JELENTÉS a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatoknak a Schengeni Információs Rendszer második generációjához (SIS II) való hozzáféréséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
16.10.2006 - (COM(2005)0237 – C6–0175/2005 – 2005/0104(COD)) - ***I
Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság
Előadó: Carlos Coelho
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatoknak a Schengeni Információs Rendszer második generációjához (SIS II) való hozzáféréséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2005)0237 – C6–0175/2005 – 2005/0104(COD))
(Együttdöntési eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2005)0237)[1],
– tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 71. cikkére, amely alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6‑0175/2005),
– tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,
– tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A6–0354/2006),
1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;
2. felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha lényegesen módosítani szándékozik a javaslatot vagy a helyébe másik szöveget kíván léptetni;
3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatoknak a Schengeni Információs Rendszer második generációjához (SIS II) való hozzáféréséről
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 71. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára[2],
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[3],
tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[4],
a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően[5],
mivel:
(1) A járművek nyilvántartásba vételéhez kapcsolódó okmányokról szóló, 1999. április 29-i 1999/37/EK tanácsi irányelv[6] 9. cikkének értelmében a tagállamok segítik egymást az említett irányelv megvalósításában, és két- és többoldalú szinten kicserélhetik információikat különösen abból a célból, hogy még mielőtt a jármű bármilyen nyilvántartásba vétele megtörténne, tisztázzák a jármű jogi helyzetét abban a tagállamban, ahol azt előzőleg nyilvántartásba vették. Ez az ellenőrzés elektronikus hálózat igénybevételével is történhet.
(2) A Schengeni Információs Rendszer második generációjának (a továbbiakban: SIS II) létesítéséről, működtetéséről és felhasználásáról szóló XX/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet[7] és a 2006/XX/IB tanácsi határozat[8] képezi a SIS II szabályozásának jogalapját, amely rendszer a tagállamok közötti megosztott adatbázis, és többek között az (…) 50 cm3-t meghaladó hengerűrtartalmú gépjárművek adatait, a (…) 750 kg-nál nagyobb saját tömegű utánfutók, valamint a lakókocsik adatait, és a járművek ellopott, jogellenesen használt, elveszett vagy érvénytelenített járműforgalmi engedélyeinek és rendszámtábláinak adatait tartalmazza.
(3) A Benelux Gazdasági Unió államai, a Németországi Szövetségi Köztársaság és a Francia Köztársaság kormányai között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló, 1990. június 19-i egyezmény[9] (a továbbiakban: Schengeni Egyezmény) 92–119. cikke — annak 102A. cikke kivételével — helyébe a XX/2006/EK rendelet és a 2006/XX/IB határozat lépett. Ez a cikk a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságoknak és szolgálatoknak a Schengeni Információs Rendszerhez való hozzáférésére vonatkozik.
(4) Ugyanakkor szükséges egy harmadik jogi eszközt elfogadni, amely az EK-Szerződés V. címén alapul, és kiegészíti a XX/2006/EK rendeletet és a 2006/XX/IB határozatot annak érdekében, hogy lehetővé tegye a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatok számára a SIS II-höz való hozzáférést, és a Schengeni Egyezmény 102A. cikkének helyébe lépjen.
(5) A 2006/XX/IB határozat értelmében a lefoglalás vagy a büntetőeljárásban bizonyítékként való felhasználás céljából tárgyakra — beleeértve a gépjárműveket is — kiadott figyelmezető jelzéseket is beviszik a SIS II-be.
(6) A 2006/XX/IB határozatnak megfelelően a SIS II-ben tárgyakra kiadott figyelmeztető jelzésekhez való hozzáférést kizárólag a rendőri, határrendészeti és vámhatóságok, valamint az igazságügyi hatóságok és az Europol részére tartják fenn.
(7) Az e célból világosan meghatározott és a tagállamokban a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező állami és nem állami szolgálatoknak hozzáféréssel kell rendelkezniük az ellopott, jogellenesen használt vagy elveszett, 50 cm3-t meghaladó hengerűrtartalmú gépjárművekre, a 750 kg-ot meghaladó saját tömegű utánfutókra, (…) a lakókocsikra, továbbá az ellopott, jogellenesen használt, elveszett vagy érvénytelenített járműforgalmi engedélyekre és rendszámtáblákra vonatkozóan a SIS II-be bevitt adatokhoz annak érdekében, hogy ellenőrizhessék, hogy a nyilvántartásba vételre bemutatott jármű lopott, jogellenesen használt vagy elveszett-e.
(8) E célból szükséges e szolgálatoknak az említett adatokhoz való hozzáférését biztosítani, és lehetővé tenni számukra a járműforgalmi engedélyek helyes kiadásának igazgatási céljait szolgáló adatok felhasználását.
