POROČILO o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007 do 2013)
22.9.2006 - (KOM(2005)0705 – C6-0005/2006 – 2005/0277(COD)) - ***I
Odbor za industrijo, raziskave in energetiko
Poročevalec: Philippe Busquin
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007 do 2013)
(KOM(2005)0705 – C6-0005/2006 – 2005/0277(COD))
(Postopek soodločanja: prva obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2005)0705)[1],
– ob upoštevanju členov 251(2) in 167 ter 172 Pogodbe ES, v skladu s katerima je Komisija predložila predlog Parlamentu (C6‑0005/2006),
– ob upoštevanju člena 51 svojega poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za industrijo, raziskave in energetiko ter mnenj Odbora za proračun in Odbora za kulturo in izobraževanje (A6‑0304/2006),
1. odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;
2. poziva Komisijo, da zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava predlog bistveno spremeniti ali ga nadomestiti z drugim besedilom;
3. naroči predsedniku, da stališče predloži Svetu in Komisiji.
Besedilo, ki ga predlaga Komisija | Predlogi sprememb Parlamenta |
Predlog spremembe 1 Uvodna izjava 2 | |
(2) Sedmi okvirni program se izvaja v skladu z Uredbo (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, v nadaljnjem besedilu „finančna uredba“, in Uredbo (ES, Euratom) št. 2342/2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje finančne uredbe, v nadaljnjem besedilu „pravila za izvajanje“. |
(2) Sedmi okvirni program je treba izvajati v skladu z Uredbo (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, v nadaljnjem besedilu „finančna uredba“, in Uredbo (ES, Euratom) št. 2342/2002 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje finančne uredbe, v nadaljnjem besedilu „pravila za izvajanje“. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 2 Uvodna izjava 3 | |
(3) Poleg tega se sedmi okvirni program izvaja v skladu s pravili glede državne pomoči, zlasti s pravili glede državne pomoči za raziskave in razvoj. |
(3) Sedmi okvirni program je treba izvajati v skladu s pravili glede državne pomoči, zlasti s pravili glede državne pomoči za raziskave in razvoj. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Po členih 87 in 88 Pogodbe je Komisija odgovorna za redno preverjanje vseh obstoječih sistemov pomoči v državah članicah, ker je državna pomoč načeloma prepovedana (gl. uvodno izjavo 3). Glede zgornje meje je v odstavku 5.12 okvira Skupnosti za državno pomoč za raziskave in razvoj zapisano: "Kadar se financiranje Skupnosti kombinira z državno pomočjo, skupna uradna podpora ne sme presegati 75% v primeru industrijskih raziskav in 50% v primeru predkonkurenčnih razvojnih dejavnosti." (glej tudi odstavka 72 in 73) | |
Predlog spremembe 3 Uvodna izjava 3 a (novo) | |
|
(3a) Sedmi okvirni program je treba izvajati v sinergiji s kohezijskimi in strukturnimi skladi. |
Obrazložitev | |
Okrepiti je treba medsebojno dopolnjevanje različnih skladov EU. | |
Predlog spremembe 4 Uvodna izjava 3 b (novo) | |
|
(3a) Sedmi okvirni program obsega nova področja, kot je področje varnosti, ki bi lahko vključevalo izvajanje občutljivih dejavnosti, pri katerih se lahko pojavljajo zaupni podatki. Okvir pravil za udeležbo zagotavlja varovanje omenjenih informacij. |
Predlog spremembe 5 Uvodna izjava 4 | |
(4) Pravila za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz morajo zagotoviti skladen in pregleden okvir za zagotovitev učinkovitega izvajanja in lahkega dostopa za vse udeležence sedmega okvirnega programa. |
(4) Pravila za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz morajo zagotoviti skladen, preprost, celovit in pregleden okvir brez strokovnega žargona za zagotovitev učinkovitega izvajanja in lahkega dostopa za vse udeležence sedmega okvirnega programa. |
Obrazložitev | |
K sodelovanju naj bi spodbujali enostavnost in preglednost. | |
Predlog spremembe 6 Uvodna izjava 4 a (novo) | |
|
(4a) Ta uredba bi morala veljati tudi za dejavnosti, financirane v okviru Evropskega raziskovalnega sveta (ERS). |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 7 Uvodna izjava 4 b (novo) | |
|
(4b) Treba je preokreniti trend upada udeležbe industrije v okvirnem programu. Zato je treba s pravili udeležbe poenostaviti postopek prijave in upravljanja projektov, povečati pravno varnost za udeležence in odpraviti ovire na področju zaščite pravic intelektualne lastnine. |
Obrazložitev | |
Poglavitni razlogi za nizko udeležbo industrije v šestem okvirnem programu so bili zapleteni postopki prijave in pravila upravljanja, pravna negotovost ter pomanjkanje ustrezne zaščite pravic intelektualne lastnine. | |
Predlog spremembe 8 Uvodna izjava 5 a (novo) | |
|
(5a) Člani evropskih tehnoloških platform, kot so opisane v sedmem okvirnem programu, so pomemben vir pri opredelitvi industrijskih raziskav in inovacijskih ukrepov v Evropi. Tako si bodo morda nekateri ali vsi člani teh platform želeli sodelovati pri raziskovalnih dejavnostih, financiranih preko sedmega okvirnega programa, in lahko zaprosijo za financiranje svojih raziskovalnih dejavnosti preko razpisov za zbiranje predlogov, objavljenih v okviru tega programa. Evropske tehnološke platforme lahko pridobijo pravno osebnost. Postopki odločanja v teh platformah bi morali spodbujati udeležbo MSP. |
Predlog spremembe 9 Uvodna izjava 7 | |
(7) Zato je primerno dovoliti udeležbo ne samo pravnih oseb, pod pogojem da so upravičene do uresničevanja pravic in prevzemanja obveznosti, ampak tudi fizičnih oseb. Udeležba fizičnih oseb bo zagotovila, da ustvarjanje in razvoj raziskovalne odličnosti in zmogljivosti nista omejena na financiranje projektov s strani Skupnosti, ki vključujejo samo pravne osebe, ampak bo zagotovila tudi udeležbo MSP, ki niso pravne osebe. |
(7) Zato je primerno dovoliti udeležbo ne samo pravnih subjektov, pod pogojem da so upravičene do uresničevanja pravic in prevzemanja obveznosti, ampak tudi fizičnih oseb. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 10 Uvodna izjava 7 a (novo) | |
|
(7a) Zagotoviti in uporabljati je treba tudi merila prožnosti, da se raziskovalcem omogoči razširitev njihovih raziskovalnih področij. |
Obrazložitev | |
Zgodovina je pokazala, da so mnogi Nobelovi nagrajenci za časa svojega življenja večkrat zamenjali eno raziskovalno področje z drugim. | |
Predlog spremembe 11 Uvodna izjava 9 | |
(9) Primerno je, da se lahko prosto udeleži katera koli pravna oseba takoj, ko so izpolnjeni minimalni pogoji. Udeležba, ki presega mejno vrednost, mora zagotoviti učinkovito izvedbo zadevnega posrednega ukrepa. |
(9) Udeležba, ki presega minimalne pravne zahteve, ne bi smela ovirati učinkovite izvedbe zadevnega posrednega ukrepa. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 12 Uvodna izjava 9 a (novo) | |
|
(9a) Za pospeševanje kariere raziskovalca, je treba razpise za štipendije Marie Curie razširiti tudi na področje raziskav, znotraj projekta pa več prostora nameniti tako programom kot zaposlovanju raziskovalcev, ki lahko okrepijo obstoječe skupine raziskovalcev. |
Obrazložitev | |
Nastajajočim ali že ustanovljenim skupinam je treba ponuditi širši spekter možnosti, saj imajo premalo osebja. | |
Predlog spremembe 13 Uvodna izjava 12 | |
(12) V skladu z zgoraj navedenimi cilji je potrebno določiti pogoje za zagotavljanje financiranja udeležencev v posrednih ukrepih s strani Skupnosti. |
(12) V skladu z zgoraj navedenimi cilji je potrebno določiti pogoje za zagotavljanje financiranja udeležencev, kot določa del (a) priloge III k Sklepu …/… o vzpostavitvi sedmega okvirnega programa, v posrednih ukrepih s strani Skupnosti. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 14 Uvodna izjava 12 a (novo) | |
|
(12a) Predvideti je treba dovolj učinkovit in prožen prehod z modelov stroškov, predlaganih v šestem okvirnem programu, in zagotoviti, da organi, ki so jim bili stroški povrnjeni na podlagi modela dodatnih stroškov, ne bodo oškodovani in jih to ne bo odvrnilo od udeležbe pri sedmem okvirnem programu. Ob ohranitvi cilja, da je treba poenostaviti opredelitev upravičenih stroškov in zagotoviti enakopravnost vseh udeležencev, morajo biti delna povračila vseh neposrednih in posrednih stroškov za zadevne organe enako spodbudna kot ponovna uvedba modela dodatnih stroškov. |
Predlog spremembe 15 Uvodna izjava 13 | |
(13) Potrebno je, da Komisija poleg pravil in postopkov, določenih v finančni uredbi in njenih pravilih za izvajanje, vzpostavi nadaljnja pravila in postopke za urejanje predložitve, ocenjevanja, izbire in dodelitve predlogov. Določiti je treba zlasti pravila, ki urejajo uporabo neodvisnih strokovnjakov. |
(13) Komisija mora poleg pravil in postopkov, določenih v finančni uredbi, njenih pravilih za izvajanje ter v tej uredbi, vzpostaviti in sprejeti nadaljnja pravila in postopke za urejanje predložitve, ocenjevanja, izbire in pogajanj za predloge ter dodelitve nepovratnih sredstev. Zlasti ta pravila morajo vsebovati določbe, ki urejajo uporabo neodvisnih strokovnjakov. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 16 Uvodna izjava 13 a (novo) | |
|
(13a) Uporaba zbirk podatkov ter elektronska izmenjava podatkov bi morali biti v okviru sedmega okvirnega programa pravilo. |
Obrazložitev | |
Zbirke podatkov bi morali uporabljati zaradi večje učinkovitosti izmenjave informacij, ki je potrebna za pravilno delovanje sedmega okvirnega programa, vključujoč registracijo, predložitev, spremljanje in nadzor. | |
Predlog spremembe 17 Uvodna izjava 13 b (novo) | |
|
(13a) Ker bo za oddajo predlogov in tekoče upravljanje projekta vzpostavljen osrednji elektronski sistem, je treba zagotoviti zanesljivo razpoložljivost strežnikov, sistem mora biti uporabniku prijazen, uporabljati mora tehnične rešitve, ki so v veliki meri neodvisne od uporabnikove programske opreme, ter nuditi vpogled v doseženo stopnjo obravnave predlogov in vse še nedosežene stopnje, določiti pa je treba tudi jasna pravila glede zaupnosti podatkov in pravic dostopa za osebje Komisije in ocenjevalce. |
Obrazložitev | |
Elektronska predložitev predlogov bo edini način za dostop do udeležbe, zato je treba zagotoviti, da bo sistem na voljo brez težav in uporabnikom prijazen. Predvsem pa malim in srednjim podjetjem ne bi smele preprečevati udeležbe tehnične ovire. | |
Predlog spremembe 18 Uvodna izjava 13 c (novo) | |
|
(13c) Komisija mora izvajati sedmi okvirni program v skladu z načeli integriranega okvira notranjega nadzora. |
Obrazložitev | |
Nadzor je treba vršiti na osnovi skupnih standardov in ga usklajevati, da bi se izognili nepotrebnemu podvajanju. Skupni stroški nadzora morajo biti sorazmerni s splošnimi koristmi, ki jih prinašajo tako v denarnem kot v političnem smislu. | |
Predlog spremembe 19 Uvodna izjava 14 | |
(14) Primerno je, da Komisija poleg pravil in postopkov, določenih v finančni uredbi in njenih pravilih za izvajanje, vzpostavi nadaljnja pravila in postopke za urejanje ocenjevanja pravne in finančne sposobnosti udeležencev pri posrednih ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa. |
(14) Komisija mora poleg pravil in postopkov, določenih v finančni uredbi in njenih pravilih za izvajanje, vzpostaviti in sprejeti nadaljnja pravila in postopke za urejanje preverjanja obstoja, pravnega statusa ter operativne in finančne zmogljivosti udeležencev pri posrednih ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 20 Uvodna izjava 14 a (novo) | |
|
(14a) Dostop do sredstev bo olajšan z uporabo načela sorazmernosti v zvezi z dokumentacijo, ki jo je treba predložiti. |
Obrazložitev | |
Ta predlog spremembe nadomešča predlog spremembe 6 Odbora za proračun k osnutku poročila Jerzyja Buzka o sedmem okvirnem programu. | |
Predlog spremembe 21 Uvodna izjava 15 | |
(15) V zvezi s tem finančna uredba in pravila za izvajanje med drugim urejajo zaščito finančnih interesov Skupnosti, preprečevanje goljufij in drugih nepravilnosti, postopke za povračilo sredstev, ki jih udeleženci dolgujejo Komisiji, izključitve iz pogodbe, postopke dodelitve sredstev in s tem povezane kazni ter revizije in preglede Komisije ter Računskega sodišča v skladu s členom 248(2) Pogodbe. |
(15) V zvezi s tem finančna uredba, njena pravila za izvajanje in Uredba Sveta (ES, Euratom) št. 2988/1995 med drugim urejajo zaščito finančnih interesov Skupnosti, preprečevanje goljufij in drugih nepravilnosti, postopke za povračilo sredstev, ki jih udeleženci dolgujejo Komisiji, izključitve iz pogodbe, postopke dodelitve sredstev in s tem povezane kazni ter revizije in preglede Komisije. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Računsko sodišče poleg tega priporoča vključitev sklicevanja na Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih skupnosti, Uredbo št. 2185/1996 o pregledih in inšpekcijah na kraju samem, ki jih opravlja Komisija in Uredbo št. 1074/1999 o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF). Upoštevati je treba, da te uredbe veljajo izključno za Komisijo (glej uvodni izjavi 15 in 16 ter člen 19(8a). | |
Predlog spremembe 22 Uvodna izjava 15 a (novo) | |
|
(15a) Plačila je treba izvesti čim prej, da se čim bolj zmanjša predfinanciranje udeležencev. |
Obrazložitev | |
Glede na to, da pred plačilom preteče veliko časa, kar priznava sama Komisija, so ustanove pogosto prisiljene v predfinanciranje velikega števila izdatkov na škodo proračuna projekta. Še zlasti MSP so pogosto v položaju, ko stroškov predfinanciranja ne zmorejo. | |
Predlog spremembe 23 Uvodna izjava 16 | |
(16) Sporazumi, sklenjeni za vsak ukrep, morajo predvideti kontrolo in finančni nadzor, ki ju izvaja Komisija ali kateri koli predstavnik, ki ga je pooblastila, kot tudi revizije, ki jih opravlja Računsko sodišče, in preglede na kraju samem, ki jih opravlja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), v skladu s postopki, določenimi v Uredbi Sveta št. 2185/96.
