ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας
(Αναδιατύπωση)
18.9.2006 - (COM(2006)0029 – C6‑0076/2006 – 2006/0009(CNS)) - *
Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων
Εισηγητής: Δημήτριος Παπαδημούλης
ΣΧΕΔΙΟ ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟΥ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας
(Αναδιατύπωση)
(COM(2006)0029 – C6‑0076/2006 – 2006/0009(CNS))
(Διαδικασία διαβούλευσης)
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
– έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο (COM(2006)0029)[1],
– έχοντας υπόψη το άρθρο 308 της Συνθήκης ΕΚ και το άρθρο 203 της Συνθήκης ΕΚΑΕ, σύμφωνα με τα οποία κλήθηκε από το Συμβούλιο να γνωμοδοτήσει (C6‑0076/2006),
– έχοντας υπόψη το άρθρο 51 του Κανονισμού του,
– έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων καθώς και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A6‑0286/2006),
1. εγκρίνει την πρόταση της Επιτροπής όπως τροποποιήθηκε·
2. καλεί την Επιτροπή να τροποποιήσει αναλόγως την πρότασή της, σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ και σύμφωνα με το άρθρο 119, δεύτερη παράγραφος της Συνθήκης ΕΚΑΕ·
3. καλεί το Συμβούλιο, σε περίπτωση που προτίθεται να απομακρυνθεί από το κείμενο που ενέκρινε το Κοινοβούλιο, να το ενημερώσει σχετικά·
4. ζητεί να κληθεί εκ νέου να γνωμοδοτήσει σε περίπτωση που το Συμβούλιο προτίθεται να επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις στην πρόταση της Επιτροπής·
5. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.
| Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή | Τροποπολογίες του Κοινοβουλίου |
Τροπολογία 1 Αιτιολογική σκέψη 1 | |
|
(1) Στην απόφαση (2001/792/EΚ, Eυρατόμ) του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, περί του κοινοτικού μηχανισμού για τη διευκόλυνση της ενισχυμένης συνεργασίας στις επεμβάσεις παροχής βοήθειας της πολιτικής προστασίας, πρέπει να γίνουν ορισμένες ουσιαστικές αλλαγές. Για λόγους σαφήνειας, η εν λόγω απόφαση πρέπει να αναδιατυπωθεί. |
(1) Στην απόφαση (2001/792/EΚ, Eυρατόμ) του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, περί του κοινοτικού μηχανισμού για τη διευκόλυνση της ενισχυμένης συνεργασίας στις επεμβάσεις παροχής βοήθειας της πολιτικής προστασίας, πρέπει να γίνουν ορισμένες ουσιαστικές αλλαγές προκειμένου η αντίδραση της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης να γίνει συνεπέστερη και αποτελεσματικότερη. Για λόγους σαφήνειας, η εν λόγω απόφαση πρέπει να αναδιατυπωθεί. |
Τροπολογία 2 Αιτιολογική σκέψη 2 | |
|
(2) Κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών έχει παρατηρηθεί σημαντική αύξηση στον αριθμό, την σοβαρότητα και την ένταση των φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών, με αποτέλεσμα απώλεια ανθρώπινων ζωών, καταστροφή της οικονομικής και κοινωνικής υποδομής και ζημία του περιβάλλοντος. |
(2) Κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών έχει παρατηρηθεί σημαντική αύξηση στον αριθμό, την σοβαρότητα και την ένταση των φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών, με αποτέλεσμα απώλεια ανθρώπινων ζωών, περιουσίας, συμπεριλαμβανομένης της πολιτιστικής κληρονομιάς, καταστροφή της οικονομικής και κοινωνικής υποδομής και ζημία του περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας. |
Τροπολογία 3 Αιτιολογική σκέψη 2 α (νέα) | |
|
|
(2α) Η διάσταση δημόσιας υγείας όλων των επεμβάσεων πολιτικής προστασίας πρέπει να συμπεριληφθεί στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, αν ληφθεί υπόψη ότι όλες οι καταστροφές επηρεάζουν τους ανθρώπους τόσο σωματικά όσο και ψυχολογικά, στοιχείο που δημιουργεί μεγάλη επιβάρυνση για τα συστήματα υγείας και κοινωνικής ασφάλισης αρκετό καιρό μετά τη λήξη της φάσης της επέμβασης. |
Τροπολογία 4 Αιτιολογική σκέψη 2 β (νέα) | |
|
|
(2β) Η δημιουργία μηχανισμών στον τομέα της πολιτικής προστασίας πρέπει να ωφελεί κατά κύριο λόγο τους πληγέντες πολίτες αφού έχει συμβεί η καταστροφή. Τα οφέλη αυτά πρέπει να γίνουν πιο περίοπτα και μετρήσιμα ώστε να μεταφέρουν ένα ισχυρό μήνυμα αλληλεγγύης των κρατών μελών της ΕΕ. |
Τροπολογία 5 Αιτιολογική σκέψη 3 | |
|
(3) Τα ληφθέντα από την Κοινότητα μέτρα εφαρμογής του ψηφίσματος του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 8ης Ιουλίου 1991 σχετικά με τη βελτίωση της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ κρατών μελών σε περίπτωση φυσικών ή τεχνολογικών καταστροφών έχουν συμβάλει στην προστασία ανθρώπων, περιβάλλοντος και περιουσιών. Η Σύμβαση της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη των Ηνωμένων Εθνών (ΟΕΕ/ΟΗΕ) για τις διαμεθοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων, που έχει εγκριθεί από την Κοινότητα με την απόφαση 98/685/ΕΚ του Συμβουλίου, έχει συμβάλει στην βελτίωση της πρόληψης και της διαχείρισης βιομηχανικών καταστροφών. |
(3) Τα ληφθέντα από την Κοινότητα μέτρα εφαρμογής του ψηφίσματος του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνελθόντων στα πλαίσια του Συμβουλίου της 8ης Ιουλίου 1991 σχετικά με τη βελτίωση της αμοιβαίας συνδρομής μεταξύ κρατών μελών σε περίπτωση φυσικών, ραδιολογικών ή τεχνολογικών καταστροφών έχουν συμβάλει στην προστασία ανθρώπων, περιβάλλοντος και περιουσιών. Η Σύμβαση της Οικονομικής Επιτροπής για την Ευρώπη των Ηνωμένων Εθνών (ΟΕΕ/ΟΗΕ) για τις διαμεθοριακές επιπτώσεις των βιομηχανικών ατυχημάτων, που έχει εγκριθεί από την Κοινότητα με την απόφαση 98/685/ΕΚ του Συμβουλίου, έχει συμβάλει στην βελτίωση της πρόληψης και της διαχείρισης βιομηχανικών καταστροφών. |
Τροπολογία 6 Αιτιολογική σκέψη 4 | |
|
(4) Με την απόφαση 2001/792/ΕΚ, Ευρατόμ δημιουργήθηκε κοινοτικός μηχανισμός για τη διευκόλυνση της ενισχυμένης συνεργασίας στις επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας (που στο εξής θα αναφέρεται ως «μηχανισμός»), ο οποίος λαμβάνει υπόψη τις ειδικές ανάγκες που έχουν οι απομονωμένες και απομακρυσμένες περιφέρειες καθώς και άλλες περιφέρειες και νησιά της Κοινότητας. Κατά τα τελευταία χρόνια ο αριθμός των χωρών που προσέφυγαν στον μηχανισμό ζητώντας άμεση βοήθεια πολιτικής προστασίας αυξήθηκε σημαντικά. Ο μηχανισμός πρέπει να ενισχυθεί για να γίνει αποτελεσματικότερη και να προβληθεί περισσότερο η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη και να γίνει δυνατή η δημιουργία ευρωπαϊκής ικανότητας ταχείας επέμβασης, όπως ζήτησε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στα συμπεράσματά του κατά τη συνάντησή του της 16ης και 17ης Ιουνίου 2005 και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με το ψήφισμά του της 13ης Ιανουαρίου 2005 σχετικά με την καταστροφή που προκάλεσε το παλιρροϊκό κύμα (τσουνάμι). |
(4) Με την απόφαση 2001/792/ΕΚ, Ευρατόμ δημιουργήθηκε κοινοτικός μηχανισμός για τη διευκόλυνση της ενισχυμένης συνεργασίας στις επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας (που στο εξής θα αναφέρεται ως «μηχανισμός»), ο οποίος λαμβάνει υπόψη τις ειδικές ανάγκες από πλευράς βοήθειας και παράδοσης της βοήθειας σε απομονωμένες και απομακρυσμένες περιφέρειες καθώς και άλλες περιφέρειες και νησιά της Κοινότητας. Πρέπει να είναι διαθέσιμες ειδικευμένες ομάδες παρέμβασης ώστε να καθίσταται δυνατή η καλύτερη απόκριση στις καταστάσεις και τις ανάγκες τέτοιων περιοχών. Κατά τα τελευταία χρόνια ο αριθμός των χωρών που προσέφυγαν στον μηχανισμό ζητώντας άμεση βοήθεια πολιτικής προστασίας αυξήθηκε σημαντικά. Ο μηχανισμός πρέπει να ενισχυθεί για να γίνει αποτελεσματικότερη και να προβληθεί περισσότερο η ευρωπαϊκή αλληλεγγύη και να γίνει δυνατή η δημιουργία ευρωπαϊκής ικανότητας ταχείας επέμβασης, όπως ζήτησε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στα συμπεράσματά του κατά τη συνάντησή του της 16ης και 17ης Ιουνίου 2005 και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με το ψήφισμά του της 13ης Ιανουαρίου 2005 σχετικά με την καταστροφή που προκάλεσε το παλιρροϊκό κύμα (τσουνάμι). |
Τροπολογία 7 Αιτιολογική σκέψη 6 | |
|
(6) Ο μηχανισμός πρέπει να διευκολύνει τις επεμβάσεις πολιτικής προστασίας σε σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης όλων των τύπων, συμπεριλαμβανομένων φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών, τεχνολογικών, ραδιολογικών και περιβαλλοντικών ατυχημάτων, τρομοκρατικών ενεργειών και της ακούσιας θαλάσσιας ρύπανσης όπως προβλέπεται στην απόφαση αριθ. 2850/2000/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2000, για τη θέσπιση κοινοτικού πλαισίου συνεργασίας στον τομέα της ακούσιας ή εκούσιας θαλάσσιας ρύπανσης. Βοήθεια πολιτικής προστασίας μπορεί να απαιτηθεί σε όλες αυτές τις καταστάσεις έκτακτης ανάγκης για να συμπληρωθούν οι δυνατότητες επέμβασης της πληγείσας χώρας. |
(6) Ο μηχανισμός πρέπει να διευκολύνει τις επεμβάσεις πολιτικής προστασίας σε σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης όλων των τύπων, συμπεριλαμβανομένων φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών, τεχνολογικών, ραδιολογικών και περιβαλλοντικών ατυχημάτων, που συμβαίνουν εντός ή εκτός της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένων τρομοκρατικών ενεργειών και της ακούσιας ή εκούσιας θαλάσσιας ρύπανσης όπως προβλέπεται στην απόφαση αριθ. 2850/2000/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2000, για τη θέσπιση κοινοτικού πλαισίου συνεργασίας στον τομέα της ακούσιας ή εκούσιας θαλάσσιας ρύπανσης. Βοήθεια πολιτικής προστασίας μπορεί να απαιτηθεί σε όλες αυτές τις καταστάσεις έκτακτης ανάγκης για να συμπληρωθούν οι δυνατότητες επέμβασης της πληγείσας χώρας. |
