ZALECENIE DO DRUGIEGO CZYTANIA dotyczącego wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego instrumentu finansowego na rzecz środowiska (LIFE+)
19.9.2006 - (06284/1/2006 – C6‑0226/2006 – 2004/0218(COD)) - ***II
Komisja Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności
Sprawozdawca: Marie Anne Isler Béguin
PROJEKT REZOLUCJI LEGISLACYJNEJ PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
w sprawie wspólnego stanowiska Rady mającego na celu przyjęcie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego instrumentu finansowego na rzecz środowiska (LIFE+)
(06284/1/2006 – C6‑0226/2006 – 2004/0218(COD))
(Procedura współdecyzji: drugie czytanie)
Parlament Europejski,
– uwzględniając wspólne stanowisko Rady (06284/1/2006 – C6‑0226/2006),
– uwzględniając stanowisko zajęte w pierwszym czytaniu[1] dotyczące wniosku Komisji przedstawionego Parlamentowi Europejskiemu i Radzie (COM(2004)0621)[2],
– uwzględniając zmieniony wniosek Komisji (COM(2004)0621/2)[3],
– uwzględniając art. 251 ust. 2 Traktatu WE,
– uwzględniając art. 62 Regulaminu,
– uwzględniając zalecenia do drugiego czytania przedstawione przez Komisję Ochrony Środowiska Naturalnego, Zdrowia Publicznego i Bezpieczeństwa Żywności (A6‑0288/2006),
1. zatwierdza wspólne stanowisko po poprawkach;
2. zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania stanowiska Parlamentu Radzie i Komisji.
| Wspólne stanowisko Rady | Poprawki Parlamentu |
Poprawka 1 Punkt uzasadnienia 1 | |
|
(1) Ochrona środowiska jest jednym z kluczowych celów zawartych w przyjętych przez Radę Europejską deklaracjach w sprawie zasad przewodnich w zakresie zrównoważonego rozwoju. Ochrona środowiska stanowi jedną z najważniejszych dziedzin współfinansowania wspólnotowego i udzielane na nią środki powinny w pierwszej kolejności pochodzić ze wspólnotowych horyzontalnych instrumentów finansowych, w tym z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich, programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji, Europejskiego Funduszu Rybołówstwa oraz siódmego programu ramowego badań i rozwoju technologicznego. |
(1) Ochrona środowiska jest jednym z kluczowych wymiarów Unii Europejskiej w zakresie zrównoważonego rozwoju. Ochrona środowiska stanowi jedną z najważniejszych dziedzin współfinansowania wspólnotowego i udzielane na nią środki powinny w pierwszej kolejności pochodzić ze wspólnotowych horyzontalnych instrumentów finansowych, w tym z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich, programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji, Europejskiego Funduszu Rybołówstwa oraz siódmego programu ramowego badań i rozwoju technologicznego. |
Uzasadnienie | |
Zrównoważony rozwój jest celem wynikającym w większym stopniu z traktatów, niż z deklaracji Rady Europejskiej. Należy więc ogólnie odnieść się do tej zasady. | |
Poprawka 2 Punkt uzasadnienia 4 | |
|
(4) Środki i projekty finansowane przez LIFE+ powinny spełniać kryteria kwalifikacyjne, aby zapewnić jak najlepsze wykorzystanie funduszy wspólnotowych. Zwłaszcza w przypadku części budżetu podlegającej wykonaniu przez powierzenie zadań, środki i projekty powinny spełniać dodatkowe kryteria kwalifikacyjne, aby zapewnić europejską wartość dodaną i uniknąć finansowania działań o charakterze powtarzalnym, takich jak codzienne praktyki. |
(4) Środki i projekty finansowane przez LIFE+ powinny spełniać kryteria kwalifikacyjne, aby zapewnić jak najlepsze wykorzystanie funduszy wspólnotowych. Środki i projekty powinny spełniać dodatkowe kryteria kwalifikacyjne, aby zapewnić europejską wartość dodaną i uniknąć finansowania działań o charakterze powtarzalnym, z wyjątkiem przypadków, gdy działania te wykazują oczywistą wartość demonstracyjną lub inicjującą. |
Uzasadnienie | |
Spójność z wcześniejszymi poprawkami związana z usunięciem zasady powierzania zadań. Choć idea tekstu jest właściwa, jego sformułowanie jest zbyt uciążliwe. Wiele projektów o uzasadnionej europejskiej wartości dodanej, takie jak projekty demonstracyjne, wymaga realizacji codziennych działań. Proponowany tekst ogranicza ryzyko wykluczenia uzasadnionych działań przy zachowaniu wymogu, zgodnie z którym rządy nie mogą wykorzystywać środków pochodzących z LIFE+ w celu finansowania rutynowych działań, które powinny być pokrywane z budżetu krajowego. | |
Poprawka 3 Punkt uzasadnienia 5 | |
|
(5) W dziedzinie ochrony przyrody i różnorodności biologicznej samo wdrożenie polityki i prawodawstwa Wspólnoty stanowi ramy europejskiej wartości dodanej. Środki oraz projekty o charakterze demonstracyjnym lub dotyczące najlepszych praktyk, w tym odnoszące się do zarządzania obszarami Natura 2000 i do wyznaczania tych obszarów powinny kwalifikować się do finansowania wspólnotowego przez LIFE+, z wyjątkiem przypadków, w których kwalifikują się one do finansowania przez inne instrumenty finansowe Wspólnoty. |
(5) W dziedzinie ochrony przyrody i różnorodności biologicznej samo wdrożenie polityki i prawodawstwa Wspólnoty stanowi ramy europejskiej wartości dodanej. Środki oraz projekty o charakterze demonstracyjnym lub dotyczące najlepszych praktyk, w tym odnoszące się do zarządzania obszarami Natura 2000 i do wyznaczania tych obszarów powinny kwalifikować się do finansowania wspólnotowego przez LIFE+, z wyjątkiem przypadków, w których kwalifikują się one do finansowania przez inne instrumenty finansowe Wspólnoty. Komisja dokona analizy wkładu niniejszych instrumentów uzupełniających na rzecz finansowania sieci Natura 2000 z wystarczającym wyprzedzeniem przed przeglądem ram finansowych w roku 2008/2009, w celu dostosowania LIFE+ do niezbędnych zmian i zapewnienia wysokiego poziomu współfinansowania przez Wspólnotę. |
Uzasadnienie | |
