POROČILO o predlogu uredbe Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za atomsko energijo in razširjanje rezultatov raziskav (2007 do 2011)
22.9.2006 - (KOM(2006)0042 – C6‑0080/2006 – 2006/0014(CNS)) - *
Odbor za industrijo, raziskave in energetiko
Poročevalka: Anne Laperrouze
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu Uredbe Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za atomsko energijo in razširjanje rezultatov raziskav (2007 do 2011)
(KOM(2006)0042 – C6‑0080/2006 – 2006/0014(CNS))
(Postopek posvetovanja)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2006)0042)[1],
– ob upoštevanju členov 7 in 10 Pogodbe Euratom, v skladu s katerima se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6‑0080/2006),
– ob upoštevanju člena 51 svojega poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za industrijo, raziskave in energetiko in mnenja Odbora za proračun (A6‑0305/2006),
1. odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;
2. poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog, na podlagi drugega odstavka člena 119 Pogodbe Euratom;
3. poziva Svet, naj obvesti Parlament, če namerava odstopati od besedila, ki ga je Parlament odobril;
4. poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če namerava bistveno spremeniti predlog Komisije;
5. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.
Besedilo, ki ga predlaga Komisija | Predlogi sprememb Parlamenta |
Predlog spremembe 1 Uvodna izjava 12 a (novo) | |
|
(12a) Skupni administrativni stroški programa, vključno z notranjimi stroški in stroški upravljanja izvajalske agencije, morajo biti sorazmerni s predvidenimi nalogami iz zadevnega programa, in o njih morata odločati proračunski in zakonodajni organ. |
(Ta predlog spremembe nadomesti predlog spremembe 6 k osnutku poročila Jerzyja Buzka o sedmem okvirnem programu.) | |
Obrazložitev | |
Da bi povečali preglednost izbirnega postopka in olajšali dostop do programa, je treba poenostaviti postopke in načine njihovega izvajanja. Odobrena sredstva, dodeljena izvajalski agenciji, morajo ustrezati določbam Pravil o ustanovitvi izvajalske agencije in Uredbe Sveta št. 58/2003 o statutu izvajalskih agencij, pooblaščenih za izvajanje nekaterih nalog pri upravljanju programov Skupnosti. S tem se zagotovi ustrezno financiranje ukrepov programa. | |
Predlog spremembe 2 Uvodna izjava 12 b (novo) | |
|
(12b) V sedmem okvirnem programu je treba opustiti modele stroškovnega poročila, ki se uporabljajo za prikaz stroškov, nastalih pri izvajanju pogodb šestega okvirnega programa. Namen tega je prvič poenostaviti opredelitev upravičenih stroškov, in drugič postaviti vse udeležence v enakopraven položaj. V šestem okvirnem programu se je uporabljal model stroškovnega poročila, po katerem so lahko pravni subjekti uveljavljali povračilo, ki lahko doseže do 100 % njihovih dodatnih stroškov, ne pa celotnih stroškov. V resnici model "za dodatne stroške" temelji na predpostavki, da dodatni stroški predstavljajo približno polovico vseh stroškov. Tako bo imelo povračilo 75 % vseh neposrednih in posrednih upravičenih stroškov (vključno s stroški stalno zaposlenega osebja) bolj spodbuden učinek na te pravne subjekte kot ponovna uvedba modela stroškovnega poročila za dodatne stroške. |
Predlog spremembe 3 Uvodna izjava 13 a (novo) | |
|
(13a) Komisija mora izvajati sedmi okvirni program v skladu z načeli integriranega okvira notranjega nadzora. |
Obrazložitev | |
Nadzor je treba vršiti na osnovi skupnih standardov in ga usklajevati, da bi se izognili nepotrebnemu podvajanju. Skupni stroški nadzora morajo biti sorazmerni s splošnimi koristmi, ki jih prinašajo tako v denarnem kot v političnem smislu. | |
Predlog spremembe 4 Uvodna izjava 15 a (novo) | |
|
(15a) Plačila je treba izvesti čimprej, da bi kolikor se da zmanjšali predfinanciranje udeležencev. |
Obrazložitev | |
Glede na to, da pred plačilom preteče veliko časa, kar priznava sama Komisija, so ustanove pogosto prisiljene v predfinanciranje velikega števila izdatkov na škodo proračuna projekta. Še zlasti MSP so pogosto v položaju, ko stroškov predfinanciranja ne zmorejo. | |
Predlog spremembe 5 Uvodna izjava 17 | |
(17) Komisija mora spremljati posredne ukrepe, ki se izvajajo v okviru sedmega okvirnega programa ter tudi sedmi okvirni program in njegove posebne programe. |
(17) Komisija mora spremljati posredne ukrepe, ki se izvajajo v okviru sedmega okvirnega programa ter tudi sedmi okvirni program in njegove posebne programe. Mora tudi oceniti obstoječa pravila za udeležbo in razširjanje rezultatov. |
Obrazložitev | |
Obstoječa pravila je treba občasno oceniti, da bi lahko prilagodili pogoje za njihovo izvajanje, če bi bilo potrebno. | |
Predlog spremembe 6 Uvodna izjava 17a (novo) | |
|
(17a) Za financiranje v okviru sedmega okvirnega programa je treba v sporazumu o dodelitvi sredstev določiti pogostnost in naravo poročil konzorcija Komisiji. Na splošno bi morale biti zahteve glede poročil čim nižje, a morajo Komisiji kljub temu zagotavljati primeren nadzor nad projektom. Razen v utemeljenih primerih zahteve glede revizijskih potrdil praviloma ne smejo presegati načel, določenih s finančno uredbo. |
Predlog spremembe 7 Člen 2 | |
Za namene te uredbe se poleg opredelitev pojmov iz finančne uredbe in pravil za izvajanje uporabljajo naslednje opredelitve pojmov: |
Za namene te uredbe se poleg opredelitev pojmov iz finančne uredbe in pravil za izvajanje uporabljajo naslednje opredelitve pojmov: |
(1) „novo znanje in pravice“ pomeni rezultate, vključno z informacijami, ki so lahko varovane ali ne, in so pridobljene z ukrepi. Takšni rezultati vključujejo pravice, povezane z avtorskimi pravicami; pravice iz modela; patentne pravice; žlahtniteljske pravice; ali podobne oblike zaščite; |
(1) „novo znanje in pravice“ pomeni rezultate, vključno z informacijami, ki so lahko varovane ali ne, in so pridobljene z ukrepi. Takšni rezultati vključujejo pravice, povezane z avtorskimi pravicami; pravice iz modela; patentne pravice; žlahtniteljske pravice; ali podobne oblike zaščite; |
(2) „že obstoječe znanje in pravice“ pomeni informacije, ki jih imajo udeleženci pred pristopom k sporazumu o dodelitvi sredstev, kot tudi avtorske pravice ali druge pravice intelektualne lastnine, ki se nanašajo na te informacije, zahtevke, ki so bili izpolnjeni pred njihovim pristopom k sporazumu o dodelitvi sredstev in ki so potrebni za izvajanje posrednega ukrepa ali za uporabo rezultatov posrednega ukrepa; |
(2) „že obstoječe znanje in pravice“ pomeni informacije, ki jih imajo udeleženci pred sklenitvijo sporazuma o dodelitvi sredstev, kot tudi avtorske pravice, druge pravice intelektualne lastnine ali zahtevke iz navedenih pravic, ki se nanašajo na te informacije, ki so potrebne za izvajanje posrednega ukrepa ali za uporabo „novega znanja in pravic“, ki so rezultat posrednega ukrepa; |
(3) „raziskovalna organizacija“ pomeni neprofitno organizacijo, katere glavni cilj je izvajati znanstvene ali tehnične raziskave; |
(3) „raziskovalna organizacija“ pomeni neprofitno organizacijo, katere glavni cilj je izvajati znanstvene ali tehnične raziskave; |
(4) „tretja država“ pomeni državo, ki ni država članica; |
(4) „tretja država“ pomeni državo, ki ni država članica; |
(5) „pridružena država“ pomeni tretjo državo, ki je pogodbenica mednarodnega sporazuma z Evropsko skupnostjo za atomsko energijo pod pogoji ali na osnovi, po kateri daje finančni prispevek za sedmi okvirni program v celoti ali njegov del; |
(5) „pridružena država“ pomeni tretjo državo, ki je pogodbenica mednarodnega sporazuma z Evropsko skupnostjo za atomsko energijo pod pogoji ali na osnovi, po kateri daje finančni prispevek za sedmi okvirni program v celoti ali njegov del; |
(6) „mednarodna organizacija“ pomeni katero koli medvladno organizacijo, razen Evropske skupnosti za atomsko energijo, ki ima mednarodno pravno osebnost, kot tudi specializirane agencije, ki jih je ustanovila takšna mednarodna organizacija; |
(6) „mednarodna organizacija“ pomeni katero koli medvladno organizacijo, razen Evropske skupnosti za atomsko energijo, ki ima mednarodno pravno osebnost, kot tudi specializirane agencije, ki jih je ustanovila takšna mednarodna organizacija; |
(7) „mednarodna evropska interesna organizacija“ pomeni mednarodno organizacijo, katere večina članov so države članice ali pridružene države in katere glavni cilj je spodbujati znanstveno in tehnološko sodelovanje v Evropi; |
(7) „mednarodna evropska interesna organizacija“ pomeni mednarodno organizacijo, katere večina članov so države članice ali pridružene države in katere glavni cilj je spodbujati znanstveno in tehnološko sodelovanje v Evropi; |
(8) „javna organizacija“ pomeni vsak pravni subjekt, ustanovljen kot tak z nacionalnim javnim pravom, in mednarodne organizacije; |
(8) „javna organizacija“ pomeni vsak pravni subjekt, ustanovljen kot tak z nacionalnim javnim pravom, vsak pravni subjekt na področju zasebnega prava, ki opravlja neodvisno funkcijo, vsak pravni subjekt, ustanovljen v okviru nacionalnega zasebnega prava, ki se prvenstveno financira iz javnih sredstev, in mednarodne organizacije; |
(9) „MSP“ pomeni mikro, mala in srednje velika podjetja v smislu Priporočila 2003/361/ES, v različici z dne 6. maja 2003; |
(9) „MSP“ pomeni mikro, mala in srednje velika podjetja v smislu Priporočila 2003/361/ES, v različici z dne 6. maja 2003; |