Τροπολογία 8 Αιτιολογική σκέψη 7 | |
|
(7) Για την προστασία από φυσικές, τεχνολογικές και περιβαλλοντικές καταστροφές, ουσιαστική σημασία έχει η πρόληψη, για την οποία πρέπει να μελετηθεί η ανάληψη περαιτέρω δράσης. Η Κοινότητα πρέπει να βοηθήσει τα κράτη μέλη να ελαχιστοποιήσουν τον χρόνο αντίδρασης στις φυσικές καταστροφές, συμβάλλοντας στην περαιτέρω ανάπτυξη των συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης. Τα εν λόγω συστήματα πρέπει να αξιοποιούν τις υφιστάμενες πηγές πληροφοριών. |
(7) Για την προστασία από φυσικές, τεχνολογικές και περιβαλλοντικές καταστροφές, ουσιαστική σημασία έχει η πρόληψη, για την οποία πρέπει να μελετηθεί η ανάληψη περαιτέρω δράσης. Η Κοινότητα πρέπει να βοηθήσει τα κράτη μέλη να ελαχιστοποιήσουν τον χρόνο αντίδρασης στις φυσικές καταστροφές και ειδοποίησης των πολιτών, συμβάλλοντας στην περαιτέρω ανάπτυξη των συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης και επαγρύπνησης. Τα εν λόγω συστήματα πρέπει να αξιοποιούν τις υφιστάμενες πηγές πληροφοριών, παρακολούθησης ή ανίχνευσης και πρέπει να περιλαμβάνουν τέσσερα αλληλένδετα στοιχεία, καλύπτοντας τη γνώση των κινδύνων και των ευπαθών σημείων, την επικοινωνία και διάδοση, την ετοιμότητα και την ικανότητα αντίδρασης. |
Τροπολογία 9 Αιτιολογική σκέψη 7 α (νέα) | |
|
|
(7α) Η διαχείριση των εδαφών και η χρήση των εδαφών αποτελούν σημαντικό τμήμα της πολιτικής και των σχεδίων για την πρόληψη και το μετριασμό καταστροφών. Επομένως, τα σχέδια και οι πολιτικές πρέπει να εφαρμόζουν ολοκληρωμένες προσεγγίσεις διαχείρισης του περιβάλλοντος και των φυσικών πόρων που να περιλαμβάνουν μείωση του κινδύνου καταστροφών. |
Τροπολογία 10
Αιτιολογική σκέψη 7 β (νέα)
|
|
(7β) Πρέπει να χρησιμοποιείται συστηματικά το σύστημα GMES (Παγκόσμια Παρακολούθηση του Περιβάλλοντος και της Ασφάλειας) το οποίο υποστηρίζει την ανάπτυξη ευρωπαϊκής πολιτικής για το περιβάλλον και την ασφάλεια και βοηθά για την παρακολούθηση της υλοποίησής του σε τοπικό, περιφερειακό, κοινοτικό και παγκόσμιο επίπεδο. Λαμβάνοντας υπόψη τη στρατηγική σημασία της παρατήρησης της γης στους τομείς του περιβάλλοντος και της ασφάλειας, πρέπει να τηρηθούν οι προθεσμίες που τέθηκαν στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Γκέτεμποργκ τον Ιούνιο του 2001 και πρέπει να αναπτυχθεί το αργότερο έως το 2008 ένα ανεξάρτητο και λειτουργικό ευρωπαϊκό σύστημα παγκόσμιας παρακολούθησης. |
|
Τροπολογία 11
Αιτιολογική σκέψη 7 γ (νέα)
|
|
(7γ) Ένα αποτελεσματικό σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης βασίζεται σε τέσσερις κυρίως αλληλοσυνδεόμενες συνιστώσες: εντοπισμός και εκτίμηση των κινδύνων· συνεχής παρακολούθηση και εντοπισμός των εμφανιζόμενων κινδύνων· μηχανισμός προειδοποίησης και επικοινωνίας· ετοιμότητα, ικανότητα αντίδρασης και βοήθειας. |
|
Αιτιολόγηση
Ο εντοπισμός και η εκτίμηση των κινδύνων διαμέσου της έρευνας και της ανταλλαγής πληροφοριών συνιστά το πρώτο βήμα για τη βελτίωση των γνώσεων μας επί των φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών και συμβάλλει στην ανάπτυξη της εφαρμοσμένης έρευνας και εργαλείων. Η δικτύωση καθώς και η δημιουργία πρόσθετων αισθητήρων έγκαιρης προειδοποίησης συμβάλλουν στην αποτελεσματικότερη παρακολούθηση και εντοπισμό των πηγών κινδύνου. Η βελτίωση των περιφερειακών δικτύων έγκαιρης προειδοποίησης και επικοινωνίας ενισχύει την διοικητική ικανότητα ενημέρωσης σε τοπικό επίπεδο. Οι συντελεστές αυτοί σε συνδυασμό με την ανάπτυξη μηχανισμού ετοιμότητας και αντίδρασης της ΕΕ είναι σε θέση να επιτύχουν την οικοδόμηση αποτελεσματικής πολιτικής προστασίας τόσο εντός όσο και εκτός της Ένωσης που θα αποτυπώνει την έμπρακτη αλληλεγγύη προς τους πολίτες της.
Τροπολογία 12
Αιτιολογική σκέψη 8
|
(8) Πρέπει να ληφθούν προπαρασκευαστικά μέτρα σε εθνικό και κοινοτικό επίπεδο ώστε οι ομάδες επέμβασης για την παροχή βοήθειας σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης να κινητοποιούνται γρήγορα και να συντονίζονται με την απαιτούμενη ευελιξία, καθώς και να εξασφαλίζεται μέσω εκπαιδευτικού προγράμματος ότι οι ομάδες εκτίμησης ή/και συντονισμού, οι ομάδες επέμβασης και τα λοιπά μέσα διαθέτουν ικανότητα αποτελεσματικής αντίδρασης και συμπληρωματικότητα, ανάλογα με την περίπτωση. Άλλα προπαρασκευαστικά μέτρα περιλαμβάνουν τη συγκέντρωση πληροφοριών για τα απαραίτητα ιατρικά μέσα και την ενθάρρυνση της χρήσης νέων τεχνολογιών. Πρέπει να εξετασθεί η δημιουργία πρόσθετων μονάδων επέμβασης και παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας, από πόρους οι οποίοι προέρχονται από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, έτσι ώστε να ενισχυθεί η δημιουργία ικανότητας ταχείας επέμβασης πολιτικής προστασίας. |
(8) Πρέπει να ληφθούν προπαρασκευαστικά μέτρα σε εθνικό και κοινοτικό επίπεδο ώστε οι ομάδες επέμβασης για την παροχή βοήθειας σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης να κινητοποιούνται γρήγορα και να συντονίζονται με την απαιτούμενη ευελιξία, καθώς και να εξασφαλίζεται μέσω εκπαιδευτικού προγράμματος ότι οι ομάδες εκτίμησης ή/και συντονισμού, οι ομάδες επέμβασης και τα λοιπά μέσα διαθέτουν ικανότητα αποτελεσματικής αντίδρασης και συμπληρωματικότητα, ανάλογα με την περίπτωση. Άλλα προπαρασκευαστικά μέτρα περιλαμβάνουν τη συγκέντρωση πληροφοριών για τα απαραίτητα ιατρικά μέσα, εξασφαλίζοντας τη διαλειτουργικότητα του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται κατά τις επεμβάσεις, και την ενθάρρυνση της χρήσης νέων τεχνολογιών. Πρέπει να εξετασθεί η δημιουργία πρόσθετων μονάδων επέμβασης και παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας, από πόρους οι οποίοι προέρχονται από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, και είναι πλήρως διαλειτουργικοί, έτσι ώστε να ενισχυθεί η δημιουργία ικανότητας ταχείας επέμβασης πολιτικής προστασίας. Πρέπει να μελετηθεί η ανάπτυξη συγκεκριμένων λειτουργικών μονάδων που θα παραμένουν σε εφεδρεία, όπως προτείνεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 20ής Απριλίου 2005 "Βελτίωση του κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας"1. |
|
|
|
||
Τροπολογία 13 Αιτιολογική σκέψη 8 α (νέα) | |
|
|
(8α) Οι ενημερωμένοι και εκπαιδευμένοι πολίτες είναι λιγότερο τρωτοί. Ως συμπλήρωμα στην ανάπτυξη συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης και συναγερμού, η Επιτροπή πρέπει κατά συνέπεια να παρουσιάσει μια ολοκληρωμένη στρατηγική έναντι των ατυχημάτων και των καταστροφών (σύμφωνα με την υπόσχεση που είχε δώσει στο πρόγραμμα εργασίας της για το 2002 (COM(2001)0620, σημείο 4, 3η βασική δράση, σελίδα 10) με ιδιαίτερη έμφαση στην ενημέρωση και την εκπαίδευση των πολιτών, ιδίως των παιδιών. |
Τροπολογία 14 Αιτιολογική σκέψη 8 β (νέα) | |
|
|
(8β ) Προκειμένου να εξασφαλίζεται και να διευκολύνεται η αποτελεσματική πρόληψη, ετοιμότητα και παρέμβαση σε μείζονες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, επιβάλλεται η διεξαγωγή εκτεταμένων εκστρατειών πληροφόρησης, καθώς και η ανάληψη πρωτοβουλιών εκπαίδευσης και συνειδητοποίησης που απευθύνονται στο ευρύ κοινό, και ιδίως τους νέους. |
Τροπολογία 15 Αιτιολογική σκέψη 10 | |
|
(10) Ο μηχανισμός πρέπει να επιτρέπει την κινητοποίηση και να διευκολύνει τον συντονισμό των επεμβάσεων παροχής βοήθειας ώστε να εξασφαλίζεται καλύτερη προστασία των ανθρώπων, κατά πρώτο λόγο, αλλά και του περιβάλλοντος και των περιουσιών, συμπεριλαμβανομένης της πολιτιστικής κληρονομιάς, με αποτέλεσμα να μειώνονται οι απώλειες σε ανθρώπινες ζωές, οι τραυματισμοί, οι υλικές, οικονομικές και περιβαλλοντικές ζημίες και η εκπλήρωση των στόχων της κοινωνικής συνοχής και αλληλεγγύης να γίνονται πιο εφικτοί. Η ενισχυμένη συνεργασία στις επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας πρέπει να στηρίζεται σε κοινοτική δομή πολιτικής προστασίας που αποτελείται από ένα κέντρο παρακολούθησης και πληροφοριών και ένα κοινό σύστημα επικοινωνιών και πληροφοριών έκτακτης ανάγκης του οποίου τη διαχείριση να εξασφαλίζουν η Επιτροπή και τα επιχειρησιακά σημεία επαφής στα κράτη μέλη. Η δομή αυτή πρέπει να εξασφαλίζει επίσης ένα πλαίσιο συλλογής έγκυρων πληροφοριών για τις καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, την κοινοποίησή τους στα κράτη μέλη και την ανταλλαγή των διδαγμάτων που προκύπτουν από τις επεμβάσεις. |
(10) Ο μηχανισμός πρέπει να επιτρέπει την κινητοποίηση και να διευκολύνει τον συντονισμό των επεμβάσεων παροχής βοήθειας ώστε να εξασφαλίζεται καλύτερη προστασία των ανθρώπων, κατά πρώτο λόγο, αλλά και της δημόσιας υγείας, του περιβάλλοντος και των περιουσιών, συμπεριλαμβανομένης της πολιτιστικής κληρονομιάς, με αποτέλεσμα να μειώνονται οι απώλειες σε ανθρώπινες ζωές, οι τραυματισμοί, οι υλικές, οικονομικές και περιβαλλοντικές ζημίες και η εκπλήρωση των στόχων της κοινωνικής συνοχής και αλληλεγγύης να γίνονται πιο εφικτοί. Η ενισχυμένη συνεργασία στις επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας πρέπει να στηρίζεται σε ευρωπαϊκό κέντρο στρατηγικού συντονισμού για την πολιτική προστασία που αποτελείται από ένα κέντρο παρακολούθησης και πληροφοριών και ένα κοινό σύστημα επικοινωνιών και πληροφοριών έκτακτης ανάγκης του οποίου τη διαχείριση να εξασφαλίζουν η Επιτροπή και τα επιχειρησιακά σημεία επαφής στα κράτη μέλη. Η δομή αυτή πρέπει να εξασφαλίζει επίσης ένα πλαίσιο συλλογής έγκυρων πληροφοριών για τις καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, την κοινοποίησή τους στα κράτη μέλη, εξασφαλίζοντας τη διαθεσιμότητα επιπρόσθετων μέσων ταχείας κινητοποίησης για την αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, και την ανταλλαγή των διδαγμάτων που προκύπτουν από τις επεμβάσεις. |
