ZPRÁVA o návrhu nařízení Rady ouzavření Dohody ve formě výměny dopisů o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a vládou Republiky Guinea-Bissau o rybolovu při pobřeží Guineje-Bissau na období od 16. června 2006 do 15. června 2007
14. 9. 2006 - (KOM(2006)0182 – C6-0167/2006 – 2006/0065(CNS) - *
Výbor pro rybolov
Zpravodaj: Luis Manuel Capoulas Santos
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu nařízení Rady o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a vládou Republiky Guinea-Bissau o rybolovu při pobřeží Guineje-Bissau na období od 16. června 2006 do 15. června 2007
(KOM(2006)0182 – C6‑0167/2006 – 2006/0065(CNS)
(Postup konzultace)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh rozhodnutí Rady (KOM(2006)0182)[1],
– s ohledem na článek 37 a čl. 300 odst. 2 Smlouvy o ES,
– s ohledem na čl. 300 odst. 3 první pododstavec Smlouvy o ES, podle kterého Rada konzultovala návrh s Parlamentem (C6‑0167/2006),
– s ohledem na článek 51 a čl. 83 odst. 7 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro rybolov (A6‑0271/2006),
1. schvaluje uzavření dohody;
2. pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vládám a parlamentům členských států a Republiky Guinea-Bissau.
- [1] Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
I. NÁVRH KOMISE
Platnost protokolu k dohodě o rybolovu mezi Evropským společenstvím a vládou Republiky Guinea-Bissau vypršela dne 15. června 2006.
Obě strany se dohodly, že protokol bude prodloužen o jeden rok, a to na období od 16. června 2006 do 15. června 2007. Prodloužení platnosti protokolu, k němuž došlo formou výměny dopisů, bylo oběma stranami parafováno dne 17. ledna 2006, aby mohly být stanoveny technické a finanční podmínky rybolovných činností plavidel Evropského společenství ve vodách Guineje-Bissau na období od 16. června 2006 do 15. června 2007.
Hlavní body protokolu s prodlouženou platností zůstávají beze změny, pokud jde o rybolovná práva, finanční příspěvek nebo výši poplatků placených majiteli plavidel.
Od 16. června 2006 se na období do 15. června 2007 prodlužuje režim platný od 16. června 2004. Finanční příspěvek Společenství podle prozatímního režimu dosáhne částky stanovené v článku 3 revidovaného a v současné době uplatňovaného protokolu (7 260 000 EUR). Tato částka se v plné výši použije jako finanční příspěvek a bude vyplacena nejpozději dne 31. prosince 2006. Během tohoto období se licence k rybolovu budou udělovat v rámci limitů stanovených v článku 1 revidovaného a v současné době uplatňovaného protokolu, a to za poplatky nebo zálohy odpovídající poplatkům nebo zálohám stanoveným v bodě 1 přílohy protokolu.
Rybolovná práva stanovená v protokolu jsou rozdělena mezi členské státy, přičemž způsob rozdělování stanovený v článku 2 nařízení Rady (ES) č. 829/2004 ze dne 26. dubna 2004 zůstává zachován:
a) lov garnátů: Itálie ‑ 1 776 BRT; Španělsko ‑ 1 421 BRT; Portugalsko ‑ 1 066 BRT; Řecko ‑ 137 BRT;
b) lov ryb/hlavonožců: Španělsko ‑ 3 143 BRT; Itálie ‑ 786 BRT; Řecko ‑ 471 BRT;
c) plavidla lovící tuňáky vlečnou sítí: Španělsko ‑ 20 plavidel; Francie ‑ 19 plavidel; Itálie ‑ 1 plavidlo;
d) plavidla lovící na pruty a plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru: Španělsko ‑ 21 plavidel; Francie ‑ 5 plavidel; Portugalsko ‑ 4 plavidla.
II. KOMENTÁŘE A ZÁVĚRY ZPRAVODAJE
Dohoda o rybolovu uzavřená s Guineou-Bissau je jednou z nejstarších dohod, které Společenství uzavřelo; byla přijata nařízením Rady (EHS) č. 2213/80 ze dne 27. června 1980 (Úř. věst. L 226, 29.8.1980). Protokol, jehož platnost se nyní prodlužuje, je devátým protokolem uzavřeným mezi oběma stranami a schváleným nařízením Rady (EHS) č. 249/2002, ve znění, které vychází z dohody schválené nařízením Rady (ES) č. 829/2004.
Prodloužení, ke kterému došlo formou výměny dopisů, bylo oběma stranami parafováno dne 17. ledna 2006, Evropský parlament však obdržel sdělení Komise až 2. května 2006 a žádost o konzultaci Rady dne 1. června 2006. Přestože zpravodaj uznává, že Komise v tomto ohledu učinila jistý pokrok, znovu vyjadřuje politování nad zpožděním, k němuž dochází v tomto typu postupu a jež často ztěžuje či znemožňuje užitečnou a včasnou konzultaci Parlamentu ohledně dohod o rybolovu.
