder oplysninger om afsagte domme i henhold til national ret.

udgår

Begrundelse

Bestemmelser om nationale strafferegistre bør fjernes fra denne rammeafgørelse, og dette spørgsmål bør behandles inden for rammerne af forslaget til Rådets rammeafgørelse om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne (betænkning af Díaz de Mera) (KOM(2005)0690).

Ændringsforslag 7

Artikel 3, stk. 1

1. Medlemsstaterne skal i forbindelse med en ny straffesag for andre forhold tillægge domme afsagt i de andre medlemsstater samme retsvirkninger som nationale domme ifølge regler, som de selv fastsætter.

1. Medlemsstaterne sikrer i forbindelse med en straffesag mod en person, at deres kompetente nationale myndigheder og retter eller domstole i overensstemmelse med deres nationale lovgivning tager højde for tidligere domme afsagt i de andre medlemsstater mod samme person for andre forhold og tillægger dem samme retsvirkninger, som de tillægger tidligere nationale domme, for så vidt den pågældende person ikke stilles ringere, end hvis de tidligere domme havde været nationale domme.

Begrundelse

Dette ændringsforslag tilsigter at erstatte samtlige bestemmelser i artikel 5 i Kommissionens forslag.

Ændringsforslag 8

Artikel 3, stk. 2

2. Reglerne i stk. 1 finder anvendelse både i fasen før straffesagen, under selve straffesagen og i fuldbyrdelsesfasen, herunder hvad angår gældende procedureregler, f.eks. vedrørende varetægtsfængsling, overtrædelsens betegnelse, straffens type og omfang og reglerne for fuldbyrdelse af afgørelsen.

2. Reglerne i stk. 1 finder anvendelse både i fasen før straffesagen, under selve straffesagen og i fuldbyrdelsesfasen, herunder hvad angår gældende regler, f.eks. vedrørende varetægtsfængsling, overtrædelsens betegnelse, straffens type og omfang og reglerne for fuldbyrdelse af afgørelsen.

Begrundelse

Ordføreren mener, at bestemmelsen ikke skal begrænses til kun at omfatte procedureregler.

Ændringsforslag 9

Artikel 5, stk. 1

1. Straffedomme afsagt i en anden medlemsstat behøver ikke tages i betragtning, hvis de forhold, der ligger til grund for domfældelsen, ikke udgør en strafferetlig overtrædelse i medlemsstatens egen lovgivning.

udgår

Dette gælder ikke for følgende kategorier af overtrædelser:

 

-   deltagelse i en kriminel organisation

 

-   terrorisme

 

-   menneskehandel

 

-   seksuel udnyttelse af børn og børnepornografi

 

-   ulovlig handel med narkotika og psykotrope stoffer

 

-   ulovlig handel med våben, ammunition og eksplosive stoffer

 

-   bestikkelse

 

-   svig, herunder svig, der skader De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser i henhold til konventionen af 26. juli 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser

 

-   hvidvaskning af udbyttet fra strafbart forhold

 

-   falskmøntneri, herunder forfalskning af euroen

 

-   internetkriminalitet

 

-   miljøkriminalitet, herunder ulovlig handel med truede dyrearter og ulovlig handel med truede plantearter og træsorter

 

-   menneskesmugling

 

-   forsætligt manddrab, grov legemsbeskadigelse

 

-   ulovlig handel med organer og menneskeligt væv

 

-   bortførelse, frihedsberøvelse og gidseltagning

 

-   racisme og fremmedhad

 

-   organiseret tyveri eller væbnet tyveri

 

-   ulovlig handel med kulturgoder, herunder antikviteter og kunstgenstande

 

-   bedrageri

 

-   afkrævning af beskyttelsespenge og pengeafpresning

 

-   efterligninger og fremstilling af piratudgaver af produkter

 

-   forfalskning af officielle dokumenter og ulovlig handel med falske dokumenter

 

-   forfalskning af betalingsmidler

 

-   ulovlig handel med hormonpræparater og andre vækstfremmende stoffer

 

