SPRAWOZDANIE dotyczące zalecenia Parlamentu Europejskiego dla Rady w sprawie zawarcia Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi a Syryjską Republiką Arabską
10.10.2006 - (2006/2150 (INI))
Komisja Spraw Zagranicznych
Sprawozdawca: Véronique De Keyser
PROJEKT REZOLUCJI PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO
dotyczącej zalecenia Parlamentu Europejskiego dla Rady w sprawie zawarcia Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi a Syryjską Republiką Arabską
(2006/2150 (INI))
Parlament Europejski,
– uwzględniając projekt rezolucji przedstawiony przez Véronique De Keyser w imieniu grupy PSE w sprawie negocjacji zmierzających do zawarcia Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego Stowarzyszenie pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi a Syryjską Republiką Arabską (B6‑0373/2006),
– uwzględniając wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie podpisania w imieniu Wspólnoty Europejskiej Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi a Syryjską Republiką Arabską (COM(2004)0808)[1],
– uwzględniając poprzednie rezolucje w sprawie Syrii, w szczególności rezolucję z dnia 8 września 2005 r. w sprawie sytuacji więźniów politycznych w Syrii[2] oraz z dnia 15 czerwca 2006 r. w sprawie Syrii[3],
– uwzględniając wyniki siódmego spotkania międzyparlamentarnego Parlamentu Europejskiego i parlamentu Syrii, które odbyło się w dniach 11-18 czerwca 2005 r. w Syrii,
– uwzględniając deklarację procesu barcelońskiego z dnia 28 listopada 1995 r. oraz rezolucję z dnia 27 października 2005 r. w sprawie rewizji procesu barcelońskiego[4],
– uwzględniając rezolucje ONZ w sprawie stosunków między Syrią i Libanem, w szczególności rezolucję Rady Bezpieczeństwa nr 1559 (2004) z dnia 2 września 2004 r. i nr 1701(2006) z dnia 11 sierpnia 2006 r. oraz najnowszy raport Serge’a Brammertza, przewodniczącego Międzynarodowej Niezależnej Komisji Śledczej (S/2006/760), z dnia 25 września 2006 r.
– uwzględniając art. 83 ust. 5 i art. 45 Regulaminu,
– uwzględniając sprawozdanie Komisji Spraw Zagranicznych (A6‑0334/2006),
A. mając na uwadze strategiczne położenie geograficzne Syrii na Bliskim i Środkowym Wschodzie, a przede wszystkim jej potencjalną rolę pośrednika między stronami w procesie pokojowym oraz ogniwa ułatwiającego rozwiązywanie konfliktów regionalnych; mając na uwadze, że rola ta mogłaby lepiej pełniona poprzez zintensyfikowanie dialogu z tym krajem,
B. mając na uwadze, że w chwili obecnej warunki konieczne do podpisania układu o stowarzyszeniu między UE i Syrią nie zostały jeszcze spełnione, ale Parlament Europejski jest przekonany, że Syria dysponuje potencjałem, by te warunki spełnić,
C. mając na uwadze, że zarówno wojna w Iraku, jak i strategiczne stosunki Syrii z Iranem oraz jej zaangażowanie w sprawy Libanu wpłynęły na jej stosunki z sąsiadami i szeroko pojętą wspólnotą międzynarodową,
D. mając na uwadze, że celem omawianego układu pomiędzy Wspólnotą Europejską a Syrią jest ułatwienie i śledzenie procesu przejścia do demokratycznego systemu politycznego, w którym przestrzegane są prawa człowieka, otwartej gospodarki rynkowej, z zachowaniem skutecznego dialogu i prawdziwego partnerstwa,
E. mając na uwadze, że Syria już przyjęła pewne środki gospodarcze przewidziane w układzie o stowarzyszeniu,
F. mając na uwadze, że ochrona podstawowych wolności stanowi podstawę budowania stabilnego i samodzielnego społeczeństwa obywatelskiego oraz że postawa rządu w ciągu kilku ostatnich lat miała niejednoznaczny charakter, lecz mimo to zrodziła pewne nadzieje na większe otwarcie syryjskiego systemu politycznego,
