PRANEŠIMAS dėl valstybių narių tarnybų, atsakingų už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, prieigos prie Šengeno antrosios kartos informacinės sistemos (SIS II)
16.10.2006 - (COM(2005)0237 – C6‑0175/2005 – 2005/0104(COD)) - ***I
Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitetas
Pranešėjas: Carlos Coelho
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl valstybių narių tarnybų, atsakingų už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, prieigos prie Šengeno antrosios kartos informacinės sistemos (SIS II)
(COM(2005)0237 – C6‑0175/2005 – 2005/0104(COD))
(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2005)0237)[1],
– atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir į EB sutarties 71 straipsnį, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6‑0175/2005),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą (A6‑0354/2006),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui Parlamento poziciją perduoti Tarybai ir Komisijai.
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
dėl valstybių narių tarnybų, atsakingų už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, prieigos prie antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (SIS II)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 71 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą [2],
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę [3],
atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę [4],
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos [5],
kadangi:
(1) 1999 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyvos 1999/37/EB dėl transporto priemonių registracijos dokumentų [6] 9 straipsnyje nustatoma, kad įgyvendindamos tą direktyvą, valstybės narės padeda viena kitai ir dvišaliu arba daugiašaliu lygiu gali keistis informacija, ypač tais atvejais, kai prieš transporto priemonės registraciją turi būti patikrinamas tos transporto priemonės teisinis statusas toje valstybėje narėje, kurioje ta transporto priemonė buvo anksčiau registruota. Šio tikrinimo tikslais gali būti naudojamas elektroninis tinklas.
(2) Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas XX/2006/EB [7] bei Tarybos sprendimas 2006/XX/TVR [8] dėl antrosios kartos Šengeno informacinės sistemos (toliau – SIS II) sukūrimo, veikimo ir naudojimo yra SIS II reglamentavimo teisinis pagrindas, kurią sudaro valstybių narių bendra duomenų bazė inter alia apimanti duomenis apie (...) motorines transporto priemones, kurių variklio tūris yra didesnis kaip 50 kubinių centimetrų, duomenis apie (...) krovinines priekabas, kurių svoris be krovinio didesnis kaip 750 kg, ir gyvenamąsias autopriekabas bei duomenis apie pavogtus, pasisavintus, dingusius ar pripažintus negaliojančiais transporto priemonių registracijos liudijimus ir transporto priemonių numerius.
(3) Reglamentu XX/2006/EB ir Sprendimu 2006/XX/TVR buvo pakeisti 1990 m. birželio 19 d. Konvencijos dėl 1985 m. birželio 14 d. Šengeno susitarimo, sudaryto tarp Beniliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos vyriausybių dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo įgyvendinimo [9] (toliau – Šengeno konvencija), 92–119 straipsniai, išskyrus jos 102a straipsnį. Tas straipsnis susijęs su valstybių narių institucijų ir tarnybų, atsakingų už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, prieiga prie Šengeno informacinės sistemos.
(4) Papildant Reglamentą XX/2006/EB bei Sprendimą 2006/XX/TVR, dabar reikia priimti trečiąjį dokumentą, pagrįstą EB sutarties V antraštine dalimi, siekiant suteikti valstybių narių tarnyboms, atsakingoms už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, prieigą prie SIS II ir pakeisti Šengeno konvencijos 102a straipsnį.
(5) Perspėjimai apie daiktus, įskaitant motorines transporto priemones, yra įvedami į SIS II konfiskavimo tikslais arba siekiant juos naudoti kaip įrodymus nagrinėjant baudžiamąsias bylas, vadovaujantis Sprendimu 2006/XX/TVR.
(6) Remiantis Sprendimu 2006/XX/TVR, prieiga prie į SIS II įvestų perspėjimų apie daiktus suteikiama tik atsakingoms policijos ir pasienio institucijoms, muitinėms, teisminėms institucijoms ir Europolui.
