BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71
12.10.2006 - (KOM(2005)0676 – C6–0442/2005 – 2005/0258(COD)) - ***I
Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender
Ordfører: Maria Matsouka
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71
(KOM(2005)0676 – C6–0442/2005 – 2005/0258(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2005)0676)[1],
– der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 42 og 308 (C6‑0442/2005),
– der henviser til forretningsordenens artikel 51,
– der henviser til betænkning fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender (A6–0346/2006),
1. godkender Kommissionens forslag som ændret;
2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;
3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.
Kommissionens forslag | Ændringsforslag |
Ændringsforslag 1 TITEL | |
om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 |
om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet |
Begrundelse | |
Det er unødvendigt at henvise til forordning 574/72, da forslaget kun vedrører ændring af forordning 1408/71. | |
Ændringsforslag 2 ARTIKEL 2, STK. 2 | |
Punkt 2 og punkt 6, litra b), i bilaget, angående Nederlandene, finder anvendelse fra den 1. januar 2006. |
Punkt 2 og punkt 6, litra b), i bilaget, angående Nederlandene, finder anvendelse fra den 1. januar 2006, dog finder afsnit "Q NEDERLANDENE", punkt 1, litra f, led 6a), i bilag VI til forordning (EØF) nr. 1408/71 som ændret ved punkt 6, litra b), i bilaget til nærværende forordning anvendelse fra den i stk. 1 omhandlede dato. |
Ændringsforslag 3 BILAG, PUNKT 1, | |
Erhvervsaktive personer, som i henhold til kapitel 3 i lov om socialforsikringsbidrag (2000:980) indbetaler egne bidrag på grundlag af deres erhvervsindtægt, betragtes som selvstændige erhvervsdrivende.” |
Erhvervsaktive personer, som i henhold til paragraf 3 i lov om socialforsikringsbidrag (2000:980) indbetaler egne bidrag på grundlag af deres erhvervsindtægt, betragtes som selvstændige erhvervsdrivende.” |
Begrundelse | |
Mere præcis terminologi og mere detaljeret henvisning til den nationale lov. | |
Ændringsforslag 4 BILAG, PUNKT 2A (nyt) | |
|
2a. i Bilag II, del III, erstattes afsnit "R. ØSTRIG" med følgende: "R. ØSTRIG Ingen" |
Begrundelse | |
Dette ændringsforslag bringer teksten i overensstemmelse med EF-Domstolens dom i sag nr. C-286/03. | |
Ændringsforslag 5 BILAG, NR. 5, LITRA B | |
Ordning om nedsættelse af pensionsalderen for selvstændige søfarende, der udøver de i kongelig anordning nr. 2930/2004 af 30. december 2004 omhandlede aktiviteter.” |
Ordning om nedsættelse af pensionsalderen for selvstændige søfarende, der udøver de i kongelig anordning nr. 2390/2004 af 30. december 2004 omhandlede aktiviteter.” |
Begrundelse | |
Rettelse af en fejl, der vedrører national lovgivning. | |
Ændringsforslag 6 BILAG, PUNKT 5, LITRA C, NR. II Bilag IV, del C, afsnit X (Forordning (EØF) nr. 1408/71 | |
Indtægtsbestemt alderspension (lov 1998:674) og garantipension i form af alderspension (lov1998:702)” |
Indkomstbaseret alderspension (lov 1998:674) og garantipension i form af alderspension (lov1998:702)” |
Begrundelse | |
Mere præcist ordvalg. | |
Ændringsforslag 7 BILAG, PUNKT 5, LITRA D, NR. I | |
"i) Den svenske garantipension og garantiydelse, som træder i stedet for den fulde svenske folkepension tilkendt efter den lovgivning om folkepension, der fandt anvendelse før den 1. januar 1993, og den fulde folkepension tilkendt efter overgangsbestemmelserne i den lovgivning, der har været gældende siden nævnte dato, og de svenske indtægtsbestemte invalidepension og aktivitetsydelse.” |
"i) Den svenske garantipension og garantikompensation, som træder i stedet for den fulde svenske folkepension tilkendt efter den lovgivning om folkepension, der fandt anvendelse før den 1. januar 1993, og den fulde folkepension tilkendt efter overgangsbestemmelserne i den lovgivning, der har været gældende siden nævnte dato, og de svenske indtægtsbestemte invalidekompensation og aktivitetskompensation.” |