G. mając na uwadze, że pomimo aktywnego i konstruktywnego udziału w procesie barcelońskim Syria jest jedynym krajem, z którym UE nie podpisała dotychczas układu o stowarzyszeniu, co uniemożliwia pełny rozwój partnerstwa euro-śródziemnomorskiego,
H. mając na uwadze, że dekret wprowadzający stan wyjątkowy z marca 1963 r., a także wszystkie związane z nim akty ustawodawcze pozostają w mocy do dnia dzisiejszego, mimo że w zaleceniu wydanym w następstwie dziesiątego kongresu regionalnego partii Baas (który odbył się w dniach 6-9 czerwca 2005 r.) zaplanowano ich rewizję,
I. mając na uwadze, że wnioski sformułowane przez Międzynarodową Niezależną Komisję Śledczą, zgodnie z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa ONZ, w sprawie zamachu na byłego premiera Libanu, Rafika Haririego są podstawowym elementem podpisania przyszłego układu o stowarzyszeniu,
J. mając na uwadze, że sytuacja w dziedzinie praw człowieka w kraju pogorszyła się od chwili przyjęcia wspomnianej rezolucji Parlamentu Europejskiego w sprawie Syrii z dnia 16 czerwca 2006 r., a także mając na uwadze, że jeszcze nie wszyscy działacze zatrzymani w maju 2006 r. za podpisanie petycji wzywającej do poprawy stosunków syryjsko-libańskich zostali uwolnieni,
1. jest przekonany, że układ ustanawiający stowarzyszenie może mieć decydujący wpływ na przeprowadzenie reform politycznych, gospodarczych i społecznych, niezbędnych dla poprawy sytuacji w kraju;
2. podkreśla jednak, że poszanowanie wartości demokratycznych, praw człowieka i swobód obywatelskich stanowi warunek konieczny oraz że należy w związku z tym zagwarantować, aby klauzula układu dotycząca praw człowieka zawierała skuteczny mechanizm kontroli; wzywa w szczególności do większego poszanowania mniejszości etnicznych oraz podkreśla konieczność zapewnienia swobody wyznania;
3. uważa, że silne zaangażowanie Syrii w partnerstwo euro-śródziemnomorskie zacieśni stosunki tego kraju z państwami członkowskimi Unii Europejskiej i partnerami z krajów południowego brzegu Morza Śródziemnego oraz ułatwi proces pokojowy na Bliskim Wschodzie;
4. zwraca się do Rady i Komisji z pytaniem o kolejne etapy procesu prowadzącego do zawarcia euro-środziemnomorskiego układu stowarzyszeniowego, parafowanego w dniu 19 października 2004 r.;
5. zachęca Radę do aktywniejszego zaangażowania się na rzecz pogłębienia współpracy między UE a Syrią oraz ostatecznie podpisania układu, uwzględniając, że w tej sytuacji należy:
· zachęcać i wspierać działania rządu Syrii prowadzące do ustanowienia systemu demokratycznego;
· wezwać Syrię do poszanowania niepodległości Libanu i powstrzymania się od ingerowania w jego sprawy wewnętrzne, w szczególności poprzez położenie kresu dostawom broni i uniemożliwienie milicji Hezbollahu dozbrajania się, w pełnej współpracy z siłami UNIFIL i ponowienia wysiłków mających na celu wznowienie wiarygodnego procesu pokojowego w regionie prowadzącego do pełnego porozumienia i zwrotu Damaszkowi Wzgórz Golan ;
· wziąć pod uwagę sygnały polityczne płynące z dziesiątego kongresu regionalnego partii Baas, z których najbardziej wyrazistym jest zmiana ekipy rządzącej, w skład której weszły osoby młodsze, bliższe prezydentowi Baszarowi Asadowi, czego przykładem jest choćby powołanie Abdullaha Dardariego na stanowisko wicepremiera;
· zachować szczególną czujność w kwestii realizacji postanowień układu dotyczących zapewnienia większej przejrzystości w sektorze zamówień publicznych; zachęcić Komisję do czuwania nad przestrzeganiem tego punktu przez strony innych dwu- lub wielostronnych układów;