|
(9a) „povezana družba“, v razmerju do drugega pravnega subjekta, pomeni katerikoli pravni subjekt, ki je: |
|
(a) pod neposrednim ali posrednim nadzorom drugega pravnega subjekta ali |
|
(b) pod enakim neposrednim ali posrednim nadzorom kot drugi pravni subjekt. |
(10) „delovni program“ pomeni načrt, ki ga Komisija sprejme za izvedbo posebnega programa, kot je opredeljeno v členu 2 Sklepa […/…]; |
(10) „delovni program“ pomeni načrt, ki ga Komisija sprejme za izvedbo posebnega programa, kot je opredeljeno v členu 2 Sklepa […/…]; |
(11) „sheme financiranja“ pomeni mehanizme za financiranje posrednih ukrepov s strani Skupnosti, določene v delu (a) Priloge II k Sklepu […/…]; |
(11) „sheme financiranja“ pomeni mehanizme za financiranje posrednih ukrepov s strani Skupnosti, določene v delu (a) Priloge II k Sklepu […/…]; |
|
(11a) „legitimni interes“ pomeni kakršen koli interes, vključno s tržnim, ki ga lahko udeleženec uveljavlja v primerih, navedenih v tej uredbi; zato mora udeleženec dokazati, da mu bo neupoštevanje lastnega interesa v danih okoliščinah povzročilo nesorazmerno veliko škodo. |
|
(11b) „pošteni in razumni pogoji“ pomenijo take pogoje v različnih oblikah, tudi finančne (povprečnina, licenčnine ...), ki se jih določi z upoštevanjem prispevka udeleženca pri delu, iz katerega izhaja znanje, do katerega omogoča dostop, in potencial tega znanja. |
(12) „družabnik“ pomeni pravni subjekt, ki je sklenil pogodbo o pridružitvi z Evropsko skupnostjo za atomsko energijo. |
(12) „družabnik“ pomeni pravni subjekt, ki je sklenil pogodbo o pridružitvi z Evropsko skupnostjo za atomsko energijo. |
|
(12a) „udeleženec“ pomeni pravni subjekt, ki prispeva k posrednemu ukrepu in ima pravice in obveznosti do Skupnosti v okviru te uredbe ali v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev; |
|
(12b) „povezani subjekti“ pomenijo pravne subjekte, kjer je eden pod neposrednim ali posrednim nadzorom drugega ali pod istim neposrednim ali posrednim nadzorom kot drugi; v „povezanih družbah“ se nadzor opredeli z lastništvom več kot 50-odstotnega deleža glasovalnih pravic v takem subjektu. |
Predlog spremembe 8 Člen 3, odstavek -1 (novo) | |
|
Zaradi dejavnosti v okviru sedmega okvirnega programa lahko pride do nastanka ali izmenjave zaupnih podatkov Evropske unije. Upravljanje in varovanje teh podatkov določa Sklep Komisije 2001/844/ES, ESPJ, Euratom z dne 29. novembra 2001, o spremembah njenega Poslovnika1. |
|
1 UL L 317, 3.12.2001, str. 1. |
Obrazložitev | |
Postopek, ki ga s posebnimi določbami, ki so vključene v sporazum o odobritvi sredstev (člen 21(3)), predlaga Komisija, ni zadosten, saj mora biti zaupnost zagotovljena že od faze ocenjevanja predlogov. | |
Komisija je trenutno v postopku spreminjanja Sklepa Komisije 2001/844/ES, ESPJ, Euratom o spremembah njenega Poslovnika, da bi v prvi polovici leta prenesla Sklep Sveta 2005/952/ES o spremembi Sklepa 2001/264/ES o sprejetju predpisov Sveta o varovanju tajnosti. | |
Predlog spremembe 9 Člen 10, odstavek 1 a (novo) | |
|
Udeleženci iz tretjih držav se lahko odločijo za povračilo na osnovi povprečnine, določene na raziskovalca. |
Obrazložitev | |
Udeleženci iz tretjih držav imajo pogosto težave pri določanju dejanskih stroškov in pri pridobivanju sorazmernega deleža iz sofinanciranja. S povprečnino bi lahko ta problem rešili. V ta namen bi lahko uporabili znesek, predviden za mreže odličnosti. | |
Predlog spremembe 10 Člen 12 | |
1. Komisija izdaja razpise za zbiranje predlogov za posredne ukrepe v skladu z zahtevami, določenimi v ustreznih posebnih programih in delovnih programih. |
1. Komisija izdaja razpise za zbiranje predlogov v skladu z zahtevami, določenimi v ustreznih posebnih programih in delovnih programih, kar lahko vključuje razpise za posebne skupine, denimo za MSP. |
Poleg obveščanja, določenega v pravilih za izvajanje, Komisija objavi razpise za zbiranje predlogov na spletnih straneh sedmega okvirnega programa, prek posebnih informacijskih kanalov in na nacionalnih točkah za stike, ki jih ustanovijo države članice in pridružene države. |
Poleg obveščanja, določenega v pravilih za izvajanje, Komisija objavi razpise za zbiranje predlogov na spletnih straneh sedmega okvirnega programa, prek posebnih informacijskih kanalov in na nacionalnih točkah za stike, ki jih ustanovijo države članice in pridružene države. |
2. Komisija v razpisih za zbiranje predlogov po potrebi navede, da udeležencem ni treba skleniti konzorcijske pogodbe. |
2. Komisija v razpisih za zbiranje predlogov po potrebi navede, da udeležencem ni treba skleniti konzorcijske pogodbe. |
|
2a. Razpisi za zbiranje predlogov morajo biti jasni in imeti natančno opredeljene cilje, da se ponudniki ne prijavljajo po nepotrebnem. |
|
2b. V merilih za izbor so predpisane značilnosti, kakovost in izvajanje projekta. |
Predlog spremembe 11 Člen 13 | |
Komisija ne izda razpisa za zbiranje predlogov za: |
V skladu s finančno uredbo in njenimi pravili za izvajanje Komisija ne izda razpisa za zbiranje predlogov za: |
(a) usklajevalne in podporne ukrepe, ki jih morajo izvajati pravni subjekti, opredeljeni v posebnih programih ali v delovnih programih, če posebni program delovnim programom dovoljuje opredelitev upravičencev v skladu s pravili za izvajanje; |
(a) usklajevalne in podporne ukrepe, ki jih morajo izvajati pravni subjekti, opredeljeni v posebnih programih ali v delovnih programih, kjer posebni program delovnim programom dovoljuje opredelitev upravičencev; |
(b) usklajevalne in podporne ukrepe, ki predstavljajo nakup ali storitev, ki se ravna po pogojih, veljavnih za postopke javnih naročil, določene v finančni uredbi; |
(b) usklajevalne in podporne ukrepe, ki predstavljajo nakup blaga ali storitev, ki je določen v pogodbi in izbran po pogojih, veljavnih za postopke javnih naročil; |
|
(ba) usklajevalne in podporne ukrepe za dodeljevanje štipendij za študij, raziskovanje ali usposabljanje in podeljevanje nagrad na tekmovanjih; |
(c) usklajevalne in podporne ukrepe, povezane z imenovanjem neodvisnih strokovnjakov; |
(c) usklajevalne in podporne ukrepe, povezane z imenovanjem neodvisnih strokovnjakov; |
(d) druge ukrepe, kadar tako predvidevajo finančna uredba ali pravila za izvajanje. |
(d) druge ukrepe, izvedene na osnovi sklepov Sveta in Evropskega parlamenta (ali Sveta v posvetovanju z Evropskim parlamentom), ki so opredeljeni v delu (a) Priloge II k Sklepu […/…] o vzpostavitvi sedmega okvirnega programa. |
Predlog spremembe 12 Poglavje II, oddelek 2, pododdelek 2, naslov | |
OCENJEVANJE PREDLOGOV |
OCENJEVANJE IN IZBIRA PREDLOGOV, POGAJANJE O PREDLOGIH IN DODELITEV SREDSTEV |
Predlog spremembe 13 Člen 14 | |
Ocenjevanje, izbira in dodelitev |
Načela ocenjevanja ter merila za izbiro in dodelitev |
1. Komisija na podlagi načel za ocenjevanje ter meril za izbiro in dodelitev, določenih v vsakem posebnem programu in delovnem programu, oceni predloge, oddane v okviru razpisa za zbiranje predlogov. |
1. Komisija na podlagi načel za ocenjevanje, načel naključnega medsebojnega ocenjevanja ter meril za izbiro in dodelitev, določenih v vsakem posebnem programu in delovnem programu, oceni predloge, oddane v okviru razpisa za zbiranje predlogov. |
|
Uporabljajo se naslednja merila: |
|
(a) znanstvena in tehnološka odličnost ter stopnja inovativnosti; |
|
(b) zmožnost uspešnega izvajanja posrednih ukrepov in zagotavljanja njihovega učinkovitega upravljanja, ki se ocenjuje glede na vire in strokovno znanje, predvsem kar zadeva način organizacije, ki ga opredelijo udeleženci; |
|
(c) pomen za cilje posameznega programa; |
|
(d) kritična masa mobiliziranih sredstev in njihov prispevek k politikam Skupnosti; |
|
(e) kakovost načrta za uporabo in razširjanje pridobljenega znanja, potencial na področju spodbujanja inovacij in jasni načrti za upravljanje z intelektualno lastnino. |
Delovni program lahko določi posebna merila ali dodatne podrobnosti glede uporabe meril. |
Delovni program lahko določi posebna merila ali dodatne podrobnosti glede uporabe meril. |
|
1a. Lahko se uporablja ocenjevanje na daljavo, če je tako navedeno v delovnih programih ali v razpisu za zbiranje predlogov. |
2. Predlog, ki je v nasprotju s temeljnimi etičnimi načeli ali ne izpolnjuje pogojev, določenih v posebnem programu, delovnem programu ali razpisu za zbiranje predlogov, se ne izbere. Takšen predlog se lahko kadar koli izključi iz postopkov ocenjevanja, izbire in dodelitve. |
2. Predlog, ki je v nasprotju s temeljnimi etičnimi načeli ali ne izpolnjuje pogojev, določenih v posebnem programu, delovnem programu ali razpisu za zbiranje predlogov, ne izpolnjuje pogojev za udeležbo in se ga lahko po posvetovanju z neodvisnimi strokovnjaki kadar koli izključi. |
3. Predlogi se izberejo na podlagi rezultatov ocenjevanja. |
3. Predlogi se razvrstijo na podlagi rezultatov ocenjevanja in po istem merilu izberejo za financiranje. |
|
3a. Navodila ter izbirna merila za osebe, ki bodo izvajale ocenjevanje sedmega okvirnega programa, bodo objavljena. |
Predlog spremembe 14 Člen 15, odstavki 2, 3 in 4 | |
2. Kadar razpis za zbiranje predlogov določi dvostopenjski postopek oddaje, se samo od tistih predlogov, ki izpolnjujejo merila za ocenjevanje za prvo stopnjo, zahteva, da predložijo popoln predlog na drugi stopnji. |
