MIETINTÖ ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta

31.10.2006 - (KOM(2006)0091 – C6‑0082/2006 – 2006/0033(COD)) - ***I

Työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunta
Esittelijä: Roselyne Bachelot-Narquin
Valmistelija(t) (*): Esko Seppänen, budjettivaliokunta
(*) Valiokuntien tehostettu yhteistyö – työjärjestyksen 47 artikla

Menettely : 2006/0033(COD)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A6-0385/2006
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A6-0385/2006
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta

(KOM(2006)0091 – C6‑0082/2006 – 2006/0033(COD))

(Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2006)0091)[1],

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 159 artiklan 3 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C6‑0082/2006),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan,

–   ottaa huomioon työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnan mietinnön sekä kansainvälisen kaupan valiokunnan ja budjettivaliokunnan lausunnot (A6‑0385/2006),

1.  hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna;

2.  pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella;

3.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle.

Komission tekstiParlamentin tarkistukset

Tarkistus 1

Johdanto-osan 2 a luetelmakohta (uusi)

 

ottavat huomioon17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 1. ,

 

______

1. EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.

Tarkistus 2

Johdanto-osan 1 kappale

(1) Vaikka globalisaatiolla onkin kaiken kaikkiaan myönteinen vaikutus kasvuun ja työpaikkoihin yhteisössä, on suotavaa perustaa Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, jonka kautta yhteisö osoittaisi solidaarisuuttaan maailmankaupan rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille.

(1) Vaikka globalisaatiolla onkin myönteisiä vaikutuksia kasvuun ja työpaikkoihin yhteisössä, sillä voi olla myös haitallisia vaikutuksia tiettyjen alojen kaikkein haavoittuvimmille ja heikoimmin koulutetuille työntekijöille. Tästä syystä on suotavaa perustaa Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, jonka kautta yhteisö, joka hoitaa neuvottelut WTO:ssa, osoittaisi solidaarisuuttaan maailmankaupan rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille.

Tarkistus 3

Johdanto-osan 1 a kappale (uusi)

 

(1 a) On välttämätöntä säilyttää eurooppalaiset arvot ja eurooppalainen yhteiskuntamalli ulkomaankaupassa ja edistää oikeudenmukaisten ulkoisten markkinoiden kehitystä. Globalisaation kielteisiä vaikutuksia olisi torjuttava ensisijaisesti yhteisön kestävällä pitkän aikavälin kauppapoliittisella strategialla, jonka tavoitteena on täyttää korkeat sosiaaliset ja ekologiset standardit maailmanlaajuisesti. EGR:stä myönnetyn tuen olisi oltava luonteeltaan dynaamista ja sitä olisi voitava mukauttaa jatkuvasti muuttuviin ja usein ennakoimattomiin tilanteisiin markkinoilla.

Perustelu

Solidaarisuuden, sosiaalisten oikeuksien ja vapaiden mutta oikeudenmukaisten markkinoiden puolustamisen pitäisi olla EU:n ulkomaankauppapolitiikan olennaispiirteitä, joita olisi edistettävä kaikissa kansainväliseen kauppaan liittyvissä EU:n toimissa.

Tarkistus 4

Johdanto-osan 1 b kappale (uusi)

(1 b) Jotta voidaan paremmin ymmärtää tuotannon kolmansiin maihin siirtämisen koko laajuus, tarvitaan laajempaa ja jatkuvaa komission seurantaa, tutkimusta ja raportointia, jossa muun muassa arvioidaan, missä määrin ulkomaille siirretty kilpaileva tuotanto jo vaikuttaa EU:n eri teollisuudenaloihin, laaditaan asianmukaisia tietojenkeruuohjelmia ulkomaille siirrettävien työpaikkojen määrää ja tuotannonalaa koskevista suuntauksista, analysoidaan tarkasti taloudelliset kustannukset, jotka syntyvät tuotannon siirtämisestä kolmansiin maihin (verotulojen menetysten ja työpaikkansa menettäneiden työntekijöiden tukemiseksi tarvittavien sosiaalimenojen arviointi mukaan luettuina), kerätään tietoa työntekijöiden uudelleensijoittautumisesta sekä heidän uusista palkkatasoistaan ja analysoidaan ilmiön laajempia vaikutuksia yhteisöihin.

Perustelu

Kun yhteisön tasolla laaditaan poliittisia toimia, tarvitaan ennalta varautumista ja tuotannon siirtämisen vaikutuksia koskevaa tietoa.

Tarkistus 5

Johdanto-osan 2 kappale

(2) EGR:n olisi tarjottava erityistä kertaluonteista rahoitustukea helpottamaan työntekijöiden integroitumista uudelleen työelämään alueilla tai aloilla, joihin kohdistuu äkillinen vakava talouden häiriötila.

(2) EGR:n olisi tarjottava erityistä kertaluonteista rahoitustukea helpottamaan työntekijöiden integroitumista uudelleen työelämään alueilla, aloilla tai työmarkkina-alueilla, joihin kohdistuu äkillinen vakava talouden häiriötila.

Perustelu

Eräisiin työvoima-alueisiin saattaa kohdistua vakavia taloudellisia häiriöitä, vaikka mikään tietty ala ei niistä kärsisikään.

Globalisaation vaikutukset voivat olla hyvinkin erilaiset eri maantieteellisillä alueilla eikä välttämättä ainoastaan toiminnan alan näkökulmasta. Koska jo olemassa olevat alueelliset vääristymät voivat korostua globalisaatioon liittyvän häiriötilan takia, olisi arvioitava häiriötilan aiheuttamaa alueellista vaikutusta.