Begrundelse | |
Mere præcis terminologi. | |
Ændringsforslag 8 BILAG, PUNKT 5, LITRA D, NR. II | |
"i) Invalidepension og aktivitetsydelse i form af garantiydelse (lov 1962:381 som ændret ved lov 2001:489), efterladtepension beregnet på grundlag af forsikringsperioder (lov 2000:461 og 2000:462) og alderspension i form af garantipension beregnet på grundlag af tidligere godskrevne perioder (lov 1998:702).” |
"i) Den svenske invalidekompensation og aktivitetskompensation i form af garanteret kompensation (lov 1962:381 som ændret ved lov 2001:489), efterladtepension beregnet på grundlag af anerkendte forsikringsperioder (lov 2000:461 og 2000:462) og den svenske alderspension i form af garantipension beregnet på grundlag af tidligere godskrevne perioder (lov 1998:702).” |
Begrundelse | |
Mere præcis terminologi. | |
Ændringsforslag 9 BILAG, PUNKT 6, LITRA B | |
a) For så vidt angår retten til naturalydelser i henhold til nederlandsk lovgivning forstås ved ydelsesberettigede personer ved gennemførelsen af afsnit III, kapitel 1 og 2, i denne forordning: |
a) For så vidt angår retten til naturalydelser i henhold til nederlandsk lovgivning forstås ved ydelsesberettigede personer ved gennemførelsen af afsnit III, kapitel 1 og 4, i denne forordning: |
Begrundelse | |
Rettelse af en fejl, der vedrører national lovgivning. | |
Ændringsforslag 10 BILAG PUNKT 6, LITRA B | |
f) Ved gennemførelsen af forordningens artikel 27 til 34 ligestilles med pensioner, som kan kræves udbetalt efter nederlandsk lov: |
f) Ved gennemførelsen af forordningens artikel 27 til 34 ligestilles følgende pensioner med pensioner, som udbetales i henhold til bestemmelserne nævnt under (b) (invaliditet) og (c) (alderdom) i Kongeriget Nederlandenes erklæring under forordningens artikel 5: |
Begrundelse | |
Den oprindelige tekst svarende til bilag VI erstattes. | |
Ændringsforslag 11 BILAG, PUNKT 6, LITRA B | |
- ydelser ved uarbejdsdygtighed i henhold til lov af 7. juni 1972 om ydelser ved uarbejdsdygtighed for militærpersoner (Wet arbeidsongeschiktheidsvoorziening militairen) (lov om militærpersoners uarbejdsdygtighed) |
udgår |
Begrundelse | |
Dette afsnit er allerede nævnt i Kongeriget Nederlandenes erklæring under forordningens artikel 5. Der er derfor ingen grund til at nævne det igen. | |
Ændringsforslag 12 BILAG, PUNKT 6, LITRA B | |
- pensioner i henhold til lov af 15. februar 1967 om pensioner for ansatte ved de nederlandske jernbaner og deres efterladte (Spoorwegpensioenwet) (lov om pensioner for ansatte ved de nederlandske jernbaner) |
- pensioner i henhold til lov af 15. februar 1967 om pensioner for ansatte ved de nederlandske jernbaner (NV Nederlandse Spoorwegen) og deres efterladte Spoorwegpensioenwet) (lov om pensioner for ansatte ved de nederlandske jernbaner) |
Begrundelse | |
Mere præcis terminologi. | |
Ændringsforslag 13 BILAG, PUNKT 6, LITRA B | |
- ydelser, der tilkendes før pensionsalderen (65 år) i henhold til en pensionsordning, der har til formål at yde alderdomshjælp til tidligere arbejdstagere, eller ydelser, der tilkendes i tilfælde af tidlig tilbagetrækning fra arbejdsmarkedet i henhold til en ordning, der er fastsat af staten, eller i henhold til en kollektiv overenskomst for personer på mindst 55 år, hvor ydelsen er sat til mindst 70 % af den sidst oppebårne løn. |
- ydelser, der tilkendes før pensionsalderen (65 år) i henhold til en pensionsordning, der har til formål at yde alderdomshjælp til tidligere arbejdstagere, eller ydelser, der tilkendes i tilfælde af tidlig tilbagetrækning fra arbejdsmarkedet i henhold til en ordning, der er fastsat af staten, eller i henhold til en kollektiv overenskomst for personer på mindst 55 år. |