Τροπολογία 16
Αιτιολογική σκέψη 12
|
(12) Η διαθεσιμότητα επαρκών μεταφορικών μέσων πρέπει να βελτιωθεί για να ενισχυθεί η δημιουργία της ικανότητας ταχείας επέμβασης σε κοινοτικό επίπεδο. Η Κοινότητα πρέπει να υποστηρίξει και να συμπληρώσει τις προσπάθειες των κρατών μελών διευκολύνοντας την ομαδοποίηση των μεταφορικών πόρων των κρατών μελών και κινητοποιώντας, όπου απαιτείται, πρόσθετα μεταφορικά μέσα. |
(12) Η έλλειψη ικανοποιητικών μεταφορικών μέσων μπορεί να υποσκάψει σημαντικά την αποτελεσματικότητα της παρέμβασης της βοήθειας πολιτικής προστασίας και να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο μέγεθος ή στην διάρκεια της παρέμβασης. Η διαθεσιμότητα επαρκών μεταφορικών μέσων πρέπει να βελτιωθεί για να ενισχυθεί η δημιουργία της ικανότητας ταχείας επέμβασης σε κοινοτικό επίπεδο. Η Κοινότητα πρέπει να υποστηρίξει και να συμπληρώσει τις προσπάθειες των κρατών μελών διευκολύνοντας την ομαδοποίηση των μεταφορικών πόρων των κρατών μελών και κινητοποιώντας, όπου απαιτείται, πρόσθετα μεταφορικά μέσα. Πρέπει να θεσπιστούν το ταχύτερο δυνατό διαδικασίες μεταξύ της Γραμματείας του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ιδίως του Κέντρου Παρακολούθησης και Πληροφοριών) και της Υπηρεσίας Ανθρωπιστικής Βοήθειας των ΕΚ (ECHO) για ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών με στόχο την κοινή εκτίμηση των αναγκών και τον εντοπισμό ενδεχομένως διαθέσιμων μέσων μεταφοράς. Το Συμβούλιο και η Επιτροπή πρέπει να εξετάσουν τις δυνατότητες για χρηματοδότηση μέσων μεταφοράς από τον κοινοτικό προϋπολογισμό. |
|
Τροπολογία 17
Αιτιολογική σκέψη 14
|
(14) Η ικανότητα κινητοποίησης πρόσθετης βοήθειας σε κοινοτικό επίπεδο, που να συμπληρώνει την βοήθεια πολιτικής προστασίας που παρέχεται από τα κράτη μέλη, απαιτείται ως δικλείδα ασφαλείας, ιδίως σε περίπτωση που παρόμοιοι κίνδυνοι πλήττουν πολλά κράτη μέλη. |
(14) Παρότι η συνολική βοήθεια, η οποία προσφέρεται μέσω του μηχανισμού είναι τις περισσότερες φορές σημαντική, σπανίως μπορεί να αντιμετωπίσει τα αιτήματα στο σύνολο. Εντούτοις, η ικανότητα κινητοποίησης πρόσθετης βοήθειας σε κοινοτικό επίπεδο, που να συμπληρώνει την βοήθεια πολιτικής προστασίας που παρέχεται από τα κράτη μέλη, απαιτείται ως δικλείδα ασφαλείας, ιδίως σε περίπτωση που παρόμοιοι κίνδυνοι πλήττουν πολλά κράτη μέλη. |
|
Τροπολογία 18
Αιτιολογική σκέψη 16
|
(16) Ο κοινοτικός μηχανισμός θα μπορούσε επίσης να αποτελέσει εργαλείο για τη διευκόλυνση και την παροχή υποστήριξης κατά τη διαχείριση κρίσεων σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 2003 σχετικά με την χρήση του κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας για την διαχείριση κρίσεων περί της οποίας υπάρχει αναφορά στον τίτλο V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση Πρέπει να είναι δυνατή η συμμετοχή υποψήφιων χωρών και η συνεργασία με άλλες τρίτες χώρες καθώς έτσι θα αυξηθεί η απόδοση και η αποτελεσματικότητα του μηχανισμού. |
(16) Ο κοινοτικός μηχανισμός θα μπορούσε επίσης να αποτελέσει εργαλείο για τη διευκόλυνση και την παροχή υποστήριξης κατά τη διαχείριση κρίσεων σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Συμβουλίου και της Επιτροπής της 29ης Σεπτεμβρίου 2003 σχετικά με την χρήση του κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας για την διαχείριση κρίσεων περί της οποίας υπάρχει αναφορά στον τίτλο V της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Πρέπει να είναι δυνατή η συμμετοχή υποψήφιων χωρών και η συνεργασία με άλλες τρίτες χώρες και με διεθνείς και περιφερειακούς οργανισμούς δεδομένου ότι καταστάσεις έκτακτης ανάγκης που συμβαίνουν σε τρίτες χώρες μπορεί να έχουν ουσιαστικό αντίκτυπο σε κράτη μέλη και σε ευρωπαίους πολίτες. Μια τέτοια συμμετοχή θα αυξήσει την απόδοση και την αποτελεσματικότητα του μηχανισμού. |
|
Αιτιολόγηση
Η δυνατότητα ανάπτυξης συνεργασιών με διεθνείς ή περιφερειακούς οργανισμούς στον τομέα της πολιτικής προστασίας καθώς και συστημάτων εγρήγορσης και έγκαιρης προειδοποίησης, όπως για παράδειγμα η Μονάδα Μείωσης Καταστροφών του ΟΗΕ (DRU-UNDP) και το σύστημα συναγερμού του συστήματος του ΟΗΕ για την Εκτίμηση και τον Συντονισμό Καταστροφών (UNDAC) πρέπει να προβλέπεται ρητά από την παρούσα απόφαση. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 15-16 Ιουνίου 2006 ζήτησε ρητά τη βελτίωση της ικανότητας των Ένωσης να ανταποκρίνεται στις καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, στις κρίσεις και στις καταστροφές τόσο εντός όσο και εκτός της Ένωσης (βλ. Συμπεράσματα Προεδρίας, σημείο 12). Συνεργασίες αυτού του τύπου επιφέρουν κοινοτική προστιθέμενη αξία στις άλλες δράσεις της Ένωσης και ο θετικός τους αντίκτυπος δεν καλύπτει μόνο τα κράτη μέλη αλλά και τους ευρωπαίους πολίτες ακόμα κι αν αυτοί βρίσκονται εκτός της επικράτειας ενός κράτους μέλους της Ένωσης.
Τροπολογία 19
Αιτιολογική σκέψη 16 α (νέα)
|
|
(16α) Βελτίωση των υπηρεσιών προς τον πολίτη, καθώς και συνεργίες μεταξύ των αποστολών των κρατών μελών μπορεί να επιτευχθούν με τη δημιουργία σημείων αμοιβαίας προξενικής βοήθειας, ένα θέμα που πρέπει να εξεταστεί το ταχύτερο δυνατό. Για να βοηθήσουν την περαιτέρω διερεύνηση αυτού του δυναμικού, τα κράτη μέλη μπορεί να εξετάσουν το ενδεχόμενο της συστέγασης των υπηρεσιών σε ορισμένες περιοχές. |
|
Τροπολογία 20
Άρθρο 1, παράγραφος 2
|
Η προστασία που πρέπει να εξασφαλιστεί με τον μηχανισμό καλύπτει κατά πρώτο λόγο τους πολίτες, αλλά και το περιβάλλον και τις περιουσίες, συμπεριλαμβανομένης της πολιτιστικής κληρονομιάς, σε περίπτωση φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών, τρομοκρατικών ενεργειών και, τεχνολογικών, ραδιολογικών ή περιβαλλοντικών ατυχημάτων, συμπεριλαμβανομένης και της ακούσιας θαλάσσιας ρύπανσης (που στο εξής αποκαλούνται «σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης») και που σημειώνονται εντός και εκτός της Κοινότητας, λαμβανομένων επίσης υπόψη των ειδικών αναγκών των απομονωμένων και απομακρυσμένων περιφερειών καθώς και άλλων περιοχών ή νησιών της Κοινότητας. Ο μηχανισμός δεν πρέπει να θίγει τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη σχετική νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας ή από υφιστάμενες διεθνείς συμφωνίες. |
Η προστασία που πρέπει να εξασφαλιστεί με τον μηχανισμό καλύπτει κατά πρώτο λόγο την ασφάλεια των πολιτών και τη δημόσια υγεία, αλλά και το περιβάλλον και τις περιουσίες, συμπεριλαμβανομένης της πολιτιστικής κληρονομιάς, σε περίπτωση φυσικών και ανθρωπογενών καταστροφών, τρομοκρατικών ενεργειών και, τεχνολογικών, ραδιολογικών ή περιβαλλοντικών ατυχημάτων, συμπεριλαμβανομένης και της ακούσιας και εκούσιας θαλάσσιας ρύπανσης, όπως προβλέπεται στην απόφαση 2850/2000/ΕΚ (που στο εξής αποκαλούνται «σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης») και που σημειώνονται εντός και εκτός της Κοινότητας, λαμβανομένων επίσης υπόψη των ειδικών αναγκών των απομονωμένων και απομακρυσμένων περιφερειών καθώς και άλλων περιοχών ή νησιών της Κοινότητας. Ο μηχανισμός δεν πρέπει να θίγει τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη σχετική νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας ή από υφιστάμενες διεθνείς συμφωνίες. |
|
Τροπολογία 21 Άρθρο 2, σημείο 1 | |
|
(1) προσδιορισμός των ομάδων επέμβασης και των άλλων μέσων στήριξης που διαθέτουν τα κράτη μέλη για επεμβάσεις παροχής βοήθειας σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένων και των στρατιωτικών πόρων και ικανοτήτων που διατίθενται για υποστήριξη της πολιτικής προστασίας, |
(1) προσδιορισμός των ομάδων επέμβασης και των άλλων μέσων στήριξης που διαθέτουν τα κράτη μέλη για επεμβάσεις παροχής βοήθειας σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένων και των στρατιωτικών πόρων και ικανοτήτων οι οποίες ενδέχεται να διατίθενται, ως τελευταία διέξοδος, από τα κράτη μέλη σε εθελοντική βάση για υποστήριξη της πολιτικής προστασίας με συμπληρωματικό και επικουρικό ρόλο, |
Τροπολογία 22 Άρθρο 2, σημείο 2 | |
|
(2) εκπόνηση και εφαρμογή εκπαιδευτικού προγράμματος για τις ομάδες επέμβασης και τα άλλα μέσα υποστήριξης των επεμβάσεων καθώς και για τους εμπειρογνώμονες των ομάδων που είναι επιφορτισμένες με την εκτίμηση ή τον συντονισμό· |
(2) εκπόνηση και εφαρμογή εκπαιδευτικού προγράμματος για τις ομάδες επέμβασης και τα άλλα μέσα υποστήριξης των επεμβάσεων καθώς και για τους εμπειρογνώμονες των ομάδων που είναι επιφορτισμένες με την εκτίμηση και/ή τον συντονισμό· |
Τροπολογία 23 Άρθρο 2, σημείο 3 | |
|
(3) εργαστήρια, σεμινάρια και έργα δοκιμαστικής εφαρμογής με αντικείμενο τις μείζονες πτυχές των επεμβάσεων, |
(3) εκπαίδευση, συναντήσεις, ανταλλαγή προσωπικού και εμπειρογνωμόνων, ασκήσεις, εργαστήρια, σεμινάρια και έργα δοκιμαστικής εφαρμογής με αντικείμενο τις μείζονες πτυχές των επεμβάσεων και με στόχο την ενίσχυση της πρόληψης, της ετοιμότητας και της αποτελεσματικής επέμβασης σε μείζονες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, |
Τροπολογία 24 Άρθρο 2, σημείο 4 | |
|
(4) συγκρότηση και αποστολή ομάδων επιφορτισμένων με την εκτίμηση ή τον συντονισμό, |
(4) συγκρότηση και αποστολή εμπειρογνωμόνων, αξιωματικών- συνδέσμων και ομάδων επιφορτισμένων με την εκτίμηση και/ή τον συντονισμό με τα κατάλληλα μέσα και τον κατάλληλο εξοπλισμό· |