2. Kadar razpis za zbiranje predlogov določi dvostopenjski postopek oddaje, se samo od tistih predlogov, ki izpolnjujejo merila za ocenjevanje za prvo stopnjo, zahteva, da predložijo popoln predlog na drugi stopnji. |
|
Prva stopnja postopka je omejena na prvo oceno sprejemljivih predlogov, ki so bili predloženi. Če je do konca te stopnje postopka jasno, da njihovi predlogi nimajo možnosti za uspeh, se predlagatelje obvesti o tem. |
|
Druga stopnja postopka se mora bistveno razlikovati od prve, zlasti po obsegu in vsebini dokazil, ki jih predložijo kandidati. Če mora kandidat predložiti dodatna dokazila, ga mora Komisija o tem v celoti in nepreklicno obvestiti. |
|
Vse zbrane podatke je treba vnesti v banko podatkov. Treba si je prizadevati za čimprejšnji zaključek postopka. |
|
V celotnem postopku mora Komisija še posebej skrbeti za to, da izdatki, ki jih imajo kandidati z objavo, dokumentacijo in drugimi potrebnimi dokazili v zvezi s finančno pomočjo, niso nesorazmerni s finančno pomočjo, ki jim bo dodeljena. |
3. Kadar razpis za zbiranje predlogov določi dvostopenjski postopek ocenjevanja, gredo v nadaljnje ocenjevanje le tisti predlogi, ki so sprejeti v prvi stopnji, ki temelji na ocenjevanju omejenega sklopa meril. |
3. Kadar razpis za zbiranje predlogov določi dvostopenjski postopek ocenjevanja, gredo v nadaljnje ocenjevanje le tisti predlogi, ki so sprejeti v prvi stopnji, ki temelji na ocenjevanju omejenega sklopa meril. |
|
Niti prva stopnja niti druga stopnja postopka ocenjevanja ne sme v nobenem primeru preseči šest mesecev. |
|
3a. Če v delovnem programu ni določeno drugače, je treba predloge za posredne ukrepe predložiti v elektronski obliki. |
4. Komisija sprejme in objavi pravila za zagotovitev doslednega preverjanja obstoja in pravnega statusa udeležencev pri posrednih ukrepih ter tudi njihove finančne sposobnosti. |
4. Komisija sprejme in objavi pravila za zagotovitev doslednega preverjanja obstoja in pravnega statusa udeležencev pri posrednih ukrepih ter tudi njihove finančne sposobnosti. Komisija v ta namen ustanovi in uporablja centralno banko podatkov, ki vsebuje potrebne pravne in finančne informacije o kandidatih. |
|
4a. Komisija objavi informacije o podprtih projektih na uradni spletni strani sedmega okvirnega programa, razen kadar gre za zaupne informacije. |
|
4b. Ko je predlog izbran, se lahko Komisija, če je to potrebno, z udeleženci dogovori o spremembi znanstvenih, operativnih in finančnih vidikov posrednega ukrepa v okviru delovnega programa in razpisa za zbiranje predlogov ter ob upoštevanju rezultatov ocenjevanja predloga. |
Predlog spremembe 15 Člen 15 a (novo) | |
|
Člen 15a |
|
Preprečevanje podvajanja pri preverjanju |
|
Da bi se izognili podvajanju pri preverjanju, Komisija zagotovi uspešno preverjanje, ki do nadaljnjega zadostuje za vse predloge, ki jih vloži isti udeleženec. V ta namen Komisija vzpostavi enoten sistem preverjanja in certificiranja ter sprejme in objavi posebna pravila. |
Obrazložitev | |
Predlagana sprememba zagotavlja Komisiji usklajen pristop, s čimer bi se udeleženci izognili nepotrebni birokraciji ter bi se pospešila pogajanja za izbrane predloge. | |
Predlog spremembe 16 Člen 16 | |
1. Komisija imenuje neodvisne strokovnjake za pomoč pri ocenjevanju, ki ga zahtevajo sedmi okvirni program in njegovi posebni programi. |
1. Komisija imenuje neodvisne strokovnjake za pomoč pri ocenjevanju posrednih ukrepov, kakor to določa sedmi okvirni program in njegovi posebni programi. |
Za usklajevalne in podporne ukrepe, navedene v členu 13, se neodvisni strokovnjaki imenujejo samo, če Komisija presodi, da je to potrebno. |
Za usklajevalne in podporne ukrepe, navedene v členu 13, se neodvisni strokovnjaki imenujejo samo, če Komisija presodi, da je to potrebno. |
2. Neodvisni strokovnjaki se izberejo ob upoštevanju usposobljenosti in znanja, ki ustrezata nalogam, ki so jim bile dodeljene. |
2. Neodvisni strokovnjaki se izberejo ob upoštevanju usposobljenosti in znanja, ki ustreza nalogam, ki so jim bile dodeljene, ter imajo, če je to potrebno, ustrezno dovoljenje za dostop do informacij, za katere službe Komisije menijo, da so zaupne informacije Evropske unije. |
Neodvisni strokovnjaki se opredelijo in izberejo na podlagi razpisov za posameznike in na podlagi razpisov za nacionalne raziskovalne agencije, raziskovalne ustanove ali podjetja, katerih namen je sestaviti seznam primernih kandidatov. |
Neodvisni strokovnjaki se opredelijo in izberejo na podlagi razpisov za posameznike in na podlagi razpisov za ustrezne organizacije, kot so nacionalne raziskovalne agencije, raziskovalne ustanove ali podjetja, katerih namen je sestaviti seznam primernih kandidatov. |
Komisija lahko, če se ji to zdi primerno, izbere katerega koli posameznika izven seznama, ki ima primerne veščine. |
|
Sprejmejo se ustrezni ukrepi za zagotovitev ustrezne zastopanosti obeh spolov pri imenovanju skupin neodvisnih strokovnjakov. |
Sprejmejo se ustrezni ukrepi za zagotovitev ustrezne zastopanosti obeh spolov pri imenovanju skupin neodvisnih strokovnjakov. |
|
2a. Za ocenjevanje in spremljanje pionirskih raziskav, ki jih vodijo raziskovalci, imenuje Komisija strokovnjake na podlagi predloga znanstvenega sveta Evropskega raziskovalnega sveta. |
3. Komisija se pri imenovanju neodvisnega strokovnjaka prepriča, da se strokovnjak ne sooča z navzkrižjem interesov v zvezi z zadevo, glede katere se od njega zahteva mnenje. |
3. Komisija sprejme ustrezne ukrepe, s katerimi se prepriča, da se strokovnjak ne sooča z navzkrižjem interesov v zvezi z zadevo, glede katere se od njega zahteva mnenje. |
4. Komisija sprejme vzorec obvestila o imenovanju, v nadaljnjem besedilu „obvestilo o imenovanju“, ki vključuje izjavo, da pri neodvisnem strokovnjaku v času imenovanja ne obstaja navzkrižje interesov in da se obvezuje, da bo obvestil Komisijo, če se le-to pojavi med podajanjem njegovega mnenja ali med opravljanjem njegovih dolžnosti. Komisija sklene obvestilo o imenovanju med Skupnostjo in vsakim od neodvisnih strokovnjakov. |
4. Komisija sprejme vzorec obvestila o imenovanju, v nadaljnjem besedilu „obvestilo o imenovanju“, ki vključuje izjavo, da pri neodvisnem strokovnjaku v času imenovanja ne obstaja navzkrižje interesov in da se obvezuje, da bo obvestil Komisijo, če se le-to pojavi med podajanjem njegovega mnenja ali med opravljanjem njegovih dolžnosti. Komisija sklene obvestilo o imenovanju med Skupnostjo in vsakim od neodvisnih strokovnjakov. |
5. Komisija za vsak posebni program in v vseh ustreznih sredstvih redno objavlja seznam neodvisnih strokovnjakov, ki so ji pomagali. |
5. Komisija najpozneje do datuma, ko začne veljati sedmi okvirni program, objavi imena vseh strokovnjakov, ki lahko ocenijo predloge projektov. Ta dokumentacija se lahko kadar koli pregleda. Komisija za vsak posebni program in v vseh ustreznih sredstvih obveščanja redno objavlja, vsaj enkrat na leto, seznam neodvisnih strokovnjakov, ki so ji pomagali. |
Predlog spremembe 17 Poglavje II, oddelek 2, pododdelek 3, naslov | |
IZVAJANJE IN SPORAZUMI O DODELITVI SREDSTEV |
IZVAJANJE POSREDNIH UKREPOV IN SPORAZUMOV O DODELITVI SREDSTEV |
Predlog spremembe 18 Člen 17 | |
1. Udeleženci izvedejo posredni ukrep in v ta namen sprejmejo vse potrebne in razumne ukrepe. Udeleženci v istem posrednem ukrepu izvedejo delo skupaj in solidarno do Skupnosti. |
1. Udeleženci izvedejo posredni ukrep in v ta namen sprejmejo vse potrebne in razumne ukrepe. Vsak udeleženec v istem posrednem ukrepu mora izvesti svoje delo v skladu s skupno vzpostavljenim delovnim programom. Vendar Skupnost udeležencev ne zavezuje k povračilu finančnega prispevka Skupnosti, ki ga je prejel drug udeleženec, ali stroškov, izdatkov ali škode, povzročenih Skupnosti zato, ker drugi udeleženec ni izpolnjeval svojih obveznosti, razen če je očitno, da gre za skupno odgovornost zaradi zlorabe sredstev. |
2. Komisija na podlagi vzorca iz člena 18(7) in ob upoštevanju značilnosti zadevne sheme financiranja sestavi sporazum o dodelitvi sredstev med Skupnostjo in udeleženci. |
2. Komisija na podlagi vzorca iz člena 18(7) in ob upoštevanju značilnosti zadevne sheme financiranja sestavi sporazum o dodelitvi sredstev med Skupnostjo in udeleženci. |
3. Udeleženci ne prevzamejo nobenih obveznosti, ki niso v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
3. Udeleženci ne prevzamejo nobenih obveznosti, ki niso v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
4. Če kateri udeleženec ne izpolni svojih obveznosti, ostali udeleženci izpolnijo svoje obveznosti v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev brez kakršnega koli dodatnega prispevka Skupnosti, razen če jih Komisija izrecno ne razbremeni te obveznosti. |
4. Če kateri udeleženec ne izpolni svojih obveznosti v zvezi z izvajanjem posrednega ukrepa, ostali udeleženci izpolnijo svoje obveznosti v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev brez kakršnega koli dodatnega prispevka Skupnosti, razen če jih Komisija izrecno ne razbremeni te obveznosti. |
5. Če izvedba ukrepa postane nemogoča ali ga udeleženci ne izvedejo, Komisija preneha z ukrepom. |
5. Če izvedba ukrepa postane nemogoča ali ga udeleženci ne izvedejo, Komisija preneha z ukrepom v skladu s členom 20. |
6. Udeleženci zagotovijo, da je Komisija obveščena o vsakem dogodku, ki bi lahko vplival na izvajanje posrednega ukrepa ali na interese Skupnosti. |
