RAPORT Ettepanek võtta vastu nõukogu otsus mitteosalevate liikmesriikide suhtes otsuse 2006/…/EÜ kohaldamise kohta, millega muudetakse ja pikendatakse otsuse 2001/923/EÜ kehtivust vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi loomise kohta euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles)
14.9.2006 - (KOM(2006)0243 – C6‑0180/2006 – 2006/0079(CNS)) - *
Kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjon
Raportöör: Agustín Díaz de Mera García Consuegra
EUROOPA PARLAMENDI ÕIGUSLOOMEGA SEOTUD RESOLUTSIOONI PROJEKT
ettepaneku kohta võtta vastu nõukogu otsus mitteosalevate liikmesriikide suhtes otsuse 2006/…/EÜ kohaldamise kohta, millega muudetakse ja pikendatakse otsuse 2001/923/EÜ kehtivust vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi loomise kohta euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles)
(KOM(2006)0243 – C6‑0180/2006 – 2006/0079(CNS))
(Nõuandemenetlus)
Euroopa Parlament,
– võttes arvesse komisjoni ettepanekut nõukogule (KOM(2006)0243)[1];
– võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 308, mille alusel nõukogu konsulteeris Euroopa Parlamendiga (C6-0180/2006);
– võttes arvesse kodukorra artiklit 51;
– võttes arvesse kodanikuvabaduste, justiits- ja siseasjade komisjoni (A6‑0277/2006),
1. kiidab komisjoni ettepaneku heaks;
2. palub nõukogul Euroopa Parlamenti teavitada, kui nõukogu kavatseb Euroopa Parlamendi poolt heaks kiidetud teksti muuta;
3. palub nõukogul Euroopa Parlamendiga uuesti konsulteerida, kui nõukogu kavatseb komisjoni ettepanekut oluliselt muuta;
4. teeb presidendile ülesandeks edastada Euroopa Parlamendi seisukoht nõukogule ja komisjonile.
- [1] ELTs seni avaldamata.
SELETUSKIRI
Periklese programm, mis on ühenduse vahetus-, abi- ja koolitusprogramm euro kaitsmiseks võltsimise eest, loodi nõukogu 17. detsembri 2001. aasta otsusega ning selle eesmärk on toetada ja täiendada liikmesriikide võetavaid meetmeid ja olemasolevaid programme euro kaitsmiseks võltsimise eest. Sellised meetmed hõlmavad peamiselt teabevahetust (seminarid, töörühmad, kohtumised ja konverentsid), töötajate praktikat ja vahetust ning tehnilist, teadus- ja operatiivabi.
Periklese otsuse artikli 13 lõike 3 punktis a on ette nähtud aruande koostamine, milles tuleb programmi hinnata ja lisada asjaomane ettepanek programmi jätkamise või kohandamise kohta. See esimene aruanne koostati ning esitati Euroopa Parlamendile ja nõukogule 30. novembril 2004. 8. aprillil 2005 esitas komisjon ettepaneku, mille alusel nõukogu pikendas programmi kehtivust kuni 2006. eelarveaasta lõpuni, eraldades selle eelarveks 1 miljon eurot enne lõpliku kokkuleppe saavutamist 2007.–2013. aasta finantsperspektiivi osas.
Samas artiklis on sätestatud, et 30. juuniks 2006 tuleb Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitada üksikasjalik aruanne programmi rakendamise ja selle tulemuste kohta: komisjon täitis selle kohustuse oma 23. mai 2006. aasta dokumendis, milles ta tegi kokkuvõtte üldiselt soodsast olukorrast, kus võltsimismäär on minimaalne, mis on tõsise ettevalmistuse ja asjaomaste teenistuste kõrgetasemelise koostöö tulemus.
Periklese programm on vaieldamatult andnud väärtusliku panuse euro kaitsmise ja võltsimise vastase võitluse valdkonnas, mis õigustab selle praegusel kujul jätkamist. Eriti on see suurendanud teadlikkust seoses euro ühenduse mõõtmega ning on aidanud osalejatel paremini mõista asjaomaseid seadusi ja õigusakte, eelkõige ühenduse ja Euroopa õiguse valdkonnas. Hindamisaruande soovituste põhjal võiks siiski esitada mõned muudatused, et suurendada muude sektorite kui õiguskaitseteenistuste osalemist (pangandussektor, kaubanduskojad, spetsialiseerunud advokaadid), mis areneb pidevalt, kuid on ikka veel ebapiisav.
Kui siiski arvestada, et ajavahemikul 2002–2006 tehtavad väljamaksed moodustavad esialgsest lähtesummast 80%, mis on jagatud 76 riiki hõlmava 64 projekti vahel ning mille üksikasjalikul läbivaatamisel ilmneb siseriikliku ja ühenduse tasandi täiendavus (48 algatust tegid liikmesriigid, 16 komisjon ja/või OLAF), on Perikles püstitatud eesmärgid peaaegu täielikult saavutanud: eriti tuleb rõhutada, et väljaspool liidu liikmesriike või kandidaatriike (Bulgaaria, Rumeenia) on see samuti võimaldanud selgitada välja tundlikud geograafilised piirkonnad, mis mõjutavad oluliselt võltsitud pangatähtede tootmist, näiteks Kolumbia. See programmi rahvusvaheline suunitlus on toonud kaasa olulise struktuurilise tõhustamise, eriti mis puudutab erinevates riikides raha võltsimise vastaseks võitluseks asjaomaste keskasutuste loomist.