Τροπολογία 25
Άρθρο 2, σημείο 6
|
(6) δημιουργία και διαχείριση κοινού συστήματος επικοινωνιών και πληροφοριών έκτακτης ανάγκης (CECIS) που εξασφαλίζει την επικοινωνία και την από κοινού πρόσβαση στις πληροφορίες μεταξύ του ΚΠΠ και των επιχειρησιακών σημείων επαφής των κρατών μελών, |
(6) δημιουργία και διαχείριση κοινού συστήματος επικοινωνιών και πληροφοριών έκτακτης ανάγκης (CECIS) που εξασφαλίζει την επικοινωνία και την από κοινού πρόσβαση στις πληροφορίες μεταξύ του ΚΠΠ και των επιχειρησιακών σημείων επαφής των κρατών μελών, καθώς και των κοινοτικών ομάδων που δραστηριοποιούνται επί τόπου, |
|
Τροπολογία 26
Άρθρο 2, σημείο 7
|
(7) ανάπτυξη συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης, που θα αξιοποιούν τις υφιστάμενες πηγές πληροφοριών, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η ταχεία αντίδραση των κρατών μελών και του ΚΠΠ, |
(7) ανάπτυξη συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης, που θα αξιοποιούν τις υφιστάμενες πηγές παρακολούθησης ή ανίχνευσης πληροφοριών, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η ταχεία αντίδραση των κρατών μελών και του ΚΠΠ, καθώς και η ενημέρωση και ειδοποίηση των πληθυσμών σε περιοχές επιρρεπείς σε καταστροφές, μέσω της χρήσης κοινών σε ολόκληρη την ΕΕ σημάτων και διαδικασιών· |
|
Τροπολογία 27
Άρθρο 2, σημείο 7 α (νέο)
|
|
(7α) εντοπισμός βέλτιστων πρακτικών για την αύξηση της επίγνωσης των πολιτών και διάδοση στο κοινό πληροφοριών σχετικά με τις συμπεριφορές ασφαλείας σε περίπτωση σοβαρών κινδύνων· |
|
Τροπολογία 28
Άρθρο 2, σημείο 8
|
(8) οργάνωση των διευθετήσεων σχετικά με τη μεταφορά, την εφοδιαστική και την λοιπή υποστήριξη στο επίπεδο της Κοινότητας, |
(8) οργάνωση και διαχείριση των διευθετήσεων σχετικά με την παροχή της μεταφοράς των ομάδων και του εξοπλισμού διάσωσης, την εφοδιαστική στήριξη και την εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται καθώς και της λοιπής υποστήριξης στο επίπεδο της Κοινότητας, ώστε να διευκολύνονται οι επεμβάσεις, |
|
Τροπολογία 29 Άρθρο 2, σημείο 8 α (νέο) | |
|
|
(8α) οργάνωση διευθετήσεων για τη διευκόλυνση και την υποστήριξη της βοήθειας προς πολίτες της ΕΕ σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης σε τρίτες χώρες· |
Τροπολογία 30 Άρθρο 2, σημείο 8 β (νέο) | |
|
|
(8β) εντοπισμός και καταγραφή βέλτιστων πρακτικών για την αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, κρίσεων και καταστροφών καθώς και ανάπτυξη κοινοτικού εγχειριδίου στον τομέα της πολιτικής προστασίας προσαρμοσμένου στις ανάγκες και ιδιαιτερότητες των κρατών μελών, |
Αιτιολόγηση | |
Η ανάπτυξη βέλτιστων πρακτικών με βάση τη συλλογή στοιχείων και εμπειρογνωμοσύνης στον τομέα της πολιτικής προστασίας προκειμένου να βελτιωθεί η ικανότητα της Ένωσης να ανταποκρίνεται σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, σε κρίσεις και σε καταστροφές είναι απαραίτητη. Η σύνταξη κοινοτικού εγχειριδίου και κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα της πολιτικής προστασίας προσαρμοσμένων στις ανάγκες και ιδιαιτερότητες των κρατών μελών θα ενισχύσει την υπάρχουσα επιχειρησιακή πείρα για τη βελτίωση της αντιμετώπισης καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, κρίσεων και καταστροφών. | |
Τροπολογία 31 Άρθρο 2 α (νέο) | |
|
|
Άρθρο 2α |
|
|
Ορισμοί |
|
|
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης: |
|
|
(a) «σοβαρή κατάσταση έκτακτης ανάγκης» νοείται κάθε γεγονός ή κατάσταση που έχει ή είναι δυνατόν να έχει δυσμενείς επιπτώσεις σε ανθρώπους, τη δημόσια υγεία, περιουσίες, στην πολιτιστική κληρονομιά, ή στο περιβάλλον, και που απορρέει από φυσικές, βιομηχανικές ή τεχνολογικές καταστροφές, συμπεριλαμβανομένης της θαλάσσιας ρύπανσης, ή από τρομοκρατικές ενέργειες· |
|
|
(β) «ετοιμότητα» νοείται κάθε δράση που αναλαμβάνεται εκ των προτέρων ώστε να εξασφαλιστεί αποτελεσματική ταχεία επέμβαση σε περιπτώσεις κινδύνων, συμπεριλαμβανομένης της εκπομπής έγκαιρων και αποτελεσματικών προειδοποιήσεων και της προσωρινής εκκένωσης ανθρώπων και περιουσιακών στοιχείων από απειλούμενες θέσεις· |
|
|
(γ) «έγκαιρη προειδοποίηση» νοείται η παροχή έγκαιρης και αποτελεσματικής πληροφόρησης που επιτρέπει την ανάληψη δράσεων για την αποτροπή ή τον περιορισμό των κινδύνων και τη διασφάλιση της ετοιμότητας για αποτελεσματική επέμβαση· |
|
|
(δ) «ταχεία επέμβαση» νοείται κάθε δράση που αναλαμβάνεται κατά τη διάρκεια ή μετά από μια σοβαρή κατάσταση έκτακτης ανάγκης για την αντιμετώπιση των άμεσων επιπτώσεών της· |
|
|
(ε) "μονάδα επέμβασης" νοείται μια προκαθορισμένη διαρθρωμένη διευθέτηση δυνατοτήτων που διέπεται από τα καθήκοντα και τις ανάγκες και αντιπροσωπεύει έναν συνδυασμό ανθρώπινων και υλικών μέσων, στην οποία μπορεί να γίνει αναφορά με βάση την ικανότητα επέμβασής της ή τα καθήκοντα που είναι σε θέση να αναλάβει, και η οποία: |
|
|
- απαρτίζεται από πόρους ενός ή περισσότερων κρατών που συμμετέχουν στο Μηχανισμό, |
|
|
- είναι σε θέση να εκτελεί καθήκοντα στους τομείς της ετοιμότητας και της αντίδρασης, |
|
|
- είναι σε θέση να εκτελεί τα καθήκοντά της σύμφωνα με αναγνωρισμένες διεθνείς κατευθυντήριες γραμμές, |
|
|
- είναι σε θέση να αποστέλλεται σε γενικές γραμμές μέσα σε 10 ώρες από τη λήψη αιτήματος παροχής βοήθειας, ιδίως για την αντιμετώπιση αναγκών προτεραιότητας καθώς και για την εκτέλεση λειτουργιών υποστήριξης, |
|
|
- είναι σε θέση να λειτουργεί με αυτάρκεια και αυτονομία για μια δεδομένη χρονική περίοδο εφόσον το απαιτούν οι επί τόπου συνθήκες, εξεταζόμενη είτε μεμονωμένα είτε σε συνδυασμό με άλλους πόρους |
|
|
- είναι διαλειτουργική με άλλες μονάδες, |
Τροπολογία 32
Άρθρο 3, παράγραφος 1
|
1. Τα κράτη μέλη ορίζουν εκ των προτέρων ομάδες επέμβασης στο πλαίσιο των αρμόδιων υπηρεσιών τους και ιδίως των οικείων υπηρεσιών πολιτικής προστασίας ή άλλων υπηρεσιών αντιμετώπισης έκτακτων αναγκών οι οποίες είναι διαθέσιμες για επεμβάσεις ή που μπορούν να συγκροτηθούν εκτάκτως και να αποσταλούν, κατά κανόνα εντός 12 ωρών από την διαβίβαση αιτήματος παροχής βοήθειας. Λαμβάνουν υπόψη ότι η σύνθεση των ομάδων εξαρτάται από τον τύπο της σοβαρής κατάστασης έκτακτης ανάγκης και από τις ιδιαίτερες απαιτήσεις της κατάστασης. |
1. Τα κράτη μέλη ορίζουν εκ των προτέρων ομάδες επέμβασης ή μονάδες επέμβασης στο πλαίσιο των αρμόδιων υπηρεσιών τους και ιδίως των οικείων υπηρεσιών πολιτικής προστασίας ή άλλων υπηρεσιών αντιμετώπισης έκτακτων αναγκών οι οποίες είναι διαθέσιμες για επεμβάσεις ή που μπορούν να συγκροτηθούν εκτάκτως και να αποσταλούν, κατά κανόνα εντός 12 ωρών από την διαβίβαση αιτήματος παροχής βοήθειας. Λαμβάνουν υπόψη ότι η σύνθεση των ομάδων ή των μονάδων επέμβασης εξαρτάται από τον τύπο της σοβαρής κατάστασης έκτακτης ανάγκης και από τις ιδιαίτερες απαιτήσεις της κατάστασης. |
|
Τροπολογία 33
Άρθρο 3, παράγραφος 2
|
2. Τα κράτη μέλη επιλέγουν εμπειρογνώμονες που ενδέχεται να κληθούν να υπηρετήσουν στον τόπο της έκτακτης ανάγκης στα πλαίσια ομάδας επιφορτισμένης με την εκτίμηση ή τον συντονισμό. |
2. Τα κράτη μέλη επιλέγουν εμπειρογνώμονες που ενδέχεται να κληθούν να υπηρετήσουν στον τόπο της έκτακτης ανάγκης στα πλαίσια ομάδας επιφορτισμένης με την εκτίμηση και/ή τον συντονισμό. |
|
Τροπολογία 34 Άρθρο 3, παράγραφος 3 | |
|
3. Τα κράτη μέλη συμβάλλουν στην δημιουργία μονάδων επέμβασης πολιτικής προστασίας που αποτελούνται από πόρους ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών και οι οποίες μπορούν να αναπτυχθούν ταχύτατα για να αναλάβουν αποστολές υποστήριξης ή για να καλύψουν κατά προτεραιότητα ανάγκες. |
3. Τα κράτη μέλη συμβάλλουν στην δημιουργία μονάδων επέμβασης πολιτικής προστασίας που αποτελούνται από πόρους ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών και οι οποίες μπορούν να αναπτυχθούν ταχύτατα ιδίως για να καλύψουν κατά προτεραιότητα ανάγκες καθώς και για να αναλάβουν αποστολές υποστήριξης. |
Τροπολογία 35
Άρθρο 3, παράγραφος 6
|
6. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα για να εξασφαλίσουν την έγκαιρη μεταφορά της βοήθειας πολιτικής προστασίας. |
6. Τα κράτη μέλη, υποστηριζόμενα από την Επιτροπή, λαμβάνουν μέτρα για να εξασφαλίσουν την έγκαιρη μεταφορά της βοήθειας πολιτικής προστασίας την οποία προσφέρουν. |
|
Τροπολογία 36
Άρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχείο (γ)
|
(γ) συμβάλει στην ανάπτυξη συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης προς χρήση από τα κράτη μέλη και το ΚΠΠ, |
(γ) συμβάλει στην ανάπτυξη και υποστήριξη δικτύωσης συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης προς χρήση από τους πολίτες της ΕΕ για καταστροφές που επηρεάζουν την επικράτεια της ΕΕ, λαμβάνοντας υπόψη τις υφιστάμενες πηγές πληροφοριών, παρακολούθησης ή ανίχνευσης, έτσι ώστε να καθίσταται δυνατή η ταχεία αντίδραση από τα κράτη μέλη και το ΚΠΠ· ενώ τα συστήματα προειδοποίησης πρέπει να είναι συνδεδεμένα με τα συστήματα συναγερμού σε όλα τα κράτη μέλη, έτσι ώστε να διαδίδονται οι πληροφορίες και να εξασφαλίζεται ότι όλοι οι πολίτες είναι προετοιμασμένοι για το ενδεχόμενο ατυχήματος ή καταστροφής. |
|
Αιτιολόγηση
Η ταχεία και αποτελεσματική αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, κρίσεων και καταστροφών σε επίπεδο Ένωσης απαιτεί την προώθηση της ανάπτυξης και υποστήριξη δικτύωσης συστημάτων επαγρύπνησης, έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης προς χρήση από τα κράτη μέλη και το Κέντρο Παρακολούθησης και Πληροφοριών.