Tarkistus 6

Johdanto-osan 3 kappale

(3) Tämän asetuksen mukaisten toimien määrittelyssä olisi noudatettava tiukkoja toimintakriteerejä, jotka koskevat taloudellisen toiminnan siirtämisen laajuutta sekä sen vaikutuksia tiettyyn alaan tai maantieteelliseen alueeseen, jotta varmistetaan, että EGR:n rahoitustuki keskitetään yhteisön pahimmin kärsiviin osiin.

(3) Tämän asetuksen mukaisten toimien määrittelyssä olisi noudatettava tiukkoja toimintakriteerejä, jotka koskevat taloudellisen toiminnan siirtämisen laajuutta sekä sen vaikutuksia tiettyyn alaan tai maantieteelliseen alueeseen, jotta varmistetaan, että EGR:n rahoitustuki keskitettäisiin koskemaan globalisaatiosta pahimmin kärsivien alueiden ja taloudenalojen työntekijöitä. Tällainen häiriö ei ole välttämättä keskittynyt yhteen ainoaan jäsenvaltioon. Poikkeuksellisissa oloissa jäsenvaltiot voivat näin ollen jättää yhdessä EGR:n rahoitustukea koskevan hakemuksen.

Tarkistus 7

Johdanto-osan 4 kappale

(4) EGR:n toimien olisi oltava johdonmukaisia ja yhteensopivia muiden yhteisön politiikkojen kanssa, ja niissä olisi noudatettava sen säännöstöä.

(4) EGR:n toimien olisi oltava johdonmukaisia ja yhteensopivia muiden yhteisön politiikkojen kanssa, erityisesti rakennerahastojen toimien kanssa, ja niissä olisi noudatettava sen säännöstöä ja tuotava samalla todellista lisäarvoa yhteisön sosiaalipolitiikkoihin.

Perustelu

EGR:llä olisi edistettävä eurooppalaista sosiaalimallia.

Tarkistus 8

Johdanto-osan 4 a kappale (uusi)

 

(4 a) 17 päivänä toukokuuta 2006 tehty toimielinten välinen sopimus on sitova 1 päivästä tammikuuta 2007 alkaen ja sen 28 kohdassa määritetään EGR:n talousarviokehys.

Perustelu

Koska EGR:n talousarviokehys on suurelta osin määritetty toimielinten välisessä sopimuksessa, selvä viittaus siihen tekisi asetuksesta täsmällisemmän.

Tarkistus 9

Johdanto-osan 5 kappale

(5) Tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavat toimet eivät saisi saada rahoitustukea muista yhteisön rahoitusvälineistä.

(5) Tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavat erityiset toimet eivät saisi saada rahoitustukea muista yhteisön rahoitusvälineistä. Ne on kuitenkin sovitettava yhteen alueellisen yhteistyön puitteissa käynnissä tai suunnitteilla olevien nykyaikaistamis- tai rakenneuudistustoimien kanssa, mutta tällainen yhteensovittaminen ei saa johtaa EGR:stä rahoitettavien toimien päällekkäisten tai ylimääräisten hallinnointirakenteiden luomiseen.

Tarkistus 10

Johdanto-osan 6 kappale

(6) Yhteisön tukea olisi annettava ainoastaan asianomaisen jäsenvaltion hakemuksesta. Komission olisi varmistettava jäsenvaltioiden esittämien hakemusten yhdenvertainen käsittely.

(6) Yhteisön tukea olisi annettava ainoastaan asianomaisen jäsenvaltion tai asianomaisten jäsenvaltioiden hakemuksesta. Komission olisi varmistettava jäsenvaltioiden esittämien hakemusten yhdenvertainen käsittely, kuitenkin siten, että ei luoda kiintiöjärjestelmää.

Perustelu

Rajatylittävien asioiden käsittely olisi mahdollistettava.

Tarkistus 11

Johdanto-osan 8 kappale

(8) Jäsenvaltion olisi vastattava rahoitustuen täytäntöönpanosta sekä yhteisön rahoituksella tuettujen toimien hallinnoinnista ja valvonnasta Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002[10] mukaisesti. Jäsenvaltion olisi perusteltava saadun rahoitustuen käyttö.

(8) Jäsenvaltion tai rajatylittävien asioiden käsittelyssä jäsenvaltioiden olisi vastattava rahoitustuen täytäntöönpanosta sekä yhteisön rahoituksella tuettujen toimien hallinnoinnista ja valvonnasta Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002[10] mukaisesti. Jäsenvaltion tai jäsenvaltioiden olisi kaikissa olosuhteissa perusteltava saadun rahoitustuen käyttö, ja silloin kuin se on mahdollista, arvioitava toimien toteuttamista ja sillä saavutettuja tuloksia.

Perustelu

On tärkeää seurata EGR:n toimien toteuttamista etenkin sen selvittämiseksi, onko siitä myönnettävä rahoitus riittävää.

Tarkistus 12

Johdanto-osan 8 a kappale (uusi)

 

(8 a) Dublinissa toimiva Euroopan elin- ja työolojen kehittämissäätiö julkaisee tutkimuksia, jotka auttavat ymmärtämään paremmin Euroopan taloudellisia ja yhteiskunnallisia muutoksia. Säätiö keskittyy työssään alakohtaiseen asiantuntemukseen sekä kaupparakenteiden odotettuihin, ennustettuihin tai mahdollisiin muutoksiin. Kehittämissäätiö voi auttaa Euroopan komissiota ja asianomaisia jäsenvaltioita laatimalla laadullisia ja määrällisiä arviointeja, joista on hyötyä EGR:lle jätettyjen hakemusten arvioinnissa.