· wezwać rząd Syrii do przyjęcia środków w dziedzinie demokracji i praw człowieka, tak aby dostosować się do międzynarodowego prawa w zakresie praw człowieka w odniesieniu do przestrzegania swobody wypowiedzi, ochrony obrońców praw człowieka, zapobiegania torturom i walki z nimi oraz zniesienia kary śmierci; zwrócić w szczególności uwagę na konieczność zreformowania syryjskiego prawa do zrzeszania się, aby położyć kres głównym ograniczeniom działalności organizacji praw człowieka;
· przedstawić jednak rządowi syryjskiemu najważniejsze powody do niepokoju, dotyczące braku postępów w dziedzinach takich jak dopuszczenie systemu wielopartyjnego oraz poszanowanie praw człowieka i wolności obywatelskich; podkreślić, że poszanowanie praw człowieka stanowi podstawowy element układu o stowarzyszeniu oraz wezwać Syrię do przestrzegania zobowiązań podjętych w ramach procesu barcelońskiego i zgodnie z europejską polityką sąsiedztwa; należy w tym kontekście zachęcać władze Syrii, aby podjęły wszelkie kroki niezbędne dla natychmiastowego zniesienia stanu wyjątkowego;
· domagać się od rządu syryjskiego, aby ponownie rozpatrzył sprawę więźniów politycznych oraz uwolnił osoby przetrzymywane ze względu na przekonania, a jednocześnie popierać takie ugrupowania jak sygnatariuszy „Deklaracji z Damaszku”, podpisanej w dniu 16 października 2005 r. przez przedstawicieli pięciu zakazanych partii, a także przez niezależne osobistości, jak również sygnatariuszy deklaracji „Bejrut-Damaszek, Damaszek-Bejrut” z dnia 14 maja 2006 r.; wezwać, aby Syria zagwarantowała osobom zatrzymanym lub uwięzionym dobre traktowanie, niepoddawanie ich torturom oraz aby zapewniła szybki, regularny i nieograniczony kontakt z adwokatami, lekarzami i rodzinami;
· przekazać rządowi syryjskiemu głos krytyczny – jak we wspomnianej wyżej rezolucji Parlamentu z dnia 15 czerwca 2006 r. – w odniesieniu do fali aresztowań w związku z deklaracją „Bejrut-Damaszek, Damaszek-Bejrut”, stanowiącą pierwszą wspólną inicjatywę syryjskich i libańskich środowisk naukowych i obrońców praw człowieka oraz domagać się ich natychmiastowego uwolnienia;
· przekazać powody do zaniepokojenia sygnalizowane przez Unię Europejską, dotyczące przestrzegania praw mniejszości religijnych i innych mniejszości, a zwłaszcza mniejszości kurdyjskiej; zwrócić się do rządu syryjskiego, aby określił stan postępów w tej dziedzinie;
· wznowić prawdziwy dialog z Syrią, aby włączyć ją do wysiłków pokojowych mających na celu pełne rozwiązanie konfliktu na Bliskim Wschodzie;
· usilnie wezwać Syrię do odegrania konstruktywnej roli we wdrażaniu rezolucji 1559 i 1701 Rady Bezpieczeństwa Narodów Zjednoczonych i wezwać ją szczególnie do zwiększenia z jej strony kontroli granicy libańsko-syryjskiej w celu uniemożliwienia dostarczania broni jednostkom niepaństwowym;
· podkreślić , że choć współpraca ze strony władz syryjskich z międzynarodową niezależną komisją śledczą ONZ, pod przewodnictwem sędziego Brammertza poprawiła się, potrzebne jest dalsze jej zacieśnianie oraz należy nalegać na podjęcie zdecydowanych działań w związku z ustaleniami komisji śledczej oraz zapewnić ich poszanowanie;
nalegać na ścisłe przestrzeganie przez Syrię postanowień rezolucji 1559, 1562, 1680 i 1701 Rady Bezpieczeństwa ONZ oraz deklaracji Rady Europejskiej w sprawie Libanu z dn. 16-17 czerwca 2006 r., w których wezwano Syrię i Liban do wyznaczenia dzielącej je granicy w celu utrwalenia stabilizacji w regionie;
· wezwać Syrię do wniesienia pozytywnego wkładu w wyjaśnienie ostatecznego statusu strefy farm Sheba'a, zgodnie z zaleceniami wydanymi dnia 12 września przez Sekretarza Generalnego Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz zgodnie z przepisami prawa międzynarodowego;