Komisja oszacowała koszty sieci Natura 2000 na kwotę 6,1 mld EUR rocznie. Komisja skutecznie opowiadała się za zapewnieniem współfinansowania w ramach „zintegrowanego podejścia”, głównie za pomocą innych instrumentów, takich jak fundusze strukturalne, fundusz rybołówstwa i fundusz rozwoju obszarów wiejskich, a brakujące środki byłyby pokrywane przez LIFE+. Nie ma dotychczas pewności, czy takie zintegrowane podejście będzie funkcjonowało. Dlatego konieczne jest przeanalizowanie tego podejścia przed przeglądem budżetu UE. | |
Poprawka 4 Punkt uzasadnienia 5 a (nowy) | |
|
|
(5a) Państwa członkowskie w 2004 r. w Malhide doszły do wniosku, że należy ustanowić porozumienia w celu zapewnienia odpowiednich funduszy dla sieci Natura 2000, w tym współfinansowanie wspólnotowe. Ponieważ niniejsze porozumienie zapewnia jedynie fundusze na najlepsze praktyki lub działania testowe związane z zarządzaniem obszarami znajdującymi się w sieci Natura 2000, Komisja i państwa członkowskie powinny zapewnić dostęp do wystarczających funduszy poprzez inne instrumenty zarządzania sieci, których koszt roczny ocenia się na ok. 6,1 mld euro dla całej UE. |
Uzasadnienie | |
Poprawka 3 z pierwszego czytania w zmienionej formie. | |
Poprawka 5 Punkt uzasadnienia 20 | |
|
(20) Środki wykonawcze, do przyjmowania których upoważnia Komisję niniejsze rozporządzenie, należą do środków zarządzania związanych z wprowadzaniem w życie programu mającego istotny wpływ na budżet w rozumieniu art. 2 lit. a) decyzji Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r., ustanawiającej warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji1. Pewne środki wykonawcze powinny w związku z tym być przyjmowane zgodnie z procedurą zarządzania określoną w art. 4 wspomnianej decyzji. Jednakże, niniejsze rozporządzenie ustala ogólne ramy i będzie miało zastosowanie przez siedem lat. W tym okresie wspólnotowe i krajowe priorytety prawdopodobnie znacząco się zmienią. Niniejsze rozporządzenie pozwala również na podjęcie wielu kluczowych decyzji w ramach wieloletnich programów strategicznych i rocznych krajowych programów prac. Omawiane zagadnienia budzą zaniepokojenie poszczególnych państw członkowskich i mają kluczowe znaczenie dla krajowych polityk w zakresie ochrony środowiska. W związku z tym w przypadku niektórych innych środków właściwsze jest ich przyjmowanie zgodnie z procedurą regulacyjną przewidzianą w art. 5 decyzji 1999/468/WE, gdyż daje ona państwom członkowskim możliwość poddania proponowanych środków pod rozwagę Rady. Procedura regulacyjna jest odpowiednia również w przypadku przyjmowania poprawek do załączników do niniejszego rozporządzenia, które zawierają ważne przepisy, w szczególności określające środki, które kwalifikują się do finansowania, a także dotyczące przyjmowania przepisów wykonawczych innych niż środki techniczne wyraźnie wymienione w niniejszym rozporządzeniu, |
(20) Niniejsze rozporządzenie pozwala na podjęcie wielu kluczowych decyzji w ramach wieloletnich programów strategicznych i rocznych krajowych programów prac. Omawiane zagadnienia budzą zaniepokojenie poszczególnych państw członkowskich i mają kluczowe znaczenie dla krajowych polityk w zakresie ochrony środowiska. W związku z tym w przypadku niektórych środków właściwe jest ich przyjmowanie zgodnie z procedurą regulacyjną przewidzianą w art. 5 decyzji 1999/468/WE, gdyż daje ona państwom członkowskim możliwość poddania proponowanych środków pod rozwagę Rady. Procedura regulacyjna jest odpowiednia również w przypadku przyjmowania przepisów wykonawczych innych niż środki techniczne wyraźnie wymienione w niniejszym rozporządzeniu. Procedura regulacyjna połączona z kontrolą przewidziana w art. 5a decyzji Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r., ustanawiającej warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji1, powinna obowiązywać w odniesieniu do przyjęcia i ewentualnych zmian wieloletnich programów strategicznych opracowanych zgodnie z art. 6 ust.1 niniejszego rozporządzenia oraz przy przyjmowaniu poprawek do załącznika do rozporządzenia zawierającego istotne postanowienia, w szczególności środki kwalifikujące się do uzyskania finansowania, aby umożliwić obu organom władzy prawodawczej kontrolę tych środków, zanim zostaną przyjęte. |
|
1 Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23. |
1 Dz.U. L 184 z 17.7.1999, str. 23. Decyzja zmieniona decyzją Rady z dnia 17 lipca 2006 r. (2006/512/WE) (Dz.U. L 200, z 22.7.2006, str. 11). |
Uzasadnienie | |
Spójność z wcześniejszymi poprawkami. Jest to istotna zmiana poprawek dotyczących art. 14 ust. 2 i art. 15 ust. 1. | |
Poprawka 6 Artykuł 3 ustęp 2 a (nowy) | |
|
|
2a. Komisja zapewni, aby projekty międzyregionalne i transgraniczne były uwzględniane w rocznych krajowych programach prac, zwłaszcza w przypadku, gdy współpraca transgraniczna ma zasadnicze znaczenie dla zapewnienia zachowania gatunków. |
Uzasadnienie | |
Częściowo przywraca poprawkę 14 z pierwszego czytania. Projekty międzynarodowe i międzyregionalne są najlepszym przykładem europejskiej wartości dodanej i powinny być promowane. Istnieje ryzyko, że programowe podejście i rozczarowująco niski budżet dla LIFE+ zniechęci państwa członkowskie do zatwierdzania projektów międzynarodowych oznaczających „pieniądze dla sąsiadów.” Komisja powinna więc zapewnić dalsze finansowanie projektów transgranicznych. | |
Poprawka 7 Artykuł 4 ustęp 2 litera (c a) (nowa) | |
|
|
(ca) przyczynienie się do rozwoju i skutecznego wdrożenia polityk mających na celu powstrzymanie zagrożenia dla przyrody i różnorodności biologicznej związanego ze zmianą klimatu, zwiększenie odporności ekosystemów na zmiany klimatyczne oraz ułatwienie ich adaptacji do tych zmian; |
Uzasadnienie | |
Zmiana klimatu stanowi główne zagrożenie dla różnorodności biologicznej, dlatego też powinna zostać jasno uwzględniona w celach pozycji „Przyroda i różnorodność biologiczna”. | |