(7) Šiuo tikslu aiškiai nurodytoms vyriausybinėms arba nevyriausybinėms tarnyboms, kurios valstybėse narėse yra atsakingos už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, reikėtų suteikti prieigą prie į SIS II įtrauktų duomenų apie motorines transporto priemones, kurių variklio tūris didesnis kaip 50 kubinių centimetrų, krovinines priekabas, kurių svoris be krovinio didesnis kaip 750 kg, (...) gyvenamąsias priekabas ir pavogtus, pasisavintus, dingusius ar pripažintus negaliojančiais transporto priemonių registracijos liudijimus ir transporto priemonių numerius, kad šios tarnybos galėtų patikrinti, ar joms registruoti pateiktos transporto priemonės nebuvo pavogtos, pasisavintos arba dingusios.
(8) Dėl to būtina šioms tarnyboms suteikti prieigą prie minėtų duomenų ir leisti joms naudoti šiuos duomenis administravimo tikslais – tinkamai išduodant transporto priemonių registracijos liudijimus.
(9) Jeigu valstybių narių tarnybos, atsakingos už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, yra nevyriausybinės įstaigos, prieiga turėtų būti suteikta netiesiogiai, t. y. per prieigos teisę pagal Sprendimą 2006/XX/TVR turinčią tarpininkaujančią instituciją, kuri privalo užtikrinti, kad būtų laikomasi valstybių narių saugumo ir konfidencialumo taisyklių, kaip nurodyta šio sprendimo 10 straipsnyje.
(10) Sprendime 2006/XX/TVR, visų pirma jo 36 straipsnyje, apibūdinamos priemonės, kurių reikia imtis, jeigu į SIS II įvestas perspėjimas apie daiktą.
(11) 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo [10] taikoma valstybių narių tarnyboms, atsakingoms už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, tvarkant asmens duomenis. Sprendime 2006/XX/TVR išdėstytos konkrečios asmens duomenų apsaugos nuostatos dėl saugumo, konfidencialumo ir registracijos bylų papildo arba išaiškina minėtoje direktyvoje nustatytus principus, jeigu pirmiau nurodytos tarnybos asmens duomenis tvarko naudodamosi SIS II.
(12) Kadangi reikalingų veiksmų tikslo, t. y. valstybių narių tarnyboms, atsakingoms už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, suteikti prieigą prie SIS II, kad joms būtų lengviau atlikti Direktyvoje 1999/37/EB nustatytas užduotis, valstybės narės negali deramai pasiekti ir dėl SIS, kaip bendros informacinės sistemos, pobūdžio, tas tikslas gali būti pasiektas tik Bendrijos lygiu, Bendrija gali patvirtinti priemones, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo. Remiantis tame straipsnyje nustatytu proporcingumo principu, šis reglamentas nenumato nieko, kas nėra būtina siekiant to tikslo.
(12A) Šiame reglamente gerbiamos pagrindinės teisės ir laikomasi principų, pripažintų visų pirma Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijoje.
(13) Islandijos ir Norvegijos atžvilgiu šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, priskiriamos 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos sprendimo 1999/437/EB dėl tam tikrų priemonių taikant Europos Sąjungos Tarybos, Islandijos Respublikos ir Norvegijos Karalystės sudarytą susitarimą dėl šių dviejų valstybių asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis [11] 1 straipsnio G punkto taikymo sričiai.
(14) Šveicarijos atžvilgiu šiuo reglamentu plėtojamos Šengeno acquis nuostatos, kaip apibrėžta Europos Sąjungos, Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos pasirašytame susitarime dėl Šveicarijos Konfederacijos asociacijos įgyvendinant, taikant ir plėtojant Šengeno acquis, kurios priklauso Tarybos sprendimo 1999/437/EB 1 straipsnio G punkte nurodytai sričiai, jį siejant su Tarybos sprendimo 2004/860/EB dėl susitarimo pasirašymo Europos bendrijos vardu ir laikino tam tikrų nuostatų taikymo [12] 4 straipsnio 1 dalimi ir Tarybos sprendimo 2004/849/EB dėl šio susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino tam tikrų nuostatų taikymo [13] 4 straipsnio 1 dalimi.