Τροπολογία 37
Άρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχείο (γ α) (νέο)
|
|
(γα) προωθεί τη διαλειτουργικότητα των συστημάτων επαγρύπνησης, έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης προς χρήση από τα κράτη μέλη και το ΚΠΠ, καθώς και το συντονισμό με άλλα εξειδικευμένα κοινοτικά κέντρα και οργανισμούς |
|
Αιτιολόγηση
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 15-16 Ιουνίου 2006 ζήτησε το καλύτερο συντονισμό των μέσων των κρατών μελών προκειμένου η αντίδραση της Ένωσης να είναι αποτελεσματική και ικανή να εξασφαλίζει υψηλό επίπεδο προστασίας του Ευρωπαίου πολίτη (βλ. Συμπεράσματα Προεδρίας, σημείο 14). Κρίνεται επομένως απαραίτητο η Επιτροπή σε συνεργασία με τα κράτη μέλη να προωθήσει τη διαλειτουργικότητα των συστημάτων επαγρύπνησης, έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης προς χρήση από τα κράτη μέλη και το ΚΠΠ, καθώς και το συντονισμό των δραστηριοτήτων με άλλα εξειδικευμένα κοινοτικά κέντρα και οργανισμούς, όπως είναι το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων με σκοπό την εξασφάλιση της βέλτιστης λειτουργίας του μηχανισμού.
Τροπολογία 38
Άρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχείο (στ α) (νέο)
|
|
(στα) αναπτύσσει κατευθυντήριες γραμμές για την πληροφόρηση, ενημέρωση και εκπαίδευση των πολιτών με σκοπό τόσο την ευαισθητοποίηση όσο και την καλύτερη αυτοπροστασία τους, |
|
Αιτιολόγηση
Η πληροφόρηση, ενημέρωση και εκπαίδευση των πολιτών με σκοπό τόσο την ευαισθητοποίηση όσο και την καλύτερη αυτοπροστασία είναι καίριας σημασίας στη σωστή αντιμετώπιση καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, κρίσεων και καταστροφών ειδικά την πρώτη χρονική περίοδο.
Τροπολογία 39 Άρθρο 4, παράγραφος 1, σημείο (η) | |
|
(η) λαμβάνει μέτρα διευκόλυνσης της μεταφοράς πόρων για επεμβάσεις παροχής βοήθειας και συγκροτεί την ικανότητα κινητοποίησης πρόσθετων μεταφορικών μέσων που απαιτούνται για να εξασφαλιστεί η ταχεία επέμβαση σε περιπτώσεις σοβαρών καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, |
(η) λαμβάνει μέτρα διευκόλυνσης και εξασφάλισης της έγκαιρης μεταφοράς πόρων για επεμβάσεις παροχής βοήθειας και συγκροτεί την ικανότητα ταχείας κινητοποίησης πρόσθετων μεταφορικών μέσων και εξοπλισμού που απαιτούνται για να εξασφαλιστεί η ταχεία επέμβαση σε περιπτώσεις σοβαρών καταστάσεων έκτακτης ανάγκης, |
Τροπολογία 40 Άρθρο 4, παράγραφος 1, στοιχείο (η α) (νέο) | |
|
|
(ηα) διασφαλίσει την κινητοποίηση, σε σύντομο χρονικό διάστημα, επαρκών μέσων και εξοπλισμού και τη συγκρότηση και μεταφορά κινητών εργαστηρίων, κινητών εγκαταστάσεων υψηλής ασφαλείας και ιατρικού προστατευτικού εξοπλισμού που είναι απαραίτητα για την ταχεία απόκριση σε μείζονες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης προς συμπλήρωση των μη στρατιωτικών και στρατιωτικών μέσων και πόρων των κρατών μελών λαμβάνοντας υπόψη τα κριτήρια που αναπτύσσονται στο άρθρο 10· |
Τροπολογία 41 Άρθρο 4, παράγραφος 1, σημείο (θ) | |
|
(θ) συγκροτεί την ικανότητα παροχής βασικής εφοδιαστικής υποστήριξης για τους εμπειρογνώμονες και διευκολύνει την κινητοποίηση εφοδιαστικών και άλλων μονάδων για την υποστήριξη των ομάδων των κρατών μελών που συμμετέχουν στις κοινοτικές επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας, |
(θ) συγκροτεί την ικανότητα παροχής βασικής εφοδιαστικής υποστήριξης για τους εμπειρογνώμονες, τους αξιωματικούς-συνδέσμους, τους παρατηρητές και τις ομάδες παρέμβασης και διευκολύνει την κινητοποίηση εφοδιαστικών και άλλων μονάδων για την υποστήριξη των ομάδων των κρατών μελών που συμμετέχουν στις κοινοτικές επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας, |
Τροπολογία 42 Άρθρο 4, παράγραφος 2 | |
|
2. Η Επιτροπή εκπονεί πρόγραμμα εκπαίδευσης με στόχο τον καλύτερο συντονισμό της επέμβασης παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας εξασφαλίζοντας την συμβατότητα και συμπληρωματικότητα μεταξύ των ομάδων επέμβασης που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 ή των άλλων μέσων στήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4, κατά περίπτωση, και βελτιώνοντας την ικανότητα των εμπειρογνωμόνων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει κοινά μαθήματα και ασκήσεις καθώς και σύστημα ανταλλαγών με το οποίο εξασφαλίζεται η απόσπαση προσωπικού σε άλλα κράτη μέλη. |
2. Η Επιτροπή εκπονεί πρόγραμμα εκπαίδευσης με στόχο τον καλύτερο συντονισμό της επέμβασης παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας εξασφαλίζοντας την συμβατότητα και συμπληρωματικότητα μεταξύ των ομάδων επέμβασης που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 ή των άλλων μέσων στήριξης που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 4, κατά περίπτωση, και βελτιώνοντας την ικανότητα των εμπειρογνωμόνων που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 καθώς και την ποιότητα της μετέπειτα φροντίδας προς τους πληγέντες. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει κοινά μαθήματα και ασκήσεις καθώς και σύστημα ανταλλαγών με το οποίο εξασφαλίζεται η απόσπαση προσωπικού σε άλλα κράτη μέλη. Οποτεδήποτε είναι δυνατόν, στις ασκήσεις αυτές επιδιώκεται η συμμετοχή των πληθυσμών. Οι τακτικές που πρέπει να ακολουθούνται σε περιπτώσεις καταστροφών δημοσιοποιούνται. |
Τροπολογία 43 Άρθρο 8, παράγραφος 1 | |
|
1. Κάθε κράτος μέλος προς το οποίο απευθύνεται αίτημα παροχής βοήθειας, αποφασίζει πάραυτα κατά πόσο είναι σε θέση να την προσφέρει και ενημερώνει σχετικά το αιτούν κράτος μέλος, είτε μέσω του ΚΠΠ είτε απευθείας αναφέροντας την έκταση και τους όρους της βοήθειας που είναι σε θέση να προσφέρει. Σε περίπτωση που κάποιο κράτος μέλος ενημερώσει το αιτούν κράτος μέλος απ’ ευθείας, ενημερώνει επίσης σχετικά και το ΚΠΠ. |
1. Κάθε κράτος μέλος προς το οποίο απευθύνεται αίτημα παροχής βοήθειας, αποφασίζει πάραυτα κατά πόσο είναι σε θέση να την προσφέρει και ενημερώνει σχετικά το αιτούν κράτος μέλος, είτε μέσω του ΚΠΠ είτε απευθείας αναφέροντας την έκταση και τους όρους της βοήθειας που είναι σε θέση να προσφέρει. Σε περίπτωση που κάποιο κράτος μέλος ενημερώσει το αιτούν κράτος μέλος απ’ ευθείας, ενημερώνει επίσης σχετικά και το ΚΠΠ. Το ΚΠΠ τηρεί ενήμερα τα κράτη μέλη. |
Τροπολογία 44
Άρθρο 9, παράγραφος 1, εδάφιο 1
|
1. Σε περίπτωση σοβαρής κατάστασης έκτακτης ανάγκης που σημειώνεται εκτός Κοινότητας, τα άρθρα 6, 7 και 8 είναι επίσης δυνατόν, κατόπιν αιτήσεως, να εφαρμοσθούν και στις επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας εκτός Κοινότητας. |
1. Με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/96, σε περίπτωση σοβαρής κατάστασης έκτακτης ανάγκης που σημειώνεται εκτός Κοινότητας, τα άρθρα 6, 7 και 8 είναι επίσης δυνατόν, κατόπιν αιτήσεως, να εφαρμοσθούν και στις επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας εκτός Κοινότητας. |
|
Τροπολογία 45
Άρθρο 9, παράγραφος 1, εδάφιο 2α (νέο)
|
|
Σε περίπτωση σοβαρής κατάστασης έκτακτης ανάγκης που λαμβάνει χώρα εκτός της Κοινότητας, η χρήση στρατιωτικών μέσων και δυνατοτήτων που διατίθενται για την υποστήριξη της πολιτικής προστασίας, όπως προβλέπεται το άρθρο 2, παράγραφος 1, θα πρέπει να είναι απόλυτα συνεπής με τις κατευθυντήριες γραμμές των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη χρήση στρατιωτικών και πολιτικών μέσων άμυνας για την αρωγή σε φυσικές καταστροφές (κατευθυντήριες γραμμές του Όσλο, Μάιος 1994) και με τις κατευθυντήριες γραμμές των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη χρήση στρατιωτικών και πολιτικών μέσων άμυνας για την υποστήριξη ανθρωπιστικών δραστηριοτήτων των Ηνωμένων Εθνών σε σύνθετες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης (κατευθυντήριες γραμμές MCDA, Μάρτιος 2003). |
|
Τροπολογία 46
Άρθρο 9, παράγραφος 1, εδάφιο 3
|
Σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, όπου η βοήθεια παρέχεται στο πλαίσιο τόσο του μηχανισμού όσο και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 12547/96 του Συμβουλίου της 20ής Ιουνίου 1996 σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια, η Επιτροπή εξασφαλίζει την αποτελεσματικότητα, τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα ολόκληρης της κοινοτικής επέμβασης. |
Σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, όπου η βοήθεια παρέχεται στο πλαίσιο τόσο του μηχανισμού όσο και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/96 του Συμβουλίου, οι επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας πρέπει να θεωρούνται ως συμπληρωματικές της συνολικής κοινοτικής ανθρωπιστικής ανταπόκρισης και πρέπει συνεπώς να είναι συνεπείς με τους στόχους και τις γενικές αρχές της ανθρωπιστικής βοήθειας, όπως ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την αποτελεσματικότητα, τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα ολόκληρης της κοινοτικής επέμβασης. Πρέπει να εξασφαλιστεί ότι δεν υπάρχει σύγκρουση ή αλληλεπικάλυψη μεταξύ των προσπαθειών επέμβασης βάσει των δύο μέσων. |
|
Τροπολογία 47
Άρθρο 9, παράγραφος 3, εδάφιο 1α (νέο)
|
|