(9) Amennyiben a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatok nem állami szervek, az ilyen hozzáférést közvetetten kell megadni, vagyis a 2006/XX/IB határozattal összhangban hozzáféréssel rendelkező és az említett határozat 10. cikkében foglaltak szerint a tagállamok biztonsági és titoktartási szabályainak betartását biztosító hatóságon keresztül.
(10) A 2006/XX/IB határozat, és különösen annak 36. cikke, meghatározza az abban az esetben meghozandó intézkedést, amikor a SIS II-höz való hozzáférés valamely tárgyra vonatkozóan a rendszerbe bevitt figyelmeztető jelzést fed fel.
(11) A személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvet[10] alkalmazni kell a személyes adatoknak a járműforgalmi engedélyek kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatok által történő feldolgozására. A 2006/XX/IB határozatban foglalt, a személyes adatok védelmére, a biztonságra és titoktartásra, valamint a naplófájlok vezetésére vonatkozó egyedi rendelkezések kiegészítik vagy pontosítják az említett irányelvben megállapított elveket, amennyiben e szolgálatok a SIS II keretében személyes adatokat dolgoznak fel.
(12) Mivel a tagállamok a meghozandó intézkedés célkitűzését — azaz a forgalmi engedélyek kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatok számára a SIS II-höz való hozzáférés biztosítását az 1999/37/EK irányelv szerinti feladataik megkönnyítése érdekében — nem tudják megfelelő módon megvalósítani, és azt a SIS — mint közös információs rendszer — jellege miatt csak közösségi szinten lehet elérni, a Közösség a Szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás elvével összhangban intézkedéseket fogadhat el. Az említett cikkben meghatározott arányosság elvével összhangban e rendelet nem haladja meg az ezen célkitűzés eléréséhez szükséges mértéket.
(12A) Ez a rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket.
(13) Izland és Norvégia tekintetében e rendelet a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat[11] 1. cikkének G. pontjában említett területhez tartoznak.
(14) Svájc tekintetében e rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének G. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben az e megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő aláírásáról, valamint egyes rendelkezések ideiglenes alkalmazásáról szóló 2004/860/EK tanácsi határozat[12] 4. cikkének (1) bekezdésével, továbbá az e megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról, valamint egyes rendelkezések ideiglenes alkalmazásáról szóló 2004/849/EK tanácsi határozat[13] 4. cikkének (1) bekezdésével.
(15) Ez a rendelet a schengeni vívmányokra épülő vagy azokhoz a 2003. évi csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése értelmében egyéb módon kapcsolódó jogi aktust képez,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A 2006/XX/IB határozat 35. és 37. cikke, valamint a 40. cikk (1) bekezdése ellenére az 1999/37/EK határozatban említett, a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatok az említett határozat 35. cikke (2) bekezdésének a), b) és f) pontjával összhangban — kizárólag annak ellenőrzése céljából, hogy a nekik nyilvántartásba vételre bemutatott jármű lopott, jogellenesen használt vagy elveszett-e, vagy azt büntetőeljárásban bizonyítékként való felhasználás céljából keresik-e — hozzáféréssel rendelkeznek a SIS II-be bevitt alábbi adatokhoz:
a) az (…) 50 cm3-t meghaladó hengerűrtartalmú gépjárművekre vonatkozó adatok;
b) a (…) 750 kg-ot meghaladó saját tömegű utánfutókra, valamint a lakókocsikra vonatkozó adatok;
c) az ellopott, jogellenesen használt, elveszett vagy érvénytelenített járműforgalmi engedélyekre és rendszámtáblákra vonatkozó adatok.
A (2) bekezdésre is figyelemmel minden tagállam nemzeti joga szabályozza az adott tagállami szolgálatok hozzáférését ezen adatokhoz.
(2) Az (1) bekezdésben említett szolgálatok közül azok, amelyek állami szolgálatok, jogosultak a SIS II-be bevitt adatokhoz közvetlenül hozzáférni.
(3) Az (1) bekezdésben említett szolgálatok közül azok, amelyek nem állami szolgálatok, a SIS II-be bevitt adatokhoz kizárólag a fent említett határozat 37. cikkében említett hatóságon keresztül férhetnek hozzá. Ez a hatóság jogosult közvetlenül hozzáférni az adatokhoz, és azokat a szolgálatnak továbbítani. Az érintett tagállam megköveteli a szolgálattól és annak alkalmazottaitól a hatóság által számukra továbbított adatok engedélyezett felhasználására vonatkozó korlátozások tiszteletben tartását.