(15) Šis reglamentas yra Šengeno acquis pagrindu priimtas arba kitaip su ja susijęs aktas, kaip apibrėžta 2003 m. Stojimo akto 3 straipsnio 2 dalyje,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Nepaisant Sprendimo 2006/XX/TVR 35 ir 37 straipsnių bei 40 straipsnio 1 dalies, valstybių narių tarnybos, atsakingos už Direktyvoje 1999/37/EB nurodytų transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, pagal minėto sprendimo 35 straipsnio 2 dalies a, b ir f punktus turi prieigą prie toliau minimų į SIS II įvestų duomenų, vien tik siekiant patikrinti ar joms registruoti pateiktos transporto priemonės buvo pavogtos, pasisavintos ar dingusios arba ieškomos siekiant juos naudoti kaip įrodymus nagrinėjant baudžiamąsias bylas:
a) duomenų apie (...) motorines transporto priemones, kurių variklio tūris yra didesnis kaip 50 kubinių centimetrų;
b) duomenų apie (...) krovinines priekabas, kurių svoris be krovinio didesnis kaip 750 kg, ir gyvenamąsias priekabas;
c) duomenų apie pavogtus, pasisavintus, dingusius ar pripažintus negaliojančiais transporto priemonių registravimo liudijimus ir transporto priemonių numerius.
Laikantis 2 dalies, minėtų atitinkamos valstybės narės tarnybų prieigą prie šių duomenų reglamentuoja kiekvienos valstybės narės nacionalinės teisės aktai.
2. 1 dalyje nurodytos tarnybos, kurios yra vyriausybinės tarnybos, turi tiesioginės prieigos prie į SIS II įvestų duomenų teisę.
3. 1 dalyje nurodytos tarnybos, kurios nėra vyriausybinės tarnybos, turi prieigą prie į SIS II įvestų duomenų tik per tarpininkaujančią instituciją, nurodytą minėto sprendimo 37 straipsnyje. Tarpininkaujanti institucija turi teisę tiesiogiai naudotis duomenimis ir juos perduoti pirmiau nurodytai tarnybai. Atitinkama valstybė narė užtikrina, kad tarnyba ir jos darbuotojai būtų įpareigoti laikytis visų apribojimų dėl valdžios institucijos jiems perduotų duomenų galimo naudojimo.
4. Sprendimo 2006/XX/TVR 36 straipsnis netaikomas šiame straipsnyje nustatytai prieigai. Nacionalinės teisės aktai reglamentuoja 1 dalyje nurodytų tarnybų atliekamą informacijos, gautos naudojantis SIS II ir keliančios įtarimą dėl baudžiamosios teisės pažeidimo, perdavimą policijai ar teisminėms institucijoms.
2 straipsnis
Šiuo reglamentu pakeičiamas Konvencijos dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo 102a straipsnis.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo datos, nustatytos pagal Sprendimo 2006/XX/TVR 65 straipsnio 1a dalį.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje,
Europos Parlamento vardu Tarybos vardu
Pirmininkas Pirmininkas
- [1] Dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje.
- [2] OL C […], […], p. […].
- [3] OL C […], […], p. […].
- [4] OL C […], […], p. […].
- [5] OL C […], […], p. […].
- [6] OL L 138, 1999 6 1, p. 57. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2003/127/EB (OL L 10, 2004 1 16, p. 29).
- [7] OL L […], [...], p. [...]
- [8] OL L […], [...], p. [...]
- [9] OL L 239, 2000 9 22, p. 19. Konvencija su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 871/2004 (OL L 162, 2004 4 30, p. 29) ir Sprendimu 2005/211/TVR (OL L 68, 2005 3 15, p. 44).
- [10] OL L 281, 1995 11 23, p. 31. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1).
- [11] OL L 176, 1999 7 10, p. 31.
- [12] OL L 370, 2004 12 17, p. 78.
- [13] OL L 368, 2004 12 15, p. 26.