|
(16) Sporazumi, sklenjeni za vsak ukrep, morajo predvideti kontrolo in finančni nadzor, ki ju izvaja Komisija ali kateri koli predstavnik, ki ga je pooblastila, kot tudi revizije, ki jih opravlja Računsko sodišče, in preglede na kraju samem, ki jih opravlja Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF), v skladu s postopki, določenimi v uredbah Sveta št. 2185/96, št. 2185/96, št. 1073/99 in št. 1074/99. Podobno morajo biti v sporazumih predvidene revizije Računskega sodišča, ki lahko po členu 248(2) Pogodbe izvaja revizije v skladu z svojimi pravili. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 24 Uvodna izjava 17 | |
(17) Komisija mora spremljati posredne ukrepe, ki se izvajajo v okviru sedmega okvirnega programa ter tudi sedmi okvirni program in njegove posebne programe. |
(17) Komisija mora spremljati posredne ukrepe, ki se izvajajo v okviru sedmega okvirnega programa ter tudi sedmi okvirni program in njegove posebne programe. Prav tako mora oceniti veljavna pravila za udeležbo in razširjanje rezultatov. |
Obrazložitev | |
Tudi pravila, ki so trenutno v veljavi, je treba redno ocenjevati, da se po potrebi omogoči prilagoditev pogojev njihovega izvajanja. | |
Predlog spremembe 25 Uvodna izjava 17 a (novo) | |
|
(17a) Komisija mora opredeliti tudi morebitne medsebojne vplive med Evropskim raziskovalnim svetom in skupnimi raziskavami, projekti ERA-NET ter nacionalnimi programi, da se prepreči dvojno financiranje raziskav na evropski in nacionalni ravni. |
Predlog spremembe 26 Uvodna izjava 17 b (novo) | |
|
(17a) Za financiranje v okviru sedmega okvirnega programa je treba v sporazumu o dodelitvi sredstev določiti pogostnost in naravo poročil konzorcija Komisiji. Praviloma bi morale biti zahteve glede poročanja čim manjše, a morajo Komisiji kljub temu zagotavljati primeren nadzor nad projektom. Razen v utemeljenih primerih zahteve glede revizijskih potrdil praviloma ne smejo presegati načel, določenih s finančno uredbo. |
Predlog spremembe 27 Uvodna izjava 18 | |
(18) Pravila, ki urejajo razširjanje rezultatov raziskav morajo, kjer je primerno, zagotoviti, da udeleženci varujejo intelektualno lastnino, pridobljeno z ukrepi, ter da uporabljajo in razširjajo navedene rezultate. |
(18) Pravila, ki urejajo razširjanje rezultatov raziskav morajo, kjer je primerno, zagotoviti, da udeleženci in z njimi povezani subjekti varujejo intelektualno lastnino, pridobljeno z ukrepi, ter da uporabljajo in razširjajo navedene rezultate. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 28 Uvodna izjava 19 | |
(19) Ob upoštevanju pravic lastnikov intelektualne lastnine morajo biti navedena pravila oblikovana tako, da udeležencem zagotovijo dostop do informacij, ki so jih prinesli k projektu, in do znanja, ki izhaja iz raziskovalnega dela, opravljenega v okviru projekta, v obsegu, potrebnem za nadaljevanje raziskovalnega dela ali za uporabo znanja, ki iz tega dela izhaja. |
(19) Ob upoštevanju pravic lastnikov intelektualne lastnine morajo biti navedena pravila oblikovana tako, da udeležencem in z njimi povezanim subjektom zagotovijo dostop do informacij, ki so jih prinesli k projektu, in do znanja, ki izhaja iz raziskovalnega dela, opravljenega v okviru projekta, v obsegu, potrebnem za nadaljevanje raziskovalnega dela ali za uporabo znanja, ki iz tega dela izhaja. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 29 Uvodna izjava 19 a (novo) | |
|
(19a) V zvezi s plačili iz okvirnega programa se države članice poziva, naj olajšajo dostop do sredstev ter njihovo uporabo za raziskave, ki jih izvajajo MSP, univerze, raziskovalni centri ali drugi pravni subjekti (npr. v zvezi z zahtevki za vračilo DDV-ja). Poleg tega bi morale dodeliti sredstva za kritje stroškov DDV upravičencem, ki niso upravičeni do vračila stroškov DDV. |
Obrazložitev | |
Akademije ali druga združenja imajo kljub pomoči evropskega sklada pogosto težave s financiranjem raziskovalnih projektov. Države članice bi morale njihove dejavnosti z nacionalno zakonodajo olajšati, ne pa jih oteževati. | |
Predlog spremembe 30 Uvodna izjava 20 | |
(20) Opustila se bo vzpostavljena obveznost v šestem okvirnem programu, da nekateri udeleženci prevzamejo finančno odgovornost za svoje partnerje v istem konzorciju. Glede na stopnjo tveganja, povezano z nevračilom sredstev, se lahko del finančnega prispevka Skupnosti zadrži za pokrivanje zneskov, ki jih dolgujejo in jih niso povrnili partnerji, ki ne izpolnjujejo obveznosti. Udeleženci, ki bi morali pokriti finančno obveznost za druge udeležence, bi prispevali k preprečevanju tveganja, ki si ga Komisija pridrži v času opravljanja izplačil. |
črtano |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 31 Uvodna izjava 21 | |
(21) Prispevki Skupnosti k skupnemu podjetju ali drugi strukturi, vzpostavljeni v skladu s členom 171 Pogodbe ali v skladu s členom 169 Pogodbe, so izven področja uporabe te uredbe. |
črtano |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 32 Uvodna izjava 22 | |
(22) Ta uredba izhaja iz temeljnih pravic in načel, ki jih zlasti priznava Listina o temeljnih pravicah Evropske unije. |
(22) Vsi ukrepi, ki so zajeti v tej uredbi, morajo spoštovati temeljne pravice in izhajati iz načel, ki jih priznava Listina o temeljnih pravicah Evropske unije. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 33 Uvodna izjava 23 | |
(23) Skupnost lahko dodeli nepovratna sredstva Evropski investicijski banki (EIB) z namenom spodbujati zasebne naložbe v upravičene obsežne evropske ukrepe RTR s povečanjem zmogljivosti banke, da zmanjša tveganje, in tako omogoči (i) višja posojila EIB za določeno stopnjo tveganja in (ii) financiranje bolj tveganih evropskih ukrepov RTR, kot bi bilo mogoče brez podpore Skupnosti. |
(23) Skupnost lahko dodeli nepovratna sredstva Evropski investicijski banki (EIB) z namenom spodbujati zasebne naložbe v upravičene obsežne evropske ukrepe RTR, ki so opredeljeni v delu (b) priloge III k Sklepu …/… o vzpostavitvi sedmega okvirnega programa, s povečanjem zmogljivosti banke, da zmanjša tveganje, in tako omogoči (i) višja posojila EIB za določeno stopnjo tveganja in (ii) financiranje bolj tveganih evropskih ukrepov RTR, kot bi bilo mogoče brez podpore Skupnosti. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 34 Uvodna izjava 24 | |
(24) Skupnost lahko zagotovi finančno podporo, kot je predvideno v finančni uredbi, med drugim v obliki: (a) javnih naročil, v obliki cene za blago ali storitve, določene s pogodbo in izbrane na podlagi javnih razpisov; b) nepovratnih sredstev; (c) prispevkov organizaciji v obliki članarine; (d) honorarjev za neodvisne strokovnjake, določenih v členu 17 te uredbe. |
črtano |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 35 Uvodna izjava 24 a (novo) | |
|
(24a) Upravne postopke je treba v primerjavi s prejšnjimi programi močno poenostaviti, ocenjevanje vrednosti, ki jo imajo raziskovalni projekti za znanost, pa mora imeti večji pomen. Uvesti je treba občutno decentralizacijo, hkrati pa načelo ocenjevanja glede na vrednost. |
Predlog spremembe 36 Člen 1, naslov | |
Vsebina |
Vsebina in področje uporabe |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 37 Člen 1, odstavek 5 a (novo) | |
|
Ta uredba se uporablja za dejavnosti, financirane v okviru Evropskega raziskovalnega sveta (ERS). |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 38 Člen 1, odstavek 5 b (novo) | |
|
Komisija v okviru posebnega programa Zamisli uporablja ta pravila za izvajanje pionirskih raziskav po poglobljenem posvetovanju z znanstvenim svetom Evropskega raziskovalnega sveta. |
Predlog spremembe 39 Člen 1, odstavek 5 c (novo) | |
|
Ta uredba se uporablja za nepovratna sredstva za Evropsko investicijsko banko (EIB) kot prispevek k oblikovanju rezervacij in dodeljevanju kapitala za financiranje posojil in jamstev za ukrepe, opredeljene v Prilogi III k Sklepu …/…[ o vzpostavitvi sedmega okvirnega programa]. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 40 Člen 2 | |
Opredelitev pojmov |
Opredelitev pojmov |
Za namene te uredbe se poleg opredelitev pojmov iz finančne uredbe in pravil za izvajanje uporabljajo naslednje opredelitve pojmov: |
Za namene te uredbe se poleg opredelitev pojmov iz finančne uredbe in pravil za izvajanje uporabljajo naslednje opredelitve pojmov: |
(1) „novo znanje in pravice“ pomeni rezultate, vključno z informacijami, ki so lahko varovane ali ne, in so pridobljene z ukrepi. Takšni rezultati vključujejo pravice, povezane z avtorskimi pravicami; pravice iz modela; patentne pravice; žlahtniteljske pravice; ali podobne oblike zaščite; |
(1) „novo znanje in pravice“ pomeni rezultate, vključno z informacijami, ki so lahko varovane ali ne, in so pridobljene z ukrepi. Takšni rezultati vključujejo pravice, povezane z avtorskimi pravicami; pravice iz modela; patentne pravice; žlahtniteljske pravice; ali podobne oblike zaščite; |
(2) „že obstoječe znanje in pravice“ pomeni informacije, ki jih imajo udeleženci pred pristopom k sporazumu o dodelitvi sredstev, kot tudi avtorske pravice ali druge pravice intelektualne lastnine, ki se nanašajo na te informacije, zahtevke, ki so bili izpolnjeni pred njihovim pristopom k sporazumu o dodelitvi sredstev in ki so potrebni za izvajanje posrednega ukrepa ali za uporabo rezultatov posrednega ukrepa; |
(2) „že obstoječe znanje in pravice“ pomeni informacije, ki jih imajo udeleženci pred sklenitvijo sporazuma o dodelitvi sredstev, kot tudi avtorske pravice, druge pravice intelektualne lastnine ali zahtevke iz navedenih pravic, ki se nanašajo na te informacije, ki so potrebne za izvajanje posrednega ukrepa ali za uporabo „novega znanja in pravic“, ki so rezultat posrednega ukrepa; |
(3) „raziskovalna organizacija“ pomeni neprofitno organizacijo, katere glavni cilj je izvajati znanstvene ali tehnične raziskave; |
(3) „raziskovalna organizacija“ pomeni neprofitno organizacijo, katere glavni cilj je izvajati znanstvene ali tehnične raziskave; |
(4) „tretja država“ pomeni državo, ki ni država članica; |
(4) „tretja država“ pomeni državo, ki ni država članica; |
(5) „pridružena država“ pomeni tretjo državo, ki je pogodbenica mednarodnega sporazuma s Skupnostjo pod pogoji ali na osnovi, po kateri daje finančni prispevek za sedmi okvirni program v celoti ali deloma; |
(5) „pridružena država“ pomeni tretjo državo, ki je pogodbenica mednarodnega sporazuma s Skupnostjo pod pogoji ali na osnovi, po kateri daje finančni prispevek za sedmi okvirni program v celoti ali deloma; |
(6) „mednarodna organizacija“ pomeni katero koli medvladno organizacijo, razen Evropske skupnosti, ki ima mednarodno pravno osebnost, kot tudi specializirane agencije, ki jih je ustanovila takšna mednarodna organizacija; |
(6) „mednarodna organizacija“ pomeni katero koli medvladno organizacijo, razen Evropske skupnosti, ki ima mednarodno pravno osebnost, kot tudi specializirane agencije, ki jih je ustanovila takšna mednarodna organizacija; |
(7) „mednarodna evropska interesna organizacija“ pomeni mednarodno organizacijo, katere večina članov so države članice ali pridružene države in katere glavni cilj je spodbujati znanstveno in tehnološko sodelovanje v Evropi; |
(7) „mednarodna evropska interesna organizacija“ pomeni mednarodno organizacijo, katere večina članov so države članice ali pridružene države in katere glavni cilj je spodbujati znanstveno in tehnološko sodelovanje v Evropi; |
(8) „država partnerica za mednarodno sodelovanje“ pomeni tretjo državo, ki jo Evropska komisija uvršča med države z nizkimi prihodki, nižjimi srednjimi prihodki ali višjimi srednjimi prihodki, in ki je kot taka opredeljena v delovnih programih; |
(8) „država partnerica za mednarodno sodelovanje“ pomeni tretjo državo, ki jo Evropska komisija uvršča med države z nizkimi prihodki, nižjimi srednjimi prihodki ali višjimi srednjimi prihodki, in ki je kot taka opredeljena v delovnih programih; |
(9) „javna organizacija“ pomeni vsak pravni subjekt, ustanovljen kot tak z nacionalnim javnim pravom, in mednarodne organizacije; |
(9) „javna organizacija“ pomeni vsak pravni subjekt, ustanovljen kot tak z nacionalnim javnim pravom, vsak pravni subjekt na področju zasebnega prava, ki opravlja neodvisno funkcijo, vsak pravni subjekt, ustanovljen v okviru nacionalnega zasebnega prava, ki pa se prvenstveno financira iz javnih sredstev, in mednarodne organizacije; |
(10) „MSP“ pomeni mikro, mala in srednje velika podjetja v smislu Priporočila 2003/361/ES, v različici z dne 6. maja 2003; |
(10) „MSP“ pomeni mikro, mala in srednje velika podjetja v smislu Priporočila 2003/361/ES, v različici z dne 6. maja 2003; |
|
(10a) „povezana družba“ v razmerju do drugega pravnega subjekta pomeni katerikoli pravni subjekt, ki je: |
|
(a) pod neposrednim ali posrednim nadzorom drugega pravnega subjekta ali |
|
(b) pod enakim neposrednim ali posrednim nadzorom kot drugi pravni subjekt. |
(11) „delovni program“ pomeni načrt, ki ga Komisija sprejme za izvedbo posebnega programa, kot je opredeljeno v členu 3 Sklepa […/…]; |
(11) „delovni program“ pomeni načrt, ki ga Komisija sprejme za izvedbo posebnega programa, kot je opredeljeno v členu 3 Sklepa […/…]; |
(12) „sheme financiranja“ pomeni mehanizme za financiranje posrednih ukrepov s strani Skupnosti, določene v delu (a) Priloge III k Sklepu […/…]; |
(12) „sheme financiranja“ pomeni mehanizme za financiranje posrednih ukrepov s strani Skupnosti, določene v delu (a) Priloge III k Sklepu […/…]; |
|
(12a) „posebne skupine“ pomenijo MSP ali združenja MSP ter nevladne organizacije, ki delujejo na področju "znanosti in družbe"; |
|
(12b)„legitimni interes“ pomeni kakršen koli interes, vključno s tržnim, ki ga lahko udeleženec uveljavlja v primerih, navedenih v tej uredbi; zato mora udeleženec dokazati, da mu bo neupoštevanje lastnega interesa v danih okoliščinah povzročilo nesorazmerno veliko škodo. |
|
(12c) „pošteni in razumni pogoji“ pomenijo take pogoje v različnih oblikah, tudi finančne (povprečnina, licenčnine ...), ki se jih določi z upoštevanjem prispevka udeleženca pri delu, iz katerega izhaja znanje, do katerega omogoča dostop, in potencial tega znanja. |
(15) „izvajalec RTR“ pomeni pravni subjekt, ki izvaja raziskovalne in tehnološko-razvojne dejavnosti v korist posebnih skupin pri raziskovalnih projektih v korist takšnih skupin. |
(13) „izvajalec RTR“ pomeni pravni subjekt, ki izvaja raziskovalne in tehnološko-razvojne dejavnosti v korist posebnih skupin pri raziskovalnih projektih v korist takšnih skupin. |
|
(13a) „udeleženec“ pomeni pravni subjekt, ki prispeva k posrednemu ukrepu in ima pravice in obveznosti do Skupnosti v okviru te uredbe ali v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev; |
|
(13b) „povezani subjekti“ pomenijo pravne subjekte, kjer je eden pod neposrednim ali posrednim nadzorom drugega ali pod istim neposrednim ali posrednim nadzorom kot drugi; v „povezanih družbah“ se nadzor opredeli z lastništvom več kot 50-odstotnega deleža glasovalnih pravic v taki družbi. |
Predlog spremembe 41 Člen 3, odstavek -1 (novo) | |
|
Pri dejavnostih v okviru sedmega okvirnega programa lahko pride do nastanka ali izmenjave zaupnih podatkov Evropske unije. Upravljanje in varovanje teh podatkov določa Sklep Komisije (2001/844/ES, ESPJ, Euratom) z dne 29. novembra 2001 o spremembah njenega Poslovnika1. |
|
UL L 317, 3.12.2001, str. 1. |
Obrazložitev | |
Ureditev, ki jo Komisija predlaga za vključitev posebnih določb v sporazum o dodelitvi sredstev (člen 22(3)), ne zadošča, saj mora biti zaupnost zagotovljena že od stopnje, na kateri poteka ocenjevanje predlogov. | |
Predlog spremembe 42 Člen 3, odstavek 1 a (novo) | |
|
Za ohranitev zaupnosti evropskih raziskav in razvoja se udeležba v posrednem ukrepu s področja varnosti razen v posebnih primerih omeji na države članice. |
Obrazložitev | |
Kljub temu, da je ta možnost predvidena v odstavkih 3 in 4 člena 22, ki se nanaša na posebne določbe v zvezi z raziskavami na področju varnosti, iz posebne narave teh zadev izhaja, da bi morala obstajati možnost uvedbe omejitev udeležbe organov iz tretjih držav in razširjanja dobljenih podatkov. | |
Predlog spremembe 43 Člen 4, odstavek 1, pododstavek 2 in 3 | |
Toda v primeru posrednih ukrepov iz člena 5(1), 7, 8, ali 9, pri katerih so minimalni pogoji lahko izpolnjeni brez udeležbe pravnega subjekta s sedežem v državi članici, je treba prispevati k doseganju ciljev, določenih v členih 163 in 164 Pogodbe. |
Pravni subjekt je katera koli fizična oseba ali katera koli pravna oseba, ustanovljena v skladu z zakonodajo države, kjer ima sedež, zakonodajo Skupnosti ali mednarodnim pravom, ki je pravna oseba ter ki v svojem imenu lahko uresničuje pravice in za katero veljajo obveznosti. |
Pravni subjekt je katera koli fizična oseba ali katera koli pravna oseba, ustanovljena v skladu z zakonodajo države, kjer ima sedež, zakonodajo Skupnosti ali mednarodnim pravom, ki je pravna oseba ter ki v svojem imenu lahko uresničuje pravice in za katero veljajo obveznosti. |
V primeru posrednih ukrepov iz člena 5(1), 7, 8 ali 9, pri katerih so minimalni pogoji lahko izpolnjeni brez udeležbe pravnega subjekta s sedežem v državi članici, je treba prispevati k doseganju ciljev, določenih v členih 163 in 164 Pogodbe. (Vrstni red odstavkov je bil spremenjen.) |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 44 Člen 4, odstavek 1, pododstavek 3 a (novo) | |
|
Dostop do sredstev se olajša z uporabo načela sorazmernosti v zvezi z dokumentacijo, ki jo je treba predložiti, in z vzpostavitvijo zbirke podatkov za oddajo vlog. |
Obrazložitev | |
Da bi povečali preglednost izbirnega postopka in olajšali dostop do programa, je treba poenostaviti postopke in načine njihovega izvajanja. Odobrena sredstva, dodeljena izvajalski agenciji, morajo ustrezati določbam Pravil o ustanovitvi izvajalske agencije in Uredbe Sveta št. 58/2003 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti. S tem se zagotovi ustrezno financiranje ukrepov programa. | |
Ta predlog spremembe nadomešča predlog spremembe 6 Odbora za proračun k osnutku poročila Jerzyja Buzka o sedmem okvirnem programu. | |
Predlog spremembe 45 Člen 5, odstavek 1 | |
1. Minimalni pogoji za posredne ukrepe so: |
1. Minimalni pogoji za udeležbo v posrednih ukrepih so: |
(a) sodelovati morajo vsaj trije pravni subjekti, od katerih ima vsak sedež v državi članici ali pridruženi državi, od katerih pa ne smeta imeti dva sedeža v isti državi članici ali pridruženi državi; |