Tarkistus 13

Johdanto-osan 9 kappale

(9) Koska toteutettavien toimien tavoitteita ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan ne voidaan niiden laajuuden ja vaikutusten takia toteuttaa paremmin yhteisön tasolla, yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi,

(9) Koska tarkoitetut solidaarisuuden tavoitteet voidaan saavuttaa paremmin Euroopan unionin tasolla kuin ainoastaan kansallisella tai alueellisella tasolla työpaikkojen vähentämisen eurooppalaisen ulottuvuuden ja vakavan taloudellisen ja sosiaalisen häiriötilan korjaamiseksi toteutettujen toimien vaikutusten takia, yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi,

Perustelu

Maailmankaupan rakenteen suurten muutosten synnyttämiin häiriötiloihin vastaaminen kuuluu toki ensisijaisesti kunkin jäsenvaltion kansallisille, alueellisille tai paikallisille viranomaisille. Rahasto keskittyy kuitenkin irtisanomisiin, joihin liittyy eurooppalainen ulottuvuus niiden vakavuuden ja sen vaikutuksen vuoksi, joka kohdistuu alueeseen, jossa yritys (tai yritykset), josta työpaikkoja vähennetään, sijaitsee. Rahasto on siis merkki eurooppalaisesta solidaarisuudesta ja täydentää jäsenvaltioiden toimia. Rahaston tuen olisi tehtävä EU:n solidaarisuudesta näkyvämpää asianomaisten työntekijöiden ja yleisemmin unionin kansalaisten kannalta.

Tarkistus 14

1 artiklan 1 kohta

1. Tällä asetuksella perustetaan Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, jotta yhteisö voi tarjota tukea maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille, kun tällaisilla työpaikkojen menetyksillä on huomattavan haitallinen vaikutus alueelliseen tai paikalliseen talouteen.

1. Talouskasvun ja työllisyyden edistämiseksi Euroopan unionissa tällä asetuksella perustetaan Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, jotta yhteisö voi tarjota tukea maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille, kun tällaisilla globalisaatiosta johtuvilla työpaikkojen menetyksillä on huomattavan haitallinen vaikutus eri valtioiden välisen, kansallisen, alueellisen tai paikallisen talouden teollisuus- ja palvelualoihin.

Perustelu

Maatalousalaan olisi sovellettava yhteisen maatalouspolitiikan alakohtaisia välineitä.

Tarkistus 15

1 artiklan 1 kohdan 1 a alakohta (uusi)

Sen soveltamisaika liittyy vuosien 2007–2013 rahoituskehykseen.

Perustelu

Tekstistä puuttuu viittaus rahaston kestoon. 20 artiklassa puhutaan vain tarkastelusta.

EGR kuuluu EU:n menojen ja tulojen (rahoituskehyksen) yleisen tarkistuksen ("review") piiriin, josta määrätään 17. toukokuuta 2006 tehdyssä toimielinten sopimuksessa talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta.

Tarkistus 16

1 artiklan 2 kohta

2. Tässä asetuksessa annetaan säännöt, jotka koskevat EGR:n toimintaa, jonka tarkoituksena on edesauttaa sellaisten työntekijöiden integroitumista uudelleen työelämään, jotka ovat menettäneet työpaikkansa kauppaan liittyvistä syistä.

2. Tässä asetuksessa annetaan säännöt, jotka koskevat EGR:n toimintaa, jonka tarkoituksena on edesauttaa sellaisten työntekijöiden integroitumista uudelleen työelämään, jotka ovat menettäneet työpaikkansa globalisaatioon liittyvistä syistä.

Tarkistus 17

2 artikla

EGR:n rahoitustukea myönnetään tapauksissa, joissa maailmankaupan rakenteissa tapahtuvat merkittävät muutokset johtavat vakavaan talouden häiriötilanteeseen, kuten EU:hun suuntautuvan tuonnin mittavaan lisääntymiseen, EU:n markkinaosuuden asteittaiseen pienenemiseen jollakin tietyllä alalla tai toimintojen siirtämiseen kolmansiin maihin, minkä tuloksena:

EGR:n rahoitustukea myönnetään tapauksissa, joissa maailmankaupan rakenteissa tapahtuvat merkittävät muutokset johtavat vakavaan talouden häiriötilanteeseen, kuten EU:hun suuntautuvan tuonnin merkittävään lisääntymiseen, EU:n markkinaosuuden nopeaan ja jyrkkään pienenemiseen jollakin tietyllä alalla tai toimintojen siirtämiseen kolmansiin maihin, minkä tuloksena:

(a) vähintään 1 000 työntekijää vähennetään yhdestä yrityksestä, mukaan luettuna työntekijät, jotka vähennetään sen toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta, alueella, jossa työttömyys on NUTS III tasolla mitattuna korkeampi kuin EU:n tai kansallinen keskiarvo,

(a) vähintään 1 000 työntekijää vähennetään yhdestä yrityksestä, mukaan luettuna työntekijät, jotka vähennetään sen toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta,

tai

tai

(b) vähintään 1 000 työntekijää vähennetään yhdessä tai useammassa NACE 2 tasolla mitatun alan yrityksessä kuuden kuukauden aikana, mikä on vähintään 1 prosentti alueellisesta työttömyydestä mitattuna NUTS II tasolla.

(b) vähintään 1 000 työntekijää vähennetään yhdessä tai useammassa NACE 2 -alan yrityksessä, etenkin pienessä tai keskisuuressa yrityksessä, kahdentoista kuukauden aikana NUTS II -tasolla.

 

(ba) Pienillä työmarkkinoilla ja asianomaisen jäsenvaltion aiheellisella tavalla perustelemissa poikkeustapauksissa EGR:sta myönnettävää tuke koskeva hakemus voidaan kelpuuttaa, vaikka a ja b alakohdassa asetetut ehdot eivät kokonaan täyty, jos vähintään 500 työntekijän vähentämisellä on erittäin vakavat vaikutukset työllisyyteen ja paikalliseen talouteen. Poikkeustapauksissa myönnettävien tukien yhteenlaskettu määrä voi olla vuosittain enintään 20 prosenttia EGR:n menoista.