Podle Komise bylo prodloužení platnosti této dohody dohodnuto mezi oběma stranami v prosinci 2005 zejména proto, aby vláda Republiky Guinea-Bissau měla s ohledem na politické souvislosti (volby v červnu 2005 a změna vlády v listopadu 2005) dostatek času na řádnou přípravu na jednání o budoucí dohodě o partnerství a na realizaci programu podpůrných opatření pro kontrolu udržitelného rozvoje v odvětví rybolovu a nezbytný dohled nad ním. Toto prodloužení platnosti by tak mělo nové vládě umožnit vést jednání za lepších podmínek a v přiměřených lhůtách, aniž by došlo k přerušení platnosti dohody nebo vyplácení ročního finančního příspěvku, který je důležitý pro rozpočtovou rovnováhu státu Guinea-Bissau.
V prosinci roku 2005 provedla Komise důkladné hodnocení stávajícího protokolu za účasti konsorcia nezávislých poradců. Specifické hodnocení ex-ante návrhu na prozatímní prodloužení platnosti tohoto protokolu nebylo provedeno, vzhledem k dočasné povaze návrhu, to jest prodloužení platnosti předchozího protokolu pouze o jeden rok.
Komise se domnívá, že revize rybolovných práv (od 16. června 2004), jakož i snížení finančního příspěvku z 10 200 000 EUR na 7 260 000 EUR umožnily zlepšit výnosnost dohody a úroveň využití rybolovných práv. Dohoda umožní vytvořit pracovní místa (přímá i nepřímá), jejichž počet podle odhadu činí 509 v Evropské unii a 141 v partnerské zemi.
Dohoda o rybolovu je rovněž důležitá pro hospodářskou a politickou stabilitu Guineje-Bissau, jakož i pro odvětví rybolovu této země. Přispívá k zajištění podstatné části rozpočtových zdrojů státu Guinea-Bissau (v průměru 38 % rozpočtových zdrojů během posledních pěti let).
Neprodloužení platnosti dohody by mohlo zapříčinit jednak zastavení činností loďstva působícího v rámci dohody, které by se uchýlilo k soukromým licencím, jež by již neumožňovaly zajistit udržitelné sledování intenzity rybolovu, a jednak vyvolat velké hospodářské problémy a ohrozit politickou stabilitu Guineje-Bissau, která by tak přišla o rozpočtový zdroj, který je zásadní pro fungování veřejných služeb této země. Rovněž by nebylo patřičným způsobem zajištěno financování výdajů nezbytných pro fungování odvětví rybolovu (kontrola, dohled, výzkum, vzdělávání atd.).
Vzhledem k těmto skutečnostem zpravodaj jménem Výboru pro rybolov doporučuje, aby Parlament schválil návrh nařízení Rady o uzavření dohody o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a vládou Republiky Guinea-Bissau na období od 16. června 2006 do 15. června 2007.
POSTUP
|
Název |
Návrh nařízení Rady o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů o prodloužení platnosti Protokolu, kterým se stanoví rybolovná práva a finanční příspěvek podle Dohody mezi Evropským hospodářským společenstvím a vládou Republiky Guinea-Bissau o rybolovu při pobřeží Guineje-Bissau na období od 16. června 2006 do 15. června 2007 |
|||||
|
Referenční údaje |
KOM(2006)0182 - C6‑0167/2006 - 2006/0065(CNS) |
|||||
|
Datum konzultace s Parlamentem |
1.6.2006 |
|||||
|
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
PECH |
|||||
|
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
|
|
|
|
|
|
|
Nezaujaté stanovisko Datum rozhodnutí |
BUDG |
DEVE 30.5.2006 |
|
|
|
|
|
Užší spolupráce Datum oznámení na zasedání |
|
|
|
|
|
|
|
Zpravodaj Datum jmenování |
Luis Manuel Capoulas Santos |
|||||
|
Předchozí zpravodaj(ové) |
|
|||||
|
Zjednodušený postup – datum rozhodnutí |
|
|||||
|
Zpochybnění právního základu Datum, kdy výbor JURI zaujal stanovisko |
|
|
|
|
|
|
|
Změna finanční dotace Datum, kdy výbor BUDG zaujal stanovisko |
|
|
|
|
|
|
|
Konzultace EP s Evropským hospodářským a sociálním výborem –datum rozhodnutí na zasedání |
|
|
|
|
|
|
|
Konzultace EP s Výborem regionů – datum rozhodnutí na zasedání |
|
|
|
|
|
|
|
Projednání ve výboru |
28.8.2006 |
|
|
|
|
|
|
Datum přijetí |
12.9.2006 |
|||||
|
Výsledek závěrečného hlasování |
+: 18 –: 2 0: 2 |
|||||
|
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
James Hugh Allister, Elspeth Attwooll, Marie-Hélène Aubert, Iles Braghetto, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Carmen Fraga Estévez, Ioannis Gklavakis, Ian Hudghton, Heinz Kindermann, Henrik Dam Kristensen, Albert Jan Maat, Willy Meyer Pleite, Rosa Miguélez Ramos, Philippe Morillon, Seán Ó Neachtain, Struan Stevenson, Margie Sudre, Daniel Varela Suanzes-Carpegna |
|||||
|
Náhradník přítomný při závěrečném hlasování |
Duarte Freitas |
|||||
|
Náhradník(ci) (čl. 178 odst. 2) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
|
|||||
|
Datum předložení |
14.9.2006 |
|||||
|
Poznámky (údaje, které jsou k dispozici jen v jednom jazyce) |
... |
|||||