(a) sodelovati morajo vsaj trije pravni subjekti, od katerih bi moral vsaj eden imeti sedež v državi članici; |
|
(aa) med državami, kjer imajo sodelujoči pravni subjekti sedež, morajo biti vsaj tri države članice ali pridružene države; |
(b) vsi trije pravni subjekti morajo biti med seboj neodvisni v skladu s členom 6. |
(b) vsaj trije od udeleženih pravnih subjektov morajo biti med seboj neodvisni v skladu s členom 6. |
Obrazložitev | |
V izogib pretirano omejevalnemu tolmačenju teh zahtev je treba pojasniti minimalne pravne pogoje za udeležbo neodvisnih pravnih subjektov v posrednih ukrepih in natančneje opredeliti kraj, kjer imajo pravni subjekti sedež. | |
Predlog spremembe 46 Člen 7 | |
Za sodelovalne projekte, ki obravnavajo udeležbo držav partneric za mednarodno sodelovanje v pariteti z državami članicami ali pridruženimi državami, kot so opredeljeni v delovnem programu, so minimalni pogoji naslednji: |
Za sodelovalne projekte, kot določa del (a) oddelka 1 priloge III k Sklepu št. …/… [o vzpostavitvi sedmega okvirnega programa...], ki vključuje udeležbo držav partneric za mednarodno sodelovanje v pariteti z državami članicami ali pridruženimi državami, kot so opredeljeni v delovnem programu, so minimalni pogoji naslednji: |
(a) sodelovati morajo vsaj štirje pravni subjekti; |
(a) sodelovati morajo vsaj štirje pravni subjekti; |
(b) vsaj dva od pravnih subjektov iz točke (a) morata imeti sedež v državi članici ali pridruženi državi, od katerih pa ne smeta imeti dva sedeža v isti državi članici ali pridruženi državi; |
(b) med državami, kjer imajo sodelujoči pravni subjekti iz točke (a) imajo sedež, morata biti vsaj dve državi članici ali pridruženi državi; |
(c) vsaj dva od pravnih subjektov iz točke (a) morata imeti sedež v državi partnerici za mednarodno sodelovanje, od katerih pa ne smeta imeti dva sedeža v isti državi partnerici za mednarodno sodelovanje; |
(c) med državami, v katerih imajo udeleženi pravni subjekti iz točke (a) sedež, morata biti vsaj dve državi partnerici za mednarodno sodelovanje; |
(d) vsi štirje pravni subjekti iz točke (a) morajo biti med seboj neodvisni v skladu s členom 6. |
(d) vsaj štirje udeleženi pravni subjekti iz točke (a) morajo biti med seboj neodvisni v skladu s členom 6. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 47 Člen 7, odstavek 1 a (novo) | |
|
Ne glede na prvi odstavek se lahko v programih za sodelovanje z državami v razvoju izdajajo razpisi za zbiranje predlogov, ki so prilagojeni ravni in potrebam držav prejemnic, zato da bi lahko vključili organe in pravne subjekte, ki delajo na svojem področju. |
Obrazložitev | |
Treba je upoštevati dejstvo, da strukture ter sposobnosti držav v razvoju in premalo razvitih držav niso takšne kot v Evropi. | |
Predlog spremembe 48 Člen 8, odstavek 2 | |
Prvi odstavek se ne uporablja v primeru ukrepov, ki so namenjeni usklajevanju raziskovalnih projektov. |
Prvi odstavek se ne uporablja v primeru ukrepov, ki so namenjeni usklajevanju raziskovalnih dejavnosti. |
Predlog spremembe 49 Člen 9 | |
Za posredne ukrepe v podporo „pionirskim“ raziskovalnim projektom, ki jih sprožijo raziskovalci in se financirajo v okviru Evropskega raziskovalnega sveta, je minimalni pogoj sodelovanje enega pravnega subjekta s sedežem v državi članici ali pridruženi državi. |
1. Za posredne ukrepe v podporo pionirskim raziskovalnim projektom, ki jih sprožijo raziskovalci in se financirajo v okviru Evropskega raziskovalnega sveta, kot določa del (a) oddelka 4 priloge III k Sklepu št. …/… [o vzpostavitvi sedmega okvirnega programa...], je minimalni pogoj sodelovanje enega pravnega subjekta s sedežem v državi članici ali pridruženi državi. |
|
2. Komisija sprejme ustrezne ukrepe, da zagotovi prenosljivost nepovratnih sredstev za pionirske raziskovalne projekte, ki jih sprožijo raziskovalci in se financirajo v okviru Evropskega raziskovalnega sveta, med pravnimi subjekti, ki imajo sedež v državah članicah ali pridruženih državah. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Sporazumi o dodelitvi sredstev se bodo v skladu s predlogom Komisije načeloma sklepali s pravnimi subjekti in ne s posameznimi raziskovalci. V nasprotju z drugimi deli (glej tudi predlog Sodišča za poenostavljeno strukturo upravljanja konzorcijev) ki izvajajo večpartnerske posredne ukrepe sedmega okvirnega programa, se nepovratna sredstva za pionirske raziskovalne projekte, ki jih sprožijo raziskovalci in se financirajo v okviru Evropskega raziskovalnega sveta, dodelijo za financiranje raziskav posebnih raziskovalcev ali raziskovalnih skupin. S tem postane vprašljiva zagotovitev nepovratnih sredstev za pionirske raziskovalne projekte tistim raziskovalcem, ki se preselijo v drugo raziskovalno organizacijo (glej člen 9(2)). | |
Predlog spremembe 50 Člen 9 a (novo) | |
|
Člen 9a |
|
Raziskave v korist MSP |
|
Uvedejo se usmerjeni ukrepi za spodbujanje in podpiranje udeležbe in (kjer je to primerno) vključevanje MSP ter majhnih raziskovalnih enot pri sprejemanju odločitev v zvezi z izvajanjem skupnih tehnoloških pobud. Komisija poda predlog o potrebnih zakonodajnih ukrepih. |
Obrazložitev | |
Neodvisnega, ambicioznega in dolgoročnega raziskovalnega projekta v okviru skupne tehnološke pobude, ki jo podpre Svet, ne smejo destabilizirati občasna ocenjevanja in posledične negotovosti, ki bi nasprotovali jasni in odločni zavezanosti v okviru učinkovitega upravljanja, ki je podvržen le eni reviziji (in morda le manjšim prilagoditvam). | |
Ta predlog spremembe nadomešča predloga spremembe 1264 in 1268 k osnutku poročila Jerzyja Buzka o sedmem okvirnem programu. | |
Predlog spremembe 51 Člen 11 | |
Udeležba v posrednih ukrepih je na voljo mednarodnim organizacijam in pravnim subjektom s sedežem v tretjih državah, potem ko so izpolnjeni minimalni pogoji iz tega poglavja ter tudi vsi pogoji, določeni v posebnih programih ali ustreznih delovnih programih. |
Udeležba v posrednih ukrepih je na voljo mednarodnim organizacijam in pravnim subjektom s sedežem v tretjih državah, potem ko so izpolnjeni minimalni pogoji iz tega poglavja ter tudi vsi pogoji, določeni v posebnih programih ali ustreznih delovnih programih. Ne glede na člen 31 se lahko udeležencem iz tretjih držav, če tako želijo, odobri povračilo stroškov na osnovi povprečnine, določene za posameznega raziskovalca. Pravila za vse udeležence v posrednem ukrepu se oblikujejo v skladu z ustreznimi določbami konzorcijske pogodbe. |
Predlog spremembe 52 Člen 11, odstavek 1 a (novo) | |
|
Komisija določi primerno povprečnino na podlagi značilnosti tretjih držav. |
Obrazložitev | |
Udeleženci iz tretjih držav imajo velikokrat težave pri ugotavljanju svojih dejanskih stroškov in določanju svojega deleža pri sofinanciranju. Ta problem lahko reši povprečnina. | |
Predlog spremembe 53 Člen 12 | |
Poleg minimalnih pogojev, določenih v tem poglavju, lahko posebni programi ali delovni programi določijo pogoje glede minimalnega števila udeležencev. |
Poleg minimalnih pogojev, določenih v tem poglavju, lahko posebni programi v skladu z naravo in cilji posrednega ukrepa določijo tudi dodatne pogoje, ki jih je treba izpolnjevati v zvezi z vrsto udeleženca in po potrebi njegovim sedežem. |
V skladu z naravo in cilji posrednega ukrepa lahko določijo tudi dodatne pogoje, ki jih je treba izpolnjevati v zvezi z vrsto udeleženca in po potrebi njegovim sedežem. |
|
Obrazložitev | |
Če bi se merila vsako leto spreminjala, bi morala znanstvena skupnost programe neprestano usklajevati. | |
Predlog spremembe 54 Člen 13 | |
Razpisi za zbiranje predlogov |
Razpisi za zbiranje predlogov |
1. Komisija izdaja razpise za zbiranje predlogov za posredne ukrepe v skladu z zahtevami, določenimi v ustreznih posebnih programih in delovnih programih. |
1. Komisija izdaja razpise za zbiranje predlogov v skladu z zahtevami, določenimi v ustreznih posebnih programih in delovnih programih, kar lahko vključuje razpise za posebne skupine, denimo za MSP. |
Poleg obveščanja, določenega v pravilih za izvajanje, Komisija objavi razpise za zbiranje predlogov na spletnih straneh sedmega okvirnega programa, prek posebnih informacijskih kanalov in na nacionalnih točkah za stike, ki jih ustanovijo države članice in pridružene države. |
Poleg obveščanja, določenega v pravilih za izvajanje, Komisija objavi razpise za zbiranje predlogov na spletnih straneh sedmega okvirnega programa, prek posebnih informacijskih kanalov in na nacionalnih točkah za stike, ki jih ustanovijo države članice in pridružene države. |
2. Komisija v razpisih za zbiranje predlogov po potrebi navede, da udeležencem ni treba skleniti konzorcijske pogodbe. |
2. Komisija v razpisih za zbiranje predlogov po potrebi navede, da udeležencem ni treba skleniti konzorcijske pogodbe. |
|
2a. Razpisi za zbiranje predlogov morajo biti jasni in imeti natančno opredeljene cilje, da se ponudniki nanje ne prijavljajo po nepotrebnem. |
|
2b. V merilih za izbor so predpisane značilnosti, kakovost in izvajanje projekta. |
Predlog spremembe 55 Člen 14 | |
Komisija ne izda razpisa za zbiranje predlogov za: |
V skladu s finančno uredbo in njenimi pravili za izvajanje Komisija ne izda razpisa za zbiranje predlogov za: |
(a) usklajevalne in podporne ukrepe, ki jih morajo izvajati pravni subjekti, opredeljeni v posebnih programih ali v delovnih programih, če posebni program delovnim programom dovoljuje opredelitev upravičencev v skladu s pravili za izvajanje; |
(a) usklajevalne in podporne ukrepe, ki jih morajo izvajati pravni subjekti, opredeljeni v posebnih programih ali v delovnih programih, kadar posebni program delovnim programom dovoljuje opredelitev upravičencev; |
|
(aa) usklajevalne in podporne ukrepe pri pripravi tehnoloških pobud, ki vključujejo reprezentativni vzorec zainteresiranih udeležencev s tega področja in hkrati posebni program dovoljuje opredelitev upravičencev v delovnih programih v skladu s pravili za izvajanje. |
(b) usklajevalne in podporne ukrepe, ki predstavljajo nakup ali storitev, ki se ravna po pogojih, veljavnih za postopke javnih naročil, določene v finančni uredbi; |
(b) usklajevalne in podporne ukrepe, ki predstavljajo nakup blaga ali storitev, za katere se sklene pogodba in se jih izbere po pogojih, veljavnih za postopke javnih naročil; |
|
(ba) usklajevalne in podporne ukrepe za dodeljevanje štipendij za študij, raziskovanje ali usposabljanje in podeljevanje nagrad na tekmovanjih; |
(c) usklajevalne in podporne ukrepe, povezane z imenovanjem neodvisnih strokovnjakov; |
(c) usklajevalne in podporne ukrepe, povezane z imenovanjem neodvisnih strokovnjakov; |
(d) druge ukrepe, kadar tako predvidevajo finančna uredba ali pravila za izvajanje. |
(d) druge ukrepe, izvajane na osnovi sklepov Sveta in Evropskega parlamenta (ali Sveta v posvetovanju z Evropskim parlamentom), ki so opredeljeni v delu (b) priloge III k Sklepu št. …/… [o vzpostavitvi sedmega okvirnega programa]. |
|
Mogoča je podpora za pokritje dela upravnih stroškov, povezanih z razvojem in izvajanjem evropskih tehnoloških platform, ki se bo določala za vsak primer posebej. Upravičenci do tovrstnih podpornih ukrepov morajo biti določeni v delovnem programu. |
Predlog spremembe 56 Poglavje 7, oddelek 2, pododelek 2, naslov | |
OCENJEVANJE PREDLOGOV |
OCENJEVANJE IN IZBIRA PREDLOGOV, POGAJANJE O PREDLOGIH IN DODELITEV NEPOVRATNIH SREDSTEV |
Predlog spremembe 57 Člen 15 | |
|
|
Ocenjevanje, izbira in dodelitev |
Načela ocenjevanja ter merila za izbiro in dodelitev |
1. Komisija na podlagi načel za ocenjevanje ter meril za izbiro in dodelitev, določenih v vsakem posebnem programu in delovnem programu, oceni predloge, oddane v okviru razpisa za zbiranje predlogov. |
1. Komisija na podlagi načel za ocenjevanje, načel naključnega medsebojnega ocenjevanja ter meril za izbiro in dodelitev, določenih v vsakem posebnem programu in delovnem programu, oceni vse predloge, oddane v okviru razpisa za zbiranje predlogov. V primeru posebnega programa Zamisli se za posamezne projekte uporablja zgolj merilo odličnosti. V primeru posebnega programa Človeški viri omogočajo merila presojo pozitivnih lastnosti predlagateljev (raziskovalcev ali organizatorjev) in njihovih možnosti za nadaljnji napredek ter zlasti, glede na potrebe, njihovo sposobnost izvajanja, kakovost predlagane dejavnosti v smislu znanstvenega usposabljanja in/ali prenosa znanja, dodano vrednost Skupnosti in vpliv na predlagano dejavnost glede na njen prispevek k ciljem posebnega programa in delovnega programa. V primeru posebnih programov Sodelovanje in Zmogljivosti se uporabljajo naslednja merila: |
|
(a) znanstvena in tehnološka odličnost ter stopnja inovativnosti; |
|
(b) zmogljivost projekta, da ustvari temelje za rast konkurenčnosti udeležencev; |
|
(c) zmožnost uspešnega izvajanja posrednega ukrepa in zagotavljanja njegovega učinkovitega upravljanja, ki se ocenjuje glede na vire in strokovno znanje, zlasti kar zadeva način organizacije, ki ga določijo udeleženci; |
|
(d) skladnost s cilji posebnega programa; |
|
(e) kritična masa zbranih sredstev in njihov prispevek k politiki Skupnosti; |
|
(f) kakovost načrta za uporabo in razširjanje znanja, zmogljivosti na področju spodbujanja inovacij in jasni načrti za upravljanje intelektualne lastnine. |
Delovni program lahko določi posebna merila ali dodatne podrobnosti glede uporabe meril. |
Delovni program lahko določi posebna merila ali dodatne podrobnosti glede uporabe meril. |
|
1b. Kadar je to predvideno v delovnem programu ali razpisu za zbiranje predlogov, se lahko uporablja ocenjevanje na daljavo. |
2. Predlog, ki je v nasprotju s temeljnimi etičnimi načeli ali ne izpolnjuje pogojev, določenih v posebnem programu, delovnem programu ali razpisu za zbiranje predlogov, se ne izbere. Takšen predlog se lahko kadar koli izključi iz postopkov ocenjevanja, izbire in dodelitve. |
2. Predlog, ki je v nasprotju s temeljnimi etičnimi načeli ali ne izpolnjuje pogojev, določenih v posebnem programu, delovnem programu ali razpisu za zbiranje predlogov, ne izpolnjuje pogojev za udeležbo in se ga lahko po posvetovanju z neodvisnimi strokovnjaki kadar koli izključi. |
3. Predlogi se izberejo na podlagi rezultatov ocenjevanja. |
3. Predlogi se razvrstijo na podlagi rezultatov ocenjevanja in po istem merilu izberejo za financiranje. |
|
3a. Navodila ter izbirna merila za osebe, ki bodo izvajale ocenjevanje sedmega okvirnega programa, bodo objavljena. |
Predlog spremembe 58 Člen 15 a (novo) | |
|
Člen 15 a Informacije in nasveti |
|
Oddelki Komisije, ki so odgovorni za dodeljevanje finančne pomoči, skupaj ustanovijo skupno enoto, katere naloga je, da predlagateljem posreduje informacije in nasvete. Ta enota mora zlasti: |
|
- oblikovati skupne standarde za obrazce za vloge za podobne vrste finančnih sredstev in spremljati dolžino in berljivost teh obrazcev, |
|
– morebitnim predlagateljem zagotavljati informacije (zlasti prek seminarjev in v obliki pisni navodil) in |
|
- ohranjati banko podatkov za obveščanje predlagateljev. |
Obrazložitev | |
Bodoča skupna enota bi morala zagotoviti, da se prejemnike dodeljenih sredstev obravnava na enako visoki ravni. Tako bi se znatno znižali upravni stroški prejemnikov dodeljenih sredstev in oddelkov, ki so vključeni v dodeljevanje sredstev. Ustanovitev osrednje banke podatkov bo prihranila potrebo po večkratni predložitvi dokumentov za vlogo, kar bo tako Komisiji kot predlagateljem prihranilo čas in denar. | |
Predlog spremembe 59 Člen 16, odstavek 2, 3 in 4 | |
2. Kadar razpis za zbiranje predlogov določi dvostopenjski postopek oddaje, se samo od tistih predlogov, ki izpolnjujejo merila za ocenjevanje za prvo stopnjo, zahteva, da predložijo popoln predlog na drugi stopnji. |
2. Kadar razpis za zbiranje predlogov določi dvostopenjski postopek oddaje, se samo od tistih predlogov, ki izpolnjujejo merila za ocenjevanje za prvo stopnjo, zahteva, da predložijo popoln predlog na drugi stopnji. |
|
Prva stopnja postopka je omejena na prvo oceno sprejemljivih predlogov, ki so bili predloženi. Če je do konca te stopnje postopka jasno, da njihovi predlogi nimajo možnosti za uspeh, se predlagatelje obvesti o tem. |
|
Druga stopnja postopka se mora razlikovati od prve, zlasti po obsegu in vsebini dokumentov, ki jih morajo predlagatelji predložiti. Komisija mora predlagatelja, od katerega se zahtevajo dodatni dokumenti, o tem v celoti in nepreklicno obvestiti. |
|
Vse zbrane podatke je treba vnesti v banko podatkov. Treba si je prizadevati za čim hitrejši zaključek postopka. |
|
V celotnem postopku mora Komisija še posebej skrbeti za to, da izdatki, ki jih imajo predlagatelji z objavo, dokumentacijo in drugimi potrebnimi dokazili v zvezi s finančno pomočjo, niso nesorazmerni s finančno pomočjo, ki jim bo dodeljena. |
3. Kadar razpis za zbiranje predlogov določi dvostopenjski postopek ocenjevanja, gredo v nadaljnje ocenjevanje le tisti predlogi, ki so sprejeti v prvi stopnji, ki temelji na ocenjevanju omejenega sklopa meril. |
3. Kadar razpis za zbiranje predlogov določi dvostopenjski postopek ocenjevanja, gredo v nadaljnje ocenjevanje le tisti predlogi, ki so sprejeti v prvi stopnji, ki temelji na ocenjevanju omejenega sklopa meril. |
|
Niti prva stopnja niti druga stopnja postopka ocenjevanja ne sme v nobenem primeru preseči šest mesecev. |
|
3a. Če v delovnem programu ni določeno drugače, je treba predloge za posredne ukrepe predložiti v elektronski obliki. |
4. Komisija sprejme in objavi pravila za zagotovitev doslednega preverjanja obstoja in pravnega statusa udeležencev pri posrednih ukrepih ter tudi njihove finančne sposobnosti. |
4. Komisija sprejme in objavi pravila za zagotovitev doslednega preverjanja obstoja in pravnega statusa udeležencev pri posrednih ukrepih ter tudi njihove finančne sposobnosti. Komisija v ta namen ustanovi in uporablja centralno banko podatkov, ki vsebuje potrebne pravne in finančne informacije o predlagateljih. |
|
4a. Komisija objavi informacije o podprtih projektih na uradni spletni strani sedmega okvirnega programa, razen kadar so te zaupne. |
|
4b. Ko je predlog izbran, se lahko Komisija z udeleženci po potrebi dogovori za spremembo znanstvenih, operativnih in finančnih vidikov posrednega ukrepa v okviru delovnega programa in razpisa za zbiranje predlogov ter ob upoštevanju rezultatov ocenjevanja predloga. |