-   ulovlig handel med nukleare og radioaktive materialer

 

-   handel med stjålne motorkøretøjer

 

-   voldtægt

 

-   forsætlig brandstiftelse

 

-   strafbare handlinger omfattet af Den Internationale Straffedomstols straffemyndighed

 

-   skibs- eller flykapring

 

-   sabotage

 

-   adfærd, der udgør en overtrædelse af trafikreglerne, herunder overtrædelser af køre- og hviletidsreglerne og reglerne om farligt gods

 

-   smugleri

 

-   overtrædelse af intellektuelle ophavsrettigheder

 

-   trusler og voldelig adfærd mod personer, herunder voldelig adfærd under sportsbegivenheder

 

-   hærværk

 

-   tyveri

 

-   overtrædelser konstateret af domsstaten med det formål at gennemføre forpligtelser, der følger af instrumenter vedtaget ifølge traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab eller ifølge afsnit VI i traktaten om Den Europæiske Union.

 

Begrundelse

I betragtning af de ændringer, der er foreslået til artikel 3, stk. 1, er der ikke behov for frivillige grunde til ikke at tage hensyn til en tidligere udenlandsk dom. I henhold til den nye artikel 3’s ordlyd er det de nationale myndigheder, der i henhold til national ret afgør om, og i hvilken udstrækning der skal tages hensyn til tidligere domme.

Ændringsforslag 10

Artikel 5, stk. 2

2. Uden at det berører bestemmelserne i stk. 1, kan man også afstå fra at tage hensyn til tidligere domme afsagt i en anden medlemsstat, hvis det forhold, at personen er blevet dømt i en anden medlemsstat, medfører, at den pågældende i forbindelse med en ny straffesag, der vedrører andre forhold, får en dårligere behandling, end hvis vedkommende var blevet dømt af en national domstol.

udgår

Ændringsforslag 11

Artikel 6, stk. 1

1. Når en medlemsstat registrerer en dom afsagt i en anden medlemsstat i sit strafferegister, skal straffens længde svare til den faktisk idømte straf, medmindre straflængden er blevet ændret i forbindelse med fuldbyrdelse af straffen i registreringslandet.

udgår

Begrundelse

Bestemmelser om nationale strafferegistre bør fjernes fra denne rammeafgørelse, og dette spørgsmål bør behandles inden for rammerne af forslaget til Rådets rammeafgørelse om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne (betænkning af Díaz de Mera) (KOM(2005)0690).

Ændringsforslag 12

Artikel 6, stk. 2

2. Hvis domme afsagt i andre medlemsstater mod statsborgere eller personer med bopæl i landet i medfør af den nationale lovgivning skal registreres i det nationale strafferegister, kan reglerne for registrering, eventuelle ændringer eller sletning af eventuelle påtegninger under ingen omstændigheder betyde, at den pågældende person behandles dårligere, end hvis vedkommende var blevet dømt af en national domstol.

udgår

Begrundelse

Se begrundelse til ændringsforslag til artikel 6, stk. 1.

Ændringsforslag 13

Artikel 6, stk. 3

3. Enhver ændring eller sletning af en påtegning i domslandet skal føre til en tilsvarende ændring eller sletning i den medlemsstat, hvor den pågældende er statsborger eller har bopæl, hvis denne har foretaget registrering og er blevet informeret om ændringen eller sletningen, medmindre lovgivningen i denne stat indeholder bestemmelser, der stiller den dømte person gunstigere.

udgår

Begrundelse

Se begrundelse til ændringsforslag til artikel 6, stk. 1.

Ændringsforslag 14

Artikel 7

1. Denne rammeafgørelse erstatter bestemmelserne i artikel 56 i Haagerkonventionen af 28. maj 1970 om straffedommes internationale retsvirkning, uden at det berører anvendelsen af bestemmelserne i forbindelserne mellem medlemsstaterne og tredjelande.