6. Udeleženci zagotovijo, da je Komisija obveščena o vsakem dogodku, ki bi lahko vplival na izvajanje posrednega ukrepa ali na interese Skupnosti. |
|
6a. Pravni subjekti, ki sodelujejo pri posrednem ukrepu, lahko za nekatere elemente dela sklenejo pogodbo s tretjimi strankami. Kadar udeleženci sklenejo pogodbo s podizvajalci o izvajanju dela nalog v zvezi s posrednim ukrepom, jih še vedno zavezujejo njihove obveznosti glede izvajanja posrednega ukrepa. |
Predlog spremembe 19 Člen 18 | |
1. Sporazum o dodelitvi sredstev določa pravice in dolžnosti udeležencev do Skupnosti v skladu s Sklepom […/…], to uredbo, finančno uredbo in pravili za izvedbo ter v skladu s splošnimi načeli prava Skupnosti. |
1. Sporazum o dodelitvi sredstev določa pravice in dolžnosti udeležencev do Skupnosti v skladu s Sklepom […/…], to uredbo, finančno uredbo in pravili za izvedbo ter v skladu s splošnimi načeli prava Skupnosti. |
Prav tako v skladu z enakimi pogoji določa pravice in dolžnosti pravnih subjektov, ki postanejo udeleženci, kadar se neposredni ukrep že izvaja. |
|
|
1a. Komisija za vse posredne ukrepe, razen tistih iz člena 13, z uporabo vzorca sporazuma o dodelitvi sredstev, omenjenega v odstavku 7, sestavi sporazum o dodelitvi sredstev med Skupnostjo in koordinatorjem, ki deluje v imenu udeležencev. |
2. Kjer je primerno, sporazum o dodelitvi sredstev določa, kateri del finančnega prispevka Skupnosti temelji na vračilu upravičenih stroškov in kateri del temelji na pavšalnih zneskih (vključno z obsegom stroškov na enoto) ali povprečninah. |
2. Sporazum o dodelitvi sredstev določa trajanje ukrepa, znanstveno in tehnično delo, ki ga je treba opraviti, proračun skupnih ocenjenih stroškov in največji dopustni finančni prispevek Skupnosti k posrednemu ukrepu, v skladu s pogoji iz delovnega programa in razpisa za zbiranje predlogov, kjer je primerno. |
3. Sporazum o dodelitvi sredstev določa, zaradi katerih sprememb v sestavi konzorcija se zahteva predhodna objava odprtega razpisa. |
|
4. Sporazum o dodelitvi sredstev zahteva predložitev rednih poročil o poteku izvajanja zadevnih posrednih ukrepov Komisiji. |
4. Sporazum o dodelitvi sredstev zahteva predložitev največ dveh rednih poročil na leto o poteku izvajanja zadevnih posrednih ukrepov Komisiji in lahko, če je primerno, predvideva tudi pregled za ocenitev izvajanja zadevnega posrednega ukrepa. |
5. Kjer je ustrezno, lahko sporazum o dodelitvi sredstev zahteva, da je Komisija obveščena v naprej o kakršnem koli nameravanem prenosu lastništva novega znanja in pravic na tretjo stranko. |
|
6. Če sporazum o dodelitvi sredstev določa, da udeleženci izvedejo dejavnosti, od katerih imajo koristi tretje stranke, morajo to na široko oglašati ter opredeliti, oceniti in izbrati tretje stranke transparentno, pošteno in nepristransko. Če delovni program tako določa, se v sporazumu o dodelitvi sredstev določijo merila za izbiro takih tretjih strank. Komisija si pridržuje pravico, da nasprotuje izbiri tretjih strank. |
6. Če sporazum o dodelitvi sredstev določa, da udeleženci izvedejo dejavnosti, od katerih imajo koristi tretje stranke, morajo to na široko oglašati ter opredeliti, oceniti in izbrati tretje stranke transparentno, pošteno in nepristransko. Če delovni program tako določa, se v sporazumu o dodelitvi sredstev določijo merila za izbiro takih tretjih strank. Komisija si pridržuje pravico, da nasprotuje izbiri tretjih strank. |
7. Komisija v skladu s to uredbo sestavi vzorec sporazuma o dodelitvi sredstev. |
7. Komisija v skladu s to uredbo sestavi vzorec sporazuma o dodelitvi sredstev. |
8. Vzorec sporazuma o dodelitvi sredstev odraža načela, določena v Evropski listini za raziskovalce in Kodeksu ravnanja pri zaposlovanju raziskovalcev. Po potrebi obravnava sinergijo z izobraževanjem na vseh stopnjah; pripravljenost in sposobnost za pospeševanje dialoga ter razprav o znanstvenih vprašanjih in rezultatih raziskav s splošno javnostjo izven raziskovalne skupnosti; dejavnosti za povečanje udeležbe in vloge žensk v raziskavah; in dejavnosti, ki obravnavajo socialno-ekonomske vidike raziskav. |
8. Vzorec sporazuma o dodelitvi sredstev mora med drugim upoštevati splošna načela, določena v Evropski listini za raziskovalce in Kodeksu ravnanja pri zaposlovanju raziskovalcev. Po potrebi obravnava sinergijo z izobraževanjem na vseh stopnjah; pripravljenost in sposobnost za pospeševanje dialoga ter razprav o znanstvenih vprašanjih in rezultatih raziskav s splošno javnostjo izven raziskovalne skupnosti; dejavnosti za povečanje udeležbe in vloge žensk v raziskavah; in dejavnosti, ki obravnavajo socialno-ekonomske vidike raziskav. |
Predlog spremembe 20 Člen 19, odstavek 1 | |
1. Sporazum o dodelitvi sredstev določa ustrezne obveznosti udeležencev glede pravic dostopa, uporabe in razširjanja, če teh obveznosti že ne določa ta uredba. |
1. Sporazum o dodelitvi sredstev določa pravice in obveznosti udeležencev glede pravic dostopa, uporabe in razširjanja, če teh pravic in obveznosti ne določa ta uredba. |
Predlog spremembe 21 Člen 22, pododstavek 1 | |
Sporazum o dodelitvi sredstev začne veljati, ko ga podpišeta koordinator in Komisija. |
Sporazum o dodelitvi sredstev začne veljati, ko ga podpišeta koordinator, ki deluje v imenu drugih udeležencev, in Komisija. |
Predlog spremembe 22 Člen 23 | |
Če ni drugače navedeno v razpisu za zbiranje predlogov, morajo vsi pravni subjekti, ki želijo sodelovati v posrednem ukrepu, sestaviti pogodbo, v nadaljnjem besedilu „konzorcijska pogodba“, ki ureja: |
1. Razen če je v razpisu za zbiranje predlogov določeno drugače, morajo vsi udeleženci v posrednem ukrepu, skleniti pogodbo, v nadaljnjem besedilu „konzorcijska pogodba“, ki določa morebitne dodatne pravice in obveznosti udeležencev v posrednem ukrepu, v skladu z določbami sporazuma o dodelitvi sredstev, ter med drugim ureja: |
(a) notranjo organizacijo konzorcija; |
(a) notranjo organizacijo konzorcija; |
(b) razdelitev finančnih prispevkov Skupnosti; |
(b) način dodelitve in razdelitve finančnih prispevkov Skupnosti; |
(c) dodatna pravila za razširjanje in uporabo, vključno z dogovori o pravicah intelektualne lastnine, kjer je to primerno; |
(c) dodatna pravila za pravice dostopa, lastništvo, prenos lastništva, razširjanje in uporabo rezultatov, vključno z dogovori o pravicah intelektualne lastnine, kjer je to primerno; |
(d) rešitev notranjih sporov. |
(d) rešitev notranjih sporov; konzorciji bi morali vzpostaviti postopke, ki se bodo uporabljali v primerih sporov ali zlorab pooblastil; |
|
(da) odgovornost, odškodnino in dogovore o zaupnosti med udeleženci; |
|
2. Konzorcijsko pogodbo sklenejo vsi udeleženci, ki želijo sodelovati v posrednem ukrepu, preden koordinator podpiše sporazum o dodelitvi sredstev. |
Predlog spremembe 23 Člen 24 | |
1. Pravni subjekti, ki želijo sodelovati v posrednih ukrepih, imenujejo enega izmed članov, da deluje kot koordinator in opravlja naslednje naloge v skladu s to uredbo, finančno uredbo, pravili za izvedbo in sporazumom o dodelitvi sredstev: |
1. Pravni subjekti, ki želijo sodelovati v posrednem ukrepu, imenujejo med seboj koordinatorja, ki opravlja naslednje naloge v skladu s to uredbo, finančno uredbo, pravili za izvajanje in sporazumom o dodelitvi sredstev: |
|
(-a) zagotavlja, da pravni subjekti, ki sodelujejo v posrednem ukrepu, izpolnjujejo svoje obveznosti v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev in konzorcijsko pogodbo; |
(a) zagotavlja, da pravni subjekti iz sporazuma o dodelitvi sredstev zaključijo potrebne formalnosti za pristop k sporazumu, kot predvidevajo določbe iz sporazuma; |
(a) preveri, ali pravni subjekti iz sporazuma o dodelitvi sredstev izpolnjujejo potrebne formalnosti za pristop k sporazumu, kot predvidevajo določbe iz sporazuma; |
(b) prejme finančni prispevek Skupnosti in ga razdeli; |
(b) prejme finančni prispevek Skupnosti in ga razdeli v skladu s konzorcijsko pogodbo in pogodbo o dodelitvi sredstev; |
(c) hrani finančna poročila in vodi evidenco ter obvešča Komisijo o razdelitvi finančnega prispevka Skupnosti v skladu s členom 35; |
(c) vodi evidenco odhodkov in računovodsko evidenco ter obvešča Komisijo o razdelitvi finančnega prispevka Skupnosti v skladu s členom 23(b) in členom 35; |
(d) zagotavlja učinkovito in korektno komunikacijo med udeleženci in Komisijo. |
(d) zagotavlja učinkovito in korektno poročanje Komisiji o napredku dela med udeleženci v skladu s členom 18(4). |
2. Koordinator je opredeljen v sporazumu o dodelitvi sredstev. |
2. Koordinator je opredeljen v konzorcijski pogodbi. |
Za imenovanje novega koordinatorja je potrebna pisna privolitev Komisije. |
|
|
2a. Če je to predvideno v konzorcijski pogodbi, lahko koordinator za svoje administrativne in upravljavske dejavnosti sklene pogodbo s podizvajalci v skladu s členom 32(4). |
Predlog spremembe 24 Člen 25 | |
1. Udeleženci v posrednem ukrepu lahko predlagajo pristop novega udeleženca ali odstop obstoječega. |
1. Udeleženci v posrednem ukrepu se lahko dogovorijo, da vključijo novega udeleženca ali sprejmejo odstop obstoječega v skladu z ustreznimi določbami iz konzorcijske pogodbe. |
2. Vsak pravni subjekt, ki se pridruži ukrepu, ki se že izvaja, mora pristopiti k sporazumu o dodelitvi sredstev. |
2. Vsak pravni subjekt, ki se pridruži ukrepu, ki se že izvaja, mora pristopiti k sporazumu o dodelitvi sredstev in h konzorcijski pogodbi. |
|