(4) A 2006/XX/IB határozat 36. cikkét nem kell alkalmazni az e cikkel összhangban biztosított hozzáférésre. A nemzeti jog szabályozza a SIS II-höz való hozzáférés során felfedett, bűncselekmény gyanúját megalapozó bármely információnak az (1) cikkben említett szolgálatok által a rendőrséggel vagy az igazságügyi hatóságokkal való közlését.
2. cikk
Ez a rendelet a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény 102A. cikke helyébe lép.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet a 2006/XX/IB határozat 65. cikke (1) bekezdésének a) pontjában megállapított időponttól kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben,
az Európai Parlament részéről a Tanács részéről
az elnök az elnök
- [1] HL C ... / A Hivatalos Lapban még nem tették közzé
- [2] HL C […]., […]., […]. o.
- [3] HL C […]., […]., […]. o.
- [4] HL C […]., […]., […]. o.
- [5] HL C […]., […]., […]. o.
- [6] HL L 138., 1999.6.1., 57. o. A legutóbb a 2003/127/EK bizottsági irányelvvel (HL L 10., 2004.1.16., 29. o.) módosított irányelv.
- [7] HL L […]., […]., […]. o.
- [8] HL L […]., […]., […]. o.
- [9] HL L 239., 2000.9.22., 19. o. A legutóbb a 871/2004/EK rendelettel (HL L 162., 2004.4.30., 29. o.) és a 2005/211/IB határozattal (HL L 68., 2005.3.15., 44. o.) módosított egyezmény.
- [10] HL L 281., 1995.11.23., 31. o. Az 1882/2003/EK rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv.
- [11] HL L 176., 1999.7.10., 31. o.
- [12] HL L 370., 2004.12.17., 78. o.
- [13] HL L 368., 2004.12.15., 26. o.
INDOKOLÁS
I. Háttér
A Parlament és a Tanács 2005-ben elfogadott egy rendeletet[1], amely a járműregisztrációs hatóságoknak hozzáférést ad a Schengeni Információs Rendszerhez. A Schengeni Végrehajtási Egyezmény e módosításának célja a csalás és a lopott gépjárművekkel való kereskedés elleni harc volt. A hozzáférés lehetővé teszi a regisztrációs hatóságok számára, hogy jobban ellenőrizhessék, hogy a nekik bemutatott járművek nem lopottak, illetéktelenül használtak vagy elveszettek.
E rendeletnek megfelelően csak bizonyos specifikus adatokhoz férnek hozzá a SIS-ben[2]. Ha a járműregisztrációs szolgáltatásokat magáncég nyújtja, akkor szemben azzal, amikor a közhatóság nyújt ilyen szolgáltatásokat, ez a személy csak egy, a SIS-hez hozzáféréssel rendelkező hatóságon keresztül férhet hozzá a rendszerhez (közvetett hozzáférés).
II. A jelen javaslat
Jelen javaslatnak az a célja, hogy hozzáférést biztosítson a regisztrációs hatóságok számára a második generációs Schengeni Információs Rendszerhez is (SIS II). A SIS II-t, bár az egyetlen számítógépes rendszer, két különböző jogi aktus hozta létre az első (COM(2005)0236 rendeletre irányuló javaslat)és a harmadik (COM(2005)0230 határozatra irányuló javaslat) pillér alatt. A járműregisztrációs hatóságok számára szükség van egy külön jogi eszközre a jogi alap miatt (EKSz. 71. cikk, közlekedéspolitika).
Az e szövegek közötti kapcsolatot a 2–5. preambulumbekezdések szolgáltatják[3].
A jogi következményt (például, ha valaki egy lopott autót akar regisztráltatni) különböző szövegek szabályozzák. A jelen jogi aktus lehetőséget biztosítana a járműregisztrációs hatóságnak annak ellenőrzésére, hogy a nekik bemutatott jármű lopott-e. Ha ez a lehetőség fennáll, a nemzeti jog lenne alkalmazandó (például, értesítenék a rendőrséget a helyzetről). Ez az 1. cikk (4) bekezdésében szerepel: A nemzeti jog szabályozza a SIS II-höz való hozzáférés során felfedett, bűncselekmény gyanúját megalapozó bármely információnak az (1) bekezdésben említett szolgálatok által a rendőrség vagy az igazságügyi hatóságokkal való közlését. Amikor a rendőrség a nemzeti jognak megfelelően értesült a helyzetről, a harmadik pillér alá tartozó határozat 36. cikke (lásd a jelen jogi eszköz 10. preambulumbekezdését) lép érvénybe (a rendőrség a Sirene-hatóságon keresztül felveszi a kapcsolatot azzal a hatósággal, amelyik felvette a lopott autót).