Denne rammeafgørelse finder anvendelse mellem medlemsstaterne, uden at det berører bestemmelserne i artikel 56 i Haagerkonventionen af 28. maj 1970 om straffedommes internationale retsvirkning, hvad angår forbindelserne mellem medlemsstaterne og tredjelande.

Begrundelse

Det er meget tvivlsomt, om en international konvention kan erstattes af en artikel i en rammeafgørelse. Ordføreren foreslår derfor at anvende denne rammeafgørelse mellem medlemsstaterne, uden at det berører bestemmelserne i den pågældende internationale konvention.

Ændringsforslag 15

Artikel 8, stk. 1

1. Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterkomme denne rammeafgørelse senest den 31. december 2006.

1. Medlemsstaterne træffer de foranstaltninger, der er nødvendige for at efterkomme denne rammeafgørelse inden et år efter dets vedtagelse.

Begrundelse

Den oprindeligt anbefalede tidsfrist er ikke realistisk i dag.

Ændringsforslag 16

Artikel 8, stk. 3

3. På grundlag af oplysningerne fra Rådets generalsekretariat fremlægger Kommissionen senest den 31. december 2007 en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af rammeafgørelsen eventuelt ledsaget af lovgivningsforslag.

3. På grundlag af oplysningerne fra Rådets generalsekretariat fremlægger Kommissionen senest to år efter vedtagelsen af denne rammeafgørelse en rapport for Europa-Parlamentet og Rådet om anvendelsen af rammeafgørelsen eventuelt ledsaget af lovgivningsforslag.

Begrundelse

Overensstemmelse med ændringen af artikel 8, stk. 1.

  • [1]  Endnu ikke offentliggjort i EUT.

BEGRUNDELSE

Formålet med dette forslag til rammeafgørelse er at fastsætte betingelserne for, at der kan tages hensyn til en straffedom afsagt i en medlemsstat i forbindelse med en ny straffesag for andre forhold i en anden medlemsstat. Forslaget er en opfølgning af konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Tampere på området frihed, sikkerhed og retfærdighed.

Konklusionerne betegner princippet om gensidig anerkendelse som hovedhjørnestenen i det retlige samarbejde på både det civilretlige og det strafferetlige område. Det forslag, som behandles, falder inden for rammerne af hvidbogen om udveksling af oplysninger om straffedomme og om virkningen heraf i Den Europæiske Union. Hvidbogen fastsatte to retningslinjer for Den Europæiske Unions fremtidige indsats, nemlig at forbedre udvekslingen af oplysninger og sikre, at oplysningerne fik virkning uden for domslandet, navnlig for at forhindre nye overtrædelser.

Der er stadig lang vej igen, før retsvæsenet, hvad angår retspleje, bevisførelse og materielle bestemmelser, forvaltes på en mere eller mindre ensartet måde i EU’s medlemsstater. Men trods de nuværende forskelligheder i de nationale retssystemer, skal den gensidige anerkendelse af domme i medlemsstaterne styrkes så meget som muligt. Dette er naturligvis det ene aspekt, der vil blive til virkelighed, når det andet aspekt, nemlig registrering og udveksling af oplysninger, er reguleret. Det er derfor ordførerens opfattelse, at denne rammeafgørelse hellere skal træde i kraft, når der er vedtaget en lignende afgørelse om registrering og udveksling af oplysninger om straffedomme inden for EU’s område.

Dette forslag er nært knyttet til forslaget til Rådets rammeafgørelse om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne. Formålet med dette forslag er derfor at fastsætte, i hvilke situationer der kan tages hensyn til straffedomme, der er afsagt mod en person i en medlemsstat, i forbindelse med en ny straffesag mod den samme person for andre forhold. Grundlaget herfor er ligestillingsprincippet.

Hvad angår definitionen af ”dom”, mener ordføreren, at sætningen ”der kan appelleres til en anden domstol”, ikke er i overensstemmelse med medlemsstaternes retssystemer, og derfor kan skabe uklarhed. Ordføreren mener desuden, at administrative afgørelser ikke bør medtages i disse første faser af etableringen af dette samarbejdssystem, da det er unødvendigt.