Ειδικότερα, η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι η βοήθεια πολιτικής προστασίας που παρέχεται είναι συνεπής με την αξιολόγηση αναγκών που γίνεται σε συνεργασία με άλλους φορείς. |
|
Τροπολογία 48
Άρθρο 9, παράγραφος 3, εδάφιο 2
|
Ο επιχειρησιακός συντονισμός καλύπτει τον συντονισμό με την πληγείσα χώρα και με τις υπηρεσίες των Ηνωμένων Εθνών, όπου αυτές είναι παρούσες. |
Ο επιχειρησιακός συντονισμός καλύπτει τον συντονισμό με την πληγείσα χώρα και με το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για το Συντονισμό των Ανθρωπιστικών Υποθέσεων (OCHA) καθώς και με άλλους εμπλεκόμενους παράγοντες που συμβάλλουν στη συνολική προσπάθεια ανακούφισης. Τούτο δεν επηρεάζει τις διμερείς επαφές μεταξύ των συμμετεχόντων κρατών μελών και των Ηνωμένων Εθνών ή της ενδιαφερόμενης χώρας. |
|
Τροπολογία 49
Άρθρο 10 α (νέο)
|
|
Άρθρο 10α |
|
|
|
Επιπλέον μέσα μεταφοράς και εφοδιαστική στήριξη πρέπει να εξευρίσκονται μέσω κατάλληλων διεθνών διαδικασιών δημόσιου διαγωνισμού, με βάση την υφιστάμενη νομοθεσία της ΕΕ για τις δημόσιες προμήθειες, χωρίς εφαρμογή της ρήτρας εξαίρεσης για λόγους "ασφαλείας". |
|
Τροπολογία 50
Άρθρο 10 β (νέο)
|
|
Άρθρο 10β |
|
|
|
Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, εξασφαλίζει με κατάλληλες διαρθρωτικές ρυθμίσεις το συντονισμό και την ολοκλήρωση των συστημάτων επαγρύπνησης, έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης προς χρήση από τα κράτη μέλη και το ΚΠΠ, καθώς και το συντονισμό με άλλα κοινοτικά δίκτυα, εξειδικευμένα κέντρα ή και οργανισμούς αρμόδιους σε θέματα πολιτικής προστασίας. |
|
Αιτιολόγηση
Όσον αφορά τη διασύνδεση των συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης με τα δίκτυα προειδοποίησης και τις ρυθμίσεις συντονισμού για την αντιμετώπιση κρίσεων της ΕΕ, το Συμβούλιο (βλ. συμπεράσματα του Συμβουλίου της 18ης Ιουλίου 2005) έχει ζητήσει από την Επιτροπή να ενισχύσει τις διασυνδέσεις μεταξύ του μηχανισμού και των συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης στα επίπεδα της ΕΕ και των Ηνωμένων Εθνών. Η Επιτροπή δημιούργησε στις αρχές του 2006 το δίκτυο ARGUS το οποίο διασυνδέει τα διάφορα συστήματα έγκαιρης προειδοποίησης της Επιτροπής, συμπεριλαμβανομένου του ΚΠΠ και του Κέντρου Παρακολούθησης και Ενημέρωσης για την Πολιτική Προστασία (MIC). Εν συνεχεία, το ARGUS συνδέεται με το Κοινό Κέντρο Επιχειρήσεων (Sitcen) του Συμβουλίου. Είναι λοιπόν απαραίτητο να πραγματοποιηθούν διαδικασίες δικτύωσης και ρυθμίσεων με στόχο τον καλύτερο συντονισμό των λειτουργιών του Μηχανισμού. Επιπλέον, η Ένωση έχει αναπτύξει τελευταία μια σειρά από αποκεντρωμένους οργανισμούς, όπως είναι το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου Νόσων, των οποίων η λειτουργία έχει άμεση σχέση με αυτή του Μηχανισμού πολιτικής προστασίας. Επομένως επιβάλλεται η εξασφάλιση του συντονισμού των δραστηριοτήτων με άλλα εξειδικευμένα κοινοτικά κέντρα και οργανισμούς που καλύπτουν πτυχές της πολιτικής προστασίας.
Τροπολογία 51
Άρθρο 11, παράγραφος 2
|
Στις δραστηριότητες που αναπτύσσονται στο πλαίσιο του παρόντος μηχανισμού, είναι δυνατή η συνεργασία και τρίτων χωρών εφόσον αυτό προβλέπεται σε σχετικές συμφωνίες. |
Στις δραστηριότητες που αναπτύσσονται στο πλαίσιο του παρόντος μηχανισμού, είναι δυνατή η συνεργασία και τρίτων χωρών καθώς και με διεθνείς ή περιφερειακούς οργανισμούς εφόσον αυτό προβλέπεται σε σχετικές συμφωνίες μεταξύ των εν λόγω τρίτων χωρών και της Κοινότητας. |
|
Αιτιολόγηση
Η ανάπτυξη συνεργασιών με διεθνείς ή περιφερειακούς οργανισμούς στον τομέα της πολιτικής προστασίας καθώς και συστημάτων εγρήγορσης και έγκαιρης προειδοποίησης, όπως για παράδειγμα η Μονάδα Μείωσης Καταστροφών του ΟΗΕ (DRU-UNDP) και το σύστημα συναγερμού του συστήματος του ΟΗΕ για την Εκτίμηση και τον Συντονισμό Καταστροφών (UNDAC), πρέπει να προβλέπεται από την παρούσα απόφαση διότι συνεργασίες αυτού του τύπου επιφέρουν κοινοτική προστιθέμενη αξία στην κοινοτική δράση. Μια τέτοια επιτυχημένη συνεργασία συνιστά το Παγκόσμιο Σύστημα Προειδοποίησης και Συντονισμού όσον αφορά Καταστροφές (GDACS), που αναπτύχθηκε από την Επιτροπή, με χρηματοδότηση του ECHO και σε συνεργασία με το UN-OCHA, έχει ως στόχο την εκτίμηση της δυνητικής σοβαρότητας και αντίκτυπου των φυσικών κινδύνων, συμπεριλαμβανομένων των σεισμών και των τσουνάμι, από τη φάση της έγκαιρης προειδοποίησης μέχρι τη φάση του συντονισμού της παροχής αρωγής.
Τροπολογία 52
Άρθρο 12
|
Προς εφαρμογή της παρούσας απόφασης, τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρμόδιες αρχές και ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή. |
Προς εφαρμογή της παρούσας απόφασης, τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρμόδιες αρχές και ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή. Τα κράτη μέλη καθορίζουν, στο πλαίσιο της αμοιβαίας προξενικής συνδρομής εκτός ΕΕ, σημεία επαφής μεταξύ τους σε προκαθορισμένες περιοχές και ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή. |
|
Αιτιολόγηση
Η συνεργασία των κρατών μελών με την Επιτροπή είναι απαραίτητη για την αποτελεσματική εφαρμογή και λειτουργία του μηχανισμού πολιτικής προστασίας. Σύμφωνα με το Άρθρο 20 της Συνθήκης ΕΚ, η χορήγηση προξενικής προστασίας για τους πολίτες της Ένωσης που βρίσκονται στο έδαφος τρίτων χωρών, στις οποίες δεν αντιπροσωπεύεται το κράτος μέλος του οποίου είναι υπήκοοι, αποτελεί υποχρέωση της Ένωσης. Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο της 15-16 Ιουνίου 2006 ζήτησε τη στενότερη προξενική συνεργασία, συμπεριλαμβανομένου και του προσδιορισμού σημείων προξενικής συνδρομής. (βλ. Συμπεράσματα Προεδρίας, σημεία 13 και 14). Η έκθεση της Αυστριακής Προεδρίας (έγγρ. 10551/06) που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο καθώς και αυτή που υπέβαλε ο κ. Michel Barnier, "For a Eurοpean civil protection force: europe aid", Μάιος 2006, κάνουν ρητή αναφορά στη λήψη πρακτικών μέτρων για την αποτελεσματικότερη προξενική προστασία. Με τον τρόπο αυτό η Ένωση δύναται έμπρακτα να οικοδομήσει την ανάπτυξη της αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών και της συμμετοχής στο αίσθημα μιας "κοινότητας" με σκοπό την αποτελεσματική και σε υψηλό επίπεδο προστασία του Ευρωπαίου πολίτη.
Τροπολογία 53
Άρθρο 13, σημείο 4 α (νέο)
|
|
4 α. τις κατάλληλες διαρθρωτικές ρυθμίσεις συντονισμού και ολοκλήρωσης, όπως προβλέπονται στο άρθρο 11α. |
|
Αιτιολόγηση
Η διαδικασία της επιτροπολογίας πρέπει να τύχει εφαρμογής στον καθορισμό των κατάλληλων διαρθρωτικών ρυθμίσεων για το συντονισμό και την ολοκλήρωση των συστημάτων επαγρύπνησης, έγκαιρης προειδοποίησης και αντίδρασης δικτύων και αντίδρασης προς χρήση από τα κράτη μέλη και το ΚΠΠ, καθώς και με άλλα κοινοτικά δίκτυα, εξειδικευμένα κέντρα ή και οργανισμούς αρμόδιους σε θέματα πολιτικής προστασίας.
Τροπολογία 54
Άρθρο 13, σημείο 5 α (νέο)
|
|
5α. τις μονάδες που προβλέπονται στο άρθρο 3(3)· |
|
Τροπολογία 55 Άρθρο 13, σημείο 5 β (νέο) | |
|
|
5β. τα συστήματα έγκαιρης προειδοποίησης που προβλέπονται στο άρθρο 4(1)(γ); |
Τροπολογία 56
Άρθρο 13, σημείο 7 α (νέο)
|
|
7 α. τη συνεργασία με τις τρίτες χώρες καθώς και με διεθνείς ή περιφερειακούς οργανισμούς όπως προβλέπεται στο άρθρο 11. |
|
Αιτιολόγηση
Η διαδικασία της επιτροπολογίας πρέπει να τύχει εφαρμογής στον καθορισμό των διαδικασιών συνεργασίας με τις τρίτες χώρες καθώς και με διεθνείς ή περιφερειακούς οργανισμούς για τις σχετικές συμφωνίες που προβλέπονται στο άρθρο 11 της υπό εξέταση πρότασης απόφασης.
Τροπολογία 57
Άρθρο 13, σημείο 8 α (νέο)
|
|
8α. κατευθυντήριες γραμμές για τη δημιουργία και τη διασύνδεση συστημάτων έγκαιρης προειδοποίησης και επαγρύπνησης καθώς και για την ενημέρωση και εκπαίδευση των πολιτών για τον τρόπο αντίδρασης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης· |
|
Τροπολογία 58 Άρθρο 14, παράγραφος 1 | |
|
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 13 της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου περί δημιουργίας χρηματοδοτικού μέσου ταχείας επέμβασης και ετοιμότητας για σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. |
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 13 της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου περί δημιουργίας χρηματοδοτικού μέσου ταχείας επέμβασης και ετοιμότητας για σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, η οποία θα περιλαμβάνει εκπροσώπους των τοπικών και περιφερειακών αρχών. |
Τροπολογία 59 Άρθρο 15, παράγραφος 1 | |
|
|
Η Επιτροπή υποβάλλει ετήσια έκθεση της σχετικά με την υλοποίηση της παρούσας απόφασης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, αναφέροντας την προστιθέμενη αξία της κοινοτικής δράσης για τους πολίτες της ΕΕ και ιδίως για τους πληγέντες. |
|
Η Επιτροπή αξιολογεί την εφαρμογή της παρούσας απόφασης ανά τριετία από την κοινοποίησή της και διαβιβάζει τα πορίσματα της αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. |
Η Επιτροπή αξιολογεί επίσης την εφαρμογή της παρούσας απόφασης ανά τριετία από την κοινοποίησή της και διαβιβάζει τα πορίσματα της αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. |
- [1] ΕΕ C ... / Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην ΕΕ.