Poprawka 8 Artykuł 5 ustęp 5 | |
|
5. Jeśli Państwo Członkowskie podejmie taką decyzję, koszty pracownicze kwalifikują się do współfinansowania, jeśli spełnione są poniższe warunki: |
skreślony |
|
(a) w przypadku agencji krajowych finansowanie przez Wspólnotę nie przekracza 2% wspólnotowego wkładu w roczny krajowy program pracy danego Państwa Członkowskiego na dany rok. Pracownicy, o których mowa, muszą wykonywać zadania dodatkowe, których administracja krajowa nie wykonywała wcześniej w związku z wdrażaniem programów wspólnotowych; |
|
|
(b) koszty wynagrodzeń urzędników publicznych mogą być finansowane tylko w takim zakresie, w jakim mają one związek z kosztami działań podejmowanych w celu realizacji projektu, których odpowiedni organ władzy publicznej nie wykonywałby, gdyby dany projekt nie był realizowany. Pracownicy, o których mowa, muszą być specjalnie oddelegowani do realizacji projektu i muszą oni generować dodatkowy koszt w stosunku do dotychczas stale zatrudnionych pracowników. |
|
Uzasadnienie | |
Pracownicy oddelegowani przez państwa członkowskie, którzy byli dotychczas odpowiedzialni za zarządzanie programem, powinni dalej zajmować się tym zadaniem. Nie wiąże się z tym jednak w żadnym przypadku brak możliwości zatrudnienia większej liczby pracowników lub ich opłacenia z budżetu Wspólnoty na ten cel. | |
Poprawka 9 Artykuł 6 ustęp 1 | |
|
1. Komisja sporządza pierwszy wieloletni program strategiczny na lata 2007-2010 oraz drugi wieloletni program strategiczny na lata 2011-2013. Programy te określają główne cele, priorytetowe obszary działania, rodzaj środków oraz oczekiwane wyniki finansowania wspólnotowego w odniesieniu do celów i kryteriów określonych w art. 1, 3 i 4. Określają one przydział środków dla poszczególnych Państw Członkowskich i wskazują te części budżetu, które podlegają bezpośredniemu zarządzaniu scentralizowanemu oraz te części, które podlegają zarządzaniu poprzez powierzenie zadań zgodnie z art. 7 ust. 2. Przynajmniej 80% budżetu obejmuje się zarządzaniem przez powierzenie zadań. |
1. Komisja sporządza pierwszy wieloletni program strategiczny na lata 2007-2010 oraz, po przeprowadzeniu przeglądu z uwzględnieniem przyjętych celów, drugi wieloletni program strategiczny na lata 2011-2013. Programy te określają główne cele, priorytetowe obszary działania, rodzaj środków oraz oczekiwane wyniki finansowania wspólnotowego w odniesieniu do celów i kryteriów określonych w art. 1, 3 i 4. |
Uzasadnienie | |
Poprawka ogólna: programy LIFE okazały się skutecznym środkiem zarządzania zgodnie z celami programów. W związku z tym obecne podejście w zakresie zarządzania powinno zostać utrzymane, uwzględniając, że jest ono już znane zarówno administracji, jak i urzędnikom. | |
Poprawka 10 Artykuł 6 ustęp 2 | |
|
2. Przydział środków dla Państw Członkowskich stanowiące część budżetu, która podlega zarządzaniu przez powierzenie zadań, pozostają bez uszczerbku dla rocznej procedury budżetowej przewidzianej w art. 11 ust. 3. Ustalając przydział tych środków finansowych Komisja uwzględnia następujące kryteria: |
skreślony |
|
a) ludność: |
|
|
(i) całkowita liczba mieszkańców każdego z Państw Członkowskich. Do tego kryterium stosowany jest współczynnik w wysokości 50%; oraz |
|
|
(ii) gęstość zaludnienia każdego z Państw Członkowskich, uwzględniana maksymalnie w wysokości dwukrotności średniej gęstości zaludnienia UE. Do tego kryterium stosowany jest współczynnik w wysokości 5 %. |
|
|
b) przyroda i różnorodność biologiczna |
|
|
(i) całkowita powierzchnia obszarów o szczególnym znaczeniu dla Wspólnoty na terytorium każdego z Państw Członkowskich wyrażona jako odsetek całkowitej powierzchni obszarów o szczególnym znaczeniu dla Wspólnoty. Do tego kryterium stosowany jest współczynnik w wysokości 25%; oraz |
|
|
(ii) stosunek odsetka powierzchni obszarów o szczególnym znaczeniu dla Wspólnoty na terytorium każdego z Państw Członkowskich do odsetka powierzchni obszarów o szczególnym znaczeniu dla Wspólnoty na terytorium Wspólnoty. Do tego kryterium stosowany jest współczynnik w wysokości 20%. |
|
|
Niezwłocznie po uzyskaniu stosownych danych dla wszystkich Państw Członkowskich Komisja dokonuje obliczeń dotyczących kryterium przyrody i różnorodności biologicznej na podstawie zarówno obszarów o szczególnym znaczeniu dla Wspólnoty, jak i specjalnych obszarów ochrony, unikając podwójnego naliczania. |
|
|
Ponadto Komisja może przydzielać dodatkowe środki finansowe Państwom Członkowskim nieposiadającym dostępu do morza. Kwota całkowita takich przyznanych środków nie przekracza 3% całkowitego budżetu wykonywanego przez powierzenie zadań. |
|
|
Komisja zapewnia jednak, że żadnemu Państwu Członkowskiemu nie zostaną przyznane środki w odpowiedniej wysokości pomiędzy 1 a 3 milionami EUR rocznie, uwzględniając gęstość zaludnienia, wydatki na ochronę środowiska, potrzeby w zakresie ochrony środowiska oraz zdolność absorpcji. |
|
Uzasadnienie | |
Poprawka ogólna: programy LIFE okazały się skutecznym środkiem zarządzania zgodnie z celami programów. W związku z tym obecne podejście w zakresie zarządzania powinno zostać utrzymane, uwzględniając, że jest ono już znane zarówno administracji, jak i urzędnikom. | |
Poprawka 11 Artykuł 6 ustęp 3 | |
|
3. W ramach wieloletnich programów strategicznych, o których mowa w ust. 1, i w odniesieniu do części budżetu podlegającej wykonaniu przez powierzenie zadań, Państwa Członkowskie przedstawiają Komisji projekty rocznych krajowych programów pracy dla każdego roku w okresach 2007-2010 i 2011-2013. Programy te zawierają na każdy rok co najmniej: |
3. Dla potrzeb opracowania wieloletnich programów strategicznych, o których mowa w ust. 1, Państwa Członkowskie przedstawiają Komisji projekty rocznych krajowych programów pracy dla każdego roku w okresach 2007-2010 i 2011-2013.