Begrundelse | |
Den allersidste bemærkning kan udgå, eftersom den omtalte begrænsning var knyttet til det minimale indkomstniveau, der krævedes for forsikring under den ordning, der gjaldt under den tidligere sygesikringslov. | |
Ændringsforslag 14 BILAG, PUNKT 6, LITRA B Bilag VI, afsnit Q, punkt 1, litra f, led 6 a (nyt) (forordning (EØF) nr. 1408/71) | |
|
- ydelser udbetalt til militærpersoner og tjenestemænd efter ordninger med rådighedsløn, stillingsbetinget førtidspensionering eller almindelig førtidspensionering |
Begrundelse | |
Ved at indføje disse ydelser kan militærpersoner, der er underlagt loven om ydelser til tidligere militærpersoner, samt tjenestemænd på rådighedsløn bringes ind under anvendelsesområdet for forordning 1408/71, således at også denne gruppe forsikres, hvilket ikke er tilfældet i øjeblikket. | |
Ændringsforslag 15 BILAG, PUNKT 6, AFSNIT D, NR. I | |
i) Punkt 1 affattes således: |
i) Punkt 1 udgår |
"1. Ved fastsættelsen af en forælders indkomst i 240 dage forud for et barns fødsel, jf. kapitel 4, afsnit 6 i Lag (1962:381) om allmän försäkring (lov om almindelig forsikring), gælder følgende: |
|
a) Når en forælder i en del af denne periode havde indtægt i Sverige og i en anden del af samme periode havde indtægt i en anden medlemsstat, anses forælderens årlige indkomst i den anden medlemsstat for at svare til forælderens årlige indkomst i Sverige. |
|
b) Når en forælder i denne periode ingen indtægt havde i Sverige, men havde indtægt i en anden medlemsstat, anses denne indtægt for at være højere end den garanterede mindsteindtægt (lägsta nivå) forudsat, at forælderen har været erhvervsaktiv i den anden medlemsstat i et sådant omfang, at denne beskæftigelse ville have indbragt en indtægt over den garanterede mindsteindtægt, hvis den var blevet udøvet i Sverige.” |
|
Begrundelse | |
Forordningens punkt 1 er forældet, fordi det vedrører betingelser, der gælder i henhold til en svensk lov, der er blevet ændret og har været gældende i et kort stykke tid i sin nye form. | |
Ændringsforslag 16 BILAG, PUNKT 6, LITRA D, NR. II | |
"2. Bestemmelserne i denne forordning om sammenlægning af forsikringsperioder finder ikke anvendelse på overgangsbestemmelserne i svensk lov om ret til garantipension for personer, der er født i eller før 1937, og som har boet i Sverige i en bestemt periode, inden de ansøgte om pension (lov 2000:798).” |
"2. Bestemmelserne i denne forordning om sammenlægning af forsikringsperioder eller opholdsperioder finder ikke anvendelse på overgangsbestemmelserne i svensk lov om ret til garantipension for personer, der er født i eller før 1937, og som har boet i Sverige i en bestemt periode, inden de ansøgte om pension (lov 2000:798).” |
Begrundelse | |
Ændringsforslaget erstatter den oprindelige tekst svarende til bilag VI. Der er derfor ingen grund til at udelukke opholdsperioder fra sammenlægningsbestemmelsen. Desuden tager den svenske lovgivning hensyn til dem. | |
Ændringsforslag 17 BILAG, PUNKT 6, LITRA D, NR. III | |
"3. Med henblik på skønsmæssig ansættelse af indkomsten for den indtægtsbestemte invalidepension og den indtægtsbestemte aktivitetsydelse i henhold til kapitel 8 i Lag (1962:381) om allmän försäkrings (lov om almindelig forsikring) gælder følgende: |
"3. Med henblik på skønsmæssig ansættelse af indkomsten for den indtægtsbestemte invalidekompensation og den indtægtsbestemte aktivitetskompensation i henhold til kapitel 8 i Lag (1962:381) om allmän försäkrings (lov om almindelig forsikring) gælder følgende: |
Begrundelse | |
Mere præcis terminologi. | |
Ændringsforslag 18 BILAG, PUNKT 6, LITRA D, NR. III | |