· w tym kontekście pochwalić takie działania jak wycofanie z terytorium Libanu wojsk syryjskich; zdecydowanie jednak domagać się, aby rząd syryjski nawiązał oficjalne stosunki dyplomatyczne z Libanem, czego jak dotąd odmawiano, oraz aby przestał wspierać Hezbollah;
· zażądać, aby rząd syryjski wytłumaczył konkretne działania, które podjął w ramach walki z rozprzestrzenianiem broni, a także walki z terroryzmem, Al Kaidą, w sprawie kontroli granic, aby ukrócić przemyt broni i przemieszczanie się terrorystów do sąsiadujących krajów;
· w związku z tym wyrazić ubolewanie z powodu podpisania porozumienia wojskowego z Iranem, zawartego dnia 15 czerwca 2006 r., w sprawie wzmocnienia współpracy w obliczu „zagrożenia” ze strony Stanów Zjednoczonych i Izraela;
· podkreślać w kontaktach z Syrią znaczenie jej potencjalnej roli na Bliskim i Środkowym Wschodzie na rzecz pokojowego rozwiązania konfliktów w regionie; wyrazić zaniepokojenie z powodu wsparcia Syrii dla umiejscowionych w Damaszku palestyńskich organizacji bojowników, Hamasu i Dżihadu Islamskiego kosztem umiarkowanych sił palestyńskich, które dążą do współegzystowania i pokoju z Izraelem;
· wezwać rząd syryjski do poprawy warunków życia i warunków bytowych w obozach dla uchodźców palestyńskich w Syrii zgodnie z ogólnymi normami praw człowieka;
· wezwać rząd Syrii do uwolnienia Yacouba Hanna Shamouna, asyryjskiego chrześcijanina, który przebywa w więzieniu od ponad dwudziestu lat bez należytego procesu lub przewidzianej daty uwolnienia w bliskiej przyszłości;
· wykazywać ostrożność przy repatriacji do Syrii imigrantów i uchodźców należących do mniejszości religijnych, dopóki trwają represje; w każdym przypadku poprawić koordynację narodowych podejść do tej kwestii;
· domagać się utrzymania dialogu w różnych kwestiach między Syrią a Parlamentem, tak aby czynić dalsze postępy we współpracy między UE i Syrią w oczekiwaniu na podpisanie układu o stowarzyszeniu;
6. domaga się, by Rada rozważyła dodatkowe zachęty i korzyści dla Syrii, wykraczające poza te przyznane w układzie o stowarzyszeniu w celu zachęcenia Syrii do dokonania zmian w jej obecnej polityce zagranicznej i zbliżenia regionalnego, w taki sposób, aby pomóc w promowaniu pokoju, stabilności i dobrobytu w regionie, a w szczególności uznaniu prawa do istnienia państwa Izrael i wsparciu przez Syrię postępów w procesie pokojowym na Bliskim Wschodzie;
7. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji zawierającej zalecenie Parlamentu Europejskiego Radzie, Komisji, jak również rządowi oraz Radzie Ludowej (Madżlis esz-Szaab) Syryjskiej Republiki Arabskiej.
- [1] Dz.U. ...
- [2] Teksty przyjęte w tym samym dniu, P6_TA(2005)0340.
- [3] Teksty przyjęte w tym samym dniu, P6_TA(2006)0279.
- [4] Teksty przyjęte w tym samym dniu, P6_TA(2005)0412.
PROJEKT ZALECENIA B6‑0373/2006 (19.6.2006)
złożony na podstawie art.114 ust.1 Regulaminu
przez Véronique De Keyser,
w imieniu grupy PSE
w sprawie zawarcia Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi a Syryjską Republiką Arabską
Parlament Europejski,
– uwzględniając wniosek dotyczący decyzji Rady w sprawie zawarcia negocjowanego obecnie Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi a Syryjską Republiką Arabską (COM(2004)0808)[1];
– uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie Syrii, szczególnie rezolucję z dnia 8 września 2005 r. dotyczącą sytuacji więźniów politycznych w Syrii[2] oraz rezolucję z dnia 15 czerwca 2006 r.,
– uwzględniając rezolucje Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie stosunków między Syrią i Libanem, zwłaszcza rezolucję 1680 (2006) Rady Bezpieczeństwa z dnia 17 maja 2006 r. oraz ostatnie sprawozdanie (z dnia 14 czerwca 2006 r.) Serge'a Brammertza, szefa niezależnej międzynarodowej komisji śledczej,