Tarkistus 18

3 artiklan johdantokappale

Tämän asetuksen nojalla myönnetään rahoitustukea toimiin, jotka ovat osa koordinoitua yksilöllisten palvelujen pakettia, jonka tarkoituksena on integroida työttömiksi joutuneet työntekijät uudelleen työmarkkinoille, mukaan luettuna:

Tämän asetuksen nojalla myönnetään eurooppalaista solidaarisuusrahoitustukea aktiivisia työmarkkinatoimia varten, jotka voivat olla osa koordinoitua yksilöllisten palvelujen pakettia, jonka tarkoituksena on integroida työttömiksi joutuneet työntekijät uudelleen työmarkkinoille, etenkin:

Tarkistus 19

3 artiklan a alakohta

(a) aktiiviset työmarkkinatoimenpiteet, kuten työnhakuneuvonta, ammatillinen ohjaus, räätälöity koulutus ja uudelleenkoulutus tieto- ja viestintätekniset taidot mukaan luettuina, työnvälityspalvelut ja yrittäjyyden edistäminen tai tuki itsenäiseen ammatinharjoittamiseen;

(a) työnhakuneuvonta, ammatillinen ohjaus, räätälöity koulutus ja uudelleenkoulutus tieto- ja viestintätekniset taidot sekä kokemuksen ansiosta karttuneiden tietojen pätevyyden vahvistaminen mukaan luettuina, työnvälityspalvelut ja yrittäjyyden edistäminen tai tuki itsenäiseen ammatinharjoittamiseen, tuki yhteistyöhankkeiden toteuttamiseen, liiketoiminnan uudelleenkäynnistäminen ja mikroluotot;

Tarkistus 20

3 artiklan 1 kohdan b alakohta

(b) erityiset työssä oleville maksettavat ajallisesti rajoitetut tulonlisät, kuten työnhakuavustukset, liikkuvuusavustukset, toimeentulotuki henkilöille, jotka osallistuvat koulutustoimiin; sekä tilapäiset palkanlisät työntekijöille, jotka ovat vähintään 50-vuotiaita ja jotka suostuvat palaamaan työmarkkinoille pienemmällä palkalla.

(b) erityiset työssä oleville maksettavat ajallisesti rajoitetut tulonlisät, kuten työnhakuavustukset, liikkuvuusavustukset, toimeentulotuki henkilöille, jotka osallistuvat koulutustoimiin;

 

(b a) kannustimet, myös taloudelliset kannustimet, etenkin heikossa asemassa oleville ja ikääntyneemmille työntekijöille, jotta nämä voisivat pysyä työmarkkinoilla.

Tarkistus 21

3 artiklan 1 a alakohta (uusi)

 

EGR:stä ei rahoiteta passiivisia sosiaalisen suojelun toimenpiteitä.

Perustelu

Alun perin ehdotetusta sanamuodosta saa sen käsityksen, että passiivista sosiaalista suojelua voidaan rahoittaa. Asiakirjan SEC(2006) 314 mukaan näin ei ole, ja tarkistuksella halutaan tehdä se selväksi.

Tarkistus 22

5 artiklan 2 kohdan a alakohta

(a) perusteltu analyysi yhteydestä työntekijöiden vähentämisten ja maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten välillä; osoitus vähennettyjen työpaikkojen määrästä; sekä selvitys näiden työpaikkojen vähentämisten ennakoimattomasta luonteesta;

(a) perusteltu analyysi yhteydestä työntekijöiden suunniteltujen vähentämisten ja maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten välillä ja osoitus vähennettyjen työpaikkojen määrästä;

Tarkistus 23

5 artiklan 2 kohdan b alakohta

(b) irtisanovien (kansallisten tai monikansallisten) yritysten yksilöinti; sekä kohteeksi joutuvien työntekijöiden ryhmät;

(b) irtisanovien (kansallisten tai monikansallisten) yritysten ja niiden tavarantoimittajien ja jatkojalostajien ja toimialojen yksilöinti; sekä kohteeksi joutuvien työntekijöiden ryhmät;

Perustelu

Talouden vaihtelun ja kehityksen seurannassa on tärkeämpää yksilöidä kokonaiset toimialat, joihin muutokset vaikuttavat, kuin yksittäiset yritykset.

Tarkistus 24

5 artiklan 2 kohdan c alakohta

(c) työntekijöiden vähentämisten odotettu vaikutus paikallisen, alueellisen tai kansallisen työllisyyden suhteen;

(c) kuvaus kyseisestä alueesta ja alue- tai paikallisviranomaisista ja muista sidosryhmistä sekä työntekijöiden vähentämisten odotettu vaikutus paikallisen tai alueellisen työllisyyden suhteen;

Tarkistus 25

5 artiklan 2 kohdan d alakohta

(d) rahoitettavaksi tulevat erityiset toimet ja niiden arvioitujen kustannusten erittely, mukaan luettuna toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa;

(d) rahoitettavaksi tuleva koordinoitu yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely, mukaan luettuna toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa sekä tiedot toimista, jotka ovat kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten mukaan pakollisia;

Tarkistus 26

5 artiklan 2 kohdan d a kohta (uusi)

d a) korvaukselle asetettujen ehtojen sekä sen ajanjakson ilmoittaminen, jona tulotukia on suunniteltu maksettavan,

Tarkistus 27

5 artiklan 2 kohdan f alakohta

f) menettelyt, joita noudatetaan työmarkkinaosapuolten kuulemiseksi;

f) kuultujen työmarkkinaosapuolten antamat vastaukset;

Tarkistus 28

5 artiklan 3 kohta

3. Ottaen huomioon toimet, jotka jäsenvaltiot ja asianomaiset yritykset panevat täytäntöön kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla, ja ottaen erityisesti huomioon Euroopan sosiaalirahaston, jäljempänä ’ESR’, rahoittamat toimet, edellä 2 kohdassa tarkoitettuihin tietoihin on sisällyttävä lyhyt kuvaus kansallisen viranomaisen ja asianomaisten yritysten toteuttamista ja suunnittelemista toimista, mukaan luettuna arvio niiden kustannuksista.