3. Če tako določa konzorcijska pogodba, lahko koordinator za svoje administrativne in ne bistvene upravljavske dejavnosti, ki ne vplivajo na strateške usmeritve projekta, sklene pogodbo s podizvajalci. |
3. Če tako določa sporazum o dodelitvi sredstev, konzorcij objavi odprti razpis in ga na široko oglaša s pomočjo posebne informacijske podpore, zlasti spletnih strani o sedmem okvirnem programu, strokovnega tiska in brošur ter nacionalnih točk za stike, ki jih za informacije in podporo ustanovijo države članice in pridružene države. |
3a. V sporazumih o dodelitvi sredstev je treba določiti obveznost pravične, pregledne in konkurenčne izbire pravnih subjektov, ki se pridružijo tekočemu ukrepu. Ta postopek mora upoštevati potrebe raziskav, razen tega pa ne sme biti predrag ali dolgotrajen. |
Konzorcij oceni ponudbe ob upoštevanju meril, ki so urejala izbiro prvotnega ukrepa, in s pomočjo neodvisnih strokovnjakov, ki jih je konzorcij imenoval v skladu z načeli iz člena 14 oziroma iz člena 16. |
|
4. Konzorcij mora o vsaki spremembi v svoji sestavi obvestiti Komisijo, ki lahko ugovarja v 45 dneh po obvestilu. |
4. Konzorcij mora o vsaki predlagani spremembi v svoji sestavi obvestiti Komisijo. |
Spremembe v sestavi konzorcija, ki so povezane s predlogi za druge spremembe v zvezi s sporazumom o dodelitvi sredstev in niso neposredno povezane s spremembo v sestavi konzorcija, mora pisno odobriti Komisija. |
|
Predlog spremembe 25 Člen 26 a (novo) | |
|
Člen 26a |
|
Komisija sprejme ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se podatki, ki se nanašajo na vse posredne ukrepe, financirane v okviru sedmega okvirnega programa, evidentirajo in obdelajo v celostnih zbirkah podatkov in skupnem računalniškem sistemu. |
|
Komisija spodbuja elektronsko izmenjavo podatkov za vse vidike glede upravljanja predlogov in sredstev. |
Predlog spremembe 26 Člen 30 | |
1. Nepovratna sredstva sofinancirajo udeleženci. |
1. Nepovratna sredstva sofinancirajo udeleženci. |
Finančni prispevek Skupnosti za povračilo upravičenih stroškov ne sme prinašati dobička. |
Finančni prispevek Skupnosti za povračilo upravičenih stroškov ne sme prinašati dobička. |
2. Za plačilo nepovratnih sredstev se po koncu izvajanja ukrepa upoštevajo prejemki. |
2. Za plačilo nepovratnih sredstev se po koncu izvajanja ukrepa upoštevajo prejemki v skladu s členom 32(5). |
|
2a. Če se prejemek s strani tretje stranke za namene posrednega ukrepa, ki ga prejme in upravlja en udeleženec, izda za blago ali storitve, koristne za vse udeležence enako, se stroški obravnavajo kot razdeljeni med udeležence v sorazmerju z njihovimi upravičenimi stroški. |
3. Stroški, nastali pri izvajanju posrednega ukrepa, se štejejo za upravičene, če izpolnjujejo naslednje pogoje: |
3. Stroški, nastali pri izvajanju posrednega ukrepa pri vsakem udeležencu, se štejejo za upravičene, če izpolnjujejo naslednje pogoje: |
(a) morajo biti dejanski; |
(a) morajo biti dejanski; |
(b) nastati so morali med trajanjem ukrepa, razen finančnih poročil, če je tako določeno s sporazumom o dodelitvi sredstev; |
(b) nastati so morali med trajanjem ukrepa, razen finančnih poročil, če je tako določeno s sporazumom o dodelitvi sredstev; |
(c) morali so biti določeni v skladu z običajnimi računovodskimi in upravljavskimi načeli ter praksami posameznega udeleženca in uporabljeni z edinim namenom doseganja ciljev posrednega ukrepa in pričakovanih rezultatov, na način, skladen z načeli gospodarnosti, učinkovitosti in uspešnosti; |
(c) morali so biti določeni in nastati v skladu z običajnimi računovodskimi načeli države, v kateri ima sedež pravni subjekt, ter praksami stroškovnega računovodstva posameznega udeleženca in nastati z edinim namenom doseganja ciljev posrednega ukrepa in pričakovanih rezultatov; |
(d) zabeleženi morajo biti v računovodski evidenci udeleženca in plačani ter, v primeru prispevkov s strani tretjih strank, zabeleženi v računovodski evidenci navedenih tretjih strank; |
(d) zabeleženi morajo biti v računovodski evidenci udeleženca in plačani ter, v primeru prispevkov s strani tretjih strank, zabeleženi v računovodski evidenci navedenih tretjih strank; |
(e) izključevati morajo neupravičene stroške, zlasti določljive posredne davke, vključno z DDV, dajatve, dolgovane obresti, izločitve za primer možnih izgub ali dajatev, tečajne izgube, stroške v zvezi z donosom od kapitala, napovedane ali nastale stroške ali povrnjene za drugi projekt Skupnosti, dolgove in stroške dolžniške obveznosti, prekomerne ali nepremišljene izdatke ter katere koli druge stroške, ki ne izpolnjujejo pogojev iz točk (a) do (d). |
(e) izključevati morajo neupravičene stroške, zlasti določljive posredne davke, vključno z davkom na dodano vrednost, kjer je povračljiv, dajatve, dolgovane obresti, izločitve za primer možnih izgub ali dajatev, tečajne izgube, stroške v zvezi z donosom od kapitala, napovedane ali nastale stroške ali povrnjene za drugi projekt Skupnosti, dolgove in stroške dolžniške obveznosti, prekomerne ali nepremišljene izdatke ter katere koli druge stroške, ki ne izpolnjujejo pogojev iz točk (a) do (d). |
Za namene iz točke (a) se lahko uporabijo povprečni stroški za osebje, če so v skladu z upravljalnimi načeli in računovodsko prakso udeleženca in se bistveno ne razlikujejo od dejanskih stroškov. |
|
Predlog spremembe 27 Člen 31 | |
Neposredni in posredni upravičeni stroški |
Neposredni in posredni stroški |
1. Upravičeni stroški so sestavljeni iz stroškov, ki jih je mogoče neposredno pripisati ukrepu, v nadaljnjem besedilu „posredni upravičeni stroški“ in, kjer je ustrezno, stroškov, ki jih ni mogoče neposredno pripisati ukrepu, toda se lahko pripišejo kot nastali v neposredni povezavi z neposrednimi upravičenimi stroški, pripisanimi ukrepu, v nadaljnjem besedilu „neposredni upravičeni stroški“. |
1. Stroški so sestavljeni iz stroškov, ki jih je mogoče neposredno pripisati ukrepu, v nadaljnjem besedilu „neposredni stroški“ in, kjer je ustrezno, stroškov, ki jih ni mogoče neposredno pripisati ukrepu, vendar so nastali v neposredni povezavi z neposrednimi stroški, pripisanimi ukrepu, v nadaljnjem besedilu „posredni stroški“. |
|
1a. Upravičeni stroški so del neposrednih stroškov: Neposredni stroški so lahko sestavljeni iz stroškov dela, potnih stroškov in dnevnic ter drugih posebnih stroškov. |
|
1b. Stroški dela vključujejo osebne prejemke in povezane dajatve za osebje, ki ga je neposredno zaposlil udeleženec. |
|
Obračunajo se na podlagi evidenc udeleženca o času, ki ga je osebje dejansko porabilo za posredni ukrep. |
|
Udeleženec lahko obračuna povprečne stroške ali stroške na enoto za posebne kategorije osebja, če so opredeljeni v skladu z njegovimi običajnimi praksami stroškovnega računovodstva. |
|
1c. Potni stroški in dnevnice za osebje, ki sodeluje v posrednem ukrepu, se obračunajo kot dejansko nastali stroški ali na podlagi stroškov na enoto, če so opredeljeni v skladu z običajnimi praksami stroškovnega računovodstva udeleženca ali temeljijo na stroških na enoto, ki jih je določila Komisija. |
|
1d. Drugi posebni stroški, vključno s trajno opremo, uporabninami, potrošnim blagom in oddajo del podizvajalcem, so upravičeni le, če so opredeljeni v sporazumu o dodelitvi sredstev. |
2. Za kritje posrednih upravičenih stroškov lahko vsak udeleženec izbere pavšalni znesek svojih skupnih neposrednih upravičenih stroškov, razen svojih neposrednih upravičenih stroškov za sklepanje pogodb s podizvajalci. |
2. Pavšalni znesek za kritje posrednih stroškov se postopno zniža s 60 % skupnih neposrednih stroškov v prvih treh letih (2007–2009) na 45 % v letih 2010–2012 in se ustali na 30 % od 2012 dalje; o višini pavšalnega zneska odloča datum prve prijave; pavšalni znesek za kritje posrednih stroškov ne zajema stroškov za sklepanje pogodb s podizvajalci. |
3. Sporazum o dodelitvi sredstev lahko določa, da se povračilo posrednih upravičenih stroškov omeji na maksimalni odstotek neposrednih upravičenih stroškov, razen neposrednih upravičenih stroškov za sklepanje pogodb s podizvajalci, zlasti za usklajevanje in podporne ukrepe in, kjer je ustrezno, ukrepe za usposabljanje in poklicni razvoj raziskovalcev. |
|
Predlog spremembe 28 Člen 32 | |
1. Finančni prispevek Skupnosti za raziskovalne in tehnološko-razvojne dejavnosti lahko krije največ 50 % skupnih upravičenih stroškov. |
1. Finančni prispevek Skupnosti za raziskovalne in tehnološko-razvojne dejavnosti lahko krije največ 50 % skupnih upravičenih stroškov. Za raziskave s področja vesolja in varnosti je zgornja meja financiranja 75 %. |
Toda za javna telesa, srednješolske in visokošolske ustanove, raziskovalne organizacije in MSP pa lahko krije največ 75 % skupnih upravičenih stroškov. |
Vendar so za neprofitne javne organizacije, srednješolske in visokošolske ustanove, raziskovalne organizacije in MSP finančni prispevki Skupnosti najmanj 75 % skupnih upravičenih stroškov. |
2. Finančni prispevek Skupnosti lahko za predstavitvene dejavnosti krije največ 50 % skupnih upravičenih stroškov. |
2. Finančni prispevek Skupnosti lahko za predstavitvene dejavnosti krije največ 50 % skupnih upravičenih stroškov. |
3. Finančni prispevek Skupnosti za dejavnosti, ki jih podpirajo usklajevalni in podporni ukrepi ter ukrepi za usposabljanje in poklicni razvoj raziskovalcev, lahko krije največ 100 % skupnih upravičenih stroškov. |