a) Når en person i referenceperioden også har været omfattet af lovgivningen i en eller flere andre medlemsstater som følge af erhvervsaktivitet, enten som lønmodtager eller som selvstændig erhvervsdrivende, anses indkomsten i den eller de pågældende medlemsstater for at svare til den forsikrede persons gennemsnitlige bruttoindkomst i Sverige i den del af referenceperioden, der er tilbagelagt i Sverige, beregnet ved at dividere indkomsten i Sverige med antallet af måneder, hvor indtjeningen er foregået. |
a) Når en person i referenceperioden også har været omfattet af lovgivningen i en eller flere andre medlemsstater som følge af erhvervsaktivitet, enten som lønmodtager eller som selvstændig erhvervsdrivende, anses indkomsten i den eller de pågældende medlemsstater for at svare til den forsikrede persons gennemsnitlige bruttoindkomst i Sverige i den del af referenceperioden, der er tilbagelagt i Sverige, beregnet ved at dividere indkomsten i Sverige med antallet af år, hvor indtjeningen er foregået. |
Begrundelse | |
Beregningerne i Sverige foretages på grundlag af år og ikke måneder. Denne rettelse er baseret på den nationale lovgivning. | |
Ændringsforslag 19 BILAG, PUNKT 6, LITRA D, NR. III | |
b) Når ydelserne beregnes i henhold til forordningens artikel 40, og personerne ikke er forsikrede i Sverige, fastlægges referenceperioden efter kapitel 8, stk. 2 og 8, i ovennævnte lov, som om de pågældende personer var forsikrede i Sverige. Såfremt den pågældende person ikke har nogen pensionsgivende indtægter i den referenceperiode, der er fastsat i loven om indtægtsbestemt alderspension (1998:674), beregnes referenceperioden fra et tidligere tidspunkt, hvor den forsikrede havde indtægter fra en erhvervsmæssig beskæftigelse i Sverige.” |
b) Når ydelserne beregnes i henhold til forordningens artikel 40, og personerne ikke er forsikrede i Sverige, fastlægges referenceperioden efter kapitel 8, stk. 2 og 8, i ovennævnte lov, som om de pågældende personer var forsikrede i Sverige. Såfremt den pågældende person ikke har nogen pensionsgivende indtægter i den referenceperiode, der er fastsat i loven om indkomstbaseret alderspension (1998:674), beregnes referenceperioden fra et tidligere tidspunkt, hvor den forsikrede havde indtægter fra en erhvervsmæssig aktivitet i Sverige.” |
Begrundelse | |
Mere præcis terminologi. | |
Ændringsforslag 20 BILAG, PUNKT 6, LITRA D, NR. IV | |
a) Retten til efterladtepension i henhold til svensk lovgivning er betinget af, at afdøde har været forsikret i tre ud af de fem sidste kalenderår umiddelbart forud for sin død (referenceperioden); hvis dette krav ikke er opfyldt, tages der ved beregningen af den fiktive pensionssaldo for den indtægtsbestemte efterladtepension (lov 2000:461) hensyn til forsikringsperioder, der er tilbagelagt i andre medlemsstater, som om de var tilbagelagt i Sverige. Forsikringsperioder, der er tilbagelagt i andre medlemsstater, anses for at være baseret på gennemsnittet af de indtægter i Sverige, som giver ret til pension.. Hvis den pågældende person kun har tilbagelagt et pensionsgivende år i Sverige, medregnes alle forsikringsperioder i andre medlemsstater med det samme beløb. |
a) Retten til efterladtepension i henhold til svensk lovgivning er betinget af, at afdøde har været forsikret i tre ud af de fem sidste kalenderår umiddelbart forud for sin død (referenceperioden); hvis dette krav ikke er opfyldt, tages der ved beregningen af den fiktive pensionssaldo for den indkomstbaserede efterladtepension (lov 2000:461) hensyn til forsikringsperioder, der er tilbagelagt i andre medlemsstater, som om de var tilbagelagt i Sverige. Forsikringsperioder, der er tilbagelagt i andre medlemsstater, anses for at være baseret på gennemsnittet af de indtægter i Sverige, som giver ret til pension.. Hvis den pågældende person kun har tilbagelagt et pensionsgivende år i Sverige, medregnes alle forsikringsperioder i andre medlemsstater med det samme beløb. |
Begrundelse | |
Mere præcis terminologi. |
- [1] Endnu ikke offentliggjort i EUT.