3. Ottaen huomioon toimet, jotka jäsenvaltiot, alue, työmarkkinaosapuolet ja asianomaiset yritykset panevat täytäntöön kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla, ja ottaen erityisesti huomioon Euroopan sosiaalirahaston, jäljempänä ’ESR’, rahoittamat toimet, edellä 2 kohdassa tarkoitettuihin tietoihin on sisällyttävä lyhyt kuvaus kansallisen viranomaisen ja asianomaisten yritysten toteuttamista ja suunnittelemista toimista, mukaan luettuna arvio niiden kustannuksista.

Perustelu

Tarkistuksella on lisätty nimenomainen viittaus alueeseen, sillä, kuten esillä olevassa asetuksessa todetaan, alue on kyseisen alan sääntelyn keskipisteessä (kuten muun muassa johdanto-osan 3 kappaleessa korostetaan: ”jotta varmistetaan, että EGR:n rahoitustuki keskitetään yhteisön pahimmin kärsiviin osiin”).

Tarkistus 29

5 artiklan 4 kohta

4. Jäsenvaltion on myös toimitettava komissiolle toimintakriteerien täyttymisen arvioimiseen tarvittavat tilastotiedot ja muut tiedot sopivimmalla maantieteellisellä tasolla.

4. Asianomaisen jäsenvaltion tai jäsenvaltioiden on myös toimitettava komissiolle toimintakriteerien täyttymisen arvioimiseen tarvittavat tilastotiedot ja muut tiedot sopivimmalla alueellisella tasolla.

Tarkistus 30

5 artiklan 5 kohta

5. Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella komissio arvioi yhteistyössä jäsenvaltion kanssa, täyttyvätkö tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen myöntämistä koskevat edellytykset.

5. Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella komissio arvioi jäsenvaltion kanssa neuvotellen, täyttyvätkö tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen myöntämistä koskevat edellytykset.

Perustelu

Kaikkien roolit on eriteltävä tarkkaan. Komissio arvioi perussopimusten noudattamisen ja yhteisön yleisen edun valvojana, täyttyvätkö tuen myöntämisen edellytykset, minkä jälkeen on budjettivallan käytön kahden osapuolen vuoro tehdä päätös. Jäsenvaltiot esittävät tapaukset.

Tarkistus 31

5 artiklan 6 kohta

6. Komissio varmistaa jäsenvaltioiden esittämien hakemusten yhdenvertaisen käsittelyn.

6. Komissio varmistaa 1 kohdassa tarkoitettujen hakemusten yhdenvertaisen käsittelyn, kuitenkin siten, että ei luoda kiintiöjärjestelmää.

Perustelu

On tehtävä selväksi, että yhdenvertainen käsittely riippuu tapausten sisällöstä eikä jäsenvaltioiden painostuksesta tai kyseessä olevasta kansallisuudesta. Joka tapauksessa budjettivallan käyttäjällä on aina viimeinen sana ja se voi puuttua asiaan, jos tapaukset keskittyvät liikaa samoihin jäsenvaltioihin.

Tarkistus 32

6 artiklan 2 kohta

2. EGR:n tuki täydentää jäsenvaltioiden toimia kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla.

2. EGR:n tuki täydentää mutta ei korvaa jäsenvaltioiden toimia kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla. 5 artiklan mukaisesti EGR:n toimet voivat täydentää rakennerahastoista rahoitettavia toimia.

Perustelu

Täydentävyys ja yhteensovittaminen rakennerahastoista yhteisrahoitettujen toimien kanssa voi parantaa sekä EGR:n tuen että muiden yhteisön politiikkojen johdonmukaisuutta, kuten johdanto-osan 4 ja 5 kappaleissa mainitaan.

Tarkistus 33

6 artiklan 3 kohta

3. EGR:n rahoitusta saavien toimien on oltava perustamissopimuksen ja sen määräysten nojalla annettujen säädösten mukaisia.

3. EGR:n rahoituksen on oltava solidaarista ja sillä on tuettava yksittäisiä työntekijöitä, silloin kun nämä ovat joutuneet työttömiksi maailmankaupan rakenteissa tapahtuvien muutosten vuoksi. EGR:stä ei rahoiteta yritysten tai toimialojen rakenneuudistuksia.

Tarkistus 34

6 artiklan 5 kohta

5. Jäsenvaltion on varmistettava, että EGR:n rahoitusta saaviin erityisiin toimiin ei saada tukea myös muista yhteisön rahoitusvälineistä.

5. Jäsenvaltion on varmistettava, että EGR:n rahoitusta saavilla erityisillä toimilla voidaan täydentää muista yhteisön rahoitusvälineistä, erityisesti Euroopan sosiaalirahastosta, saatua tukea.

Tarkistus 35

6 artiklan 5 b kohta (uusi)

 

5 b. EGR-tuen täytäntöönpano ei vaadi uusia hallinnoinnin tasoja.

Perustelu

Lisäbyrokratian syntymisen estämiseksi ehdotetaan ESR:n jo olemassa olevien rakenteiden käyttöä EGR-tuen täytäntöönpanossa.

Tarkistus 36

7 artikla

7. Komissio ja jäsenvaltiot edistävät naisten ja miesten välistä tasa-arvoa ja varmistavat syrjimättömyyden sukupuolen, rodun, etnisen alkuperän, uskonnon tai vakaumuksen, vammaisuuden, iän tai sukupuolisen suuntautumisen perusteella EGR:n tuen saamisessa.