Predlog spremembe 60 Člen 16 a (novo) | |
|
Člen 16a |
|
Preverjanje obstoja, pravnega statusa ter operativne in finančne sposobnosti udeležencev v posrednih ukrepih
|
|
Komisija je odgovorna za preverjanje obstoja, pravnega statusa ter operativne in finančne sposobnosti udeležencev v posrednih ukrepih. |
|
Preverjanje temelji na ustrezni dokazni dokumentaciji, ki jo zagotovi udeleženec in omogoča, da se ugotovijo njegov obstoj, pravni status ter finančna in operativna sposobnost. To dokumentacijo je treba posodabljati redno, ali ko Komisija to zahteva. |
|
|
|
Da bi se izognili podvajanju pri preverjanju, Komisija zagotovi uspešno preverjanje, ki do nadaljnjega zadostuje za vse predloge, ki jih vloži isti udeleženec. V ta namen Komisija vzpostavi enoten sistem preverjanja in certificiranja ter sprejme in objavi posebna pravila. |
|
|
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 61 Člen 17 | |
1. Komisija imenuje neodvisne strokovnjake za pomoč pri ocenjevanju, ki ga zahtevajo sedmi okvirni program in njegovi posebni programi. |
1. Komisija imenuje neodvisne strokovnjake za pomoč pri ocenjevanju posrednih ukrepov, kakor to določa sedmi okvirni program in njegovi posebni programi. |
Za usklajevalne in podporne ukrepe, navedene v členu 14, se neodvisni strokovnjaki imenujejo samo, če Komisija presodi, da je to potrebno. |
Za usklajevalne in podporne ukrepe, navedene v členu 14, se neodvisni strokovnjaki imenujejo samo, če Komisija presodi, da je to potrebno. |
2. Neodvisni strokovnjaki se izberejo ob upoštevanju usposobljenosti in znanja, ki ustrezata nalogam, ki so jim bile dodeljene. |
2. Neodvisni strokovnjaki se izberejo ob upoštevanju usposobljenosti in znanja, ki ustreza nalogam, ki so jim bile dodeljene, ter imajo po potrebi ustrezno dovoljenje za dostop do informacij, za katere službe Komisije menijo, da so zaupne informacije Evropske unije. |
Neodvisni strokovnjaki se opredelijo in izberejo na podlagi razpisov za posameznike in na podlagi razpisov za nacionalne raziskovalne agencije, raziskovalne ustanove ali podjetja, katerih namen je sestaviti seznam primernih kandidatov. |
Neodvisni strokovnjaki se opredelijo in izberejo na podlagi razpisov za posameznike in na podlagi razpisov za ustrezne organizacije, kot so nacionalne raziskovalne agencije, raziskovalne ustanove ali podjetja, katerih namen je sestaviti seznam primernih kandidatov. |
Komisija lahko, če se ji to zdi primerno, izbere katerega koli posameznika izven seznama, ki ima primerne veščine. |
|
Sprejmejo se ustrezni ukrepi za zagotovitev ustrezne zastopanosti obeh spolov pri imenovanju skupin neodvisnih strokovnjakov. |
Sprejmejo se ustrezni ukrepi za zagotovitev ustrezne zastopanosti obeh spolov pri imenovanju skupin neodvisnih strokovnjakov. |
|
2a. Za ocenjevanje in spremljanje pionirskih raziskav, ki jih vodijo raziskovalci, imenuje Komisija strokovnjake na podlagi predloga znanstvenega sveta Evropskega raziskovalnega sveta. |
3. Komisija se pri imenovanju neodvisnega strokovnjaka prepriča, da se strokovnjak ne sooča z navzkrižjem interesov v zvezi z zadevo, glede katere se od njega zahteva mnenje. |
3. Komisija sprejme ustrezne ukrepe, s katerimi se prepriča, da se strokovnjak ne sooča z navzkrižjem interesov v zvezi z zadevo, glede katere se od njega zahteva mnenje. |
4. Komisija sprejme vzorec obvestila o imenovanju, v nadaljnjem besedilu „obvestilo o imenovanju“, ki vključuje izjavo, da pri neodvisnem strokovnjaku v času imenovanja ne obstaja navzkrižje interesov in da se obvezuje, da bo obvestil Komisijo, če se le-to pojavi med podajanjem njegovega mnenja ali med opravljanjem njegovih dolžnosti. Komisija sklene obvestilo o imenovanju med Skupnostjo in vsakim od neodvisnih strokovnjakov. |
4. Komisija sprejme vzorec obvestila o imenovanju, v nadaljnjem besedilu „obvestilo o imenovanju“, ki vključuje izjavo, da pri neodvisnem strokovnjaku v času imenovanja ne obstaja navzkrižje interesov in da se obvezuje, da bo obvestil Komisijo, če se le-to pojavi med podajanjem njegovega mnenja ali med opravljanjem njegovih dolžnosti. Komisija sklene obvestilo o imenovanju med Skupnostjo in vsakim od neodvisnih strokovnjakov. |
5. Komisija za vsak posebni program in v vseh ustreznih sredstvih redno objavlja seznam neodvisnih strokovnjakov, ki so ji pomagali. |
5. Komisija najpozneje do dneva, ko začne veljati sedmi okvirni program, objavi imena vseh strokovnjakov, ki lahko ocenijo predloge projektov. Ta dokumentacija se lahko kadar koli pregleda. Komisija za vsak posebni program in v vseh ustreznih sredstvih obveščanja redno, vsaj enkrat na leto, objavi seznam neodvisnih strokovnjakov, ki so ji pomagali. |
Predlog spremembe 62 Poglavje II, oddelek 2, pododdelek 3, naslov | |
IZVAJANJE IN SPORAZUMI O DODELITVI SREDSTEV |
IZVAJANJE POSREDNIH UKREPOV IN SPORAZUMI O DODELITVI SREDSTEV |
Predlog spremembe 63 Člen 18 | |
1. Udeleženci izvedejo posredni ukrep in v ta namen sprejmejo vse potrebne in razumne ukrepe. Udeleženci v istem posrednem ukrepu izvedejo delo skupaj in solidarno do Skupnosti. |
1. Udeleženci izvedejo posredni ukrep in v ta namen sprejmejo vse potrebne in razumne ukrepe. Vsak udeleženec v istem posrednem ukrepu mora izvesti svoje delo v skladu s skupno vzpostavljenim delovnim programom. Vendar Skupnost udeležencev ne zavezuje k povračilu finančnega prispevka Skupnosti, ki ga je prejel drug udeleženec, ali stroškov, izdatkov ali škode, povzročenih Skupnosti zato, ker drugi udeleženec ni izpolnjeval svojih obveznosti, razen če je očitno, da gre za skupno odgovornost zaradi zlorabe sredstev. |
2. Komisija na podlagi vzorca iz člena 19.7 in ob upoštevanju značilnosti zadevne sheme financiranja sestavi sporazum o dodelitvi sredstev med Skupnostjo in udeleženci. |
2. Komisija na podlagi vzorca iz člena 19.7 in ob upoštevanju značilnosti zadevne sheme financiranja sestavi sporazum o dodelitvi sredstev med Skupnostjo in udeleženci. |
3. Udeleženci ne prevzamejo nobenih obveznosti, ki niso v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
3. Udeleženci ne prevzamejo nobenih obveznosti, ki niso v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
4. Če kateri udeleženec ne izpolni svojih obveznosti, ostali udeleženci izpolnijo svoje obveznosti v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev brez kakršnega koli dodatnega prispevka Skupnosti, razen če jih Komisija izrecno ne razbremeni te obveznosti. |
4. Če kateri udeleženec ne izpolni svojih obveznosti v zvezi z izvajanjem posrednega ukrepa, ostali udeleženci izpolnijo svoje obveznosti v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev brez kakršnega koli dodatnega prispevka Skupnosti, razen če jih Komisija izrecno ne razbremeni te obveznosti. . |
5. Če izvedba ukrepa postane nemogoča ali ga udeleženci ne izvedejo, Komisija preneha z ukrepom. |
5. Če izvedba ukrepa postane nemogoča ali ga udeleženci ne izvedejo, Komisija preneha z ukrepom v skladu s členom 21. |
6. Udeleženci zagotovijo, da je Komisija obveščena o vsakem dogodku, ki bi lahko vplival na izvajanje posrednega ukrepa ali na interese Skupnosti. |
6. Udeleženci zagotovijo, da je Komisija obveščena o vsakem dogodku, ki bi lahko vplival na izvajanje posrednega ukrepa ali na interese Skupnosti. |
|
6a. Pravni subjekti, ki sodelujejo pri posrednem ukrepu, lahko za nekatere elemente dela sklenejo pogodbo s tretjimi stranmi. Kadar udeleženci sklenejo s podizvajalci pogodbo o izvajanju dela nalog v zvezi s posrednim ukrepom, jih še vedno zavezujejo njihove obveznosti glede izvajanja posrednega ukrepa. |
Predlog spremembe 64 Člen 19 | |
Splošne določbe v sporazumih o dodelitvi sredstev |
Splošne določbe v sporazumih o dodelitvi sredstev |
1. Sporazum o dodelitvi sredstev določa pravice in dolžnosti udeležencev do Skupnosti v skladu s Sklepom […/…], to uredbo, finančno uredbo in pravili za izvedbo ter v skladu s splošnimi načeli prava Skupnosti. |
1. Sporazum o dodelitvi sredstev določa pravice in dolžnosti udeležencev do Skupnosti v skladu s Sklepom […/…], to uredbo, finančno uredbo in pravili za izvedbo ter v skladu s splošnimi načeli prava Skupnosti. |
Prav tako v skladu z enakimi pogoji določa pravice in dolžnosti pravnih subjektov, ki postanejo udeleženci, kadar se neposredni ukrep že izvaja. |
|
|
1a. Komisija za vse posredne ukrepe, razen tistih iz člena 14, z uporabo vzorca sporazuma o dodelitvi sredstev, omenjenega v odstavku 7, sestavi sporazum o dodelitvi sredstev med Skupnostjo in koordinatorjem, ki deluje v imenu udeležencev. |
2. Kjer je primerno, sporazum o dodelitvi sredstev določa, kateri del finančnega prispevka Skupnosti temelji na vračilu upravičenih stroškov in kateri del temelji na pavšalnih zneskih (vključno z obsegom stroškov na enoto) ali povprečninah. |
2. Sporazum o dodelitvi sredstev določa trajanje ukrepa, znanstveno in tehnično delo, ki ga je treba opraviti, proračun skupnih ocenjenih stroškov in največji dopustni finančni prispevek Skupnosti k posrednemu ukrepu, v skladu s pogoji iz delovnega programa in razpisa za zbiranje predlogov, kjer je to primerno. |
3. Sporazum o dodelitvi sredstev določa, zaradi katerih sprememb v sestavi konzorcija se zahteva predhodna objava odprtega razpisa. |
|
4. Sporazum o dodelitvi sredstev zahteva predložitev rednih poročil o poteku izvajanja zadevnih posrednih ukrepov Komisiji. |
4. Sporazum o dodelitvi sredstev zahteva predložitev največ dveh rednih poročil na leto o poteku izvajanja zadevnih posrednih ukrepov Komisiji in lahko, če je primerno, predvideva tudi preglede za ocenitev izvajanja zadevnega posrednega ukrepa. |
5. Kjer je ustrezno, lahko sporazum o dodelitvi sredstev zahteva, da je Komisija obveščena v naprej o kakršnem koli nameravanem prenosu lastništva novega znanja in pravic na tretjo stranko. |
|
6. Če sporazum o dodelitvi sredstev določa, da udeleženci izvedejo dejavnosti, od katerih imajo koristi tretje stranke, morajo to na široko oglašati ter opredeliti, oceniti in izbrati tretje stranke transparentno, pošteno in nepristransko. Če delovni program tako določa, se v sporazumu o dodelitvi sredstev določijo merila za izbiro takih tretjih strank. Komisija si pridržuje pravico, da nasprotuje izbiri tretjih strank. |
6. Če sporazum o dodelitvi sredstev določa, da udeleženci izvedejo dejavnosti, od katerih imajo koristi tretje stranke, morajo to na široko oglašati ter opredeliti, oceniti in izbrati tretje stranke transparentno, pošteno in nepristransko. Če delovni program tako določa, se v sporazumu o dodelitvi sredstev določijo merila za izbiro takih tretjih strank. Komisija si pridržuje pravico, da nasprotuje izbiri tretjih strank. |
7. Komisija v skladu s to uredbo sestavi vzorec sporazuma o dodelitvi sredstev. |
7. Komisija v skladu s to uredbo sestavi vzorec sporazuma o dodelitvi sredstev. |
8. Vzorec sporazuma o dodelitvi sredstev odraža načela, določena v Evropski listini za raziskovalce in Kodeksu ravnanja pri zaposlovanju raziskovalcev. Po potrebi obravnava sinergijo z izobraževanjem na vseh stopnjah; pripravljenost in sposobnost za pospeševanje dialoga ter razprav o znanstvenih vprašanjih in rezultatih raziskav s splošno javnostjo izven raziskovalne skupnosti; dejavnosti za povečanje udeležbe in vloge žensk v raziskavah; in dejavnosti, ki obravnavajo socialno-ekonomske vidike raziskav. |
8. Vzorec sporazuma o dodelitvi sredstev mora med drugim upoštevati splošna načela, določena v Evropski listini za raziskovalce in Kodeksu ravnanja pri zaposlovanju raziskovalcev. Po potrebi obravnava sinergijo z izobraževanjem na vseh stopnjah; pripravljenost in sposobnost za pospeševanje dialoga ter razprav o znanstvenih vprašanjih in rezultatih raziskav s splošno javnostjo izven raziskovalne skupnosti; dejavnosti za povečanje udeležbe in vloge žensk v raziskavah; in dejavnosti, ki obravnavajo socialno-ekonomske vidike raziskav. |
Predlog spremembe 65 Člen 20, odstavek 1 | |
1. Sporazum o dodelitvi sredstev določa ustrezne obveznosti udeležencev glede pravic dostopa, uporabe in razširjanja, če teh obveznosti že ne določa ta uredba. |
1. Sporazum o dodelitvi sredstev določa pravice in obveznosti udeležencev glede pravic dostopa, uporabe in razširjanja, če teh pravic in obveznosti ne določa ta uredba. |
Predlog spremembe 66 Člen 21 | |
Sporazum o dodelitvi sredstev določa razloge za delno ali popolno prenehanje sporazuma, zlasti zaradi neskladnosti s to uredbo, neizpolnjevanja ali kršenja določb sporazuma, in tudi zaradi posledic, ki jih ima na udeležence kakršno koli neizpolnjevanje določb ostalih udeležencev. |
Sporazum o dodelitvi sredstev določa razloge za delno ali popolno prenehanje sporazuma, zlasti zaradi neskladnosti s to uredbo, neizpolnjevanja ali kršenja določb sporazuma, in tudi zaradi posledic, ki jih ima na vsakega udeleženca kakršno koli neizpolnjevanje določb z njihove strani. |
Obrazložitev | |
Za preprečitev kakršne koli pobude, da bi sporazum o dodelitvi sredstev ponovno uvedel kolektivno finančno odgovornost. | |
Predlog spremembe 67 Člen 22, odstavek 3 | |
3. Sporazum o dodelitvi sredstev za posredni ukrep v okviru raziskav s področja varnosti in vesolja lahko predvidi posebne določbe o zaupnosti, razvrščanju podatkov, pravicah dostopa, prenosu lastništva novega znanja in pravic ter njihovi uporabi. |
3. Sporazum o dodelitvi sredstev lahko predvidi posebne določbe o sestavi in spremembah konzorcija ter zaupnosti, razvrščanju podatkov, pravicah dostopa, lastništvu in prenosu lastništva novega znanja in pravic ter njihovi uporabi, ob upoštevanju posebnosti posameznih tehnoloških področij in strukture trgov, na katerih se bosta novo znanje in pravice razvijala in izkoriščala. To med drugim velja za področje varnosti in vesoljskih raziskav. |
Predlog spremembe 68 Člen 22, odstavek 4 a (novo) | |
|
4a. V primeru pionirskih raziskovalnih dejavnosti, ki jih sprožijo raziskovalci, lahko sporazum o dodelitvi sredstev vsebuje posebne določbe v zvezi z razširjanjem. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 69 Člen 23, naslov | |
Podpis in pristop |
Podpis in pristop v primeru posrednih ukrepov z več partnerji. |
Predlog spremembe 70 Člen 23, odstavek 1 | |
Sporazum o dodelitvi sredstev začne veljati, ko ga podpišeta koordinator in Komisija. |
1. Sporazum o dodelitvi sredstev začne veljati, ko ga podpišeta koordinator, ki deluje v imenu drugih udeležencev, in Komisija. |
Predlog spremembe 71 Člen 23, odstavek 2 | |
Uporablja se za vsakega udeleženca, ki je uradno pristopil k sporazumu. |
2. Uporablja se za vsakega udeleženca, ki je uradno pristopil h konzorcijski pogodbi. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 72 Člen 23, odstavek 2 a (novo) | |
|
2a. Spremembe v sestavi konzorcija mora Komisija v skladu s členom 26(4) pisno odobriti. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 73 Člen 24 | |
Če ni drugače navedeno v razpisu za zbiranje predlogov, morajo vsi pravni subjekti, ki želijo sodelovati v posrednem ukrepu, sestaviti pogodbo, v nadaljnjem besedilu „Konzorcijsko pogodbo“, ki zajema naslednje: |
1. Razen če ni v razpisu za zbiranje predlogov določeno drugače, morajo vsi udeleženci v posrednem ukrepu, skleniti pogodbo, v nadaljnjem besedilu „konzorcijska pogodba“, ki v skladu z določbami sporazuma o dodelitvi sredstev določa morebitne dodatne pravice in obveznosti udeležencev v posrednem ukrepu ter med drugim ureja: |
(a) notranjo organizacijo konzorcija; |
(a) notranjo organizacijo konzorcija; |
(b) razdelitev finančnih prispevkov Skupnosti; |
(b) načine dodeljevanja in razdelitve finančnih prispevkov Skupnosti; |
(c) dodatna pravila za razširjanje in uporabo, vključno z dogovori o pravicah intelektualne lastnine, kjer je to primerno; |
(c) dodatna pravila za pravice dostopa, lastništvo, prenos lastništva, razširjanje in uporabo rezultatov, vključno z dogovori o pravicah intelektualne lastnine, kjer je to primerno; |
(d) reševanje notranjih sporov. |
(d) reševanje notranjih sporov; konzorciji bi morali oblikovati postopke, ki se uporabljajo v primerih sporov ali zlorab pooblastil; |
|
(da) odgovornost, odškodnino in dogovore o zaupnosti med udeleženci; |
|
2. Konzorcijsko pogodbo sklenejo vsi udeleženci, ki želijo sodelovati v posrednem ukrepu, preden koordinator podpiše sporazum o dodelitvi sredstev. |
|
Če v raziskovalnem projektu sodelujejo člani evropske tehnološke platforme, veljajo pravila iz konzorcijske pogodbe. V takih primerih so v konzorcijski pogodbi izrecno vključene določbe o spodbujanju udeležbe malih in srednje velikih podjetij. |
Predlog spremembe 74 Člen 25 | |
1. Pravni subjekti, ki želijo sodelovati v posrednih ukrepih, imenujejo enega izmed članov, da deluje kot koordinator in opravlja naslednje naloge v skladu s to uredbo, finančno uredbo, pravili za izvedbo in sporazumom o dodelitvi sredstev: |
1. Pravni subjekti, ki želijo sodelovati v posrednem ukrepu, imenujejo izmed sebe koordinatorja, ki opravlja naslednje naloge v skladu s to uredbo, finančno uredbo, pravili za izvajanje in sporazumom o dodelitvi sredstev: |
|
(-a) zagotavlja, da pravni subjekti, ki sodelujejo v posrednem ukrepu, izpolnjujejo svoje obveznosti v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev in konzorcijsko pogodbo; |
(a) zagotavlja, da pravni subjekti iz sporazuma o dodelitvi sredstev zaključijo potrebne formalnosti za pristop k sporazumu, kot predvidevajo določbe iz sporazuma; |
(a) preveri, ali pravni subjekti iz sporazuma o dodelitvi sredstev izpolnjujejo potrebne formalnosti za pristop k sporazumu, kot predvidevajo določbe iz sporazuma; |
(b) prejme finančni prispevek Skupnosti in ga razdeli; |
(b) prejme finančni prispevek Skupnosti in ga razdeli v skladu s konzorcijsko pogodbo in pogodbo o dodelitvi sredstev; |
(c) hrani finančna poročila in vodi evidenco ter obvešča Komisijo o razdelitvi finančnega prispevka Skupnosti v skladu s členom 36; |
(c) vodi evidenco odhodkov in računovodsko evidenco ter obvešča Komisijo o razdelitvi finančnega prispevka Skupnosti v skladu s členoma 24(b) in 36; |
(d) zagotavlja učinkovito in korektno komunikacijo med udeleženci in Komisijo. |
(d) zagotavlja učinkovito in korektno poročanje Komisiji o napredku dela med udeleženci v skladu s členom 19(4). |
2. Koordinator je opredeljen v sporazumu o dodelitvi sredstev. Za imenovanje novega koordinatorja je potrebna pisna privolitev Komisije. |