III. Az előadó álláspontja
A vélemény előadója támogatja a Bizottság javaslatát és szeretne e jelentéshez, amely a fent idézett rendelet elfogadásához vezetett, egy mélyreható vizsgálatot hozzárendelni a járműregisztrációs hatóságok számára a hozzáférés biztosításának indoklásáról.[4] A benyújtott módosításoknak csupán a tisztázás a célja; a magyarázat megtalálható az egyes indokolásokban.
Az előadó befejezésül szeretné kifejezni a francia kormánnyal kapcsolatos csalódását: Franciaország gyakorlatilag hónapokon keresztül blokkolta a 1160/2005 rendelet hatékony hatályba lépését, mivel technikai előkészületeit a többi tagállammal ellentétben még nem véglegesítették. Ebből az okból a lopott, jogellenesen használt, elvesztett vagy forgalomból kivont járműforgalmi engedélyek és járműrendszámtáblák SIS-be való bevitelét biztosító jogi aktus[5] elfogadása késedelmet szenvedett. Olyan adathoz azonban, amit még nem vittek be, nem lehet hozzáférni. Az előadó emlékeztetni kíván arra, hogy a 1160/2005 rendelet elfogadásához vezető jogalkotási eljárás második olvasata alatt visszavonta módosítását, amely biztosította volna ezeknek az adatoknak a bevitelét. Akkor biztosra vette, hogy a Tanács elfogadja a szükséges aktusokat. Az előadó szeretné hangsúlyozni, hogy az intézményeknek lojálisan együtt kell működniük és a tagállamok is kötelesek lojálisan együttműködni a Közösséggel.
- [1] A közös határokon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezménynek a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatok Schengeni Információs Rendszerhez való hozzáférésével kapcsolatos módosításáról szóló, 1160/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet
- [2] 50 cm3-t meghaladó hengerűrtartalmú gépjárművek adatai, lakókocsik, valamint a 750 kg-ot meghaladó saját tömegű utánfutók adatai, ellopott, jogellenesen használt vagy érvénytelenített járműforgalmi engedélyek és járműrendszámtáblák adatai.
- [3] A jelenlegi Schengeni Végrehajtási Egyezményben ez nem merült fel, mivel az Egyezmény még mindig egy szövegként létezett, bár különböző jogi aktusokon és alapokon nyugodott.
- [4] A5-0205/2004
- [5] A 2005. február 24-i, a Schengeni Információs Rendszer néhány új funkciójának, beleértve a terrorizmus elleni harcot, bevezetéséről szóló 2005/211/JHA tanácsi határozat bizonyos rendelkezéseinek alkalmazási időpontját meghatározó tanácsi határozatra irányuló javaslat; 12576/05 sz. tanácsi dokumentum
ELJÁRÁS
Cím |
A járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatoknak a Schengeni Információs Rendszer második generációjához (SIS II) való hozzáféréséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat |
||||||
Hivatkozások |
COM(2005)0237 – C6 0175/2005 – 2005/0104(COD) |
||||||
Az Európai Parlamentnek történő benyújtás dátuma |
31.5.2005 |
||||||
Illetékes bizottság |
LIBE |
||||||
A véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) |
TRAN |
||||||
Nem nyilvánított véleményt |
TRAN |
||||||
Megerősített együttműködés |
|
||||||
Előadó(k) |
Carlos Coelho 13.6.2005 |
||||||
Vizsgálat a bizottságban |
20.6.2005
|
23.11.2005
|
12.7.2006 |
18.4.2006 12.9.2006 |
4.5.2006
|
||
Az elfogadás dátuma |
5.10.2006 |
||||||
A zárószavazás eredménye |
mellette: ellene: tartózkodás: |
36 1 1 |
|||||
A zárószavazáson jelen lévő képviselők |
Alexander Alvaro, Edit Bauer, Johannes Blokland, Mihael Brejc, Maria Carlshamre, Michael Cashman, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Fausto Correia, Panayiotis Demetriou, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Gál Kinga, Patrick Gaubert, Elly de Groen-Kouwenhoven, Lilli Gruber, Adeline Hazan, Járóka Lívia, Barbara Kudrycka, Henrik Lax, Antonio Masip Hidalgo, Edith Mastenbroek, Hartmut Nassauer, Martine Roure, Inger Segelström, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok |
Roland Gewalt, Genowefa Grabowska, Luis Herrero-Tejedor, Sophia in 't Veld, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Mohácsi Viktória, Javier Moreno Sánchez, Hubert Pirker, Marie-Line Reynaud, Bogusław Sonik |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) (178. cikk (2) bekezdés) |
Jens Holm, Feleknas Uca |
||||||
Benyújtás dátuma |
13.10.2006 |
||||||
Megjegyzések (csak egy nyelven állnak rendelkezésre) |
|
||||||