BEGRUNDELSE
Siden 1971 har forordning (EØF) nr. 1408/71[1] dannet grundlag for udbetaling af sociale sikringsydelser til borgere, der flytter fra en medlemsstat til en anden. Hvert år ændres forordning nr. 1408/71 og dens gennemførelsesforordning (forordning (EØF) nr. 547/72[2]) for at tage hensyn til udviklingen i de nationale socialsikringsordninger, indarbejde de ændringer, der er sket i de nationale lovgivninger, og for at efterkomme EF-Domstolens retspraksis. Forordningen spiller en væsentlig rolle i gennemførelsen af en af de fire grundlæggende friheder i EU, nemlig fri bevægelighed for borgerne. Frihed til at leve, arbejde og flytte frit inden for Den Europæiske Union, der skal tilvejebringes ved så vidt muligt at afvikle de økonomiske og administrative hindringer, er en opnåelig fordel, som EU giver sine borgere.
Dette forslag beskæftiger sig ikke med indholdet eller det formålstjenlige i nogle specifikke bestemmelser om social sikring, eftersom det i henhold til fællesskabsbestemmelserne påhviler medlemsstaterne at fastlægge deres egne socialsikringsordninger. Dette forslag har kun til formål at opdatere forordning (EØF) nr. 1408/71, især gennem et par ændringsforslag vedrørende garanteret pension i Sverige og Finland samt et ændringsforslag vedrørende sundhedsydelser i Nederlandene med henblik på at sikre effektiv koordinering af medlemsstaterne, hvad angår sociale sikringsydelser.
Selvom de foreslåede ændringer i det væsentlige er af teknisk art, har de indflydelse på dagliglivet og retten til sociale sikringsydelser for EU-borgere, der lever, arbejder eller rejser i en anden medlemsstat.
Et særligt aspekt i denne forbindelse fortjener at blive fremhævet: Det foreliggende forslag kommer på et tidspunkt, hvor den radikale ændring og erstatning af forordning 1408/71 allerede er vedtaget (forordning (EF) nr. 883/2004[3]. Den nye tekst, der allerede er trådt i kraft, kan endnu ikke anvendes, eftersom den nye gennemførelsesforordning (der skal erstatte den gamle forordning nr. 574/72) endnu ikke er fuldført. Disse to nye forordninger, der vil afskaffe de gamle forordninger 1408/71 og 574/72, forventes først gennemført efter vedtagelsen af gennemførelsesforordningen i 2007. Det er derfor vigtigt, at denne årlige revision af de forordninger, der fortsat skal gælde, videreføres for at garantere retssikkerheden og den bedst mulige beskyttelse af de berørte borgeres rettigheder. Denne årlige revision er endvidere vigtig på grund af indholdet: definitionen af begreberne ”arbejdstagere” eller ”selvstændige erhvervsdrivende”, hvor disse ikke lader sig fastslå på grundlag af den nationale lovgivning (Bilag I, del I), definitionen af begrebet "familiemedlem”, hvor det ikke på grundlag af den nationale lovgivning er muligt at sondre mellem familiemedlemmer og andre personer (Bilag I, del II), særlige ikke-bidragspligtige ydelser, der kun tilkendes personer i den medlemsstat, på hvis område de er bosat, og som derfor udgør afvigelser, hvad angår de ydelser, der kan overføres (bilag IIa), eksisterende bilaterale overenskomster, som var i kraft forud for gennemførelsen af forordningen i de berørte medlemsstater (Bilag III) og særregler for anvendelsen af visse medlemsstaters lovgivning (Bilag VI).
Forordningen fortsætter kort sagt med at definere, hvorvidt borgerne bevarer retten til at nyde godt af de særlige ydelser, der gælder i deres oprindelsesmedlemsstat, som følgelig kan overføres, eller om en tilsvarende ydelse er til rådighed i den nye medlemsstat, hvor den pågældende har taget ophold.
Ordførerens holdning
Kommissionen foreslår, at forordning 1407/71 opdateres, idet der tages hensyn til de ændringer, der er sket i de nationale socialsikringslovgivninger, især i Nederlandene, Finland og Sverige. Den ønsker også at indføre nogle tekniske ændringer og forbedringer i forordningen. Dette er med andre ord en teknisk og midlertidig forordning i lyset af, at den nye forordning 883/2004 og dens bestemmelser står for at skulle gennemføres.
Ordføreren hilser de foreslåede ændringer velkommen, idet de søger at lette koordineringen af socialsikringsordningerne. Hun foreslår en række ændringer, også af teknisk art, der tager sigte på at forenkle forslaget, rette fejl eller udbedre mangler samt ajourføre bilagene til forordning 1408/71.