2. Koordinator je opredeljen v konzorcijski pogodbi.
|
|
2a. Če je to predvideno v konzorcijski pogodbi, lahko koordinator za svoje administrativne in upravljavske dejavnosti sklene pogodbo s podizvajalci v skladu s členom 33(4). |
Predlog spremembe 75 Člen 26 | |
1. Udeleženci v posrednem ukrepu lahko predlagajo pristop novega udeleženca ali odstop obstoječega. |
1. Udeleženci v posrednem ukrepu se lahko dogovorijo, da vključijo novega udeleženca ali sprejmejo odstop obstoječega v skladu z ustreznimi določbami iz konzorcijske pogodbe. |
2. Vsak pravni subjekt, ki se pridruži ukrepu, ki se že izvaja, mora pristopiti k sporazumu o dodelitvi sredstev. |
2. Vsak pravni subjekt, ki se pridruži ukrepu, ki se že izvaja, mora pristopiti k sporazumu o dodelitvi sredstev in h konzorcijski pogodbi. |
|
3. Če tako določa konzorcijska pogodba, lahko koordinator sklene pogodbe s podizvajalci za administrativne in nebistvene upravljavske dejavnosti, ki ne vplivajo na strateško usmeritev projekta. |
3. Če tako določa sporazum o dodelitvi sredstev, konzorcij objavi odprti razpis in ga na široko oglaša s pomočjo posebne informacijske podpore, zlasti spletnih strani o sedmem okvirnem programu, strokovnega tiska in brošur ter nacionalnih točk za stike, ki jih za informacije in podporo ustanovijo države članice in pridružene države. |
3a. V sporazumih o dodelitvi sredstev je treba določiti obveznost pravične, pregledne in konkurenčne izbire pravnih subjektov, ki se pridružijo tekočemu ukrepu. Ta postopek mora upoštevati potrebe raziskave, razen tega pa ne sme biti predrag ali dolgotrajen. |
Konzorcij oceni ponudbe ob upoštevanju meril, ki so urejala izbiro prvotnega ukrepa, in s pomočjo neodvisnih strokovnjakov, ki jih je konzorcij imenoval v skladu z načeli iz člena 15 oziroma iz člena 17. |
|
4. Konzorcij mora o vsaki spremembi v svoji sestavi obvestiti Komisijo, ki lahko ugovarja v 45 dneh po obvestilu. |
4. Konzorcij mora o vsaki predlagani spremembi v svoji sestavi obvestiti Komisijo. |
Spremembe v sestavi konzorcija, ki so povezane s predlogi za druge spremembe v zvezi s sporazumom o dodelitvi sredstev in niso neposredno povezane s spremembo v sestavi konzorcija, mora pisno odobriti Komisija. |
|
Predlog spremembe 76 Člen 27, naslov | |
Spremljanje |
Spremljanje in pregledi |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 77 Člen 27, odstavek 1 | |
Komisija spremlja izvajanje posrednih ukrepov na podlagi rednih poročil o napredku, ki jih je treba predložiti v skladu s členom 19(4). |
1. Komisija spremlja izvajanje posrednih ukrepov na podlagi rednih poročil o napredku, ki jih je treba predložiti v skladu s členom 19(4). Komisija spremlja zlasti izvajanje načrta za uporabo in razširjanje novega znanja in pravic, ki ga je treba predložiti v skladu z drugim pododstavkom člena 20(1). |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 78 Člen 27, odstavek 2 | |
Komisija zlasti spremlja izvajanje načrta za uporabo in razširjanje novega znanja in pravic, ki ga je treba predložiti v skladu z drugim pododstavkom člena 20(1). V ta namen lahko Komisiji pomagajo neodvisni strokovnjaki, ki so imenovani v skladu s členom 17. |
2. Komisija lahko posredne ukrep pregleduje redno ali po njihovem zaključku. Taki pregledi se lahko opravljajo tudi za ugotavljanje, ali je treba posredni ukrep v skladu s členom 18(5) končati. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 79 Člen 27, odstavek 3 | |
Komisija s pomočjo neodvisnih strokovnjakov, ki so imenovani v skladu s členom 17, spremlja sedmi okvirni program, njegove specifične programe in, kjer je primerno, prejšnje okvirne programe. Poleg tega lahko v skladu s členom 17 ustanovi skupine neodvisnih strokovnjakov za svetovanje glede izvajanja raziskovalne politike Skupnosti. |
3. Komisija spremlja sedmi okvirni program, njegove specifične programe, sorazmernost izvedbenih določb na ravni projekta in, kjer je primerno, prejšnje okvirne programe. Poleg tega lahko poišče nasvete za izvajanje raziskovalne politike Skupnosti. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 80 Člen 27, odstavek 3 a (novo) | |
|
3a. V ta namen lahko Komisiji pomagajo neodvisni strokovnjaki, ki so imenovani v skladu s členom 17. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 81 Člen 27, odstavek 3 b (novo) | |
|
3b. Komisija v skladu z odstavki 1 do 3 tega člena predstavi rezultate svojih dejavnosti spremljanja odboru, ki je sestavljen iz predstavnikov držav članic, predseduje pa mu Komisija. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Kot je razvidno iz revizij Sodišča, imajo programski odbori pomembno vlogo pri spremljanju RTR okvirnih programov. Po mnenju Sodišča bi pravila za udeležbo morala predvideti, da je treba izsledke programa Komisije za dejavnosti spremljanja, vključno s tistimi, ki se nanašajo na predhodne okvirne programe RTR, predložiti programskemu odboru, ki ga sestavljajo predstavniki držav članic v skladu s členom 202 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (glej uvodno izjavo 17 in člen 27). | |
Predlog spremembe 82 Člen 27, odstavek 3 c (novo) | |
|
3c. Za spremljanje pionirskih raziskav, ki jih sprožijo raziskovalci in se financirajo v okviru Evropskega raziskovalnega sveta, so odgovorni znanstveni svet Evropskega raziskovalnega sveta ali njegovi pristojni pododbori. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 83 Člen 27, odstavek 3 d (novo) | |
|
3d. Ker sta spremljanje in pregled upravnih in finančnih postopkov še posebej pomembna za lajšanje učinkovitega sodelovanja MSP, se postopek spremljanja in pregleda upošteva pri stališčih MSP, ki sodelujejo v programu, in vključuje kazalce uspešnosti, ki ugotavljajo kakovost storitev, s katerimi se srečujejo udeležena MSP. |
Obrazložitev | |
Za zagotavljanje boljšega dostopa MSP do sedmega okvirnega programa je nujno, da se uvedejo mehanizmi za spremljanje in pregled, ki se osredotočajo na udeležence. To bo omogočilo stalen napredek pri dostopnosti programa. | |
Predlog spremembe 84 Člen 27a (novo) | |
|
Člen 27a |
|
Zbirke podatkov in elektronska izmenjava podatkov |
|
Komisija sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se podatki, ki se nanašajo na vse posredne ukrepe, financirane v okviru sedmega okvirnega programa, evidentirajo in obdelajo v celostnih zbirkah podatkov in skupnem računalniškem sistemu. |
|
Komisija spodbuja elektronsko izmenjavo podatkov o vseh vidikih upravljanja predlogov in sredstev. |
Predlog spremembe 85 Člen 28, odstavek 1, uvodni del | |
1. Komisija lahko državi članici ali pridruženi državi da na zahtevo na razpolago kakršne koli uporabne informacije, ki jih ima glede novega znanja in pravic, ki so pridobljeni iz dela, ki se izvaja v zvezi s posrednim ukrepom, če so izpolnjeni naslednji pogoji: |
1. Ob upoštevanju člena 3 Komisija lahko državi članici ali pridruženi državi da na zahtevo na razpolago kakršne koli uporabne informacije, ki jih ima glede novega znanja in pravic, ki so pridobljeni iz dela, ki se izvaja v zvezi s posrednim ukrepom, če so izpolnjeni naslednji pogoji: |
Predlog spremembe 86 Člen 29, odstavek 1, uvodni del | |
1. Kateri koli izmed naslednjih pravnih subjektov, ki sodeluje v posrednem ukrepu, lahko prejme finančni prispevek Skupnosti: |
1. Naslednji pravni subjekti, ki sodelujejo v posrednem ukrepu, lahko prejmejo finančni prispevek Skupnosti: |
Predlog spremembe 87 Člen 29, odstavek 2, uvodni del | |
2. Finančni prispevek Skupnosti se lahko odobri za pravni subjekt s sedežem v tretji državi, ki ni država partnerica za mednarodno sodelovanje, ali za sodelujoče mednarodne organizacije razen mednarodne evropske interesne organizacije, če je izpolnjen vsaj eden izmed naslednjih pogojev: |
2. Finančni prispevek Skupnosti se lahko odobri za pravni subjekt s sedežem v tretji državi, ki ni pridružena država ali država partnerica za mednarodno sodelovanje, ali za sodelujoče mednarodne organizacije razen mednarodne evropske interesne organizacije, če je izpolnjen vsaj eden izmed naslednjih pogojev: |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe je razumljiv sam po sebi. | |
Predlog spremembe 88 Člen 30, odstavek 1, pododstavek 1 | |
1. Finančni prispevek Skupnosti za nepovratna sredstva iz dela a) Priloge III k sedmemu okvirnemu programu temelji na povračilu upravičenih stroškov. |
1. Finančni prispevek Skupnosti za nepovratna sredstva iz dela a) Priloge III k sedmemu okvirnemu programu je sestavljen iz delnega ali celotnega povračila upravičenih stroškov. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 89 Člen 30, odstavek 1, pododstavek 2 | |
Finančni prispevek Skupnosti pa lahko zavzame obliko pavšalnega financiranja, vključno z obsegom stroškov na enoto, ali povprečnin ali lahko kombinira povračilo upravičenih stroškov s pavšalnimi zneski in povprečninami. Finančni prispevek skupnosti je prav tako lahko v obliki štipendij ali nagrad. |
Finančni prispevek Skupnosti pa lahko v nekaterih posebnih primerih zavzame obliko pavšalnega financiranja, vključno z obsegom stroškov na enoto, ali povprečnin ali lahko kombinira povračilo upravičenih stroškov s pavšalnimi zneski in povprečninami. Finančni prispevek skupnosti je prav tako lahko v obliki štipendij ali nagrad. |
|
Oblike nepovratnih sredstev, ki se bodo uporabljale, se določijo v razpisu za zbiranje predlogov. |
Obrazložitev | |
Oblike nepovratnih sredstev je treba vnaprej določiti. Predvidljivost je nujna. | |
Predlog spremembe 90 Člen 30, odstavek 2 | |
2. Medtem ko se finančni prispevek Skupnosti izračuna s sklicevanjem na stroške celotnega posrednega ukrepa, pa temelji na stroških, ki jih poroča vsak udeleženec. |
2. Največji finančni prispevek Skupnosti za posredni ukrep se določi v skladu z dejavnostmi, ki jih izvaja vsak udeleženec, in na podlagi proračuna predvidenih stroškov za vsakega udeleženca. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Poleg tega je predlog Komisije iz člena 30(2) o tem, kako izračunati finančni prispevek Skupnosti, nedosleden in ga je treba razjasniti z uporabo natančne terminologije (tj. "največji finančni prispevek Skupnosti", ki se določi na podlagi "proračuna predvidenih stroškov")*. | |
* Treba je opozoriti, da je treba pri pripravi tega izračuna upoštevati različne dejavnosti, ki jih izvajajo posamezni udeleženci, uporabo povprečnin ali pavšalov za posamezne dejavnosti, njihove posebne stroškovne sestave in različne stopnje sofinanciranja. Seveda se to osnovno načelo uporablja tudi za povračilo upravičenih stroškov, kakor je predvideno v členu 31. | |
Predlog spremembe 91 Člen 31 | |
1. Nepovratna sredstva sofinancirajo udeleženci. |
1. Nepovratna sredstva sofinancirajo udeleženci. |
Finančni prispevek Skupnosti za povračilo upravičenih stroškov ne sme prinašati dobička. |
Finančni prispevek Skupnosti za povračilo upravičenih stroškov ne sme prinašati dobička. |
2. Za plačilo nepovratnih sredstev se po koncu izvajanja ukrepa upoštevajo prejemki. |
2. Za plačilo nepovratnih sredstev se po koncu izvajanja ukrepa upoštevajo prejemki v skladu s členom 33(5). |
|
2a. Pri prejemku v okviru posrednega ukrepa, ki izvira iz plačila tretje strani za blago in storitve, koristne za vse udeležence v enaki meri, in ga prejme ter upravlja en udeleženec, se predpostavlja, da bodo stroški razdeljeni med udeležence v sorazmerju z njihovimi upravičenimi stroški. |
3. Stroški, nastali pri izvajanju posrednega ukrepa, se štejejo za upravičene, če izpolnjujejo naslednje pogoje: |
3. Stroški, nastali pri izvajanju posrednega ukrepa pri vsakem udeležencu, se štejejo za upravičene, če izpolnjujejo naslednje pogoje: |
(a) morajo biti dejanski; |
(a) morajo biti dejanski; |
(b) nastati so morali med trajanjem ukrepa, razen finančnih poročil, če je tako določeno s sporazumom o dodelitvi sredstev; |
(b) nastati so morali med trajanjem ukrepa, razen finančnih poročil, če je tako določeno s sporazumom o dodelitvi sredstev; |
(c) morali so biti določeni v skladu z običajnimi računovodskimi in upravljavskimi načeli ter praksami posameznega udeleženca in uporabljeni z edinim namenom doseganja ciljev posrednega ukrepa in pričakovanih rezultatov, na način, skladen z načeli gospodarnosti, učinkovitosti in uspešnosti; |
(c) morali so biti določeni in nastati v skladu z običajnimi računovodskimi načeli države, v kateri ima sedež pravni subjekt, ter praksami stroškovnega računovodstva posameznega udeleženca in z edinim namenom doseganja ciljev posrednega ukrepa in pričakovanih rezultatov; |
(d) zabeleženi morajo biti v računovodski evidenci udeleženca in plačani ter, v primeru prispevkov s strani tretjih strank, zabeleženi v računovodski evidenci navedenih tretjih strank; |
(d) zabeleženi morajo biti v računovodski evidenci udeleženca in plačani ter, v primeru prispevkov s strani tretjih strank, zabeleženi v računovodski evidenci navedenih tretjih strank; |
(e) izključevati morajo neupravičene stroške, zlasti določljive posredne davke, vključno z DDV, dajatve, dolgovane obresti, izločitve za primer možnih izgub ali dajatev, tečajne izgube, stroške v zvezi z donosom od kapitala, napovedane ali nastale stroške ali povrnjene za drugi projekt Skupnosti, dolgove in stroške dolžniške obveznosti, prekomerne ali nepremišljene izdatke ter katere koli druge stroške, ki ne izpolnjujejo pogojev iz točk (a) do (d). |
(e) izključevati morajo neupravičene stroške, zlasti določljive posredne davke, vključno z DDV, kadar je povračljiv, dajatve, dolgovane obresti, izločitve za primer možnih izgub ali dajatev, tečajne izgube, stroške v zvezi z donosom od kapitala, napovedane ali nastale stroške ali povrnjene za drugi projekt Skupnosti, dolgove in stroške dolžniške obveznosti, prekomerne ali nepremišljene izdatke ter katere koli druge stroške, ki ne izpolnjujejo pogojev iz točk (a) do (d). |
Za namene iz točke (a) se lahko uporabijo povprečni stroški za osebje, če so v skladu z upravljalnimi načeli in računovodsko prakso udeleženca in se bistveno ne razlikujejo od dejanskih stroškov. |
|
Predlog spremembe 92 Člen 32 | |
Neposredni in posredni upravičeni stroški |
Neposredni in posredni stroški |
1. Upravičeni stroški so sestavljeni iz stroškov, ki jih je mogoče neposredno pripisati ukrepu, v nadaljnjem besedilu „posredni upravičeni stroški“ in, kjer je ustrezno, stroškov, ki jih ni mogoče neposredno pripisati ukrepu, toda se lahko pripišejo kot nastali v neposredni povezavi z neposrednimi upravičenimi stroški, pripisanimi ukrepu, v nadaljnjem besedilu „neposredni upravičeni stroški“. |
1. Stroški so sestavljeni iz stroškov, ki jih je mogoče neposredno pripisati ukrepu, v nadaljnjem besedilu „neposredni stroški“ in, kjer je ustrezno, stroškov, ki jih ni mogoče neposredno pripisati ukrepu, vendar so nastali v neposredni povezavi z neposrednimi stroški, pripisanimi ukrepu, v nadaljnjem besedilu „posredni stroški“. |
|
1a. Upravičeni stroški so del neposrednih stroškov: Neposredni stroški so lahko sestavljeni iz stroškov dela, potnih stroškov in dnevnic ter drugih posebnih stroškov. |
|
1b. Stroški dela vključujejo osebne prejemke in povezane dajatve za osebje, ki ga je neposredno zaposlil udeleženec. |
|
Obračunajo se na podlagi zapiskov udeleženca o tem, koliko časa je osebje dejansko porabilo za posredni ukrep. |
|
Udeleženec lahko obračuna povprečne stroške ali stroške na enoto za posebne kategorije osebja, če so opredeljeni v skladu z njegovimi običajnimi praksami stroškovnega računovodstva. |
|
1c. Potni stroški in dnevnice za osebje, ki sodeluje v posrednem ukrepu, se obračunajo kot dejanski stroški ali na podlagi stroškov na enoto, če so opredeljeni v skladu z običajnimi praksami stroškovnega računovodstva udeleženca ali temeljijo na stroških na enoto, ki jih je določila Komisija. |
|
1d. Drugi posebni stroški, vključno s trajno opremo, uporabninami, potrošnim blagom in pogodbami s podizvajalci, so upravičeni le, če so določeni v sporazumu o dodelitvi sredstev. |
2. Za kritje posrednih upravičenih stroškov lahko vsak udeleženec izbere pavšalni znesek svojih skupnih neposrednih upravičenih stroškov, razen svojih neposrednih upravičenih stroškov za sklepanje pogodb s podizvajalci. |
2. Pavšalni znesek za kritje posrednih stroškov se postopno zniža s 60 % skupnih neposrednih stroškov v prvih treh letih (2007–2009) na 45 % v letih 2010–2012 in znaša 30 % od leta 2012 dalje; o višini pavšalnega zneska odloča datum prve prijave; pavšalni znesek za kritje posrednih stroškov ne zajema stroškov za sklepanje pogodb s podizvajalci. |
3. Sporazum o dodelitvi sredstev lahko določa, da se povračilo posrednih upravičenih stroškov omeji na maksimalni odstotek neposrednih upravičenih stroškov, razen neposrednih upravičenih stroškov za sklepanje pogodb s podizvajalci, zlasti za usklajevanje in podporne ukrepe in, kjer je ustrezno, ukrepe za usposabljanje in poklicni razvoj raziskovalcev. |
|
Predlog spremembe 93 Člen 33 | |
1. Finančni prispevek Skupnosti za raziskovalne in tehnološko-razvojne dejavnosti lahko krije največ 50 % skupnih upravičenih stroškov. |
1. Finančni prispevek Skupnosti za raziskovalne in tehnološko-razvojne dejavnosti lahko krije največ 50 % skupnih upravičenih stroškov. Za raziskave s področja vesolja in varnosti je zgornja meja financiranja 75 %. |
Toda za javna telesa, srednješolske in visokošolske ustanove, raziskovalne organizacije in MSP pa lahko krije največ 75 % skupnih upravičenih stroškov. |
Toda za neprofitne javne organizacije, srednješolske in visokošolske ustanove, raziskovalne organizacije in MSP finančni prispevki Skupnosti znašajo najmanj 75 % skupnih upravičenih stroškov. |
2. Finančni prispevek Skupnosti lahko za predstavitvene dejavnosti krije največ 50 % skupnih upravičenih stroškov. |
2. Finančni prispevek Skupnosti lahko za predstavitvene dejavnosti krije največ 50 % skupnih upravičenih stroškov. |
3. Finančni prispevek Skupnosti za dejavnosti, ki jih podpirajo pionirske raziskovalne dejavnosti, usklajevanje in podporne ukrepe ter ukrepe za usposabljanje in poklicni razvoj raziskovalcev lahko krije največ 100 % skupnih upravičenih stroškov. |
3. Finančni prispevek Skupnosti za dejavnosti, ki jih podpirajo pionirske raziskovalne dejavnosti, usklajevanje in podporne ukrepe ter ukrepe za usposabljanje in poklicni razvoj raziskovalcev, za zaposlovanje raziskovalcev, povezanih z izvedbo projektov, lahko krije največ 100 % skupnih upravičenih stroškov. |
4. Za upravljanje in revizijska potrdila ter druge dejavnosti, ki niso zajete v odstavkih 1, 2 in 3, lahko finančni prispevek Skupnosti znaša največ 100 % skupnih upravičenih stroškov. |
4. Za dejavnosti upravljanja (vključno z revizijskimi potrdili) in dejavnosti usposabljanja pri ukrepih, ki ne spadajo pod shemo financiranja za usposabljanje in poklicni razvoj raziskovalcev, usklajevanje, razvijanje omrežij in razširjanje, lahko finančni prispevek Skupnosti znaša največ 100 % skupnih upravičenih stroškov. |
Druge dejavnosti iz prvega pododstavka med drugim vključujejo usposabljanje v ukrepih, ki ne spadajo pod shemo financiranja za usposabljanje in poklicni razvoj raziskovalcev, usklajevanje, razvijanje omrežij in razširjanje. |
Druge dejavnosti iz prvega pododstavka med drugim vključujejo usposabljanje v ukrepih, ki ne spadajo pod shemo financiranja za usposabljanje in poklicni razvoj raziskovalcev, usklajevanje, razvijanje omrežij in razširjanje. |
5. Za namene odstavkov 1 do 4 se za določitev finančnega prispevka Skupnosti upoštevajo upravičeni stroški brez prejemkov. |
5. Za namene odstavkov 1 do 4 se za določitev finančnega prispevka Skupnosti upoštevajo upravičeni stroški brez prejemkov. |
6. Odstavki 1 do 5 se uporabljajo, če je primerno, za posredne ukrepe, kjer se pavšalno financiranje in povprečnine uporabljajo za celoten posredni ukrep. |
6. Odstavki 1 do 5 se uporabljajo, če je primerno, za posredne ukrepe, kjer se pavšalno financiranje in povprečnine uporabljajo za celoten posredni ukrep. |
Predlog spremembe 94 Člen 34 | |
Poročanje in revizija upravičenih stroškov |
Poročanje o stroških |
1. Komisiji je treba predložiti redna poročila o upravičenih stroških, finančnih obrestih na predfinanciranje in prejemkih v zvezi z zadevnimi posrednimi ukrepi, ki morajo biti po potrebi potrjena z revizijskim potrdilom v skladu s finančno uredbo in pravili za izvedbo. |
1. Komisiji se redno poroča o vseh stroških, finančnih obrestih na predfinanciranje in prejemkih, ki se nanašajo na zadevni posredni ukrep. |
O obstoju sofinanciranja v zvezi z zadevnimi ukrepi je treba poročati in ga, kjer je primerno, potrditi ob zaključku ukrepa. |
O obstoju sofinanciranja v zvezi z zadevnimi ukrepi je treba poročati in ga, kjer je primerno, potrditi ob zaključku ukrepa. |
|
1a. Za posredne ukrepe, ki trajajo manj kot dve leti, se od vsakega udeleženca ob zaključku projekta zahteva le eno revizijsko potrdilo. Pri drugih posrednih ukrepih je največje število revizijskih potrdil na udeleženca tri. |
|
Udeležencem, ki za svoje sodelovanje v posrednem ukrepu zahtevajo finančni prispevek Skupnosti, ki znaša manj kot 25.000 EUR, ni treba predložiti revizijskega potrdila. |
2. Za javne organizacije, raziskovalne organizacije in srednješolske ter visokošolske ustanove lahko revizijsko potrdilo iz odstavka 1 izda pristojni javni uradnik. |
2. Za javne organizacije, raziskovalne organizacije in srednješolske ter visokošolske ustanove lahko revizijsko potrdilo iz odstavka 1 izda pristojni javni uradnik. |
|