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Η προτεινόμενη αναδιατύπωση, αν και σέβεται τη συνολική φιλοσοφία του κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας, όπως δημιουργήθηκε το 2001, συνίσταται στην εισαγωγή σειρά βελτιώσεων στην υφιστάμενη απόφαση του Συμβουλίου, κατά τρόπον ώστε να ενισχύονται οι υποστηρικτικές και συμπληρωματικές δράσεις που θα επιτρέψουν στην Κοινότητα συνολικά να προσέρχεται σε βοήθεια όσων πλήττονται από σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης. Ταυτόχρονα, η αναδιατύπωση συμπληρώνει την προηγούμενη πρόταση για ένα χρηματοδοτικό μέσο ταχείας επέμβασης και ετοιμότητας. Ενώ αυτή η τελευταία πρόταση προσφέρει τη νομική βάση για τη χρηματοδότηση δράσεων πολιτικής προστασίας κατά την περίοδο των νέων δημοσιονομικών προοπτικών, η νέα πρόταση τροποποιεί τους επιχειρησιακούς κανόνες που διέπουν τη λειτουργία του Κοινοτικού Μηχανισμού Πολιτικής Προστασίας και προσφέρει μια νομική βάση για νέες κοινοτικές δράσεις που αναλαμβάνονται στον τομέα αυτό.
Οι λόγοι για περαιτέρω δράση
1. Οι πολίτες ενδιαφέρονται άμεσα
Η προστασία των πολιτών από ατυχήματα και καταστροφές αγγίζει όλες τις πτυχές της καθημερινής ζωής των ευρωπαίων πολιτών. Οι πολίτες θεωρούν πολύ σημαντικά όλα τα ζητήματα που συνδέονται με όλες τις πτυχές της ασφάλειας (απασχόληση, κοινωνική και οικονομική ασφάλεια, περιβάλλον ζωής και εργασίας, ασφάλεια από εσωτερικές και εξωτερικές απειλές, κτλ.). Τα τελευταία τρία χρόνια σημειώθηκε μεγάλη αύξηση του αριθμού των αιτήσεων παροχής βοήθειας από τον Μηχανισμό Πολιτικής Προστασίας από κράτη μέλη, υποψήφιες χώρες και χώρες του αναπτυσσόμενου κόσμου, δεδομένου ότι η ανάγκη ανταπόκρισης σε καταστροφές ξεπερνούσε τις εθνικές δυνατότητες επέμβασης.
2. Η οικονομική διάσταση
Η Ευρώπη και ο υπόλοιπος κόσμος αντιμετωπίζουν επικίνδυνες καταστάσεις κάθε τύπου. Ο συναφής κίνδυνος (δηλαδή οι αναμενόμενες απώλειες) είναι υψηλός όχι μόνο από πλευράς ανθρώπινων ζωών αλλά και από πλευράς οικονομικών απωλειών και τραυματισμών (ιδίως ψυχολογικών). Οι τραυματισμοί και οι επιπτώσεις των λεγόμενων διαταραχών μετατραυματικού σοκ μεταφράζονται σε μεγάλες οικονομικές απώλειες και ασφαλισμένες ζημίες και αποτελούν μεγάλο βάρος για τα συστήματα υγείας και κοινωνικής ασφάλισης.
Τα δεδομένα που είναι διαθέσιμα από τον ασφαλιστικό τομέα δείχνουν ότι σε παγκόσμιο επίπεδο οι οικονομικές και ασφαλισμένες ζημίες από φυσικές και τεχνολογικές καταστροφές αυξάνονται. Αυτή τη στιγμή οι παγκόσμιες οικονομικές ζημίες λόγω φυσικών καταστροφών φαίνονται να διπλασιάζονται κάθε δέκα χρόνια. Εάν συνεχιστούν οι σημερινές τάσεις, μέσα στην επόμενη δεκαετία τα ετήσια ποσά των ζημιών θα πλησιάσουν τα 150 δισ. ευρώ.
Η πρόταση καθιστά δυνατή την ομαδοποίηση πόρων και έτσι την επίτευξη οικονομιών κλίμακας σε τομείς όπως η εφοδιαστική και οι μεταφορές, αξιοποιώντας έτσι καλύτερα ορισμένους σπάνιους πόρους.
3. Η ευρωπαϊκή διάσταση και η διάσταση της πρόληψης
Αν και οι υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης πάντοτε πρόκειται να λειτουργούν σε τοπικό επίπεδο κατά τη διάρκεια ατυχημάτων ή καταστροφών, πολλά στοιχεία που αφορούν τις διάφορες φάσεις των δραστηριοτήτων πολιτικής προστασίας έχουν ευρωπαϊκή διάσταση (π.χ. τυποποίηση) ιδίως σε ειδικούς τομείς όπως οι χημικές ουσίες, οι μεταφορές, οι κατασκευές, οι τηλεπικοινωνίες και η υγεία.
Τέλος, οι περισσότερες από τις δραστηριότητες που συνδέονται με την πολιτική προστασία, γίνονται ιδιαίτερα περίοπτες κατά τις περιόδους των κρίσεων. Ωστόσο, η αποτελεσματικότητα εξαρτάται από την εργασία που έχει γίνει πριν από το ατύχημα ή την καταστροφή, από πλευράς πρόληψης και εξασφάλισης ετοιμότητας, καθώς και ικανότητα μετριασμού μιας καταστροφής. Πράγματι, μπορούμε να κάνουμε πολλά αν προσεγγίσουμε το ζήτημα από συστημική πλευρά και το εξετάσουμε ως μια διακλαδική δραστηριότητα με εντατική ανάγκη συντονισμού.
Συμπεράσματα
Ο εισηγητής θεωρεί ότι η Πολιτική Προστασία είναι ένα περίπλοκο σύστημα που αποτελείται από τρεις σημαντικές φάσεις, δηλαδή Πρόληψη (συμπεριλαμβανομένου του μετριασμού), Παρέμβαση (συμπεριλαμβανομένης της ετοιμότητας) και Αποκατάσταση (συμπεριλαμβανομένης της ανάλυσης μετά την καταστροφή). Επίσης, η Πολιτική Προστασία εξαρτάται από τρεις επιπλέον οριζόντιες δραστηριότητες, δηλαδή εκτίμηση κινδύνου, διοίκηση, έλεγχο και επικοινωνίες και τέλος ενημέρωση και εκπαίδευση.
Ο εισηγητής χαιρετίζει τις αλλαγές που εισάγονται στην πρόταση απόφασης αλλά θα ήθελε να δει το ζήτημα της ενημέρωσης των πολιτών ως σημαντικό στοιχείο της ετοιμότητας, ιδίως στις περιοχές που είναι επιρρεπείς σε καταστροφές. Επιπλέον, η διαχείριση και η χρήση της γης αποτελούν σημαντικά εργαλεία κατά την πρόληψη και το μετριασμό καταστροφών. Θα έπρεπε να αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα των σχεδίων μείωσης και διαχείρισης του κινδύνου από καταστροφές.
Ο εισηγητής εκφράζει τη λύπη του διότι ούτε η αρχική, ούτε η αναδιατυπωμένη πρόταση περιέχουν ορισμούς των όρων "σοβαρή κατάσταση έκτακτης ανάγκης", "έγκαιρη προειδοποίηση", "ταχεία επέμβαση" και "ετοιμότητα". Πιστεύει ότι οι όροι αυτοί πρέπει να εξετάζονται στο πλαίσιο των ορισμών που παρέχονται στο "Διεθνώς Συμφωνημένο Γλωσσάριο Βασικών Όρων που συνδέονται με τη Διαχείριση Καταστροφών" που είναι έκδοση του Τμήματος Ανθρωπιστικών Υποθέσεων (Department of Humanitarian Affairs, DHA) των Ηνωμένων Εθνών του Ιανουαρίου 1992, καθώς και στο πλαίσιο των ορισμών που παρέχονται στο νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου περί δημιουργίας χρηματοδοτικού μέσου ταχείας επέμβασης και ετοιμότητας για σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.
Ο εισηγητής θεωρεί ότι η συνιστώσα δημόσιας υγείας όλων των επεμβάσεων πολιτικής προστασίας πρέπει να λάβει τη σημασία που της αξίζει λαμβάνοντας υπόψη ότι όλες οι καταστροφές επηρεάζουν τους ανθρώπους τόσο σωματικά όσο και ψυχολογικά και ότι κατά συνέπεια τόσο τα συστήματα υγείας όσο και τα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης δοκιμάζονται έντονα από τις καταστροφές για μεγάλο χρονικό διάστημα αφότου ολοκληρωθεί η φάση της επέμβασης.
Υποστηρίζει επίσης την αναφορά στη χρήση στρατιωτικών πόρων για υποστήριξη της πολιτικής προστασίας, δεδομένου ότι η παράλειψη της αναφοράς αυτής αφήνει περιθώριο στις ένοπλες δυνάμεις να αναπτύσσουν δικές τους επιχειρήσεις εκτός του υφιστάμενου μηχανισμού και του πλαισίου πολιτικής προστασίας.
Η επιτόπου πραγματικότητα είναι ότι σε ορισμένες χώρες οι πυροσβεστικές δυνάμεις θεωρούνται τμήμα των ενόπλων δυνάμεων (δεδομένου ότι έχουν στρατιωτική δομή και ιεραρχία) ενώ σε πολλές χώρες οι ένοπλες δυνάμεις διαθέτουν την τεχνογνωσία για παρεμβάσεις με μείζονες καταστροφές, όπως χημικές, βιολογικές ή πυρηνικές καταστροφές.
Η ανάπτυξη στρατιωτικού εξοπλισμού και προσωπικού είναι αποτελεσματικότερη και περισσότερο αναγκαία κατά την αρχική φάση μιας μεγάλης καταστροφής. Η δυνατότητα επισκόπησης και η χρήση τέτοιων πόρων μπορεί να βοηθήσει στο να σωθούν ζωές, να αποφευχθεί η διπλοχρησιμοποίηση πόρων και έτσι να καταστεί δυνατό σπάνιοι πόροι να διατεθούν σε άλλους τομείς.
Ο εισηγητής επιπλέον είναι της γνώμης ότι πρέπει να δημιουργηθούν επιπλέον δυνατότητες μεταφορικών μέσων και εφοδιαστικής υποστήριξης, κατά τρόπον ώστε τα κράτη μέλη να μην ενισχύουν τις εθνικές τους δυνατότητες με κοινοτικά χρήματα.
ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ (30.8.2006)
προς την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων
σχετικά με την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου περί δημιουργίας κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας (αναδιατύπωση)
(COM(2006)0029 – C6‑0076/2006 – 2006/0009(CNS))
Συντάκτρια γνωμοδότησης: Luisa Morgantini
ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ
Ο κοινοτικός μηχανισμός πολιτικής προστασίας (στο εξής "ο μηχανισμός") δημιουργήθηκε το 2001 με σκοπό την υποστήριξη της κινητοποίησης της παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας σε περίπτωση σοβαρής κατάστασης έκτακτης ανάγκης που σημειώνεται, πρώτα απ' όλα, εντός της ΕΕ. Ωστόσο περιελάμβανε επίσης διάταξη για δράση εκτός της ΕΕ.
Η απόφαση του Συμβουλίου 2001/792 καθορίζει τη νομική βάση γι' αυτό το μηχανισμό. Θεσπίζει τις επιχειρησιακές υποχρεώσεις για ενισχυμένη συνεργασία σε επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας. Δεν δημιουργεί κανένα νέο όργανο της ΕΕ, αλλά απλώς ορίζει τις αρχές για ενισχυμένη συνεργασία μεταξύ υφιστάμενων εθνικών μηχανισμών πολιτικής προστασίας.