I forbindelse med artikel 3, 4 og 5 går ordføreren inden for princippet om simpel ligestilling sammen med visse elementer af harmonisering. I dette øjemed forslår ordføreren at ændre ordlyden af artikel 3, således at det udtrykkeligt fremgår, at det eneste kriterium for at afgøre om, og i hvilket omfang, en tidligere udenlandsk straffedom skal tillægges retsvirkninger, er national ret. Grundlæggende principper som ne bis in idem, forældelse af overtrædelsen, amnesti og regler for sletning af dommen fra det nationale strafferegister, skal respekteres overalt i EU, og derfor bør artikel 4 bibeholdes. Det skal ligeledes udtrykkeligt fremgå, at der i forbindelse med en straffesag i en medlemsstat ikke må tages hensyn til en udenlandsk dom for handlinger, der ikke er strafbare i den pågældende medlemsstat.

Ordføreren mener yderligere, at bestemmelserne i artikel 6 hører hjemme i forslaget til Rådets rammeafgørelse om tilrettelæggelsen og indholdet af udvekslinger af oplysninger fra strafferegistre mellem medlemsstaterne (KOM(2005)0690).

I forbindelse med artikel 7’s foreslåede ordlyd mener ordføreren, at den bør ændres, fordi det ikke synes i overensstemmelse med folkeretten, at signatarer af en konvention ensidigt ændrer eller erstatter dens artikler. Forslaget til ny ordlyd af artikel 7 er mere i overensstemmelse med folkeretten.

PROCEDURE

Titel

Forslag til Rådets rammeafgørelse om hensyntagen til straffedomme afsagt i andre medlemsstater i Den Europæiske Union i forbindelse med en ny straffesag

Referencer

KOM(2005)0091 – C6-0235/2005 – 2005/0018(CNS))

Dato for høring af EP

18.7.2005

Korresponderende udvalg
  Dato for meddelelse på plenarmødet

LIBE
6.9.2005

Rådgivende udvalg
  Dato for meddelelse på plenarmødet

 

 

 

 

 

Ingen udtalelse
  Dato for afgørelse

 

 

 

 

 

Udvidet samarbejde
  Dato for meddelelse på plenarmødet

 

 

 

 

 

Ordfører(e)
  Dato for valg

Panayiotis Demetriou
10.5.2005

 

Oprindelig(e) ordfører(e)

 

 

Forenklet procedure - dato for afgørelse

 

Anfægtelse af retsgrundlaget
    Dato for udtalelse fra JURI

 

 

 

Ændring af bevillingsrammen
    Dato for udtalelse fra BUDG

 

 

 

Høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg - dato for afgørelse på plenarmødet



Høring af Regionsudvalget - dato for afgørelse på plenarmødet


Behandling i udvalg

4.5.2006

12.7.2006

4.9.2006

 

 

Dato for vedtagelse

4.9.2006

Resultat af den endelige afstemning

+:

–:

0:

37

0

1

Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer

Alexander Alvaro, Roberta Angelilli, Alfredo Antoniozzi, Edit Bauer, Johannes Blokland, Mihael Brejc, Giusto Catania, Carlos Coelho, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Kinga Gál, Elly de Groen-Kouwenhoven, Adeline Hazan, Timothy Kirkhope, Ewa Klamt, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Sarah Ludford, Antonio Masip Hidalgo, Claude Moraes, Martine Roure, Antonio Tajani, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Stefano Zappalà, Tatjana Ždanoka

Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere

Marco Cappato, Panayiotis Demetriou, Gérard Deprez, Ignasi Guardans Cambó, Jeanine Hennis-Plasschaert, Sophia in 't Veld, Jean Lambert, Siiri Oviir, Hubert Pirker, Marie-Line Reynaud, Kyriacos Triantaphyllides

Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2

 

Dato for indgivelse

8.9.2006

 

Bemærkninger (foreligger kun på ét sprog)

...