3. Finančni prispevek Skupnosti za dejavnosti, ki jih podpirajo usklajevalni in podporni ukrepi ter ukrepi za usposabljanje in poklicni razvoj raziskovalcev, ali za zaposlovanje raziskovalcev, povezanih z izvedbo projektov, lahko krije največ 100 % skupnih upravičenih stroškov. |
4. Za upravljanje in revizijska potrdila ter druge dejavnosti, ki niso zajete v odstavkih 1, 2 in 3, lahko finančni prispevek Skupnosti znaša največ 100 % skupnih upravičenih stroškov. |
4. Za dejavnosti upravljanja (vključno z revizijskimi potrdili) in dejavnosti usposabljanja pri ukrepih, ki ne spadajo pod shemo financiranja za usposabljanje in poklicni razvoj raziskovalcev, usklajevanje, razvijanje omrežij in razširjanje, lahko finančni prispevek Skupnosti znaša največ 100 % skupnih upravičenih stroškov. |
Druge dejavnosti iz prvega pododstavka med drugim vključujejo usposabljanje v ukrepih, ki ne spadajo pod shemo financiranja za usposabljanje in poklicni razvoj raziskovalcev, usklajevanje, razvijanje omrežij in razširjanje. |
Druge dejavnosti iz prvega pododstavka med drugim vključujejo usposabljanje v ukrepih, ki ne spadajo pod shemo financiranja za usposabljanje in poklicni razvoj raziskovalcev, usklajevanje, razvijanje omrežij in razširjanje. |
5. Za namene odstavkov 1 do 4 se za določitev finančnega prispevka Skupnosti upoštevajo upravičeni stroški brez prejemkov. |
5. Za namene odstavkov 1 do 4 se za določitev finančnega prispevka Skupnosti upoštevajo upravičeni stroški brez prejemkov. |
6. Odstavki 1 do 5 se uporabljajo, če je primerno, za posredne ukrepe, kjer se pavšalno financiranje in povprečnine uporabljajo za celoten posredni ukrep. |
6. Odstavki 1 do 5 se uporabljajo, če je primerno, za posredne ukrepe, kjer se pavšalno financiranje in povprečnine uporabljajo za celoten posredni ukrep. |
Predlog spremembe 29 Člen 33 | |
Poročanje in revizija upravičenih stroškov |
Poročanje o stroških |
1. Komisiji je treba predložiti redna poročila o upravičenih stroških, finančnih obrestih na predfinanciranje in prejemkih v zvezi z zadevnimi posrednimi ukrepi, ki morajo biti po potrebi potrjena z revizijskim potrdilom v skladu s finančno uredbo in pravili za izvedbo. |
1. Komisiji se redno poroča o vseh stroških, finančnih obrestih na predfinanciranje in prejemkih, ki se nanašajo na zadevni posredni ukrep. |
O obstoju sofinanciranja v zvezi z zadevnimi ukrepi je treba poročati in ga, kjer je primerno, potrditi ob zaključku ukrepa. |
O obstoju sofinanciranja v zvezi z zadevnimi ukrepi je treba poročati in ga, kjer je primerno, potrditi ob zaključku ukrepa. |
|
1a. Za posredne ukrepe, ki trajajo manj kot dve leti, se od vsakega udeleženca ob zaključku projekta zahteva le eno revizijsko potrdilo. Pri drugih posrednih ukrepih je največje število revizijskih potrdil na udeleženca tri. |
|
Udeležencem, ki za svoje sodelovanje v posrednem ukrepu zahtevajo finančni prispevek Skupnosti, ki znaša manj kot 25.000 EUR, ni treba predložiti revizijskega potrdila. |
2. Za javne organizacije, raziskovalne organizacije in srednješolske ter visokošolske ustanove lahko revizijsko potrdilo iz odstavka 1 izda pristojni javni uradnik. |
2. Za javne organizacije, raziskovalne organizacije in srednješolske ter visokošolske ustanove lahko revizijsko potrdilo iz odstavka 1 izda pristojni javni uradnik. |
|
2a. Revizijska potrdila niso potrebna za posredne ukrepe, pri katerih se stroški v celoti povrnejo s povprečninami ali pavšalnimi zneski. |
Predlog spremembe 30 Člen 34, odstavek 4, pododstavek 2 | |
Ta periodična sproščanja sredstev se opravijo v skladu z oceno postopnega izvajanja skupnega programa dejavnosti z meritvijo povezovanja raziskovalnih virov in zmogljivosti, ki temelji na kazalcih učinkovitosti, o katerih je bil sklenjen dogovor s konzorcijem in so določeni s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
Ta periodična sproščanja sredstev se opravijo v skladu z oceno postopnega izvajanja skupnega programa dejavnosti z meritvijo povezovanja raziskovalnih virov in zmogljivosti, ki temelji na kazalcih učinkovitosti raziskav, o katerih je bil sklenjen dogovor s konzorcijem in so določeni s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
Obrazložitev | |
Kazalci učinkovitosti bi se morali bolj nanašati na izvajanje raziskav kot na kazalce, ki so posebej pripravljeni za povezovanje omrežij; cilj omrežij je raziskovalna odličnost. | |
Predlog spremembe 31 Člen 37 | |
Člen 37 |
Člen 37 |
Zadržane vsote za preprečitev tveganja |
Jamstveni sklad |
1. Glede na stopnjo tveganja, povezano z nevračilom sredstev, dolgovanih Skupnosti, lahko Komisija zadrži majhen odstotek finančnega prispevka Skupnosti za vsakega udeleženca v posrednem ukrepu za pokrivanje zneskov, ki jih dolgujejo in jih niso povrnili partnerji v posrednih ukrepih, ki ne izpolnjujejo obveznosti. |
1. Udeleženci posrednih ukrepov iz sedmega okvirnega programa prispevajo v jamstveni sklad, ki ga upravlja Komisija in je namenjen za kritje možnih finančnih tveganj, ki nastanejo zaradi tehničnega in/ali finančnega neizpolnjevanja obveznosti s strani nekaterih udeležencev. |
2. Odstavek 1 ne velja za naslednje:
|
2. Ta jamstveni sklad, ki začne obstajati z začetkom veljavnosti sedmega okvirnega programa in se umesti v ustrezno finančno ustanovo, se financira z izplačili Komisije ob začetku vsakega posrednega ukrepa in ustreza znesku, ki se ga zadrži za končno plačilo udeležencem zadevnega posrednega ukrepa. |
(a) za javna telesa in pravne subjekte, za katere udeležbo v posrednem ukrepu jamči država članica ali pridružena država, ter srednješolske in visokošolske ustanove; |
|
(b) za udeležence v ukrepih za podporo usposabljanju in poklicnemu razvoju raziskovalcev, pionirske raziskovalne dejavnosti in ukrepe v korist posebnim skupinam razen ukrepov v korist MSP. |
|
Udeleženci iz točk (a) in (b) so za svoje dolgove odgovorni vsak zase. |
|
3. Zadržane vsote predstavljajo prihodek za sedmi okvirni program v smislu člena 18(2) finančne uredbe. |
3. Zneski, plačani v jamstveni sklad, in vse obresti, ki izhajajo iz teh zneskov, se namenijo za sedmi okvirni program. |
4. Ob koncu okvirnega programa se naredi ocena zneskov, ki so bili zahtevani za kritje izrednega tveganja. Vse vsote, ki presegajo te zneske, se vrnejo okvirnemu programu in sestavljajo namenske prejemke. |
4. Kadar je upravičenih stroškov za posredni ukrep dovolj, Komisija ob končnem plačilu povrne znesek iz odstavka 2 naslednjim udeležencem: |
|
– javnim organizacijam in pravnim subjektom, za katerih udeležbo v posrednem ukrepu jamči država članica ali pridružena država, ter ustanovam srednjega in visokega izobraževanja; |
|
– udeležencem v ukrepih za podporo usposabljanju in poklicnemu razvoju raziskovalcev, pionirskim raziskovalnim dejavnostim in ukrepom v korist posebnih skupin, razen ukrepom v korist MSP. |
|
5. Za druge udeležence Komisija iz jamstvenega sklada dvigne vse zneske, vključene v nalog o vračilu, ki ni bil poravnan. Zadržani zneski tvorijo osnovo za znižanje končnega plačila, izračunanega v sorazmerju z uporabo jamstvenega sklada in znižanega ob upoštevanju finančnih obresti, ki nastanejo v jamstvenem skladu in ne presegajo 1 % finančnega prispevka Skupnosti. |
|
6. Komisija sprejme in objavi postopke, ki urejajo delovanje tega jamstvenega sklada in so vključeni v sporazum o dodelitvi sredstev ter so v skladu z zgornjimi načeli. |
|
7. Ko je izvajanje posrednih ukrepov iz sedmega okvirnega programa zaključeno, se vsi zneski, ki ostanejo v jamstvenem skladu, prenesejo v okvirni program in postanejo namenska sredstva, razen če zakonodajni organ določi drugače. |
Predlog spremembe 32 Člen 40 | |
1. Kadar je več udeležencev skupno izvajalo delo, iz katerega izhajajo novo znanje in pravice, in kadar njihov ustrezni delež dela ne more biti določen, so takšno novo znanje in pravice skupna last. |
1. Kadar je več udeležencev skupno izvajalo delo, iz katerega izhajajo novo znanje in pravice, in kadar njihov ustrezni delež dela ne more biti določen, so takšno novo znanje in pravice skupna last. |
|
V takšnih primerih zadevni udeleženci med seboj sklenejo sporazum o skupnem lastništvu, ki ureja razporeditev zadevnega skupnega lastništva. Sporazum ureja tudi izvajanje tega skupnega lastništva novega znanja in pravic, za katero morajo veljati pošteni in razumni pogoji in ki mora biti v skladu z določbami te uredbe in sporazuma o dodelitvi sredstev. |
2. Če sporazum o skupnem lastništvu glede razporeditve in pogojev izvajanja omenjenega skupnega lastništva ni bil sklenjen, ima vsak od skupnih lastnikov pravico podeliti neizključne licence tretjim strankam, brez pravice do podlicenciranja, v skladu z naslednjimi pogoji: |
2. Komisija v skladu s to uredbo lahko da informacije o vzorcu sporazuma o skupnem lastništvu. |
a) ostalim skupnim lastnikom je treba predložiti predhodno obvestilo; |
|
(b) ostalim skupnim lastnikom je treba zagotoviti pravično in razumno nadomestilo. |
|
|
2a. Komisija v skladu s to uredbo lahko pripravi vzorec sporazuma o skupnem lastništvu. |
Predlog spremembe 33 Člen 41 | |
1. Kadar udeleženec prenese na prejemnika lastništvo novega znanja in pravic, prenese s tem tudi svoje obveznosti, zlasti v zvezi s podelitvijo pravic dostopa, razširjanjem in uporabo novega znanja in pravic, skladno s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