Programy te zawierają na każdy rok co najmniej: |
|
a) określenie obszarów priorytetowych, przy uwzględnieniu zdefiniowanych długoterminowych potrzeb; |
a) określenie obszarów priorytetowych, przy uwzględnieniu zdefiniowanych długoterminowych potrzeb; |
|
b) zarys szczegółowych celów krajowych; |
b) zarys szczegółowych celów krajowych; |
|
c) opis środków, które mają otrzymać finansowanie i ich zgodności z kryteriami kwalifikacyjnymi określonymi w art. 3; |
c) opis środków, które mają otrzymać finansowanie i ich zgodności z kryteriami kwalifikacyjnymi określonymi w art. 3; |
|
d) szacunkowe wyliczenie kosztów; oraz |
d) szacunkowe wyliczenie kosztów; oraz |
|
e) opis proponowanych ram nadzoru. |
e) opis proponowanych ram nadzoru. |
|
W projektach rocznych krajowych programów pracy Państwa Członkowskie mogą uwzględnić działania międzynarodowe. |
W projektach rocznych krajowych programów pracy Państwa Członkowskie powinny uwzględnić działania międzynarodowe. |
Uzasadnienie | |
W celu wdrożenia wieloletnich programów Komisja musi posiadać wystarczającą liczbę informacji, umożliwiającą jej należyte uwzględnienie potrzeb i możliwości państw członkowskich. Programy mogą zostać opracowane po uzyskaniu tych informacji. | |
Poprawka 12 Artykuł 6 ustęp 4 | |
|
4. W zakresie projektów wieloletnich programów strategicznych Komisja konsultuje się z Państwami Członkowskimi w ramach komitetu, o którym mowa w art. 14 ust. 1. Programy te przyjmowane są zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. a). W przypadku wieloletniego programu strategicznego na lata 2007-2010 przyjmowany jest on jak najszybciej i nie później niż trzy miesiące po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. |
4. W zakresie projektów wieloletnich programów strategicznych Komisja konsultuje się z państwami członkowskimi w ramach komitetu, o którym mowa w art. 14 ust. 1 oraz z dany komitet zgodnie z art. 20 dyrektywy 92/43/EWG. Programy te przyjmowane są zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. a). W przypadku wieloletniego programu strategicznego na lata 2007-2010 przyjmowany jest on jak najszybciej i nie później niż trzy miesiące po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia. Komitet zapewnia udział społeczeństwa w projektach wieloletnich programów strategicznych. |
Uzasadnienie | |
Powinno się przeprowadzać konsultacje z komitetem Habitats (siedliska), biorąc pod uwagę znaczący budżet przeznaczony na różnorodność biologiczną i ochronę przyrody. | |
Poprawka 13 Artykuł 6 ustęp 5 akapit 1 | |
|
5. W celu przyjęcia rocznych krajowych programów pracy zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. b) Komisja przeprowadza bilateralne konsultacje z Państwami Członkowskimi w zakresie projektów rocznych krajowych programów pracy. Państwa Członkowskie przedkładają Komisji projekty rocznych krajowych programów pracy na rok 2007 jak najszybciej i nie później niż trzy miesiące po przyjęciu pierwszego wieloletniego programu strategicznego. Zgodnie z harmonogramem ustanowionym w myśl art. 15 ust. 2 lit. b) przedkładają one w zależności od potrzeb roczne krajowe programy pracy na kolejne lata oraz aktualizacje projektów już przedłożonych. |
5. W celu przyjęcia rocznych krajowych programów pracy zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. b) Komisja przeprowadza bilateralne konsultacje z Państwami Członkowskimi w zakresie projektów rocznych krajowych programów pracy po przeprowadzeniu konsultacji z komitetem, o którym mowa w art. 20 dyrektywy 92/43/EWG.. Państwa członkowskie przedkładają Komisji projekty rocznych krajowych programów pracy na rok 2007 jak najszybciej i nie później niż trzy miesiące po przyjęciu pierwszego wieloletniego programu strategicznego. Zgodnie z harmonogramem ustanowionym w myśl art. 15 ust. 2 lit. b) przedkładają one w zależności od potrzeb roczne krajowe programy pracy na kolejne lata oraz aktualizacje projektów już przedłożonych. Państwa członkowskie zapewniają udział społeczeństwa w projektach krajowych programów rocznych w myśl postanowień dyrektywy 2003/32/WE. |
Uzasadnienie | |
Komitet Habitas (siedliska) powinien mieć też możliwość wyrażenia swoje opinii w sprawie krajowych programów, ponieważ główna część przekazanego budżetu powinna przypadać na składnik Natura i różnorodność biologiczna. | |
Poprawka 14 Artykuł 6 ustęp 6 | |
|
6. Państwa Członkowskie zapewniają, że agencje krajowe realizują roczne krajowe programy pracy przyjęte zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. b). Agencje krajowe zwracają się o składanie wniosków w sprawie projektów wdrażania środków określonych w rocznych krajowych programach pracy. Zapewniają one, że projekty te spełniają kryteria określone w art. 3, przyznając pierwszeństwo projektom przyczyniającym się w największym stopniu do osiągania celów niniejszego rozporządzenia. |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Spójność z wcześniejszymi poprawkami. | |