7. Komissio ja jäsenvaltiot varmistavat, että naisten ja miesten välistä tasa-arvoa sekä sukupuolinäkökulman mukaan ottamista edistetään EGR:n toimeenpanon eri vaiheissa.

 

Komissio ja jäsenvaltiot ryhtyvät asianmukaisiin toimiin kaikenlaisen sukupuoleen, rotuun, etniseen alkuperään, uskontoon tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvan syrjinnän estämiseksi EGR:n perustamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea.

Perustelu

Tarkistuksella kyseinen syrjimättömyyslauseke saatetaan yhdenmukaiseksi neuvoston Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa koskevista yleisistä säännöksistä antaman asetuksen 16 artiklan muotoilun kanssa.

Tarkistus 37

8 artiklan 1 kohta

1. Komission aloitteesta EGR:ää voidaan käyttää tämän asetuksen täytäntöönpanoon tarvittavan seurannan, tiedotuksen, hallinnollisen ja teknisen tuen, tilintarkastuksen, valvonnan ja arvioinnin rahoitukseen määrällä, joka on enintään 0,35 prosenttia kyseisenä vuonna käytettävissä olevista määrärahoista.

1. Komission aloitteesta EGR:ää voidaan käyttää tämän asetuksen täytäntöönpanoon tarvittavan seurannan, tiedotuksen, hallinnollisen ja teknisen tuen, tilintarkastuksen, valvonnan ja arvioinnin rahoitukseen määrällä, joka on enintään 0,35 prosenttia kyseisenä vuonna käytettävissä olevista määrärahoista. EGR:ää voidaan käyttää myös sellaisen eurooppalaisen yhden luukun Internet-sivuston luomiseen, jossa tietoa EGR:stä ja ohjeita hakemusten jättämiseen sekä ajantasaista tietoa hylätyistä ja hyväksytyistä hakemuksista on yleisesti saatavilla ja jossa korostetaan budjettivallan käyttäjän asemaa.

Tarkistus 38

9 artikla

Jäsenvaltion on tiedotettava rahoitettavista toimista ja tehtävä niitä tunnetuiksi. Tiedotus on osoitettava työttömäksi jääneille työntekijöille ja laajalle yleisölle. Siinä on korostettava yhteisön merkitystä ja varmistettava, että EGR:n tuki saa näkyvyyttä.

Jäsenvaltion on tiedotettava asianomaisille työntekijöille sekä paikallis- ja alueyhdistyksille ja viranomaisille, työmarkkinaosapuolille, viestimille ja järjestäytyneelle kansalaisyhteiskunnalle EGR:stä ja tämän rahaston yhteisöalkuperästä. Euroopan komissio varmistaa, että jäsenvaltion velvollisuus antaa mainittuja tietoja on rahoitustukipäätöksen 12 artiklan 3 kohdassa määritellyn ja eritellyn velvoitteen mukainen.

Tarkistus 39

10 artiklan 1 ja 2 kohta

1. Komissio vahvistaa mahdollisimman nopeasti, 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti suoritetun arvioinnin perusteella ja ottaen erityisesti huomioon vähennettyjen työpaikkojen määrän, ehdotetut toimet ja arvioidut kustannukset, mahdollisen rahoitustuen määrän, joka myönnetään käytettävissä olevien varojen rajoissa.

1. Komissio arvioi ja ehdottaa mahdollisimman nopeasti, 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti suoritetun arvioinnin perusteella ja ottaen erityisesti huomioon tuettavien työntekijöiden määrän, ehdotetut toimet ja arvioidut kustannukset, mahdollisen rahoitustuen määrää, joka voidaan myöntää käytettävissä olevien varojen rajoissa.

Määrä saa olla enintään 50 prosenttia 5 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetuista arvioiduista kokonaiskustannuksista.

Määrä saa olla enintään 50 prosenttia 5 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetuista arvioiduista kokonaiskustannuksista.

2. Jos komissio on 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehdyn arvioinnin perusteella todennut, että tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen edellytykset täyttyvät; se käynnistää 12 artiklassa säädetyn menettelyn mahdollisimman pian.

2. Jos komissio on 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehdyn arvioinnin perusteella todennut, että tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen edellytykset täyttyvät; se käynnistää 12 artiklassa säädetyn menettelyn viipymättä.

Tarkistus 40

11 artikla

Menot ovat rahoitettavissa EGR:n tuella siitä päivästä, jona jäsenvaltio alkaa tarjota yksilöllisiä palveluja työntekijöille joukkovähentämisistä ilmoittamisen jälkeen.

Menot ovat rahoitettavissa EGR:n tuella siitä päivästä tai niistä päivistä, jona tai joina jäsenvaltio alkaa tarjota työntekijöille 5 artiklan e kohdan mukaisia yksilöllisiä palveluja.

Tarkistus 41

11 a artikla (uusi)

 

11 a artikla

 

Talousarviomenettely

 

1. EGR:n järjestelyt ovat 17 päivänä toukokuuta 2006 toimielinten välisen sopimuksen 28 kohdan määräysten ja sen mahdollisten muutosten mukaiset.

 

2. EGR:n määrärahat otetaan Euroopan unionin yleiseen talousarvioon varauksena tavanomaisen talousarviomenettelyn kautta heti kun komissio on yksilöinyt riittävät liikkumavarat ja/tai peruuttanut määrärahat. Määrät on esitettävä seuraavassa järjestyksessä:

 

– vuoden n-2 aikana peruutetut maksusitoumusmäärärahat,

 

– vuoden n-1 kokonaismenojen enimmäismäärään nähden jäljellä oleva liikkumavara,

 

– vuoden n-1 aikana peruutetut maksusitoumusmäärärahat,

Tarkistus 42

12 artiklan otsikko

Talousarviomenettely

Myöntämismenettely

Perustelu

Uusi otsikko ilmentää paremmin artiklan sisältöä (tarkistuksen 8 mukaisesti).