1. Kadar udeleženec prenese na prejemnika lastništvo novega znanja in pravic, prenese s tem tudi svoje obveznosti v zvezi s tem novim znanjem in pravicami, vključno z obveznostjo prenosa tega na vse naslednje prejemnike, skladno s to uredbo, sporazumom o dodelitvi sredstev in konzorcijsko pogodbo. |
|
1a. Novo znanje in pravice so dostopne tudi povezanim subjektom udeležencev, ki opravljajo delo, iz katerega izhajajo novo znanje in pravice, če povezani subjekt: |
|
(a) ima sedež v državi članici ali pridruženi državi; |
|
(b) podeli vzajemne pravice dostopa v zvezi s katerim koli že obstoječim znanjem in pravicami, ki jih ima in ki so potrebne za uporabo novega znanja in pravic; |
|
(c) izpolnjuje obveznosti glede zaupnosti v skladu s členom 3. |
2. Če se od udeleženca zahteva, da prenese pravice dostopa, o tem v skladu z dolžnostjo zaupnosti predhodno obvesti druge udeležence, ki so v istem ukrepu, jih oskrbi z zadostnimi informacijami o novem lastniku novega znanja in pravic, da jim omogoči, da izvršujejo svoje pravice dostopa v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
2. Če se od udeleženca zahteva, da prenese pravice dostopa, o tem predhodno obvesti druge udeležence, ki so v istem ukrepu, jih oskrbi z zadostnimi informacijami o novem lastniku novega znanja in pravic, da jim omogoči, da izvršujejo svoje pravice dostopa v skladu s sporazumom o dodelitvi sredstev. |
Toda ostali udeleženci se lahko s pisnim sporazumom odpovejo svoji pravici do predhodnega obvestila, če gre za prenos lastništva z enega udeleženca na posebej določeno tretjo stranko. |
Toda ostali udeleženci se lahko s pisnim sporazumom odpovejo svoji pravici do predhodnega obvestila, če gre za prenos lastništva z enega udeleženca na posebej določeno tretjo stranko. |
3. Po uradnem obvestilu iz prvega pododstavka odstavka 2 lahko ostali udeleženci nasprotujejo kakršnemu koli prenosu lastništva iz razloga, ker bi tak prenos negativno vplival na njihove pravice dostopa. |
|
Če ostali udeleženci dokažejo, da bi to negativno vplivalo na njihove pravice, se nameravan prenos ne more izvršiti, dokler ni dosežen sporazum med zadevnimi udeleženci. |
|
4. Kjer je ustrezno, se lahko z dodatno določbo sporazuma o dodelitvi sredstev zahteva, da je Komisija vnaprej obveščena o kakršnem koli nameravanem prenosu lastništva novega znanja in pravic na tretjo stranko. |
4. Kjer je ustrezno, se lahko z dodatno določbo sporazuma o dodelitvi sredstev zahteva, da je Komisija vnaprej obveščena o kakršnem koli nameravanem prenosu lastništva novega znanja in pravic na tretjo stranko ali odobritvi izključne licence za uporabo novega znanja in pravic v posebnih okoliščinah, ki so določene v sporazumu o dodelitvi sredstev, v katerem je treba takšen prenos ali izključno licenco obravnavati kot neskladno s cilji pospeševanja evropske gospodarske konkurenčnosti. |
Predlog spremembe 34 Člen 43, odstavek 2, pododstavek 1 | |
Če lastnik novega znanja in pravic ne zaščiti tega znanja in pravic, ki jih ima v lasti, in jih ne prenese na drugega udeleženca v skladu s členom 41(1) in (2), se ne morejo odvijati nobene dejavnosti razširjanja, preden Komisija ni obveščena. |
Če lastnik novega znanja in pravic, ki se jih lahko uporabi v industriji ali trgovini, ne zaščiti tega znanja in pravic, ki jih ima v lasti, in jih ne prenese na drugega udeleženca v skladu s členom 41(1) in (2), se ne morejo odvijati nobene dejavnosti razširjanja, preden Komisija ni obveščena. |
Predlog spremembe 35 Člen 46 | |
Udeleženci lahko za namene posrednega ukrepa opredelijo že obstoječe znanje in pravice v pisnem sporazumu in po potrebi izločijo določeno že obstoječe znanje in pravice. |
Udeleženci lahko v konzorcijski pogodbi za namene posrednega ukrepa opredelijo že obstoječe znanje in pravice in po potrebi izločijo določeno že obstoječe znanje in pravice. |
Predlog spremembe 36 Člen 49 | |
1. Udeleženci v istem posrednem ukrepu uživajo pravice dostopa do novega znanja in pravic, če je to potrebno za uporabo njihovega lastnega novega znanja in pravic. |
1. Udeleženci v istem posrednem ukrepu uživajo pravice dostopa do novega znanja in pravic. Povezani subjekti uživajo enake pravice dostopa, razen če sporazum o dodelitvi sredstev izrecno ne določa drugače. |
Take pravice dostopa se podelijo pod poštenimi in razumnimi pogoji ali brezplačno. |
Take pravice dostopa se podelijo pod poštenimi in razumnimi pogoji ali brezplačno. |
2. Udeleženci istega posrednega ukrepa uživajo pravice dostopa do že obstoječega znanja in pravic, če je to potrebno za uporabo njihovega lastnega novega znanja in pravic, pod pogojem, da ima zadevni udeleženec pravico do podelitve takih pravic. |
2. Udeleženci istega posrednega ukrepa in njihovi povezani subjekti uživajo pravice dostopa do že obstoječega znanja in pravic, če je to potrebno za uporabo novega znanja in pravic, pod pogojem, da ima zadevni udeleženec pravico do podelitve takih pravic. |
Take pravice dostopa se podelijo pod poštenimi in razumnimi pogoji ali brezplačno. |
Take pravice dostopa se podelijo ob upoštevanju pogojev iz sporazuma o dodelitvi sredstev. |
3. Zahtevek za pravice dostopa iz odstavkov 1 ali 2 je mogoče predložiti v enem letu od enega izmed naslednjih dogodkov: |
3. Zahtevek za pravice dostopa iz odstavkov 1 ali 2 je mogoče predložiti v enem letu od zaključka neposrednega ukrepa. Udeleženec, ki predčasno izstopi iz projekta, lahko zahteva pravice dostopa od drugih udeležencev le v enem letu po svojem izstopu, po enem izmed naslednjih dogodkov: |
(a) zaključku neposrednega ukrepa; |
(a) zaključku neposrednega ukrepa; |
(b) prenehanju udeležbe lastnika zadevnega že obstoječega znanja in pravic ali novega znanja in pravic. |
(b) prenehanju udeležbe lastnika zadevnega že obstoječega znanja in pravic ali novega znanja in pravic. |
Zadevni udeleženci pa se lahko sporazumejo o drugačnem časovnem roku. |
Zadevni udeleženci pa se lahko sporazumejo o drugačnem časovnem roku. |
Predlog spremembe 37 Člen 51, odstavek 1 a (novo) | |
|
Skupno podjetje iz odstavka 1(c) se ustanovi za upravljanje z evropskim prispevkom za mednarodni sporazum ITER, ki bo uradno potrdil ustanovitev organizacije ITER kot tudi dodatne dejavnosti v zvezi z izgradnjo ITRA, ki jo predvideva posebni program za izvajanje sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za atomsko energijo (Euratom) za jedrske raziskave in usposabljanje (2007-2011). Vse druge dejavnosti na tematskem področju „fuzijske energije“, predvidene v okviru tega posebnega programa, bo ločeno izvajalo in z njimi upravljalo skupno podjetje iz točke (c). Ta ločitev bo omogočila ohranitev celostnega pristopa in močne vpletenosti združenj za fuzijo. |
Predlog spremembe 38 Člen 53, pododstavek 2 a (novo) | |
|
Komisija bo najpozneje do leta 2010 izvedla vmesno oceno te uredbe in po potrebi predložila predloge sprememb. |
- [1] Še ni objavljeno v UL.
OBRAZLOŽITEV
Predlog uredbe Sveta (Euratom) o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za atomsko energijo in razširjanje rezultatov raziskav je (ko je izvajan) enak predlogu uredbe za udeležbo pri izvajanju "klasičnega" sedmega okvirnega programa za raziskave in razvoj.
Pravila za udeležbo pri sedmem okvirnem programu Euratom imajo določene posebnosti, med katerimi je način izvajanja raziskav na področju nadzorovane termonuklearne fuzije.
Poročevalka se zaveda, da je za potek splošnih postopkov treba pripraviti enako besedilo kot pri glavni uredbi in v glavnih točkah deli mnenje s poročevalcem o pravilih za udeležbo pri klasičnem sedmem okvirnem programu za raziskave in razvoj, tudi glede izjemne pomembnosti tega programa, potrebne poenostavitve in večje fleksibilnosti v zavezujočem okviru, ki naj omogočijo učinkovito in pregledno izvajanje. Vaš poročevalec prav tako izraža obžalovanje zaradi dodeljenega nizkega proračuna (čeprav ne skriva, da prav tako manjkajo zasebne in vladne naložbe na ravni nacionalnih raziskav) in na koncu ugotovitev: če ne bo odziva na te izzive in težave, obstaja velika nevarnost, da bodo avtorji inovativnih projektov iskali vire financiranja drugod.
Zato se vašemu poročevalcu zdi primerno vložiti večino predlogov sprememb poročevalca za pravila za udeležbo pri klasičnem sedmem okvirnem programu za raziskave in razvoj.
Z izjemo nekaterih predlogov sprememb, ki jih je poročevalka želela podati na skupni glavni del sedmega okvirnega programa za raziskave in razvoj, ki se nanašajo predvsem na imenovanje strokovnjakov, zaupnost, lastništvo in prenos znanj, so bili vloženi tudi številni posebni predlogi sprememb (sedmi okvirni program za raziskave in razvoj Euratom).
Glavni cilj je s pomočjo pridružitvenih pogodb in evropskega sporazuma za razvoj fuzije (EFDA) zagotoviti kontinuiteto sistema evropskega financiranja fuzije, ki je omogočil Evropski uniji, da je postala vodilna sila pri svetovnih raziskavah na tem področju in vzor evropskemu raziskovalnemu prostoru. Obravnavani člen vgrajuje v mehanizem nove elemente, ki bodo omogočili izvajanje projekta ITER, predvsem ustanovitev evropskega skupnega podjetja, imenovanega ELE (European Legal Entity-Evropski pravni subjekt), bistveno strukturo za zagotovitev usklajenosti z mednarodnim pravnim subjektom, zadolženim za potek projekta ITER.
Za zaključek je potrebno spomniti na pomen teh dveh okvirnih programov, ki bosta omogočila Uniji bolj učinkovito organizacijo raziskav, pri čemer so pravila za udeležbo bistveni element.