AIŠKINAMOJI DALIS
I. Bendrosios aplinkybės
2005 m. Europos Parlamentas ir Taryba priėmė reglamentą[1], suteikiantį už transporto priemonių registravimą atsakingoms tarnyboms prieigą prie Šengeno informacinės sistemos. Šio Konvencijos dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo pakeitimo tikslas buvo kova su nelegalia pavogtų transporto priemonių prekyba bei sukčiavimu. Tokia prieiga už automobilių registravimą atsakingoms tarnyboms leis geriau tikrinti, ar joms registruoti pateiktos priemonės nebuvo pavogtos, pasisavintos arba dingusios.
Pagal šį reglamentą tos tarnybos gali naudotis tik tam tikrais SIS[2] duomenimis. Jei automobilių registravimo paslaugas teikia privati įmonė, t. y. ne valstybinė tarnyba, ta įmonė turi prieigą prie sistemos tik per tarnybą, kuri gali naudotis SIS duomenimis (netiesioginė prieiga).
II. Dabartinis pasiūlymas
Šio pasiūlymo tikslas – automobilių registravimo tarnyboms taip pat suteikti prieigą prie Šengeno antrosios kartos informacinės sistemos (SIS II). SIS II sukurta informacinių technologijų sistemoje remiantis dviem skirtingais pirmojo ramsčio (pasiūlymas dėl reglamento, KOM(2005)236)) ir trečiojo ramsčio (pasiūlymas dėl sprendimo, KOM(2005)230)) teisės aktais. Transporto priemonių registravimo tarnyboms reikalingas atskiras teisės aktas dėl esamo teisinio pagrindo (EBS 71 straipsnis, transporto politika).
Šiuos tekstus teisiškai susieja 2 ir 5 konstatuojamosios dalys[3].
Teisines pasekmes (pavyzdžiui, kas būna, kai asmuo bando užregistruoti pavogtą automobilį) reglamentuoja kiti dokumentai. Šis teisės aktas suteiks transporto priemones registruojančioms tarnyboms galimybę patikrinti, ar joms pateikta registruoti transporto priemonė nebuvo pavogta. Jei reikalinga, bus taikoma valstybių narių įstatymai (pavyzdžiui, apie tai pranešti policijai). Tai nustatyta 1 straipsnio 4 dalyje: Nacionalinė teisė reglamentuoja 1 dalyje nurodytų tarnybų atliekamą informacijos, gautos naudojantis SIS II ir keliančios įtarimą dėl baudžiamosios teisės pažeidimo, perdavimą policijai ar teisminėms institucijoms. Kai policija, remiantis nacionaliniais įstatymais, sužino apie įvykį, taikomas trečiojo ramsčio sprendimo 36 straipsnis (žr. dabartinio teisės akto 10 konstatuojamąją dalį): policija per SIRENE sistemą susisiekia su tarnyba, kuri įregistravo pavogtą automobilį.
III. Pranešėjo nuomonė
Pranešėjas remia Komisijos pasiūlymą ir norėtų nurodyti savo pranešimą, kurio pagrindu buvo priimtas anksčiau minėtas reglamentas, kad būtų galima išsamiai išanalizuoti pagrindimą, dėl ko nuspręsta suteikti prieigą transporto priemones registruojančioms įmonėms[4]. Pateiktais pakeitimais siekiama tik patikslinti tekstą, jie paaiškinami atitinkamuose pagrindimuose.
Pranešėjas norėtų baigti išreikšdamas nusivylimą Prancūzijos vyriausybe. Prancūzija de facto kelis mėnesius trukdė veiksmingai įsigalioti Reglamentui Nr. 1160/05, nes ji tam nepasirengė techniškai, ne taip, kaip kitos valstybės narės. Todėl teisės akto, užtikrinančio pavogtų, pasisavintų, dingusių ar pripažintų negaliojančiais transporto priemonių registracijos liudijimų ir transporto priemonių numerių įtraukimą į SIS, priėmimas užtruko[5]. Tačiau iki šiol neįvestų duomenų taip pat neįmanoma pasiekti. Pranešėjas norėtų priminti, kad teisėkūros procedūros antrojo svarstymo metu, prieš priimant Reglamentą Nr. 1160/05, jis atsiėmė savo pakeitimą, kuris būtų užtikrinęs tų duomenų įvedimą. Tuo metu buvo garantuota, kad Taryba priims tam reikalingus teisės aktus. Pranešėjas norėtų pabrėžti, kad institucijos turėtų ištikimai bendradarbiauti ir kad valstybės narės taip pat yra įpareigotos taip bendradarbiauti su Bendrija.