Tarkistus 43

12 artiklan 1 ja 2 kohta

1. Jos komissio toteaa, että EGR:stä olisi myönnettävä rahoitustukea, se tekee budjettivallan käyttäjälle ehdotuksen 10 artiklan mukaisesti vahvistettua määrää vastaavien määrärahojen hyväksymisestä.

1. Jos komissio toteaa, että EGR:stä olisi myönnettävä rahoitustukea, se tekee budjettivallan käyttäjälle ehdotuksen 10 artiklan mukaisesti vahvistettua määrää vastaavien määrärahojen hyväksymisestä ja pyynnön määrärahojen siirtämiseksi EGR-budjettikohtaan. Ehdotukset voidaan esittää erissä.

 

EGR:ään liittyvät siirrot tehdään asetuksen (EY) N:o 1605/2002 24 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

Edellä olevan ensimmäisen kohdan mukaiseen ehdotukseen on sisällyttävä

Edellä olevan ensimmäisen kohdan mukaiseen ehdotukseen on sisällyttävä

(a) edellä olevan 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti suoritettu arviointi sekä tiivistelmä arvioinnin perusteena olleista tiedoista;

(a) edellä olevan 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti suoritettu arviointi sekä tiivistelmä arvioinnin perusteena olleista tiedoista;

(b) todisteet 2 artiklassa säädettyjen kriteerien täyttymisestä;

(b) todisteet 2 ja 6 artiklassa säädettyjen kriteerien täyttymisestä;

(c) ehdotettujen määrien perusteet.

(c) ehdotettujen määrien perusteet.

2. Komissio esittää ehdotukset erissä budjettivallan käyttäjälle.

2. Kun komissio esittää ehdotuksensa, se käynnistää samanaikaisesti kolmikantamenettelyn, mahdollisesti yksinkertaistetussa muodossa, varmistaakseen yhteisymmärryksen molemman budjettivallan käyttäjän kanssa EGR:n tukien käyttötarpeesta ja tarvittavista määrärahoista.

Kunkin vuoden heinäkuun 1 päivänä vähintään yhden neljänneksen EGR:n vuotuisesta enimmäismäärästä on oltava käytettävissä, jotta voidaan kattaa ilmenevät tarpeet vuoden loppuun saakka.

2 a. Kunkin vuoden syyskuun 1 päivänä vähintään yhden neljänneksen EGR:n vuotuisesta enimmäismäärästä on oltava käytettävissä, jotta voidaan kattaa ilmenevät tarpeet vuoden loppuun saakka.

Tarkistus 44

12 artiklan 3 a kohta (uusi)

 

3 a. Mikäli EGR:lle myönnettyä vuotuista enimmäismäärää ei ole käytetty ja mikäli 2 kohdassa tarkoitettu vaatimus täyttyy, 3 kohdan säännöksiä on aina noudatettava tarkasti tämän asetuksen mukaisesti.

Perustelu

On tarpeen turvata oikeutetut odotukset silloin, kun kaikki tukikelpoisuusehdot on täytetty, kuitenkin niin, että rahoitus otetaan aina huomioon.

Tarkistus 45

13 artiklan 1 kohta

1. Kun 12 artiklan 3 kohdan mukainen päätös on tehty, komissio maksaa rahoitustuen jäsenvaltiolle kertaeränä.

1. Kun 12 artiklan 3 kohdan mukainen päätös on tehty, komissio maksaa rahoitustuen jäsenvaltiolle kertaeränä työntekijöille periaatteessa 15 päivän kuluessa.

Perustelu

On tärkeää, että EGR toimii erittäin nopeasti ottaen huomioon vaikeat tilanteet, joita se rahoittaa. Lyhyt 15 päivän määräaika vaikuttaa sopivalta; Euroopan parlamentti ehdotti sitä myös mietinnössään solidaarisuusrahastosta (ensimmäinen käsittely, Berendin mietintö, A6-0123/2006).

Tarkistus 46

15 artiklan 1 kohta

1. Jäsenvaltion on viimeistään kuuden kuukauden kuluttua 13 artiklan 2 kohdassa määritellyn määräajan päättymisestä toimitettava komissiolle kertomus rahoitustuen käytöstä, mukaan luettuna tiedot toimien lajista ja tärkeimmistä tuloksista, sekä selvitys, jossa perustellaan menot ja osoitetaan tarvittaessa toimien täydentävyys ESR:n rahoittamien toimien kanssa.

1. Jäsenvaltion on viimeistään kuuden kuukauden kuluttua 13 artiklan 2 kohdassa määritellyn määräajan päättymisestä toimitettava komissiolle kertomus rahoitustuen käytöstä, mukaan luettuna tiedot toimien lajista ja tärkeimmistä tuloksista ja siitä, kuinka monelle o varmistettu pysyvä työpaikka ESR:n tukien tuloksena, sekä selvitys, jossa perustellaan menot ja osoitetaan tarvittaessa toimien täydentävyys ESR:n rahoittamien toimien kanssa.

Tarkistus 47

15 artiklan 1 a kohta (uusi)

1 a Jäsenvaltion on luotava arviointijärjestelmä, jotta se voi seurata toimien vaikutuksia heti rahoitustukikauden alkamisesta lähtien.