Υπό το πρίσμα της αύξησης του αριθμού των καταστάσεων έκτακτης ανάγκης μετά το 2001, και τη σημαντική αύξηση στον αριθμό των χωρών που ζητούν μέσω του μηχανισμού την άμεση παροχή βοήθειας πολιτικής προστασίας, αποφασίστηκε να ενισχυθεί ο μηχανισμός και να παρασχεθεί μια νομική βάση για πρόσθετη κοινοτική δράση στον εν λόγω τομέα. Η παρούσα πρόταση αποτελεί αναδιατύπωση της απόφασης 2001/792 του Συμβουλίου και τροποποιεί τους επιχειρησιακούς κανόνες που διέπουν τη λειτουργία του κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας.
Η ανάμειξη του μηχανισμού σε κρίσεις εκτός της ΕΕ αυξάνεται σε αριθμό και σπουδαιότητα. Εκτός ΕΕ, ο μηχανισμός συχνά λειτουργεί παράλληλα με άλλες επιχειρήσεις ανθρωπιστικής βοήθειας που υλοποιούνται από την Κοινότητα (μέσω ECHO) και από τους άλλους διεθνείς δωρητές ανθρωπιστικής βοήθειας και οι οποίες συντονίζονται από το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για το Συντονισμό των Ανθρωπιστικών Υποθέσεων (UN OCHA).
Σ' αυτό το πλαίσιο είναι ύψιστης σπουδαιότητας να εξασφαλισθεί ότι οι επεμβάσεις πολιτικής προστασίας έχουν συνοχή με τη γενική κοινοτική και διεθνή ανθρωπιστική ανταπόκριση και είναι συνεπείς με τις ανθρωπιστικές αρχές και σέβονται πλήρως το ρόλο και την εντολή άλλων φορέων, όπως το UN OCHA. Το άρθρο 9 της πρότασης φιλοδοξεί να αντιμετωπίσει αυτά τα προβλήματα αλλά η διατύπωσή του είναι μάλλον ασαφής.
Ειδικότερα, η συντάκτρια γνωμοδότησης θεώρησε ότι μια απλή έκκληση για αποτελεσματικότητα, συνοχή και συμπληρωματικότητα με τις επιχειρήσεις ανθρωπιστικής βοήθειας δεν επαρκεί. Η συντάκτρια γνωμοδότησης θεωρεί ότι εάν ο μηχανισμός πολιτικής προστασίας πρόκειται να αποτελέσει αποτελεσματικό μέρος των επεμβάσεων στις εξωτερικές κρίσεις, θα πρέπει να διασαφηνισθεί ο "διττός χαρακτήρας" του μηχανισμού και θα πρέπει να διαφοροποιηθούν οι κανόνες που διέπουν τη λειτουργία του μηχανισμού εντός και εκτός της ΕΕ.
Η συντάκτρια γνωμοδότησης έδωσε ειδική προσοχή σε μια επακριβή και συντονισμένη διαδικασία για την αξιολόγηση των αναγκών της πληγείσας τρίτης χώρας που θα πρέπει να πραγματοποιείται πριν την κινητοποίηση δαπανηρών μέσων, σε μια προσεκτική αξιολόγηση όσον αφορά τη χρήση στρατιωτικών μέσων σε τρίτες χώρες και στο ρόλο της ECHO και του UN OCHA.
ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ
Η Επιτροπή Ανάπτυξης καλεί την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να ενσωματώσει στην έκθεσή της τις ακόλουθες τροπολογίες:
| Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή[1] | Τροπολογίες του Κοινοβουλίου |
Τροπολογία 1 Άρθρο 9, παράγραφος 1, εδάφιο 1 | |
|
1. Σε περίπτωση σοβαρής κατάστασης έκτακτης ανάγκης που σημειώνεται εκτός Κοινότητας, τα άρθρα 6, 7 και 8 είναι επίσης δυνατόν, κατόπιν αιτήσεως, να εφαρμοσθούν και στις επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας εκτός Κοινότητας. |
1. Με την επιφύλαξη του κανονισμού του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1257/96 της 20ης Ιουνίου 1996 σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια, σε περίπτωση σοβαρής κατάστασης έκτακτης ανάγκης που σημειώνεται εκτός Κοινότητας, τα άρθρα 6, 7 και 8 είναι επίσης δυνατόν, κατόπιν αιτήσεως, να εφαρμοσθούν και στις επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας εκτός Κοινότητας. |
Τροπολογία 2 Άρθρο 9, παράγραφος 1, εδάφιο 2α (νέο) | |
|
|
2α. Σε περίπτωση σοβαρής κατάστασης έκτακτης ανάγκης που λαμβάνει χώρα εκτός της Κοινότητας, η χρήση στρατιωτικών μέσων και δυνατοτήτων που διατίθενται για την υποστήριξη της πολιτικής προστασίας, όπως προβλέπεται το άρθρο 2, παράγραφος 1, θα πρέπει να είναι απόλυτα συνεπής με τις κατευθυντήριες γραμμές των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη χρήση στρατιωτικών και πολιτικών μέσων άμυνας για την αρωγή σε φυσικές καταστροφές (κατευθυντήριες γραμμές του Όσλο, Μάιος 1994) και με τις κατευθυντήριες γραμμές των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τη χρήση στρατιωτικών και πολιτικών μέσων άμυνας για την υποστήριξη ανθρωπιστικών δραστηριοτήτων των Ηνωμένων Εθνών σε σύνθετες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης (κατευθυντήριες γραμμές MCDA, Μάρτιος 2003). |
Τροπολογία 3 Άρθρο 9, παράγραφος 1, εδάφιο 3 | |
|
Σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, όπου η βοήθεια παρέχεται στο πλαίσιο τόσο του μηχανισμού όσο και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 12547/96 του Συμβουλίου της 20ής Ιουνίου 1996 σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια, η Επιτροπή εξασφαλίζει την αποτελεσματικότητα, τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα ολόκληρης της κοινοτικής επέμβασης. |
Σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, όπου η βοήθεια παρέχεται στο πλαίσιο τόσο του μηχανισμού όσο και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 12547/96 του Συμβουλίου της 20ής Ιουνίου 1996 σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια, οι επεμβάσεις παροχής βοήθειας πολιτικής προστασίας πρέπει να θεωρούνται ως συμπληρωματικές της συνολικής κοινοτικής ανθρωπιστικής ανταπόκρισης και πρέπει συνεπώς να είναι συνεπείς με τους στόχους και τις γενικές αρχές της ανθρωπιστικής βοήθειας, όπως ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την αποτελεσματικότητα, τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα ολόκληρης της κοινοτικής επέμβασης. |
Τροπολογία 4 Άρθρο 9, παράγραφος 3, εδάφιο 1α (νέο) | |
|
|
1α. Ειδικότερα, η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι η βοήθεια πολιτικής προστασίας που παρέχεται είναι συνεπής με την αξιολόγηση αναγκών που γίνεται σε συνεργασία με άλλους φορείς. |
Τροπολογία 5 Άρθρο 9, παράγραφος 3, εδάφιο 2 | |
|
Ο επιχειρησιακός συντονισμός καλύπτει τον συντονισμό με την πληγείσα χώρα και με τις υπηρεσίες των Ηνωμένων Εθνών, όπου αυτές είναι παρούσες. |
Ο επιχειρησιακός συντονισμός καλύπτει τον συντονισμό με την πληγείσα χώρα και με το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για το Συντονισμό των Ανθρωπιστικών Υποθέσεων (OCHA). |
- [1] Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην ΕΕ.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
|
Τίτλος |
Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου περί δημιουργίας κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας (αναδιατύπωση) |
||||||
|
Έγγραφα αναφοράς |
COM(2006)0029 – C6‑0076/2006 – 2006/0009(CNS) |
||||||
|
Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας |
ENVI |
||||||
|
Γνωμοδότηση της |
DEVE |
||||||
|
Ενισχυμένη συνεργασία - ημερομηνία αναγγελίας στην ολομέλεια |
|
||||||
|
Συντάκτης(τρια) γνωμοδότησης |
Luisa Morgantini |
||||||
|
Συντάκτης(τρια) γνωμοδότησης που αντικαταστάθηκε |
|
||||||
|
Εξέταση στην επιτροπή |
10.7.2006 |
28.8.2006 |
|
|
|
||
|
Ημερομηνία της έγκρισης |
28.8.2006 |
||||||
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
27 0 0 |
|||||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Margrete Auken, Alessandro Battilocchio, Thierry Cornillet, Nirj Deva, Alexandra Dobolyi, Fernando Fernández Martín, Michael Gahler, Filip Andrzej Kaczmarek, Ģirts Valdis Kristovskis, Miguel Angel Martínez Martínez, Luisa Morgantini, Horst Posdorf, Pierre Schapira, Frithjof Schmidt, Jürgen Schröder, Feleknas Uca |
||||||
|
Αναπληρωτής(ές) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία |
John Bowis, Milan Gaľa, Ana Maria Gomes, Alain Hutchinson, Jan Jerzy Kułakowski, Bernard Lehideux, Μανώλης Μαυρομμάτης, Miloslav Ransdorf, Karin Scheele, Anders Wijkman, Zbigniew Zaleski |
||||||
|
Αναπληρωτής(ές) (άρθρο 178, παρ. 2) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία |
|
||||||
|
Παρατηρήσεις (πληροφορίες που διατίθενται σε μία μόνο γλώσσα) |
|
||||||
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
|
Τίτλος |
Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που αφορά τη δημιουργία κοινοτικού μηχανισμού πολιτικής προστασίας |
||||||
|
Έγγραφα αναφοράς |
COM(2006)0029 – C6‑0076/2006 – 2006/0009(CNS) |
||||||
|
Ημερομηνία κλήσης του ΕΚ προς γνωμοδότηση |
|
||||||
|
Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας |
ENVI 14.3.2006 |
||||||
|
Γνωμοδοτική(ές) επιτροπή(ές) |
DEVE 15.6.2006 |
LIBE 15.6.2006 |
|
|
|
||
|
Αποφάσισε να μη γνωμοδοτήσει |
LIBE 19.4.2006 |
|
|
|
|
||
|
Ενισχυμένη συνεργασία |
|
|
|
|
|
||
|
Εισηγητής(ές) |
Δημήτριος Παπαδημούλης 21.2.2006 |
|
|||||
|
Διαβούλευση με την Επιτροπή των Περιφερειών - Ημερομ. απόφασης στην ολομέλεια |
|
||||||
|
Εξέταση στην επιτροπή |
20.6.2006 |
13.9.2006 |
|
|
|
||
|
Ημερομηνία έγκρισης |
13.9.2006 |
||||||
|
Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας |
+: –: 0: |
44 2 0 |
|||||
|
Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία |
Αδάμος Αδάμου, Georgs Andrejevs, Irena Belohorská, John Bowis, Frieda Brepoels, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Anne Ferreira, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Gyula Hegyi, Caroline Jackson, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Urszula Krupa, Aldis Kušķis, Peter Liese, Jules Maaten, Linda McAvan, Μάριος Ματσάκης, Riitta Myller, Péter Olajos, Δημήτριος Παπαδημούλης, Vittorio Prodi, Guido Sacconi, Karin Scheele, Jonas Sjöstedt, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Αντώνιος Τρακατέλλης, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Anders Wijkman |
||||||
|
Αναπληρωτής(ές) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία |
Hélène Goudin, Rebecca Harms, Jutta D. Haug, Kartika Tamara Liotard, Miroslav Mikolášik, Bart Staes, Thomas Wise |
||||||
|
Αναπληρωτής(ές) (άρθρο 178, παρ. 2) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία |
|
||||||
|
Ημερομηνία κατάθεσης |
18.9.2006 |
|
|||||
|
Παρατηρήσεις (πληροφορίες που διατίθενται σε μία μόνον γλώσσα) |
|
||||||