Poprawka 15 Artykuł 6 ustęp 7 | |
|
7. Agencje krajowe przedstawiają Komisji sprawozdania dotyczące realizacji rocznych krajowych programów pracy. Udostępniają one do wiadomości publicznej końcowe sprawozdania dotyczące projektów, o których mowa w art. 12 ust.1, lub ich podsumowania. Komisja regularnie publikuje listy projektów finansowanych przez LIFE+, zawierające krótkie opisy celów, osiągniętych wyników i podsumowania wykorzystanych na nie funduszy. Wykorzystuje ona w tym celu odpowiednie media i technologie, w tym Internet. |
7. Komisja regularnie publikuje listy projektów finansowanych przez LIFE+, zawierające krótkie opisy celów, osiągniętych wyników i podsumowania wykorzystanych na nie funduszy. Wykorzystuje ona w tym celu odpowiednie media i technologie, w tym Internet. |
Uzasadnienie | |
Spójność z wcześniejszymi poprawkami. | |
Poprawka 16 Artykuł 7 ustęp 2 | |
|
2. Komisja może podjąć decyzję o powierzeniu części implementacji budżetu agencjom krajowym określonym w porozumieniu z zainteresowanymi państwami członkowskimi w myśl postanowień art. 54 ust. 2 lit. c rozporządzenia finansowego oraz zgodnie z kryteriami wyboru ustanowionymi w załączniku II do tegoż. |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Spójność z wcześniejszymi poprawkami związana z usunięciem zasady powierzania zadań. | |
Poprawka 17 Artykuł 10 | |
|
Niniejsze rozporządzenie nie przewiduje finansowania środków, które spełniają kryteria kwalifikacyjne innych wspólnotowych instrumentów finansowych lub otrzymują pomoc udzielaną na ten sam cel w ramach tych instrumentów, w tym w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich, programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji, Europejskiego Funduszu Rybołówstwa oraz siódmego programu ramowego badań i rozwoju technologicznego. Beneficjenci niniejszego rozporządzenia przekazują Komisji - w przypadku środków zarządzanych centralnie - lub agencji krajowej - w przypadku środków zarządzanych przez powierzenie zadań - informacje na temat funduszy otrzymanych z budżetu wspólnotowego oraz bieżących wniosków o przyznanie finansowania. Należy dążyć do synergii i komplementarności z innymi instrumentami wspólnotowymi. |
Niniejsze rozporządzenie nie przewiduje finansowania środków, które wchodzą w zakres głównych celów innych wspólnotowych instrumentów finansowych lub otrzymują pomoc udzielaną na ten sam cel w ramach tych instrumentów, w tym w ramach Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego, Funduszu Spójności, Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich lub Europejskiego Funduszu Rybołówstwa. Beneficjenci niniejszego rozporządzenia przekazują Komisji informacje na temat funduszy otrzymanych z budżetu wspólnotowego oraz bieżących wniosków o przyznanie finansowania. Komisja zapewnia koordynację i komplementarność z innymi instrumentami wspólnotowymi. |
Uzasadnienie | |
Programy podlegające programowi ramowemu badań naukowych i programowi ramowemu na rzecz innowacji i konkurencyjności mogą działać jednocześnie, obok programów podejmowanych w ramach programu LIFE+. W związku z tym nie ma powodu, aby wykluczać je z finansowania, jeżeli celem jest osiągnięcie integracji programów. | |
Poprawka 18 Artykuł 11 ustęp 2 | |
|
2. Koperta finansowa dla wdrożenia LIFE+ wynosi 1.854.372.000 EUR na okres od 1 stycznia 2007 r. do 31 grudnia 2013 r. |
2. Koperta finansowa dla wdrożenia LIFE+ wynosi 1.911.000.000 EUR (według cen w roku 2004) na okres od 1 stycznia 2007 r. do 31 grudnia 2013 r. |
Uzasadnienie | |
Dodatkowe 100 mln EUR zatwierdzone w kontekście FNIP (wyzwania polityczne i środki budżetowe) dla pozycji 2 powinny zostać w całości przeznaczone na LIFE+ w celu sfinansowania działań testowych i zarządzania działaniami na rzecz różnorodności biologicznej w ramach N2000. Komisja jedynie dodała 50 mln do kwoty, która wynika z decyzji Rady Europejskiej. W związku z tym kolejne 50 mln odłożone obecnie przez Komisję na rezerwy linii budżetowych powinno zostać przeznaczone na LIFE+. Ponadto orientacyjny wykaz Komisji zawarty w specyfikacji 94 REVI (ceny 2004) wskazuje kwotę w wysokości 1.861.000.000, a nie 1.854.000.000. Całkowita kwota powinna więc wynosić 1.861.000.000 + 50.000.000 = 1.911.000.000 (ceny 2004). | |
Poprawka 19 Artykuł 11 ustęp 4 | |
|
4. Przynajmniej 40 % środków budżetowych przyznanych LIFE+ przeznaczanych jest na wspieranie ochrony przyrody i różnorodności biologicznej. |
4. Co najmniej 55 % środków budżetowych przyznanych LIFE+ przeznaczanych jest na wspieranie ochrony przyrody i różnorodności biologicznej. |
Uzasadnienie | |
LIFE+ jest niezwykle istotnym instrumentem finansowym na rzecz ochrony środowiska naturalnego, w szczególności przyrody i różnorodności biologicznej. Dodatkowe 100 mln EUR, stanowiące przedmiot negocjacji w ramach perspektywy finansowej, zostało przeznaczone na rzecz Natury 2000. Znaczenie LIFE+ dla przyrody i różnorodności biologicznej jest tym większe, że w większości krajów Europy brak jest odpowiednich postanowień w ramach funduszy strukturalnych, rybołówstwa i rozwoju obszarów wiejskich, na przykład w projektach dokumentacji dotyczącej programów. | |