Kar zadeva tematsko področje „raziskave fuzijske energije“, kaže, da bi pravila za udeležbo, nekoliko spremenjena v skladu s predlogi poročevalke, lahko omogočila doseganje zastavljenih ciljev: dati prednostno podporo raziskovalnim dejavnostim, ki so vezane na projekt ITER ter financirati druge dejavnosti, ki so bile že v preteklosti določene kot prednostne za Evropsko skupnost za fuzijo; izdelati, na evropski ravni, mehanizem, ki bo omogočal polno udeležbo Evropske unije pri projektu ITER in zagotovil finančno podporo, potrebno za nadaljevanje spremljevalnega programa za fuzijo.
(CNS)
MNENJE Odbora za proračun (23.6.2006)
za Odbor za industrijo, raziskave in energetiko
o predlogu uredbe Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za atomsko energijo in razširjanje rezultatov raziskav (2007 do 2011)
(KOM(2006)0042 – C6‑0080/2006 – 2006/0014(CNS))
Pripravljavka mnenja: Marilisa Xenogiannakopoulou
KRATKA OBRAZLOŽITEV
1. Glavni elementi predloga
Ta predlog o pravilih za udeležbo v sedmem okvirnem programu temelji na členih 7 in 10 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo. V teh pravilih so opredeljene pravice in obveznosti pravnih subjektov, ki želijo sodelovati v okvirnem programu, ter vzpostavljena načela za uporabo in razširjanje njihovega dela, ki izhaja iz navedenega sodelovanja.
Predlog vsebuje štiri poglavja:
· uvodne določbe (vsebina, opredelitve pojmov in zaupnost);
· sodelovanje v posrednih ukrepih (minimalni pogoji za udeležbo, postopkovni vidiki, vključno z najmanjšim številom udeležencev, njihovim sedežem, predložitvijo in ocenjevanjem predlogov, sporazumi o izvajanju in dodelitvi sredstev, spremljanje projektov in programov, finančni prispevek Skupnosti: upravičenost do financiranja in oblike nepovratnih sredstev, stopnje povračil, plačila, razdelitve, vračila in jamstva);
· pravila za razširjanje, uporabo ter pravice dostopa (lastništvo, zaščita, objava, razširjanje in uporaba, pravice dostopa do že obstoječega znanja);
· posebna pravila za udeležbo pri dejavnostih v okviru tematskega področja "raziskave fuzijske energije".
2. Pripombe pripravljavke mnenja
· Pomembno je, da je ta predlog skladen z določbami finančne uredbe in njenih pravil za izvajanje ter s pravili o državni pomoči za raziskave in razvoj. Finančna uredba ali katera koli druga sektorska uredba so uredbe in torej pravno na enaki ravni.
· Kolikor je mogoče, se je v sedanjem okvirnem programu treba izogibati dolgotrajnim postopkom za dodeljevanje sredstev. Glede na Posebno poročilo št. 1/2004 o izvajanju posrednih ukrepov RTR v petem okvirnem programu (1998-2002), ki ga je izdalo Evropsko računsko sodišče, preteče med dnevom, ko Komisija prejme dokumente, in podpisom pogodbe v povprečju 263 koledarskih dni. To postavlja pod vprašaj tudi načelo letnosti[1].
· Ko je mogoče, naj udeleženci ne zalagajo finančnih sredstev. Zlasti MSP pogosto ne zmorejo tega bremena.
Postopek je nujno treba poenostaviti. Pripravljavka mnenja zato predlaga vzpostavitev podatkovne baze za oddajo vlog.
Predlog Uredbe
Besedilo, ki ga predlaga Komisija[2] | Predlogi sprememb Parlamenta |
Predlog spremembe 1 Uvodna izjava 13 a (novo) | |
|
(13a) Komisija mora izvajati sedmi okvirni program v skladu z načeli integriranega okvira notranjega nadzornega. |
Obrazložitev | |
Nadzor je treba izvajati na osnovi skupnih standardov in ga usklajevati, da bi se izognili nepotrebnemu podvajanju. Skupni stroški nadzora morajo biti sorazmerni s splošnimi koristmi, ki jih prinašajo tako v denarnem kot v političnem smislu. | |
Predlog spremembe 2 Uvodna izjava 15 a (novo) | |
|
(15a) Plačila se izvedejo čim prej, da bi kolikor se da zmanjšali predfinanciranje udeležencev. |
Obrazložitev | |
Glede na to, da pred plačilom preteče veliko časa, kar priznava sama Komisija, so ustanove pogosto prisiljene v predfinanciranje velikega števila izdatkov na škodo proračuna projekta. Še zlasti MSP so pogosto v položaju, ko stroškov predfinanciranja ne zmorejo. | |
Predlog spremembe 3 Člen 13, uvodni del | |
Komisija ne izda razpisa za zbiranje predlogov za: |
V skladu s finančno uredbo in njenimi izvedbenimi pravili Komisija ne izda razpisa za zbiranje predlogov za: |
Obrazložitev | |
Pomembno je, da so določbe v uredbi skladne s finančno uredbo. | |
Predlog spremembe 4 Člen 15, odstavek 1 a (novo) | |
|
1a. Dostop do sredstev se olajša z uporabo načela sorazmernosti v zvezi z dokumentacijo, ki jo je treba predložiti, in z vzpostavitvijo podatkovne baze za predložitev prijav. |
Obrazložitev | |
Treba je poenostaviti postopke in načine njihovega izvajanja, da bi povečali preglednost izbirnega postopka in olajšali dostop do programa . | |
Predlog spremembe 5 Člen 15, odstavek 1 b (novo) | |
|
1b. Komisija sprejme ustrezne ukrepe, s katerimi zagotovi, da se vsi podatki, ki zadevajo posredne ukrepe, financirane iz sedmega okvirnega programa, hranijo in obdelujejo v integriranih podatkovnih bazah z uporabo skupnega računalniško podprtega sistema. |
Obrazložitev | |
Treba je poenostaviti postopke in načine njihovega izvajanja, da bi povečali preglednost izbirnega postopka in olajšali dostop do programa . | |
Predlog spremembe 6 Člen 15, odstavek 3 a (novo) | |
|
3a. Komisija zaključi postopek ocenjevanja, izbire in dodelitve v ustreznem časovnem razdobju, ki je sorazmerno z zadevnim financiranjem. Udeleženci so vnaprej obveščeni o datumu, ko lahko pričakujejo sklep. |
Obrazložitev | |
Dolgotrajni postopki prinašajo raziskovalnim institutom številne omejitve in resna proračunska tveganja. S stališča proračuna je rezultat izjemno dolg predhodni postopek, ki postavlja pod vprašaj proračunsko načelo letnosti. | |
Predlog spremembe 7 Člen 15 a (novo) | |
|
Člen 15a |
|
Da bi se izognili dvojnemu preverjanju, Komisija zagotovi uspešno preverjanje, ki do nadaljnjega obvestila zadostuje za vse predloge, ki jih vloži isti udeleženec. V ta namen Komisija vzpostavi enoten sistem preverjanja in certificiranja ter sprejme in objavi posebna pravila. |
Obrazložitev | |
Predlagana sprememba zagotavlja Komisiji usklajen pristop, s čimer bi se udeleženci izognili nepotrebni birokraciji ter bi se pospešila pogajanja za izbrane predloge |
POSTOPEK
Naslov |
Predlog uredbe Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za atomsko energijo in razširjanje rezultatov raziskav (2007 do 2011) |
||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2006)0042 – C6-0080/2006 – 2006/0014(CNS) |
||||||
Pristojni odbor |
ITRE |
||||||
Mnenje pripravil |
BUDG |
||||||
Okrepljeno sodelovanje – datum razglasitve na zasedanju |
0.0.0000 |
||||||
Pripravljavka mnenja |
Marilisa Xenogiannakopoulou |
||||||
Nadomeščeni/-a pripravljavec/-ka mnenja |
|
||||||
Obravnava v odboru |
22.6.2006 |
|
|
|
|
||
Datum sprejetja |
22.6.2006 |
||||||
Izid končnega glasovanja |
+: -: 0: |
[14] [2] [0] |
|||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Herbert Bösch, Simon Busuttil, Bárbara Dührkop Dührkop, Markus Ferber, Ingeborg Gräßle, Nathalie Griesbeck, Anne E. Jensen, Wiesław Stefan Kuc, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Antonis Samaras, Esko Seppänen, Nina Škottová, Helga Trüpel, Yannick Vaugrenard, Ralf Walter |
||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
|
||||||
Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
|
||||||
Pripombe (na voljo samo v enem jeziku) |
… |
||||||
POSTOPEK
Naslov |
Predlog uredbe Sveta o določitvi pravil za udeležbo podjetij, raziskovalnih središč in univerz pri ukrepih v okviru sedmega okvirnega programa Evropske skupnosti za atomsko energijo in razširjanje rezultatov raziskav (2007 do 2011) |
||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2006)0042 – C6-0080/2006 – 2006/0014(CNS) |
||||||
Datum posvetovanja z EP |
8.3.2006 |
||||||
Pristojni odbor |
ITRE |
||||||
Odbori, zaprošeni za mnenje |
BUDG |
|
|
|
|
||
Odbori, ki niso dali mnenja |
|
|
|
|
|
||
Okrepljeno sodelovanje |
|
|
|
|
|
||
Poročevalka |
Anne Laperrouze |
|
|||||
Nadomeščeni/-a poročevalec/-ka |
|
|
|||||
Poenostavljeni postopek – datum sklepa |
|
||||||
Oporekanje pravni podlagi |
|
|
|
||||
Popravek finančne ocene sredstev |
|
|
|
||||
Posvetovanje EP z Ekonomsko-socialnim odborom – datum sklepa na zasedanju |
|
||||||
Posvetovanje z Odborom regij – datum sklepa na zasedanju |
|
||||||
Obravnava v odboru |
3.4.2006 |
3.5.2006 |
19.6.2006 |
13.7.2006 |
|
||
Datum sprejetja |
12.9.2006 |
||||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
37 3 0 |
|||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
John Attard-Montalto, Šarūnas Birutis, Philippe Busquin, Jerzy Buzek, Pilar del Castillo Vera, Giles Chichester, Den Dover, Nicole Fontaine, Adam Gierek, Norbert Glante, Umberto Guidoni, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein Mintz, Rebecca Harms, Erna Hennicot-Schoepges, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Anne Laperrouze, Eluned Morgan, Reino Paasilinna, Aldo Patriciello, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Paul Rübig, Andres Tarand, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Dominique Vlasto |
||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
María del Pilar Ayuso González, Daniel Caspary, Cristina Gutiérrez-Cortines, Edit Herczog, Lambert van Nistelrooij, Vittorio Prodi, Mechtild Rothe |
||||||
Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
|
||||||
Datum predložitve |
22.9.2006 |
|
|||||
Pripombe (na voljo samo v enem jeziku) |
... |
||||||