– uwzględniając art. 114 ust. 1 Regulaminu,
A. mając na uwadze, że Syria znajduje się obecnie w okresie przejściowym, mogącym doprowadzić do powstania społecznej gospodarki rynkowej, bardziej demokratycznego ustroju politycznego oraz większego przestrzegania praw człowieka,
B. mając na uwadze, że przyszły układ o stowarzyszeniu i wzmocnienie stosunków między Unią Europejską a Syrią opartych o stałe wzajemne poszanowanie mogą umożliwić wspomaganie tego rozwoju,
C. mając na uwadze, że końcowe wnioski niezależnej międzynarodowej komisji śledczej w sprawie zamachu, w którym zginął były premier libański Rafic Hariri, stanowią element determinujący dla podpisania i ratyfikacji układu o stowarzyszeniu,
1. zachęca Radę do nasilenia inicjatyw prowadzących do podpisania tego układu oraz do uwzględnienia następujących zaleceń:
a) poszanowanie faktu, że o ile projekt układu między Unią Europejską a Syrią jest powieleniem innych obowiązujących euro-śródziemnomorskich układów o stowarzyszeniu, to zawiera on także nowe postanowienia dotyczące zwłaszcza takich dziedzin, jak nierozprzestrzenianie broni, walka z terroryzmem, zmniejszenie taryf celnych i prawo do prowadzenia działalności, co z kolei uczyniło negocjacje bardziej złożonymi;
b) uwzględnienie sygnałów politycznych pochodzących od 10. kongresu regionalnego partii Baas, z których najbardziej widocznym jest odnowienie i odmłodzenie ekipy rządzącej;
c) podjęcie działań na szczeblu rządu syryjskiego mających nakłonić go do odwołania stanu wyjątkowego, co umożliwiłoby przyczynienie się do rozwoju państwa prawa z jednoczesnym poszanowaniem ducha art, 2 układu;
2. Zobowiązuje swojego Przewodniczącego do przekazania niniejszego zalecenia Radzie oraz przedstawienia go do wglądu Komisji, jak również Parlamentowi Syryjskiemu i rządowi Syrii.
PROCEDURA
Tytuł |
Zalecenie Parlamentu Europejskiego dla Rady w sprawie zawarcia Układu euro-śródziemnomorskiego ustanawiającego stowarzyszenie pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi a Syryjską Republiką Arabską |
||||||||||
Numer procedury |
|||||||||||
Komisja przedmiotowo właściwa |
AFET |
||||||||||
Komisja(e) wyznaczona(e) do wydania opinii |
INTA |
|
|
|
|
||||||
Opinia niewydana |
INTA |
|
|
|
|
||||||
Ściślejsza współpraca |
|
|
|
|
|
||||||
Sprawozdawca(y) |
Véronique De Keyser |
|
|||||||||
Poprzedni sprawozdawca(y) |
|
|
|||||||||
Rozpatrzenie w komisji |
11.7.2006 |
13.9.2006 |
4.10.2006 |
|
|
||||||
Data przyjęcia |
5.10.2006 |
||||||||||
Wynik głosowania końcowego |
+: –: 0: |
34 1 |
|||||||||
Posłowie obecni podczas głosowania końcowego |
Bastiaan Belder, Simon Coveney, Ryszard Czarnecki, Véronique De Keyser, Camiel Eurlings, Alfred Gomolka, Richard Howitt, Ioannis Kasoulides, Bogdan Klich, Helmut Kuhne, Vytautas Landsbergis, Francisco José Millán Mon, Annemie Neyts-Uyttebroeck, Baroness Nicholson of Winterbourne, Raimon Obiols i Germà, Cem Özdemir, Tobias Pflüger, Hubert Pirker, Bernd Posselt, Michel Rocard, Raül Romeva i Rueda, György Schöpflin, Gitte Seeberg, Marek Siwiec, Hannes Swoboda, István Szent-Iványi, Charles Tannock, Geoffrey Van Orden, Ari Vatanen, Luis Yañez-Barnuevo García |
||||||||||
Zastępca(y) obecny(i) podczas końcowego głosowania |
Alexandra Dobolyi, Árpád Duka-Zólyomi, Patrick Gaubert, Jaromír Kohlíček, Erik Meijer, Jean Spautz |
||||||||||
Zastępca(y) (art. 178 ust. 2) obecny(i) podczas końcowego głosowania |
Viktória Mohácsi |
||||||||||
Data złożenia |
10.10.2006 |
||||||||||
Uwagi (dane dostępne tylko w jednym języku) |
... |
||||||||||
- [1] Dz.U. C 55 z 4.3.2005, str. 7.
- [2] Teksty przyjęte tego dnia, P6_TA(2005)0340.