Poprawka 20 Artykuł 12 ustęp 1 | |
|
1. Dla wszelkich działań i projektów finansowanych przez LIFE+ beneficjent zobowiązany jest sporządzać sprawozdania techniczne i finansowe z postępu prac, które przedstawia Komisji – w przypadku środków finansowanych na zasadzie scentralizowanej – lub agencji krajowej – w przypadku środków zarządzanych przez powierzenie zadań. W terminie trzech miesięcy od zakończenia projektu przedkładane jest również sprawozdanie końcowe. |
1. Dla wszelkich działań i projektów finansowanych przez LIFE+ beneficjent zobowiązany jest sporządzać sprawozdania techniczne i finansowe z postępu prac w ramach finansowanych działań, które przedstawia Komisji. W terminie trzech miesięcy od zakończenia projektu przedkładane jest również sprawozdanie końcowe. |
Uzasadnienie | |
Sprawozdania powinny być złożone organowi odpowiedzialnemu za finansowanie. | |
Poprawka 21 Artykuł 12 ustęp 2 | |
|
2. Bez uszczerbku dla kontroli przeprowadzanych przez Trybunał Obrachunkowy we współpracy z właściwymi krajowymi organami lub departamentami kontrolnymi zgodnie z art. 248 Traktatu lub dla jakiejkolwiek kontroli przeprowadzonej zgodnie z art. 279 ust. 1 lit. b) Traktatu, urzędnicy oraz z inni pracownicy Komisji przeprowadzają kontrole na miejscu, w tym kontrole wyrywkowe, projektów finansowanych w ramach LIFE+, zmierzające w szczególności do sprawdzenia zgodności z kryteriami kwalifikacyjnymi określonymi w art. 3. |
2. Bez uszczerbku dla kontroli przeprowadzanych przez Trybunał Obrachunkowy we współpracy z właściwymi krajowymi organami lub departamentami kontrolnymi zgodnie z art. 248 Traktatu lub dla jakiejkolwiek kontroli przeprowadzonej zgodnie z art. 279 ust. 1 lit. b) Traktatu, urzędnicy oraz z inni pracownicy Komisji przeprowadzają kontrole na miejscu, w tym kontrole wyrywkowe, projektów finansowanych w ramach LIFE+, zmierzające w szczególności do sprawdzenia zgodności z kryteriami kwalifikacyjnymi określonymi w art. 3 oraz oceny ich wkładu w zakresie celów polityki UE. |
Uzasadnienie | |
Komisja powinna dokonać wyrywkowej kontroli oraz oceny realizacji celów polityki UE, a także procedur finansowych. | |
Poprawka 22 Artykuł 14 ustęp 2 a (nowy) | |
|
|
2a. W przypadku odniesienia do niniejszego ustępu, zastosowanie mają art. 5a i 7 decyzji 1999/468/WE zmienionej decyzją Rady z dnia 17 lipca 2006 r. (2006/512/WE). |
Uzasadnienie | |
W związku z wprowadzeniem nowych postanowień dotyczących komitologii (decyzja Rady z dnia 17 lipca 2006 r.), konieczne jest przyjęcie przepisów oczekujących na uchwalenie. Poprawka ta wprowadza do LIFE+ nową „procedurę regulacyjną połączoną z kontrolą”. | |
Poprawka 23 Artykuł 15 ustęp 1 | |
|
1. Zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 14 ust. 2, podejmowane są decyzje wykonawcze mające na celu: |
1. Zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 14 ust. 2, podejmowane są decyzje wykonawcze mające na celu: |
|
a) przyjęcie wieloletnich programów strategicznych sporządzonych zgodnie z art. 6 ust. 1 oraz, jeżeli jest taka potrzeba, ich zmianę; |
|
|
b) przyjęcie rocznych krajowych programów pracy sporządzonych na podstawie projektów przedstawionych przez Państwa Członkowskie zgodnie z art. 6 ust. 3 oraz, jeśli jest taka potrzeba, ich zmianę; |
b) przyjęcie rocznych krajowych programów pracy sporządzonych na podstawie projektów przedstawionych przez Państwa Członkowskie zgodnie z art. 6 ust. 3 oraz, jeśli jest taka potrzeba, ich zmianę; |
|
c) dodanie środków do załącznika I lub zmianę załącznika II; oraz |
|
|
d) określenie szczegółowych zasad koniecznych do wdrożenia niniejszego rozporządzenia. |
d) określenie szczegółowych zasad koniecznych do wdrożenia niniejszego rozporządzenia, innych niż środki o zasięgu ogólnym mające na celu zmianę nieistotnych elementów tegoż, w rozumieniu decyzji Rady z dnia 17 lipca 2006 r. (2006/512/WE). |
|
|
1a. Następujące decyzje wykonawcze powinny być podejmowane zgodnie z procedurą określoną w art. 14 ust. 2 a: |
|
|
a) przyjęcie wieloletnich programów strategicznych sporządzonych zgodnie z art. 6 ust. 1 oraz, jeżeli jest taka potrzeba, ich zmiana; oraz |
|
|
b) dodanie środków do załącznika. |
Uzasadnienie | |
W związku z wprowadzeniem nowych postanowień dotyczących komitologii (decyzja Rady z dnia 17 lipca 2006 r.), konieczne jest przyjęcie przepisów oczekujących na uchwalenie. W przypadku LIFE+, nowa procedura regulacyjna połączona z kontrolą powinna mieć zastosowanie w odniesieniu do przyjmowania wieloletnich programów strategicznych oraz załącznika I określającego działania kwalifikujące się do uzyskania środków finansowych. Są to działania „quasi prawodawcze” w rozumieniu decyzji 2006/512/WE. | |
Poprawka 24 Artykuł 15 ustęp 2 | |