- [1] 2005 m. liepos 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) 1160/2005/EB, iš dalies keičiantis Konvenciją dėl 1985 m. birželio 14 d. Šengeno susitarimo dėl laipsniško bendrų sienų kontrolės panaikinimo įgyvendinimo dėl valstybių narių tarnybų, atsakingų už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, prieigos prie Šengeno informacinės sistemos.
- [2] Duomenys apie variklines transporto priemones, kurių variklio tūris didesnis kaip 50 kubinių centimetrų; duomenys apie krovinines ir gyvenamąsias priekabas, kurių svoris be krovinio didesnis kaip 750 kg; ir duomenys apie pavogtus, pasisavintus, dingusius ar pripažintus negaliojančiais transporto priemonių registracijos liudijimus ir transporto priemonių numerius.
- [3] To nereikėjo daryti Konvencijoje dėl Šengeno susitarimo įgyvendinimo, nes ji yra vienas dokumentas, nors pagrįsta skirtingais teisės aktais ir pagrindais.
- [4] A5-0172/2004.
- [5] Pasiūlymas dėl Tarybos sprendimo, nustatančio 2005 m. vasario 24 d. Tarybos sprendimo 2005/211/JHA dėl kelių naujų Šengeno informacinės sistemos funkcijų įvedimo, įskaitant kovą su terorizmu, tam tikrų nuostatų taikymo datą; Tarybos dok. Nr. 12756/05.
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Pasiūlymas dėl valstybių narių tarnybų, atsakingų už transporto priemonių registracijos liudijimų išdavimą, prieigos prie Šengeno antrosios kartos informacinės sistemos (SIS II) |
||||||
Nuorodos |
COM(2005)0237 – C6 0175/2005 – 2005/0104(COD) |
||||||
Pateikimo Parlamentui data |
31.5.2005 |
||||||
Atsakingas komitetas |
LIBE |
||||||
Nuomonę teikiantis(-ys) komitetas(-ai) |
TRAN |
||||||
Nuomonė nepareikšta |
TRAN |
||||||
Glaudesnis bendradarbiavimas |
|
||||||
Pranešėjas(-ai) |
Carlos Coelho 16.6.2005 |
||||||
Svarstymas komitete |
20.6.2005
|
23.11.2005
|
12.7.2006 |
18.4.2006 12.9.2006 |
4.5.2006
|
||
Pakeitimų priėmimo data |
5.10.2006 |
||||||
Galutinio balsavimo rezultatai |
už: prieš: susilaikė: |
36 1 1 |
|||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Alexander Alvaro, Edit Bauer, Johannes Blokland, Mihael Brejc, Maria Carlshamre, Michael Cashman, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Fausto Correia, Panayiotis Demetriou, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Elly de Groen-Kouwenhoven, Lilli Gruber, Adeline Hazan, Lívia Járóka, Barbara Kudrycka, Henrik Lax, Antonio Masip Hidalgo, Edith Mastenbroek, Hartmut Nassauer, Martine Roure, Inger Segelström, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber |
||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai |
Roland Gewalt, Genowefa Grabowska, Luis Herrero-Tejedor, Sophia in 't Veld, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Viktória Mohácsi, Javier Moreno Sánchez, Hubert Pirker, Marie-Line Reynaud, Bogusław Sonik |
||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai (178 straipsnio 2 dalis) |
Jens Holm, Feleknas Uca |
||||||
Pateikimo data |
16.10.2006 |
||||||
Pastabos (pateikiamos tik viena kalba) |
|
||||||