Samuti tuleb tervitada Euroopa Keskpanga, Europoli ja teiste Euroopa organisatsioonide süstemaatilist osalemist Periklese meetmetes, seda nii programmi hindamis- ja rakendamisetappidel (Europol ja OLAF) kui ka nende kooskõlastamisel teiste koolitusmeetmetega, mille tagab euro võltsingute tuvastamise eksperdirühm, mis koondab kõikide liikmesriikide ja kandidaatriikide vastava ala asjatundjaid (Europol, Interpol ja OLAF).
Nõukogu, kes saavutas lõpliku kokkuleppe 2007.–2013. aasta finantsperspektiivi üle 15.–16. detsembri 2005. aasta kohtumisel, teeb nüüd ettepaneku pikendada nõukogu 17. detsembri 2001. aasta Periklese otsust kuni 31. detsembrini 2013, et viia see kooskõlla ühenduse selle finantsperspektiivi ajakavaga ning võimaldada kooskõlastada programmide vastuvõtmist ja vältida ajavahemike täitmiseks mõeldud menetlusi. Summa 1 miljon eurot aastas jääb muutmata; see pikendamine vastab kogueelarvele summas 7 miljonit eurot vajaduste katmiseks kuni 2013. aasta lõpuni.
Raportöör teeb ettepaneku, et Euroopa Parlament kiidaks nendel tingimustel heaks komisjoni ettepanekud võtta vastu nõukogu otsused, millega ühelt poolt muudetakse ja pikendatakse otsuse 2001/923/EÜ kehtivust vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi loomise kohta euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles) ning teiselt poolt kohaldatakse seda mitteosalevate liikmesriikide suhtes.
MENETLUS
|
Pealkiri |
Ettepanek võtta vastu nõukogu otsus mitteosalevate liikmesriikide suhtes otsuse 2006/…/EÜ kohaldamise kohta, millega muudetakse ja pikendatakse otsuse 2001/923/EÜ kehtivust vahetus-, abi- ja koolitusprogrammi loomise kohta euro kaitsmiseks võltsimise eest (programm Perikles) |
|||||||
|
Viited |
KOM(2006)0243 – C6‑0180/2006 – 2006/0079(CNS) |
|||||||
|
EPga konsulteerimise kuupäev |
12.6.2006 |
|||||||
|
Vastutav komisjon |
LIBE 15.6.2006 |
|||||||
|
Arvamuse esitaja(d) |
ECON 15.6.2006 |
BUDG 15.6.2006 |
|
|
|
|||
|
Arvamuse esitamisest loobumine |
ECON 5.9.2006 |
BUDG 5.7.2006 |
|
|
|
|||
|
Tõhustatud koostöö |
|
|
|
|
|
|||
|
Raportöör(id) |
Agustín Díaz de Mera García Consuegra 20.6.2006 |
|
||||||
|
Endine raportöör / Endised raportöörid |
|
|
||||||
|
Õigusliku aluse vaidlustamine |
|
|
|
|||||
|
Rahaeraldise määra muutmine |
|
|
|
|||||
|
Arutamine parlamendikomisjonis |
13.9.2006 |
|
|
|
|
|||
|
Vastuvõtmise kuupäev |
13.9.2006 |
|||||||
|
Lõpphääletuse tulemused |
+:39 –:1 0:0 |
|
||||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud liikmed |
Alexander Alvaro, Alfredo Antoniozzi, Mihael Brejc, Michael Cashman, Jean-Marie Cavada, Charlotte Cederschiöld, Carlos Coelho, Fausto Correia, Panayiotis Demetriou, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Lilli Gruber, Timothy Kirkhope, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Sarah Ludford, Jaime Mayor Oreja, Claude Moraes, Lapo Pistelli, Martine Roure, Ioannis Varvitsiotis, Donato Tommaso Veraldi, Stefano Zappalà, Tatjana Ždanoka |
|||||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed |
Marco Cappato, Bárbara Dührkop Dührkop, Maria da Assunção Esteves, Anne Ferreira, Roland Gewalt, Ignasi Guardans Cambó, Sophia in 't Veld, Hubert Pirker, Antonio Tajani, Kyriacos Triantaphyllides |
|||||||
|
Lõpphääletuse ajal kohal olnud asendusliige/asendusliikmed (kodukorra art 178 lg 2) |
Thomas Wise |
|||||||
|
Esitamise kuupäev |
14.9.2006 |
|||||||
|
Märkused (andmed on kättesaadavad ainult ühes keeles) |
... |
|||||||