|
2. Zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 14 ust. 3, podejmowane są decyzje wykonawcze mające na celu: |
2. Zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 14 ust. 3, podejmowane są decyzje wykonawcze mające na celu: |
|
a) powierzenie wykonania części budżetu agencji krajowej lub agencjom krajowym zgodnie z art. 7 ust. 2 oraz potwierdzenie spełniania przez agencję lub agencje kryteriów selekcji określonych w załączniku II; |
|
|
b) określenie formatu, treści i terminów przedłożenia projektów rocznych krajowych programów pracy do celów art. 6 ust. 3 oraz sprawozdań, o których mowa w art. 6 ust. 7; |
a) określenie formatu, treści i terminów przedłożenia projektów rocznych krajowych programów pracy do celów art. 6 ust. 3; |
|
c) określenie formy, treści i odbiorców sprawozdań, o których mowa w art. 12 ust. 1; oraz |
b) określenie formy i treści sprawozdań, o których mowa w art. 12 ust. 1; oraz |
|
d) ustanowienie wskaźników pomocnych w nadzorowaniu działań finansowanych przez LIFE+. |
c) ustanowienie wskaźników pomocnych w nadzorowaniu działań finansowanych przez LIFE+. |
Uzasadnienie | |
Spójność z wcześniejszymi poprawkami. | |
Poprawka 25 Załącznik I punkt 1 zdanie wprowadzające | |
|
1. w przypadku budżetu podlegającego bezpośredniemu zarządzaniu zcentralizowanemu: |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Spójność z wcześniejszymi poprawkami. | |
Poprawka 26 Załącznik I punkt 1 a | |
|
(a) określone działania operacyjne organizacji pozarządowych, których działalność koncentruje się na ochronie i wspieraniu środowiska na poziomie europejskim, |
(a) działania operacyjne organizacji pozarządowych, których działalność koncentruje się na ochronie i wspieraniu środowiska na poziomie europejskim oraz związane z rozwojem i implementacją działań i ustawodawstwa UE, |
Uzasadnienie | |
Popr. 36 PE. | |
Poprawka 27 Załącznik I punkt 1 b | |
|
(b) rozwój i utrzymanie sieci oraz systemów komputerowych bezpośrednio związanych z wdrożeniem polityki i prawodawstwa Wspólnoty w zakresie ochrony środowiska; |
(b) rozwój i utrzymanie sieci, baz danych oraz systemów komputerowych bezpośrednio związanych z wdrożeniem polityki i prawodawstwa Wspólnoty w zakresie ochrony środowiska, w szczególności odnośnie poprawy publicznego dostępu do informacji w zakresie ochrony środowiska; |
Uzasadnienie | |
Popr. 12 i 42 PE do art. 2. | |
Poprawka 28 Załącznik I punkt 2 zdanie wprowadzające | |
|
2. w przypadku budżetu podlegającego zarządzaniu scentralizowanemu lub zarządzaniu przez powierzenie zadań: |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Spójność z wcześniejszymi poprawkami. | |
Poprawka 29 Załącznik I punkt 2 c | |
|
(c) pomoc w budowaniu potencjału instytucjonalnego; |
(c) pomoc w budowaniu potencjału instytucjonalnego i rozwoju; |
Uzasadnienie | |
Konieczne jest nie tylko tworzenie wiedzy, lecz także jej rozwijanie, tam gdzie już istnieje. | |
Poprawka 30 Załącznik I punkt 2 h | |
|
(h) koszty pracownicze agencji krajowych; |
skreślony |
Uzasadnienie | |
Spójność z wcześniejszymi poprawkami. | |
Poprawka 31 Załącznik II | |
|
|
Załącznik skreślono. |
Uzasadnienie | |
Spójność z wcześniejszymi poprawkami. | |
- [1] Teksty przyjęte dnia 7.7.2005, P6_TA(2005)0291.
- [2] Tekst dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.
- [3] Tekst dotychczas nieopublikowany w Dzienniku Urzędowym.
UZASADNIENIE
Prace PE podczas pierwszego czytania rozporządzenia LIFE + zaowocowały licznymi usprawnieniami.
Parlament Europejski jednogłośnie uznał, że instrument finansowy Life + nie spełnia wyzwań w dziedzinie środowiska. Ograniczone środki finansowe nie mogą bowiem umożliwić wdrożenia wszystkich polityk w dziedzinie środowiska zainicjowanych przez Unię Europejską.
Zasadniczy problem, który pojawił się podczas pierwszego pytania dotyczył zapewnienia, aby program Natura 2000 posiadał środki finansowe na funkcjonowanie sieci ochrony i zachowania europejskiej różnorodności biologicznej oraz zarządzania nią in situ.
Zatem trzecia część została ponownie uwzględniona we wspólnym stanowisku Rady i Komisji, podobnie jak w przypadku poprzedniego instrumentu Life. Część Natura i różnorodność biologiczna umożliwi między innymi wsparcie, kontynuowanie rozwoju i wdrażania sieci Natura 2000, również w odniesieniu do siedlisk oraz gatunków przybrzeżnych i morskich.
Jednakże osiągnięte zwycięstwo w sprawie kwoty na finansowanie programu Natura 2000 (czyli 1/3 europejskiej części 21 miliardów szacowanych przez Komisję) nie znalazło odzwierciedlenia w budżecie na lata 2007-2013. Pomimo nieustannych nacisków podczas negocjowania perspektyw finansowych, na instrument Life+ Natura 2000 przyznano jedynie 100 milionów. Chociaż cała kwota powinna zostać przeznaczona na instrument Life+, wciąż brakuje 50 milionów. Zgłoszona została poprawka o uwzględnienie kwoty 100 milionów przyznanych podczas negocjacji w sprawie perspektyw finansowych.