Ordføreren har grundigt overvejet muligheden af at forelægge mere gennemgribende ændringer i sin betænkning men har senere besluttet, at det ville være at foretrække i denne fase kun at forelægge en række ændringsforslag, der må anses for absolut væsentlige for den gnidningsløse funktion af forordning 1408/71, eftersom den snart vil blive erstattet af forordning 883/2004. Ordføreren mener, at det ville være mere på sin plads at forelægge væsentlige ændringsforslag til forslaget om ændring af forordning 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger, især indholdet af Bilag XI (Bozkurt-betænkningen) og forslaget til forordning om gennemførelsen af forordning 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger (Lambert-betænkningen), som skal til drøftelse i udvalget dette efterår. Dette synspunkt har også vundet støtte hos arbejdsmarkedets parter, der er blevet hørt.
Under sine kontakter med Kommissionen og Rådet har ordføreren bemærket forslagets rent tekniske karakter og den kendsgerning, at begge disse institutioner var nået til enighed om Kommissionens forslag og de foreslåede ændringer.
Disse ændringsforslag, der er stillet for at gøre teksten mere gennemskuelig og klarere, har til formål at sikre retssikkerheden, indtil den nye forordning og den tilhørende gennemførelsesforordning fuldt ud træder i kraft, og at bidrage til at styrke retsbeskyttelsen af borgerne og fjerne de barrierer, der fortsat ligger til hinder for arbejdstagernes frie bevægelighed i EU. Det er vigtigt at lette gennemførelsen af dette mobilitetsprincip, som blev bekræftet på Lissabon-topmødet som et instrument til fremme af beskæftigelsen, som der er blevet gjort en ihærdig indsats for at fremme gennem hele 2006, det europæiske år for arbejdstagernes mobilitet. Det er derfor vigtigt præcist at definere betingelserne, især de sociale betingelser, der hænger sammen med mobilitet.
- [1] Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet (EFT L 149, 5.7.1971, s. 2).
- [2] Rådets Forordning (EØF) nr. 574/72 om regler for gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 (EFT L 074, 27.3.1972, s. 1).
- [3] Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 883/2004 af 29. april 2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger (EFT L 166, 30.4.2004, s. 1).
PROCEDURE
Titel |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet, og Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 |
||||||||||
Referencer |
KOM(2005)0676 – C6-0442/2005 – 2005/0258(COD) |
||||||||||
Dato for høring af EP |
21.12.2005 |
||||||||||
Korresponderende udvalg |
EMPL |
||||||||||
Rådgivende udvalg |
|
|
|
|
|
||||||
Ingen udtalelse(r) |
|
|
|
|
|
||||||
Udvidet samarbejde |
|
|
|
|
|
||||||
Ordfører(e) |
Maria Matsouka |
|
|||||||||
Oprindelig(e) ordfører(e) |
|
|
|||||||||
Forenklet procedure - dato for afgørelse |
|
||||||||||
Anfægtelse af retsgrundlaget |
|
|
|
||||||||
Ændring af bevillingsrammen |
|
|
|
||||||||
Høring af Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg - dato for afgørelse på plenarmødet |
|
||||||||||
Høring af Regionsudvalget - dato for afgørelse på plenarmødet |
|
||||||||||
Behandling i udvalg |
10.7.2006 |
12.9.2006 |
|
|
|
||||||
Dato for vedtagelse |
5.10.2006 |
||||||||||
Resultat af den endelige afstemning |
+ – 0 |
31 0 1 |
|||||||||
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer |
Jan Andersson, Iles Braghetto, Philip Bushill-Matthews, Milan Cabrnoch, Alejandro Cercas, Ole Christensen, Derek Roland Clark, Luigi Cocilovo, Jean Louis Cottigny, Harald Ettl, Carlo Fatuzzo, Ilda Figueiredo, Joel Hasse Ferreira, Roger Helmer, Stephen Hughes, Ona Juknevičienė, Sepp Kusstatscher, Bernard Lehideux, Elizabeth Lynne, Thomas Mann, Mario Mantovani, Ana Mato Adrover, Maria Matsouka, Csaba Őry, Pier Antonio Panzeri, Jacek Protasiewicz, José Albino Silva Peneda, Kathy Sinnott, Ari Vatanen, Gabriele Zimmer |
||||||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Udo Bullmann, Françoise Castex, Richard Howitt, Elisabeth Schroedter |
||||||||||
Stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2, |
|
||||||||||
Dato for indgivelse |
12.10.2006 |
||||||||||
Bemærkninger |
... |
||||||||||