2a. Revizijska potrdila niso potrebna za posredne ukrepe, pri katerih se stroški v celoti povrnejo s povprečninami ali pavšalnimi zneski. |
Predlog spremembe 95 Člen 35 | |
Člen 35 Mreže odličnosti |
črtano |
1. Če v delovnem programu ni določeno drugače, se finančni prispevek Skupnosti za mreže odličnosti izplača v obliki povprečnin, izračunanih glede na število raziskovalcev, ki bodo vključeni v mrežo odličnosti, in glede na trajanje ukrepa. |
|
2. Vrednost enote za povprečnine, plačane v skladu z odstavkom 1, je 23 500 EUR na raziskovalca in na leto. Komisija prilagodi znesek v skladu s finančno uredbo in pravili za njeno izvedbo. |
|
3. Z delovnim programom se določi maksimalno število udeležencev in, kjer je ustrezno, maksimalno število raziskovalcev, ki jih je mogoče vzeti za osnovo izračuna maksimalne povprečnine iz odstavka 1. Toda udeleženci, ki so pod ali nad najvišjimi vrednostmi za določitev finančnega prispevka, lahko sodelujejo, kot je ustrezno. |
|
4. Izplačilo povprečnin iz odstavka 1 se izvede s periodičnim sproščanjem sredstev. |
|
Ta periodična sproščanja sredstev se opravijo v skladu z oceno postopnega izvajanja skupnega programa dejavnosti z meritvijo povezovanja raziskovalnih virov in zmogljivosti, ki temelji na kazalcih učinkovitosti, o katerih je bil sklenjen dogovor s konzorcijem in so določeni s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
|
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 96 Člen 36, odstavek 1 | |
1. Finančni prispevek Skupnosti se udeležencem izplača prek koordinatorja. |
1. Finančni prispevek Skupnosti se udeležencem izplača prek koordinatorja. Razen če ni drugače določeno v delovnem programu, morajo biti plačila izvedena v šestih mesecih po izboru predloga. |
Obrazložitev | |
Skupnost mora sprejeti vsak možen ukrep, da skrajša obdobje med predložitvami predlogov in izplačilom finančnega prispevka Skupnosti. Šest mesecev je več kot dovolj za izplačilo sredstev Skupnosti koordinatorju konzorcija ali udeležencem, če ni treba skleniti nobene konzorcijske pogodbe. | |
Predlog spremembe 97 Člen 36, odstavek 2, pododstavek 1 | |
2. Koordinator vodi evidenco, tako da je vedno mogoče določiti, kolikšen del sredstev Skupnosti je bil dodeljen kateremu udeležencu. |
2. Koordinator vodi evidenco, tako da je vedno mogoče določiti, kolikšen del sredstev Skupnosti je bil dodeljen kateremu udeležencu in kakšne odločitve je sprejel konzorcij v zvezi z dodeljevanjem sredstev udeležencem. |
Obrazložitev | |
O razdeljevanju finančnega prispevka Skupnosti med člane konzorcija ne sme odločati le koordinator, ampak konzorcij, v skladu s pravili, ki jih določi konzorcij. | |
Predlog spremembe 98 Člen 38 | |
Zadržane vsote za preprečitev tveganja |
Jamstveni sklad |
1. Glede na stopnjo tveganja, povezano z nevračilom sredstev, dolgovanih Skupnosti, lahko Komisija zadrži majhen odstotek finančnega prispevka Skupnosti za vsakega udeleženca v posrednem ukrepu za pokrivanje zneskov, ki jih dolgujejo in jih niso povrnili partnerji v posrednih ukrepih, ki ne izpolnjujejo obveznosti. |
1. Udeleženci posrednih ukrepov iz sedmega okvirnega programa prispevajo v jamstveni sklad, ki ga upravlja Komisija in je namenjen za kritje možnih finančnih tveganj, ki nastanejo zaradi tehničnega in/ali finančnega neizpolnjevanja obveznosti s strani nekaterih udeležencev. |
2. Odstavek 1 ne velja za naslednje:
|
2. Ta jamstveni sklad, ki začne obstajati z začetkom veljavnosti sedmega okvirnega programa in se umesti v ustrezno finančno ustanovo, se financira z izplačili Komisije ob začetku vsakega posrednega ukrepa in ustreza znesku, ki se ga zadrži za končno plačilo udeležencem zadevnega posrednega ukrepa. |
(a) za javna telesa in pravne subjekte, za katere udeležbo v posrednem ukrepu jamči država članica ali pridružena država, ter srednješolske in visokošolske ustanove; |
|
(b) za udeležence v ukrepih za podporo usposabljanju in poklicnemu razvoju raziskovalcev, pionirske raziskovalne dejavnosti in ukrepe v korist posebnim skupinam razen ukrepov v korist MSP. |
|
Udeleženci iz točk (a) in (b) so za svoje dolgove odgovorni vsak zase. |
|
3. Zadržane vsote predstavljajo prihodek za sedmi okvirni program v smislu člena 18(2) finančne uredbe. |
3. Zneski, plačani v jamstveni sklad, in vse obresti, ki izhajajo iz teh zneskov, se namenijo za sedmi okvirni program. |
4. Ob koncu okvirnega programa se naredi ocena zneskov, ki so bili zahtevani za kritje izrednega tveganja. Vse vsote, ki presegajo te zneske, se vrnejo okvirnemu programu in sestavljajo namenske prejemke. |
4. Kadar je upravičenih stroškov za posredni ukrep dovolj, Komisija ob končnem plačilu povrne znesek iz odstavka 2 naslednjim udeležencem: |
|
– javnim organizacijam, pravnim subjektom, za katerih udeležbo v posrednem ukrepu jamči država članica ali pridružena država, ter ustanovam srednjega in visokega izobraževanja; |
|
– udeležencem v ukrepih za podporo usposabljanja in poklicnega razvoja raziskovalcev, pionirskih raziskovalnih dejavnosti in ukrepov v korist posebnih skupin, razen ukrepov v korist MSP. |
|
5. Za druge udeležence Komisija iz jamstvenega sklada krije vse zneske, vključene v nalog o vračilu, ki ni bil poravnan. Zadržani zneski tvorijo osnovo za znižanje končnega plačila, izračunanega v sorazmerju z uporabo jamstvenega sklada in znižanega ob upoštevanju finančnih obresti, ki nastanejo v jamstvenem skladu in ne presegajo 1 % finančnega prispevka Skupnosti. |
|
6. Komisija sprejme in objavi postopke, ki urejajo delovanje tega jamstvenega sklada in so vključeni v sporazum o dodelitvi sredstev ter so v skladu z zgornjimi načeli. |
|
7. Ko je izvajanje posrednih ukrepov iz sedmega okvirnega programa zaključeno, se vsi zneski, ki ostanejo v jamstvenem skladu, prenesejo v sedmi okvirni program in postanejo namenska sredstva, razen če zakonodajni organ določi drugače. |
Predlog spremembe 99 Člen 39, odstavek 1, točka a | |
(a) če gre za usklajevalne in podporne ukrepe, ki predstavljajo nakup ali storitev, v skladu s pravili, ki veljajo za javna naročila, kot določa finančna uredba; |
(a) če gre za usklajevalne in podporne ukrepe, ki predstavljajo nakup blaga ali storitev, v skladu s pravili, ki veljajo za javna naročila, kot določajo finančna uredba in pravila za izvajanje; |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 100 Člen 39, odstavek 2 | |
2. Novo znanje in pravice, ki izhajajo iz dela, izvedenega v okviru drugih posrednih ukrepov, ki niso zajeti v odstavku 1, so last udeležencev, ki izvajajo delo, ki vodi do navedenega novega znanja in pravic. |
2. Novo znanje in pravice, ki izhajajo iz dela, izvedenega v okviru drugih posrednih ukrepov, ki niso zajeti v odstavku 1, so last udeleženca, ki izvaja delo, ki vodi do navedenega novega znanja in pravic. |
Obrazložitev | |
Ta predlog spremembe omogoča preprečevanje vsakršnega napačnega razumevanja določbe, kot je pripisovanje lastništva rezultatov vsem sodelujočim v projektu. | |
Predlog spremembe 101 Člen 40 | |
1. Kadar je več udeležencev skupno izvajalo delo, iz katerega izhajajo novo znanje in pravice, in kadar njihov ustrezni delež dela ne more biti določen, so takšno novo znanje in pravice skupna last. |
1. Kadar je več udeležencev skupno izvajalo delo, iz katerega izhajajo novo znanje in pravice, in kadar njihov ustrezni delež dela ne more biti določen, so takšno novo znanje in pravice skupna last. |
|
V takšnih primerih zadevni udeleženci med seboj sklenejo sporazum o skupnem lastništvu, ki ureja razporeditev zadevnega skupnega lastništva. Sporazum ureja tudi izvajanje tega skupnega lastništva novega znanja in pravic, za katero morajo veljati pošteni in primerni pogoji in ki mora biti v skladu z določbami te uredbe in sporazuma o dodelitvi sredstev. |
2. Če sporazum o skupnem lastništvu glede razporeditve in pogojev izvajanja omenjenega skupnega lastništva ni bil sklenjen, ima vsak od skupnih lastnikov pravico podeliti neizključne licence tretjim strankam, brez pravice do podlicenciranja, v skladu z naslednjimi pogoji: |
2. Komisija lahko v skladu s to uredbo pripravi vzorec sporazuma o skupnem lastništvu. |
a) ostalim skupnim lastnikom je treba predložiti predhodno obvestilo; |
|
(b) ostalim skupnim lastnikom je treba zagotoviti pravično in razumno nadomestilo. |
|
Predlog spremembe 102 Člen 41, odstavek 1 | |
Za ukrepe v korist določenih skupin se člena 39(2) in 40(1) ne uporabljata. V teh primerih si novo znanje in pravice skupaj lastijo udeleženci, ki so člani določenih skupin, ki imajo ugodnosti od ukrepa, razen če se ti udeleženci ne sporazumejo drugače. |
Za ukrepe v korist določenih skupin, opredeljenih v delu (a) oddelka 6 priloge III k Sklepu št.…/… [o sedmem okvirnem programu...], se člena 39(2) in 40(1) ne uporabljata. V teh primerih si novo znanje in pravice skupaj lastijo udeleženci, ki so člani določenih skupin, ki imajo ugodnosti od ukrepa, razen če se ti udeleženci ne sporazumejo drugače. |
Obrazložitev | |
Zaradi pravne varnosti je treba določene skupine iz člena 41 jasno določiti s sklicevanjem na ustrezni del Priloge III k okvirnemu programu. | |
Predlog spremembe 103 Člen 41, odstavek 2 | |
Če lastniki novega znanja in pravic niso člani zadevne skupine, zagotovijo, da ima skupina zagotovljene vse pravice do novega znanja in pravic, ki so potrebne za uporabo in razširjanje tega znanja in pravic v skladu s tehnično prilogo k sporazumu o dodelitvi sredstev. |
Če lastniki novega znanja in pravic niso člani zadevne skupine, zagotovijo, da ima skupina zagotovljene izključne pravice do novega znanja in pravic, ki so potrebne za uporabo in razširjanje tega znanja in pravic v skladu s tehnično prilogo k sporazumu o dodelitvi sredstev. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 104 Člen 42 | |
1. Kadar udeleženec prenese na prejemnika lastništvo novega znanja in pravic, prenese s tem tudi svoje obveznosti, zlasti v zvezi s podelitvijo pravic dostopa, razširjanjem in uporabo novega znanja in pravic, skladno s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
1. Kadar udeleženec prenese na prejemnika lastništvo novega znanja in pravic, prenese s tem tudi svoje obveznosti v zvezi s tem novim znanjem in pravicami, vključno z obveznostjo njihovega prenosa na vse naslednje prejemnike, skladno s to uredbo, sporazumom o dodelitvi sredstev in konzorcijsko pogodbo. |
|
1a. Novo znanje in pravice so dostopne tudi povezanim subjektom udeležencev, ki opravljajo delo, iz katerega izhajajo novo znanje in pravice, če povezani subjekt: |
|
(a) ima sedež v državi članici ali pridruženi državi; |
|
(b) podeli vzajemne pravice dostopa v zvezi s katerim koli že obstoječim znanjem in pravicami, ki jih ima in ki so potrebne za uporabo novega znanja in pravic; |
|
(c) izpolnjuje obveznosti glede zaupnosti v skladu s členom 3. |
2. Če se od udeleženca zahteva, da prenese pravice dostopa, o tem v skladu z dolžnostjo zaupnosti predhodno obvesti druge udeležence, ki so v istem ukrepu, jih oskrbi z zadostnimi informacijami o novem lastniku novega znanja in pravic, da jim omogoči, da izvršujejo svoje pravice dostopa v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
2. Kadar se od udeleženca zahteva, da prenese pravice dostopa, o tem predhodno obvesti druge udeležence, ki so v istem ukrepu, jih oskrbi z zadostnimi informacijami o novem lastniku novega znanja in pravic, da jim omogoči, da izvršujejo svoje pravice dostopa v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
Toda ostali udeleženci se lahko s pisnim sporazumom odpovejo svoji pravici do predhodnega obvestila, če gre za prenos lastništva z enega udeleženca na posebej določeno tretjo stranko. |
Toda ostali udeleženci se lahko s pisnim sporazumom odpovejo svoji pravici do predhodnega obvestila, če gre za prenos lastništva z enega udeleženca na posebej določeno tretjo stranko. |
3. Po uradnem obvestilu iz prvega pododstavka odstavka 2 lahko ostali udeleženci nasprotujejo kakršnemu koli prenosu lastništva iz razloga, ker bi tak prenos negativno vplival na njihove pravice dostopa. |
|
Če ostali udeleženci dokažejo, da bi to negativno vplivalo na njihove pravice, se nameravan prenos ne more izvršiti, dokler ni dosežen sporazum med zadevnimi udeleženci. |
|
4. Kjer je ustrezno, se lahko z dodatno določbo sporazuma o dodelitvi sredstev zahteva, da je Komisija obveščena v naprej o kakršnem koli nameravanem prenosu lastništva novega znanja in pravic na tretjo stranko. |
4. Kjer je ustrezno, se lahko z dodatno določbo sporazuma o dodelitvi sredstev zahteva, da je Komisija vnaprej obveščena o kakršnem koli nameravanem prenosu lastništva novega znanja in pravic na tretjo stranko ali odobritvi izključne licence za uporabo novega znanja in pravic v posebnih okoliščinah, ki so določene v sporazumu o dodelitvi sredstev, v katerem je treba takšen prenos ali izključno licenco obravnavati kot neskladno s ciljem pospeševanja evropske gospodarske konkurenčnosti. |
Predlog spremembe 105 Člen 43 | |
Komisija lahko nasprotuje prenosu lastništva novega znanja in pravic ali podelitvi izključne licence glede tega znanja in pravic pravnemu subjektu s sedežem v tretji državi, ki ni pridružen k sedmemu okvirnemu programu, če meni, da to ni v skladu z interesi razvijanja konkurenčnosti evropskega gospodarstva ali je v neskladju z etičnimi načeli. |
Komisija lahko v enem mesecu po prejemu pisnega uradnega obvestila o prenosu lastništva novega znanja in pravic ali podelitvi izključne licence glede tega znanja in pravic pravnemu subjektu s sedežem v tretji državi, ki ni pridružen k sedmemu okvirnemu programu, temu nasprotuje, če meni, da to ni v skladu z interesi razvijanja konkurenčnosti evropskega gospodarstva ali če je v neskladju z etičnimi načeli. Komisija izdela priročnik, ki zagotavlja smernice za takšne zadeve. |
V teh primerih se prenos lastništva ali podelitev izključne licence ne more izvršiti, razen če se Komisija zadovolji s tem, da se uvedejo ustrezne zaščitne klavzule. |
V teh primerih se prenos lastništva ali podelitev izključne licence ne moreta izvršiti, dokler se Komisija in zadevni udeleženec ne dogovorita o pravičnih in sprejemljivih pogojih, pod katerimi se prenos ali podelitev lahko izvršita. |
Obrazložitev | |
Pomembno je, da se opredeli rok, do katerega lahko Komisija nasprotuje prenosu lastništva ali podelitvi izključnih pravic, da se zagotovi učinkovitost in prepreči nejasnost glede tega, ali lahko Komisija nasprotuje takšnim prenosom v daljni prihodnosti. | |
Predlog spremembe 106 Člen 44, odstavek 1 | |
1. Kadar se novo znanje in pravice lahko industrijsko ali komercialno uporabijo, njihov lastnik poskrbi za njihovo primerno in učinkovito zaščito v skladu z ustreznimi pravnimi določbami, pri čemer upošteva legitimne, zlasti komercialne interese zadevnih udeležencev v posrednem ukrepu. |
1. Kadar se novo znanje in pravice lahko industrijsko ali komercialno uporabijo, njihov lastnik poskrbi za njihovo primerno in učinkovito zaščito v skladu z ustreznimi pravnimi določbami, pri čemer upošteva legitimne, zlasti komercialne interese zadevnih udeležencev v posrednem ukrepu. Kadar se novo znanje in pravice ne morejo industrijsko ali komercialno uporabiti, njihov lastnik poskrbi za njihovo primerno zaščito, tako da se ne ovira razširjanja in prepreči inovacij. |
Če se udeleženec sklicuje na legitimni interes, mora kadar koli dokazati, da bi utrpel nesorazmerno veliko škodo. |
Če se udeleženec sklicuje na legitimni interes, mora kadar koli dokazati, da bi utrpel nesorazmerno veliko škodo. |
Obrazložitev | |
Vzpostaviti je treba ravnovesje med zaščito in razširjanjem rezultatov raziskav, da lahko ima patentno varstvo ustrezno vlogo in se z njim ne manipulira zaradi monopolističnih namenov, ki bi preprečili inovacije. | |
Predlog spremembe 107 Člen 44, odstavek 2, pododstavek 1 | |
Če lastnik novega znanja in pravic ne zaščiti tega znanja in pravic, ki jih ima v lasti, in jih ne prenese na drugega udeleženca v skladu s členom 42(1) in (2), se ne morejo odvijati nobene dejavnosti razširjanja, preden Komisija ni obveščena. |
Če lastnik novega znanja in pravic, ki se jih lahko uporabi v industriji ali v komercialne namene, ne zaščiti tega znanja in pravic, ki jih ima v lasti, in jih ne prenese na drugega udeleženca v skladu s členom 42(1) in (2), se ne morejo odvijati nobene dejavnosti razširjanja znanja, preden Komisija ni obveščena. |
Predlog spremembe 108 Člen 44, odstavek 2, pododstavek 2 | |
V takšnih primerih lahko Komisija s soglasjem zadevnega udeleženca prevzame lastništvo nad tem novim znanjem in pravicami ter sprejme ukrepe za njihovo ustrezno in učinkovito zaščito. Zadevni udeleženec lahko nasprotuje privolitvi samo, če dokaže, da bi njegovi legitimni interesi utrpeli nesorazmerno veliko škodo. |
V takšnih primerih lahko Komisija s soglasjem zadevnega udeleženca prevzame lastništvo nad tem novim znanjem in pravicami ter sprejme ukrepe za njihovo ustrezno in učinkovito zaščito. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 109 Člen 46, odstavek 2 | |
2. Vsak udeleženec zagotovi, da se znanje in pravice, ki jih ima v lasti, razširjajo kolikor je le mogoče brez težav. Če tega ne zagotovi, lahko to znanje in pravice razširja Komisija. |
2. Vsak udeleženec zagotovi, da se znanje in pravice, ki jih ima v lasti, razširjajo kolikor je le mogoče brez težav. Če tega ne zagotovi v treh letih od zaključka projekta, financiranega s sredstvi Skupnosti, lahko to znanje in pravice razširja Komisija. |
Obrazložitev | |
Uredba mora pojasniti, kdaj je Komisija upravičena, da sama razširja „novo znanje in pravice“. | |
Predlog spremembe 110 Člen 46, odstavek 3 | |
3. Dejavnosti razširjanja so v skladu s pravico intelektualne lastnine, zaupnosti in legitimnih interesov lastnika novega znanja in pravic. |
3. Dejavnosti razširjanja so v skladu s pravico intelektualne lastnine, obveznosti glede zaupnosti in legitimnih interesov lastnika novega znanja in pravic glede zaščite ali možne zaščite novega znanja in pravic. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 111 Člen 46, odstavek 4, pododstavek 2 | |
Po uradnem obvestilu lahko vsak od teh udeležencev nasprotuje, če meni, da bi njegovi legitimni interesi v povezavi z znanjem in pravicami utrpeli nesorazmerno veliko škodo. V takih primerih se lahko dejavnost razširjanja informacij ne sme izvršiti, razen če se sprejmejo ustrezni ukrepi za varovanje teh legitimnih interesov. |
Po uradnem obvestilu lahko vsak od teh udeležencev nasprotuje v roku, za katerega se dogovorijo udeleženci v svoji konzorcijski pogodbi ali katerem koli drugem pisnem sporazumu, če meni, da bi njegovi legitimni interesi v povezavi z novim ali že obstoječim znanjem in pravicami utrpeli nesorazmerno veliko škodo. V takih primerih se dejavnost razširjanja informacij ne sme izvršiti, razen če se sprejmejo ustrezni ukrepi za varovanje teh legitimnih interesov, in zadevni udeleženci sprejmejo takšne ukrepe, ki omogočijo pravočasno predložitev objave. |
Predlog spremembe 112 Člen 46, odstavek 4, pododstavek 2 a (novo) | |
|
Koordinatorji projektov sporočijo Komisiji podatke o tistih rezultatih, ki so primerni za javno razširjanje. |
Predlog spremembe 113 Člen 47 | |
Udeleženci v zvezi s pionirskimi raziskovalnimi dejavnostmi aktivno zagotavljajo razširjanje novega znanja in pravic, pri čemer upoštevajo potreba po varovanju pravic intelektualne lastnine, prednosti hitrega razširjanja, zaupnost in legitimne interesi udeležencev. |
Udeleženci v zvezi s pionirskimi raziskovalnimi dejavnostmi aktivno zagotavljajo razširjanje novega znanja in pravic, pri čemer upoštevajo potrebo po varovanju pravic intelektualne lastnine, prednosti hitrega in dostopnega razširjanja, zaupnost in legitimne interese udeležencev. |
Predlog spremembe 114 Člen 48 | |
Udeleženci lahko za namene posrednega ukrepa opredelijo že obstoječe znanje in pravice v pisnem sporazumu in po potrebi izločijo določeno obstoječe znanje in pravice. |
Udeleženci lahko za namene posrednega ukrepa opredelijo že obstoječe znanje in pravice v konzorcijski pogodbi. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 115 Člen 49, odstavek 2 | |
2. Pravice dostopa ne podeljujejo pravice do podeljevanja podlicenc, razen če z lastnikom novega znanja in pravic ni drugače dogovorjeno. |
2. Pravice dostopa ne podeljujejo pravice do podeljevanja podlicenc, razen če z lastnikom novega znanja in pravic ni drugače dogovorjeno. Podlicence se lahko podelijo pridruženim subjektom in družbam, ki pripadajo isti skupini in katerih matična družba ima sedež v Evropski uniji. |
Obrazložitev | |
Ta člen mora upoštevati, da so velike skupine za zaščito intelektualne ponavadi običajno v lasti holdinga ali družbe, katere namen je imeti v lasti in upravljati portfelj skupine za zaščito intelektualne lastnine; glede na to subjekti, ki spadajo v skupino, katere matična družba ima sedež v Evropi, uporabljajo skupino za zaščito intelektualne lastnine na podlagi dogovorov o licencah znotraj skupine in podlicencah; če bi pridruženim subjektom prepovedali podlicence za pravice dostopa, industrijske skupine ne bi imele ustreznih pravic dostopa, ki jih zagotavlja ta uredba. | |
Predlog spremembe 116 Člen 49, odstavek 5 | |
5. Udeleženci istega ukrepa se takoj, ko je to mogoče, obvestijo o kakršnih koli omejitvah za podelitev pravic dostopa do že obstoječega znanja in pravic ali o kakršnih koli omejitvah, ki bi lahko znatno vplivale na podeljevanje pravic dostopa.