Ponadto, nawet jeżeli gwarancja współfinansowania programu Natura 2000 za pośrednictwem funduszy strukturalnych (na przykład EFRR i EFRROW) nie jest do końca satysfakcjonująca, zobowiązania na rzecz projektów z dziedziny środowiska zostały podjęte i powinny zostać utrzymane przy przyznawaniu europejskich środków finansowych. W celu podtrzymania tego zobowiązania złożono poprawkę nr 3 podczas pierwszego czytania.
O ile finansowanie programu Natura 2000 było głównym elementem sprawozdania Life + podczas pierwszego czytania – przede wszystkim ze względu na negocjacje perspektyw finansowych i dostosowywanie budżetu, w drugim czytaniu sprawozdawczyni skoncentrowała się na podziale masy budżetowej.
Komisja proponuje bowiem, aby 80% środków finansowych przyznać państwom członkowskim. Oznaczałoby to odebranie europejskiej wartości dodanej i zapewnienie państwom członkowskim czeku in blanco na realizację celów krajowych. Wiele mówi przykład finansowania kosztów personelu. W opinii sprawozdawczyni fundusze europejskie na środowisko nie powinny pokrywać deficytów finansowych państw członkowskich na zapewnienie finansowania personelu w dziedzinie środowiska, lecz być przeznaczone na wdrażanie projektów europejskich.
Jeżeli chodzi o wdrożenie programu, sprawozdawczyni uważa, że opierać się ono powinno nie tylko na podstawie automatycznego podziału środków wspólnotowych w państwach członkowskich, lecz również na obiektywnych kryteriach.
Innym aspektem, który wydaje się istotny, jest potwierdzenie udziału społeczeństwa obywatelskiego, przede wszystkim za pośrednictwem organizacji pozarządowych i komitetów siedliskowych, w ramach opracowywania programów wieloletnich i rocznych programów krajowych.
Parlament Europejski również musi być informowany o różnych etapach programowania na podstawie komunikatów Komisji. Parlament Europejski musi sprawować kontrolę.
Oczywiście instrument Life + mógłby posiadać ambitny budżet. W takiej sytuacji strategia Komisji Europejskiej zmierzająca do włączenia środowiska do opracowywanych instrumentów politycznych musi się jeszcze sprawdzić. Oprócz instrumentu finansowego Parlament Europejski zwróci szczególną uwagę na finansowe przekładanie się strategii trwałego rozwoju z Göteborga, w szczególności na politykę transportową, politykę rybołówstwa, rozwoju lub pomoc przedakcesyjną.
W rzeczywistości odpowiedzialność PE jest duża. Różnorodność biologiczna jest procesem ciągłym i dynamicznym, który trzeba wspierać. Obszary europejskie stanowią bowiem splot kompleksowych relacji biologicznych; tereny, na których żyje duża różnorodność gatunków muszą stanowić główny element naszej geografii, ponieważ zapewniają także trwałość naszych społeczeństw. Również dlatego, że polityka europejska służy przede wszystkim ludziom, należy im zapewnić ochronę tego podstawowego i niezastąpionego zasobu.
Zmiany klimatyczne stanowią kolejne wyzwanie, któremu trzeba sprostać. U podstaw walki ze wzrostem temperatury instrument Life + zapewnia wsparcie finansowe dla nowych technologii, w szczególności związanych z wydajnością energetyczną. W tej dziedzinie Life + musi wspierać działania innowacyjne, których domagają się obywatele europejscy.
Wnioski
Sprawozdawca wzywa posłów Parlamentu Europejskiego do poparcia propozycji poprawek w drugim czytaniu. Instrument Life + powinien pozwolić nam uzmysłowić sobie znaczenie środowiska w projekcie europejskim. Środowisko pozostaje bowiem jedynym punktem odniesienia dla obywateli, którzy skonfrontowani są z brakiem dalszego projektu europejskiego i poddaniem w wątpliwość instytucji europejskich.
PROCEDURA
|
Tytuł |
Wspólne stanowisko Rady mające na celu przyjęcie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego instrumentu finansowego na rzecz środowiska (LIFE+) |
|||||||
|
Odsyłacze |
06284/1/2006 – C6‑0226/2006 – 2004/0218(COD) |
|||||||
|
Data pierwszego czytania w Parlamencie Europejskim - Numer P |
7.7.2005 |
|||||||
|
Wniosek Komisji |
COM(2004)621 – C6-0127/2004 |
|||||||
|
Zmieniony wniosek Komisji |
|
|||||||
|
Data ogłoszenia na posiedzeniu wpłynięcia wspólnego stanowiska |
4.7.2006 |
|||||||
|
Komisja przedmiotowo właściwa |
ENVI |
|||||||
|
Sprawozdawca(y) |
Marie Anne Isler Béguin |
|
||||||
|
Poprzedni sprawozdawca(y) |
Marie Anne Isler Béguin |
|
||||||
|
Rozpatrzenie w komisji |
12.7.2006 |
14.9.2006 |
|
|
|
|||
|
Data przyjęcia |
14.9.2006 |
|||||||
|
Wynik głosowania końcowego |
+ : –: 0 : |
36 2 1 |
||||||
|
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Irena Belohorská, John Bowis, Frieda Brepoels, Hiltrud Breyer, Dorette Corbey, Avril Doyle, Anne Ferreira, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Marie Anne Isler Béguin, Caroline Jackson, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Jules Maaten, Linda McAvan, Marios Matsakis, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Péter Olajos, Vittorio Prodi, Dagmar Roth-Behrendt, Guido Sacconi, Karin Scheele, Richard Seeber, Bogusław Sonik, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber |
|||||||
|
Zastępca(y) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Philippe Busquin, Milan Gaľa, Jutta D. Haug, Caroline Lucas, Ria Oomen-Ruijten, Thomas Wise |
|||||||
|
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas głosowania końcowego |
Eva Lichtenberger |
|||||||
|
Data złożenia |
19.9.2006 |
|||||||
|
Uwagi (dane dostępne tylko w jednym języku) |
|
|||||||