|
5. Brez poseganja v člena 50 in 51 ter ustrezen sporazum o dodelitvi sredstev se udeleženci istega ukrepa takoj, ko je to mogoče, obvestijo o kakršnih koli omejitvah za podelitev pravic dostopa do že obstoječega znanja in pravic ali o kakršnih koli omejitvah, ki bi lahko znatno vplivale na podeljevanje pravic dostopa. |
Predlog spremembe 117 Člen 50, odstavek 1, pododstavek 1 | |
1. Pravice dostopa do novega znanja in pravic se podelijo drugim udeležencem v istem posrednem ukrepu, če je to potrebno, da ti udeleženci opravijo svoje lastno delo v okviru zadevnega posrednega ukrepa.
|
1. Pravice dostopa do novega znanja in pravic se podelijo drugim udeležencem v istem posrednem ukrepu in njihovim povezanim subjektom, če je to potrebno, da ti udeleženci opravijo svoje lastno delo v okviru zadevnega posrednega ukrepa. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 118 Člen 50, odstavek 2, pododstavek 1 | |
2. Pravice dostopa do že obstoječega znanja in pravic se podelijo drugim udeležencem v istem posrednem ukrepu, če je to potrebno, da ti udeleženci opravijo svoje lastno delo v okviru zadevnega posrednega ukrepa, pod pogojem, da ima zadevni udeleženec pravico do podelitve omenjenih pravic.
|
2. Pravice dostopa do že obstoječega znanja in pravic se podelijo drugim udeležencem v istem posrednem ukrepu in njihovim povezanim subjektom, če je to potrebno, da ti udeleženci opravijo svoje lastno delo v okviru zadevnega posrednega ukrepa, pod pogojem, da ima zadevni udeleženec pravico do podelitve omenjenih pravic. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 119 Člen 50, odstavek 2, pododstavek 2 | |
Take pravice dostopa se podelijo brezplačno, razen če se vsi udeleženci pred pristopom k sporazumu o dodelitvi sredstev ne dogovorijo drugače. |
Take pravice dostopa se podelijo brezplačno, razen če se vsi udeleženci v konzorcijski pogodbi ne dogovorijo drugače. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. | |
Predlog spremembe 120 Člen 51 | |
1. Udeleženci v istem posrednem ukrepu uživajo pravice dostopa do novega znanja in pravic, če je to potrebno za uporabo njihovega lastnega novega znanja in pravic. |
1. Udeleženci v istem posrednem ukrepu uživajo pravice dostopa do novega znanja in pravic. Povezani subjekti uživajo enake pravice dostopa, razen če sporazum o dodelitvi sredstev ne vsebuje posebnih določb.
|
Take pravice dostopa se podelijo pod poštenimi in razumnimi pogoji ali brezplačno. |
Take pravice dostopa se podelijo pod poštenimi in razumnimi pogoji ali brezplačno. |
2. Udeleženci istega posrednega ukrepa uživajo pravice dostopa do že obstoječega znanja in pravic, če je to potrebno za uporabo njihovega lastnega novega znanja in pravic, pod pogojem, da ima zadevni udeleženec pravico do podelitve takih pravic. |
2. Udeleženci istega posrednega ukrepa in njihovi povezani subjekti uživajo pravice dostopa do že obstoječega znanja in pravic, če je to potrebno za uporabo novega znanja in pravic, pod pogojem, da ima zadevni udeleženec pravico do podelitve takih pravic. |
Take pravice dostopa se podelijo pod poštenimi in razumnimi pogoji ali brezplačno. |
Take pravice dostopa se podelijo ob upoštevanju pogojev iz sporazuma o dodelitvi sredstev. |
3. Zahtevek za pravice dostopa iz odstavkov 1 ali 2 je mogoče predložiti v enem letu od enega izmed naslednjih dogodkov: |
3. Zahtevek za pravice dostopa iz odstavkov 1 ali 2 je mogoče predložiti v enem letu od zaključka neposrednega ukrepa. Udeleženec, ki predčasno izstopi iz projekta, lahko od drugih udeležencev zahteva pravice dostopa šele eno leto po svojem izstopu, po enem izmed naslednjih dogodkov: |
(a) zaključka neposrednega ukrepa; |
(a) zaključku neposrednega ukrepa; |
(b) prenehanja udeležbe lastnika zadevnega že obstoječega znanja in pravic ali novega znanja in pravic. |
(b) prenehanju udeležbe lastnika zadevnega že obstoječega znanja in pravic ali novega znanja in pravic. |
Zadevni udeleženci pa se lahko sporazumejo o drugačnem časovnem roku. |
Zadevni udeleženci pa se lahko sporazumejo o drugačnem časovnem roku. |
4. V skladu s sporazumom vseh lastnikov se za namene izvajanja nadaljnjih raziskovalnih dejavnosti podelijo pravice dostopa izvajalcu RTR pod poštenimi in razumnimi pogoji. |
4. V skladu s sporazumom vseh lastnikov se za namene izvajanja nadaljnjih raziskovalnih dejavnosti podelijo pravice dostopa izvajalcu RTR pod poštenimi in razumnimi pogoji. |
5. Izvajalci RTR brezplačno podelijo pravice dostopa do že obstoječega znanja in pravic, ki sta potrebna za uporabo novega znanja in pravic, ki so bili pridobljeni v posrednem ukrepu. |
5. Izvajalci RTR brezplačno ali pod poštenimi in primernimi pogoji, o katerih se je treba dogovoriti pred podpisom sporazuma o dodelitvi sredstev, podelijo pravice dostopa do že obstoječega znanja in pravic, ki so potrebni za uporabo novega znanja in pravic, ki so bili pridobljeni v posrednem ukrepu. |
Predlog spremembe 121 Člen 52, odstavek 1 | |
1. V primeru pionirskih raziskovalnih dejavnosti so pravice dostopa do novega znanja in pravic ter do starega znanja in pravic za izvajanje ali uporabo ne glede na člena 50 in 51 brezplačne. |
črtano |
Obrazložitev | |
Ker je opredelitev pionirskih raziskav nejasna, ostaja nejasno tudi področje uporabe tega dela. | |
Predlog spremembe 122 Člen 53, odstavek 1 | |
1. Skupnost lahko dodeli nepovratna sredstva Evropski investicijski banki (EIB), da krije tveganje za posojila, ki jih EIB nameni v podporo raziskovalnim dejavnostim v okviru sedmega okvirnega programa (Sklad za financiranje na osnovi delitve tveganja). |
1. Skupnost lahko dodeli nepovratna sredstva Evropski investicijski banki (EIB), da prispeva k rezervacijam in dodeljevanju kapitala za financiranje posojil in zavarovanja v podporo ukrepov, ki se izvajajo na podlagi sklepov Sveta in Evropskega parlamenta, ki so opredeljeni v delu (b) priloge III k Sklepu …/… [o sedmem okvirnem programu...] (Sklad za financiranje na osnovi delitve tveganja). |
Predlog spremembe 123 Člen 53, odstavek 2 | |
2. EIB zagotovi ta posojila v skladu z načeli pravičnosti, transparentnosti, nepristranskosti in enake obravnave. |
2. EIB ob upoštevanju splošnih smernic in načel, ki jih je v sporazumu o dodelitvi sredstev določila Komisija, zagotovi in upravlja ta posojila in zavarovanja v skladu s svojimi pravili. |
Predlog spremembe 124 Člen 53, odstavek 3 | |
3. Komisija ima pravico do nasprotovanja uporabe Sklada za financiranje na osnovi delitve tveganja za določena posojila na podlagi pogojev, ki se določijo v sporazumu o dodelitvi sredstev v skladu z delovnim programom. |
3. Komisija ima pravico, da nasprotuje uporabi finančnega prispevka Skupnosti Skladu za financiranje na osnovi delitve tveganja za nekatere ukrepe in jamstva na podlagi pogojev, ki se določijo v sporazumu med Skupnostjo in Evropsko investicijsko banko o podrobnih pogojih za finančne prispevke Skupnosti. |
Predlog spremembe 125 Člen 53 a (novo) | |
|
Člen 53a |
|
Poročilo Komisije |
|
Komisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu poročilo o: |
|
(a) številu predlagateljev v preteklem letu; |
|
(b) številu in kvoti uspešnih prijav na razpis za zbiranje predlogov in na financirano ustanovo; |
|
(c) povprečnem trajanju postopka od objave razpisa za zbiranje predlogov do sklenitve sporazuma o finančni pomoči ali, če je to primerneje, sprejetja sklepa o dodelitvi finančne pomoči, na razpis za zbiranje postopkov in na financirano ustanovo; |
|
(d) povprečno dobo pred zaključnim ocenjevanjem in končnim plačilom. |
Obrazložitev | |
Glede na dolgotrajen postopek je poročanje zelo pomembna podlaga za izboljšave. Tako se ustvari možnost za pregled uspešnosti s primerjavo delovnega programa in izvajanja tega progama. | |
Predlog spremembe 126 Poglavje IV a (novo) | |
|
Poglavje IV a |
|
Sinergija |
|
Člen 53a |
|
Sinergija med skladi |
|
Komisar za raziskave in komisar za regionalno politiko se vsako leto srečata in določita, kako okrepiti sinergijo med sedmim okvirnim programom ter kohezijskimi in strukturnimi skladi. |
Obrazložitev | |
Čeprav dokumenti Komisije spodbujajo dopolnjevanje, se le malo obravnava vprašanje, kako se bo dopolnjevanje doseglo in kdo je odgovoren za to. Komisarja za raziskave in regionalno politiko morata biti odgovorna za razvoj postopkov, ki to zagotavljajo. | |
Predlog spremembe 127 Člen 54, odstavek 1 a (novo) | |
|
1a. Komisija najkasneje do leta 2010 pripravi vmesno oceno te uredbe in po potrebi predloži predloge za njeno spremembo. |
Obrazložitev | |
Predlog spremembe, ki ga predlaga Evropsko računsko sodišče in vlaga predsednik odbora ITRE zaradi lažje izvedbe glasovanja. |
- [1] Še neobjavljeno v UL.
OBRAZLOŽITEV
Uvod
Vseevropske raziskovalne dejavnosti nedvomno ustvarjajo dodatno vrednost. Ta izhaja iz izkoriščanja pozitivnih sinergij na več področjih: z vzpostavitvijo „kritičnih mas“ virov, krepitvijo „odličnosti“ z vseevropsko konkurenco in transnacionalnim sodelovanjem, učinkom „katalize“ nacionalnih pobud in izboljšanjem raziskovalnih dejavnosti držav članic.
Šesti okvirni program, ki se letos končuje, je povzročil izredno mobilizacijo evropske znanstvene skupnosti. Predlog Komisije za sedmi okvirni program za raziskave in razvoj, o katerem zdaj poteka razprava v EP, predvideva nadaljevanje dejavnosti, ki se zdaj izvajajo, in določa nov ambiciozen okvir za obdobje 2007–2013.
Nova struktura in vsebina predloga Komisije temeljita na dveh bistvenih smernicah: kontinuiteti in inovativnosti.
Kontinuiteto glede na šesti okvirni program za raziskave in razvoj predstavlja zlasti posebni program „Sodelovanje“ z devetimi prednostnimi temami, pa čeprav je bilo vanj vključeno novo področje "vesolje in varnost".
Inovativnost se sicer kaže v zasnovi štirih posebnih programov (Sodelovanje, Zamisli, Človeški viri in Zmogljivosti), s katerimi je zamisel o evropskem raziskovalnem prostoru prvič prejela celovito strukturo, vendar pa je prava novost sedmega okvirnega programa za raziskave in razvoj pravzaprav vzpostavitev Evropskega raziskovalnega sveta. Tako je bil zlomljen tabuja, da so raziskave na „mejah znanja“ v izključni pristojnosti držav članic.
Poročevalec obsoja dejstvo, da ni bilo ustreznih finančnih sredstev za uresničevanje ciljev, ki jih institucije Unije že dolgo zasledujejo. Krčenje sredstev, ki so v predlogu Komisije predvidena za sedmi okvirni program, za približno tretjino pomeni še eno zapravljeno priložnost za zagotavljanje evropske konkurenčnosti v prihodnosti.
Izboljšanje delovanja in izvajanja sedmega okvirnega programa za raziskave in razvoj
Predlog, ki določa pravila za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa (2007–2013), v glavnem sledi zgoraj navedenemu pristopu. Povzema splošni okvir pravil za udeležbo iz šestega okvirnega programa za raziskave in razvoj (kontinuiteta) in hkrati uvaja več novih določb (inovativnost).
Poročevalec predlog Komisije kot celoto odobrava, ker glede nujne poenostavitve predstavlja pomemben korak naprej in ponuja dovolj prožnosti za učinkovito in pregledno izvajanje. Povzeti so bili številni predlogi iz poročila Marimon in poročila Računskega sodišča iz leta 2004.
Pri ključnih vprašanjih – prilagodljivosti, poenostavitvi in racionalizaciji – pa bi bilo zaželeno kaj več. Komisija v svojem delovnem dokumentu priznava, da sta poenostavitev in racionalizacija „osnovna pogoja“ za uspeh raziskovalnih dejavnosti sedmega okvirnega programa. Za dosego zastavljenega cilja ni treba le poenostaviti upravnih postopkov in pravil financiranja, ampak racionalizirati tudi upravljanje okvirnega programa in raziskovalnih projektov.
Prvi predlogi sprememb gredo v to smer in so bili vloženi, da bi sprožili razpravo o temah, kot so vloga in pristojnosti koordinatorja, modeli stroškovnega poročila, merila za ocenjevanje itd. Namen drugih je razjasniti nekatere opredelitve: morebitna težja vprašanja, kot je opredelitev MSP ter različni deleži, ki se jim dodeljujejo, ne bi smeli povzročati dodatnih težav. Trenutno veljavno opredelitev MSP je težko izvajati, ker temelji na celoviti zasnovi. S preverjanjem statusa MSP med pogajanji in nato vsako leto bi se upravni postopki verjetno zapletli, pogajanja o pogodbah in kasnejša odobritev poročil pa vzela več časa. Roki za ocenjevanje pogodb in pogajanje o njih je predolg ter bi lahko v nekaterih primerih preprečili udeležbo MSP. Morda bi bilo bolje razmišljati o uvedbi sistema presejevanja dobrih zamisli, ki bi nadomestil zapletene postopke. Financiranje 75% stroškov raziskav in razvoja je seveda zelo pomembno, vendar ni edini vidik, ki ga je treba upoštevati. Ključen je tudi pavšalni znesek, s katerim se krijejo posredni stroški. Zato se predlaga zvišanje pavšalnega zneska nad sedanjih 20 %.
MSP se seveda zavzemajo za poenostavitev pogojev udeležbe, čeprav se zavedajo, da so transnacionalni raziskovalni projekti po svoji naravi zelo kompleksni.
Po drugi strani se poročevalec sprašuje o utemeljenosti nekaterih nejasno opisanih stališč, ki dopuščajo preveliko negotovost glede skladnosti pravil, v skladu s katerimi so bili delovni programi in javni razpisi oblikovani. Zlasti slednji morajo imeti jasno usmeritev in natančno opredeljene cilje, da se udeleženci ne bi prijavljali brez možnosti za uspeh. Tako bi imele službe Komisije lažjo nalogo, hkrati pa ne bi prihajalo do razočaranj ter širjenja nezadovoljstva, ki ponavadi izvira iz nizke stopnje uspešnosti.
Hvalevredni cilj boljše podpore raziskav in razvoja MSP je treba uresničevati z ustreznimi pravili in nadzorom, kar ne velja le glede jasnih in preprostih pravil udeležbe, ampak tudi za način, kako jih Komisija izvaja.
Glede na krčenje sredstev za sedmi okvirni program je treba razpravljati tudi o razmerju med višino pomoči in številom projektov, ki jih je mogoče financirati. Za deljena tveganja, povezana s solidarno odgovornostjo po skupnem sistemu jamstev, se ne sme koristiti več kot 1 % sredstev za projekt. Po zaključku projekta pa je treba neuporabljena sredstva ponovno dodeliti ustrezni prednostni nalogi.
Končno je treba zaradi dolgega trajanja sedmega okvirnega programa, od 2007 do 2013, izvesti vmesno oceno pravil udeležbe.
Sklepna ugotovitev
Pravila za udeležbo s svojimi omejitvami sestavljajo pravni okvir. Zato morajo biti ti ukrepi preprosti in skladni, da imajo udeleženci na voljo jasne informacije. V nasprotnem primeru bi tvegali, da si pobudniki najbolj inovativnih raziskovalnih projektov ne bi prizadevali za sredstva iz okvirnega programa, ampak bi iskali druge možnosti financiranja.
Pomembno je zaupati znanstveni skupnosti in spodbujati mlade k odločitvi za poklic raziskovalca. Zato je treba izhajati s stališča, da bodo posamezni raziskovalci ali skupine raziskovalcev, ki s svojimi projekti sodelujejo v okvirnem programu, kar najbolje uporabili javna sredstva, ki so jim dodeljena. Seveda pa ni mogoče vnaprej zagotoviti, da bodo raziskave prinesle pričakovane rezultate.
(COD)
MNENJE Odbora za proračun (23.6.2006)
za Odbor za industrijo, raziskave in energetiko
o predlogu uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007 do 2013)
(KOM(2005)0705 – C6‑0005/2006 – 2005/0277(COD))
Pripravljavka mnenja: Marilisa Xenogiannakopoulou
am
KRATKA OBRAZLOŽITEV
1. Glavni elementi predloga
Ta predlog o pravilih za udeležbo v sedmem okvirnem programu temelji na členu 167 Pogodbe o Evropski skupnosti, ki predvideva sprejetje pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz ter pravil za razširjanje rezultatov za izvajanje večletnega okvirnega programa Skupnosti na področju raziskav. V teh pravilih so opredeljene pravice in obveznosti pravnih subjektov, ki želijo sodelovati v okvirnem programu, ter vzpostavljena načela za uporabo in razširjanje njihovega dela, ki izhaja iz navedenega sodelovanja.
Predlog vsebuje štiri poglavja:
· uvodne določbe (vsebina, opredelitve pojmov in zaupnost)
· sodelovanje v posrednih ukrepih (minimalni pogoji za udeležbo, postopkovni vidiki, vključno z minimalnim številom udeležencev, njihovim sedežem, predložitvijo in ocenjevanjem predlogov, sporazumi o izvajanju in dodelitvi sredstev, spremljanje projektov in programov, finančni prispevek Skupnosti: upravičenost do financiranja in oblike nepovratnih sredstev, stopnje povračil, plačila, razdelitve, vračila in jamstva)
· pravila za razširjanje, uporabo ter pravice dostopa (lastništvo, zaščita, objava, razširjanje in uporaba, pravice dostopa do že obstoječega znanja in pravic)
· Evropska investicijska banka: v skladu s predlogom lahko Skupnost dodeli nepovratna sredstva EIB, da krije tveganje za posojila, ki jih EIB nameni v podporo raziskovalnim dejavnostim v okviru sedmega okvirnega programa (Sklad za financiranje na osnovi delitve tveganja).
2. Pripombe pripravljavke mnenja
· Pomembno je, da je ta predlog skladen z določbami finančne uredbe in njenimi pravili za izvajanje ter s pravili o državni pomoči za raziskave in razvoj. Finančna uredba ali katera koli druga sektorska uredba so uredbe in so torej pravno gledano na isti ravni.
· Kolikor je mogoče, se je v sedanjem okvirnem programu treba izogibati dolgotrajnim postopkom financiranja. Glede na posebno poročilo št. 1/2004 o izvajanju posrednih ukrepov RTR v petem okvirnem programu (1998-2002), ki ga je izdalo Evropsko računsko sodišče, preteče med dnevom, ko Komisija prejme dokumente, in podpisom pogodbe v povprečju 263 koledarskih dni. To postavlja pod vprašaj tudi načelo enoletnosti[1].
· Kjer je mogoče, naj za predfinanciranje ne skrbijo udeleženci. Zlasti MSP pogosto ne zmorejo tega bremena.
· Postopek je nujno treba poenostaviti. Pripravljavka mnenja zato predlaga vzpostavitev podatkovne baze za oddajo vlog.
Predlog uredbe
Besedilo, ki ga predlaga Komisija[2] | Predlogi sprememb Parlamenta |
Predlog spremembe 1 Uvodna izjava 13 a (novo) | |
|
(13a) Komisija mora izvajati sedmi okvirni program v skladu z načeli integriranega okvira notranjega nadzora. |
Obrazložitev | |
Nadzor je treba vršiti na osnovi skupnih standardov in ga usklajevati, da bi se izognili nepotrebnemu podvajanju. Skupni stroški nadzora morajo biti sorazmerni s splošnimi koristmi, ki jih prinašajo tako v denarnem kot v političnem smislu. | |
Predlog spremembe 2 Uvodna izjava 15 a (novo) | |
|
(15a) Plačila se izvedejo čimprej, da bi kolikor se da zmanjšali predfinanciranje udeležencev. |
Obrazložitev | |
Glede na to, da pred plačilom preteče veliko časa, kar priznava sama Komisija, so ustanove pogosto prisiljene v predfinanciranje velikega števila izdatkov na škodo proračuna projekta. Še zlasti MSP so pogosto v položaju, ko stroškov predfinanciranja ne zmorejo. | |
Predlog spremembe 3 Člen 14, uvodni del | |
Komisija ne izda razpisa za zbiranje predlogov za: |
V skladu s finančno uredbo in njenimi izvedbenimi pravili Komisija ne izda razpisa za zbiranje predlogov za: |
Obrazložitev | |
Pomembno je, da so določbe v uredbi skladne s finančno uredbo. | |
Predlog spremembe 4 Člen 16, odstavek 1 a (novo) | |
|
1a. Dostop do sredstev se olajša z uporabo načela sorazmernosti v zvezi z dokumentacijo, ki jo je treba predložiti, in z vzpostavitvijo podatkovne baze za predložitev prijav. |
Obrazložitev | |
Treba je poenostaviti postopke in načine njihovega izvajanja, da bi povečali preglednost izbirnega postopka in olajšali dostop do programa . | |
Predlog spremembe 5 Člen 16, odstavek 1 b (novo) | |
|
1b. Komisija sprejme ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovi, da se vsi podatki, ki zadevajo posredne ukrepe, financirane iz sedmega okvirnega programa, hranijo in obdelujejo v integriranih podatkovnih bazah z uporabo skupnega računalniško podprtega sistema. |
Obrazložitev | |
Treba je poenostaviti postopke in načine njihovega izvajanja, da bi povečali preglednost izbirnega postopka in olajšali dostop do programa . | |
Predlog spremembe 6 Člen 16, odstavek 3 a (novo) | |
|
3a. Komisija zaključi postopek ocenjevanja, izbire in dodelitve v ustreznem časovnem razdobju, ki je sorazmerno z zadevnim financiranjem. Udeleženci so vnaprej obveščeni o datumu, ko lahko pričakujejo odločitev. |
Obrazložitev | |
Dolgotrajni postopki prinašajo raziskovalnim institutom številne omejitve in resna proračunska tveganja. S stališča proračuna je rezultat izjemno dolg predhodni postopek, ki postavlja pod vprašaj proračunsko načelo enoletnosti. | |
Predlog spremembe 7 Člen 16 a (novo) | |
|
Člen 16a |
|
Da bi se izognili dvojnemu preverjanju, Komisija zagotovi uspešno preverjanje, ki do nadaljnjega obvestila zadostuje za vse predloge, ki jih vloži isti udeleženec. V ta namen Komisija vzpostavi enoten sistem preverjanja in certificiranja ter sprejme in objavi posebna pravila. |
Obrazložitev | |
Predlagana sprememba zagotavlja Komisiji usklajen pristop, s čimer bi se udeleženci izognili nepotrebni birokraciji ter bi se pospešila pogajanja za izbrane predloge. |
POSTOPEK
Naslov |
Predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007 do 2013) |
||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2005)0705 – C6-0005/2005 – 2005/0277(COD) |
||||||
Pristojni odbor |
ITRE |
||||||
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
BUDG |
||||||
Okrepljeno sodelovanje - datum razglasitve na zasedanju |
0.0.0000 |
||||||
Pripravljavec(-ka) mnenja |
Marilisa Xenogiannakopoulou |
||||||
Predhoden(-na) pripravljavec(-ka) mnenja |
|
||||||
Obravnava v odboru |
22.6.2006 |
|
|
|
|
||
Datum sprejetja |
22.6.2006 |
||||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
16 0 0 |
|||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Herbert Bösch, Simon Busuttil, Bárbara Dührkop Dührkop, Markus Ferber, Ingeborg Gräßle, Nathalie Griesbeck, Anne E. Jensen, Wiesław Stefan Kuc, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Antonis Samaras, Esko Seppänen, Nina Škottová, Helga Trüpel, Yannick Vaugrenard, Ralf Walter |
||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
|
||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju v skladu s členom 178(2) |
|
||||||
Pripombe (podatki so na voljo samo v enem jeziku) |
... |
||||||
MNENJE Odbora za kulturo in izobraževanje (23.6.2006)
za Odbor za industrijo, raziskave in energetiko
o predlogu Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007 do 2013)
(KOM(2005)0705 – C6‑0005/2006 – 2005/0277(COD))
Pripravljavka mnenja: Karin Resetarits
KRATKA OBRAZLOŽITEV
Pripravljavka mnenja se strinja z mnogimi točkami predloga Komisije za uredbo o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007 do 2013). Nova pravila se dosledno opirajo na izkušnje, pridobljene s šestim okvirnim programom.
Pripravljavka mnenja odobrava zlasti finančne prispevke v podporo pionirskim raziskovalnim dejavnostim, saj so temeljne raziskave na najvišji ravni najboljši predpogoj za praktične uporabne raziskave, prav pionirske raziskovalne dejavnosti pa bodo prispevale k hitrejšemu povezovanju Evrope.
Poleg tega pripravljavka mnenja opozarja na naslednje:
- Še posebej je treba upoštevati potrebe držav članic, ki imajo na področju raziskav manj razvito infrastrukturo, saj bodo njihove možnosti sicer tudi v prihodnje ostale majhne.
- Prav tako bi bilo treba podpreti spodbujanje mladih znanstvenikov.
- Pozitivno je treba oceniti poskus poenostavitve postopka za vse udeležence. Z dvostopenjskim postopkom oddaje in možnostjo popolne elektronske predložitve bo mogoče prihraniti čas, osebje in denar.
- Pri finančnem prispevku Skupnosti so mala in srednje velika podjetja izenačena z javnimi ustanovami, kar podpira zasebno in javno sodelovanje.
- Prehod na obračun vseh stroškov pri javnih ustanovah bi omogočal večjo preglednost in neposredno primerjavo.
- Možnost predložitve revizijskih potrdil za javne ustanove mora izključevati lastne revizije.
- Komisija stavi na učinkovito pomoč neodvisnih strokovnjakov. Pri njihovi izbiri je potrebna čim večja preglednost, Komisija pa mora pisno opredeliti natančna merila kakovosti. Razmisliti bi veljajo o uvedbi tečajev usposabljanja in vodenja ("coachinga"), kar bi Komisiji v prihodnje omogočalo proaktivno izbiro.
- Komunikacija mora postati bolj praktična. Poročila o poteku izvajanja morajo biti kratka in natančna, opisovala naj bi dejanski napredek pri tekočih ukrepih. Izogibati se je treba preprostemu ponavljanju besedila predloga.
- Vzpostavitev mehanizma pravil za reševanje sporov pri konzorcijskih pogodbah je po nepotrebnem zapletena, zato bi se z njegovim črtanjem približali poenostavitvi postopka.
- Da ne bi ovirala tekočega razvoja, bi morala Komisija skrajšati roke za možnost ugovora.
Evropske institucije, zlasti Komisija, bi lahko prispevale k večji demokratičnosti in boljši komunikaciji, če bi pri sprejemanju in izvajanju uredbe, kakršna je ta, same sebe obravnavale kot storitveno podjetje in v tem smislu sprejemale vse potrebne ukrepe.
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za kulturo in izobraževanje poziva Odbor za industrijo, raziskave in energetiko kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:
Predlog Komisije[1] | Predlogi sprememb Parlamenta |
Predlog spremembe 1 Uvodna izjava 9 a (novo) | |
|
(9a) Še posebej je treba upoštevati položaj znanstvenih organizacij v državah članicah, ki imajo manj razvito raziskovalno infrastrukturo. Nevladne organizacije, krovne organizacije znanstvenih družb in interesna zastopstva, katerih glavni smoter je krepitev znanstvenega in tehnološkega sodelovanja Evrope s temi državami članicami bi morale imeti prednostno pravico do sodelovanja pri sedmem okvirnem programu. |
Obrazložitev | |
Zlasti na področju infrastrukture so standardi v Evropi zelo različni. Ta ukrep naj bi spodbujal hitrejše povezovanje. | |
Predlog spremembe 2 Člen 7 a (novo) | |
|
Člen 7a |
|
Mreže odličnosti Pri vzpostavitvi mrež odličnosti bi morala biti odličnost pomembnejša od števila udeležencev in njihove razporejenosti po nacionalnih državah. |
Obrazložitev | |
Izkušnje kažejo, da se prevelike mreže odličnosti ne obnesejo. | |
Predlog spremembe 3 Člen 12, odstavek 1 a (novo) | |
|
V zagotovitev hitrejšega postopka, je treba dodatne pogoje v delovnih programih v čim večji meri oblikovati na podlagi lastne odgovornosti. |
Predlog spremembe 4 Člen 13, odstavek 1, pododstavek 1 a (novo) | |
|
Pri izdelavi razpisa za zbiranje predlogov je treba upoštevati praktične potrebe sveta raziskav. |
Obrazložitev | |
V preteklosti se je dogajalo, da v skupinah strokovnjakov niso bili zastopani raziskovalci s praktičnimi izkušnjami. | |
Predlog spremembe 5 Člen 19, odstavek 4, pododstavek 1 a (novo) | |
|
Poročila o poteku izvajanja morajo vsebovati natančen in kratek opis napredka pri raziskavah ter finančnih izdatkov. |
Obrazložitev | |
V poročilih o poteku izvajanja se besedilo predloga zaenkrat ponavlja. Komisija sploh nima možnosti, da bi preverila njihovo verodostojnost. V taki obliki poročila o poteku izvajanja otežujejo delo vseh udeležencev. Tudi v tem primeru bi morala Komisija pripisati večji pomen poenostavitvi. | |
Predlog spremembe 6 Člen 24, točka d | |
d) rešitev notranjih sporov. |
črtano |
Predlog spremembe 7 Člen 26, odstavek 4, pododstavek 1 | |
3. Konzorcij mora o vsaki spremembi v svoji sestavi obvestiti Komisijo, ki lahko ugovarja v 45 dneh po obvestilu. |
3. Konzorcij mora o vsaki spremembi v svoji sestavi obvestiti Komisijo. Če se Komisija v 28 dneh ne odzove, velja, da je bila sprememba sprejeta. |
Predlog spremembe 8 Člen 27, odstavek 1 | |
Komisija spremlja izvajanje posrednih ukrepov na podlagi rednih poročil o napredku, ki jih je treba predložiti v skladu s členom 19(4). |
Komisija spremlja izvajanje posrednih ukrepov na podlagi rednih poročil o napredku, ki jih je treba predložiti v skladu s členom 19(4) in ki vsebujejo natančen in kratek opis napredka pri raziskavah in finančnih izdatkov. |
Predlog spremembe 9 Člen 40, odstavek 2, točka b | |
(b) ostalim skupnim lastnikom je treba zagotoviti pravično in razumno nadomestilo. |
(b) ostalim skupnim lastnikom je treba zagotoviti nadomestilo, ki je sprejemljivo za vse partnerje. |
Obrazložitev | |
Besedna zveza "pravično in razumno" je v povezavi s finančnim nadomestilom težko razumljiva. | |
Predlog spremembe 10 Člen 42, uvodni del (novo) | |
|
Vse pogodbe o raziskovalnem delu, podpisane v povezavi s sedmim okvirnim programom za raziskave, se zaključijo z ustrezno objavo, uporabo in razširjanjem doseženih rezultatov, pri tem pa spoštujejo varovanje intelektualne lastnine. Tako se podpreta prenos in izmenjava rezultatov na mednarodni ravni v skladu z določbami, dogovorjenimi med pogodbenimi strankami. Določbe se določijo za vsak primer posebej. Objava doseženih rezultatov upošteva naslednje pridržke: |
POSTOPEK
Naslov |
Predlog Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007 do 2013) |
||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2005)0705 – C6-0005/2006 – 2005/0277(COD) |
||||||
Pristojni odbor |
ITRE |
||||||
Mnenje pripravil |
CULT |
||||||
Okrepljeno sodelovanje – datum razglasitve na zasedanju |
|
||||||
Pripravljavec/-ka mnenja |
Karin Resetarits |
||||||
Nadomeščeni/-a pripravljavec/-ka mnenja: |
|
||||||
Obravnava v odboru |
29.5.2006 |
|
|
|
|
||
Datum sprejetja |
21.6.2006 |
||||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
22 0 1 |
|||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Christopher Beazley, Ivo Belet, Giovanni Berlinguer, Guy Bono, Marie-Hélène Descamps, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Vasco Graça Moura, Luis Herrero-Tejedor, Ruth Hieronymi, Manolis Mavrommatis, Marianne Mikko, Miguel Portas, Christa Prets, Karin Resetarits, Nikolaos Sifunakis, Hannu Takkula, Helga Trüpel, Thomas Wise, Tomáš Zatloukal |
||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Erna Hennicot-Schoepges, Nina Škottová, Catherine Trautmann, Jaroslav Zvěřina |
||||||
Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
|
||||||
Pripombe (na voljo samo v enem jeziku |
... |
||||||
- [1] Še neobjavljeno v UL.
POSTOPEK
Naslov |
Predlog Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa in razširjanju rezultatov raziskav (2007 do 2013) |
|||||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2005)0705 – C6-0005/2006 – 2005/0277(COD) |
|||||||||
Datum predložitve EP |
23.12.2005 |
|||||||||
Pristojni odbor |
ITRE |
|||||||||
Odbori, zaprošeni za mnenje |
BUDG |
CULT |
|
|
|
|||||
Odbori, ki niso dali mnenja |
|
|
|
|
|
|||||
Okrepljeno sodelovanje |
|
|
|
|
|
|||||
Poročevalec/-ka |
Philippe Busquin |
|
||||||||
Nadomeščeni/-a poročevalec/-ka |
|
|
||||||||
Poenostavljeni postopek – datum sklepa |
|
|||||||||
Oporekanje pravni podlagi |
|
|
|
|||||||
Popravek finančne ocene sredstev |
|
|
|
|||||||
Posvetovanje EP z Ekonomsko-socialnim odborom – datum sklepa na zasedanju |
|
|||||||||
Posvetovanje z Odborom regij – datum sklepa na zasedanju |
|
|||||||||
Obravnava v odboru |
3.4.2006 |
3.5.2006 |
13.7.2006 |
|
|
|||||
Datum sprejetja |
12.9.2006 |
|
||||||||
Izid končnega glasovanja |
+ – 0 |
39 0 1 |
||||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
John Attard-Montalto, Šarūnas Birutis, Philippe Busquin, Jerzy Buzek, Pilar del Castillo Vera, Giles Chichester, Den Dover, Nicole Fontaine, Adam Gierek, Norbert Glante, Umberto Guidoni, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein Mintz, Rebecca Harms, Erna Hennicot-Schoepges, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Anne Laperrouze, Eluned Morgan, Reino Paasilinna, Aldo Patriciello, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Paul Rübig, Andres Tarand, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Dominique Vlasto |
|||||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
María del Pilar Ayuso González, Daniel Caspary, Cristina Gutiérrez-Cortines, Edit Herczog, Lambert van Nistelrooij, Vittorio Prodi, Mechtild Rothe |
|||||||||
Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
|
|||||||||
Datum predložitve |
22.9.2006 |
|||||||||
Pripombe (na voljo samo v enem jeziku) |
... |
|||||||||