Tarkistus 48

16 artiklan 1 kohta

1. Komissio esittää ensimmäisen kerran vuonna 2008 ja ennen jokaisen vuoden heinäkuun 1 päivää Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän asetuksen mukaisista toimista edellisenä vuonna. Kertomuksessa on erityisesti oltava tiedot esitetyistä hakemuksista, tehdyistä päätöksistä, rahoitetuista toimista ja myönnetyn rahoitustuen tilien päättämisestä.

1. Komissio esittää ensimmäisen kerran vuonna 2008 ja ennen jokaisen vuoden heinäkuun 1 päivää Euroopan parlamentille ja neuvostolle tämän asetuksen mukaisista toimista edellisenä vuonna kertomuksen, jossa tarkastellaan sekä toimien määrää että niiden laatua. Kertomuksessa, jossa käsitellään pääasiassa EGR:n avulla saatuja tuloksia, on oltava tiedot esitetyistä hakemuksista, tehdyistä päätöksistä, rahoitetuista toimista, mukaan lukien niiden täydentävyys rakennerahastoista, erityisesti Euroopan sosiaalirahastosta, rahoitettujen toimien kanssa, ja myönnetyn rahoitustuen tilien päättämisestä. Myös ne hakemukset on dokumentoitava, jotka on hylätty riittämättömien määrärahojen tai tukikelvottomuuden vuoksi.

Tarkistus 49

16 artiklan 2 kohta

2. Kertomus toimitetaan tiedoksi työmarkkinaosapuolille.

2. Kertomus toimitetaan tiedoksi Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle, alueiden komitealle ja työmarkkinaosapuolille.

Perustelu

Tällä alalla on harjoitettava laajaa yhteistoimintaa ja huolehdittava avoimuudesta unionin toimielimiä ja työmarkkinaosapuolia kohtaan, jotka vaikuttavat suoraan hankkeen onnistumiseen.

Tarkistus 50

17 artiklan 1 kohdan johdantokappale

Komissio toteuttaa oma-aloitteisesti ja läheisessä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa

Komissio toteuttaa oma-aloitteisesti ja läheisessä yhteistyössä Euroopan parlamentin, jäsenvaltioiden ja työmarkkinaosapuolten kanssa

Tarkistus 51

17 artiklan 1 kohdan b alakohta

(b) jälkiarvioinnin.

(b) 31 päivään joulukuuta 2014 mennessä jälkiarvioinnin, johon osallistuu ulkopuolisia asiantuntijoita, EGR:n ja sen lisäarvon mittaamiseksi.

Perustelu

EGR:n unionille tuoman lisäarvon on oltava hankkeen arvioinnissa keskeisellä sijalla.

Tarkistus 52

17 artiklan 2 kohta

2. Arvioinnin tulokset toimitetaan tiedoksi budjettivallan käyttäjälle ja työmarkkinaosapuolille.

2. Arvioinnin tulokset toimitetaan tiedoksi Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle, alueiden komitealle ja työmarkkinaosapuolille.

Tarkistus 53

18 artiklan 1 kohta

1. Rajoittamatta komissiolle kuuluvaa vastuuta Euroopan yhteisöjen yleisen talousarvion toteuttamisesta jäsenvaltioiden on oltava ensisijaisesti vastuussa rahaston tukemien toimien hallinnoinnista ja toimien varainhoidon valvonnasta. Tätä varten niiden toteuttamiin toimenpiteisiin on kuuluttava seuraavat toimenpiteet:

1. Rajoittamatta komissiolle kuuluvaa vastuuta Euroopan yhteisöjen yleisen talousarvion toteuttamisesta jäsenvaltioiden on oltava ensisijaisesti vastuussa rahaston tukemien toimien hallinnoinnista ja toimien varainhoidon valvonnasta. Tätä varten niiden toteuttamiin toimenpiteisiin on kuuluttava seuraavat toimenpiteet:

(a) tarkistetaan, että hallinnointi- ja valvontajärjestelyt on perustettu ja että niitä toteutetaan tavalla, jolla varmistetaan, että yhteisön varoja käytetään tehokkaasti ja oikein moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisesti;

(a) tarkistetaan hyvissä ajoin, että hallinnointi- ja valvontajärjestelyt on perustettu ja että niitä toteutetaan tavalla, jolla varmistetaan, että yhteisön varoja käytetään tehokkaasti ja oikein moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisesti;

(b) tarkistetaan, että rahoitetut toimet on toteutettu asianmukaisesti,

(b) tarkistetaan hyvissä ajoin, että rahoitetut toimet on toteutettu asianmukaisesti;

(c) varmistetaan, että rahoitetut menot perustuvat todennettaviin tositteisiin ja että ne ovat moitteettomat ja säännönmukaiset,

(c) varmistetaan hyvissä ajoin, että rahoitetut menot perustuvat todennettaviin tositteisiin ja että ne ovat moitteettomat ja säännönmukaiset;

(d) estetään, todetaan ja korjataan sääntöjenvastaisuudet ja peritään takaisin aiheettomasti maksetut rahamäärät tarvittaessa viivästyskorkoineen. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava nämä komissiolle ja tiedotettava komissiolle hallinnollisten ja oikeudellisten menettelyiden edistymisestä.

(d) estetään, todetaan ja korjataan sääntöjenvastaisuudet ja peritään takaisin aiheettomasti maksetut rahamäärät tarvittaessa viivästyskorkoineen. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava nämä komissiolle hyvissä ajoin ja tiedotettava komissiolle hallinnollisten ja oikeudellisten menettelyiden edistymisestä.

Tarkistus 54

18 artiklan 3 kohdan ensimmäinen kohta

3. Komissio ryhtyy Euroopan yhteisöjen yleisen talousarvion toteuttamisesta vastuullisena kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin tarkistaakseen, että rahoitetut toimet on toteutettu moitteettoman ja tehokkaan varainhoidon periaatteiden mukaisesti neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 säännöksiä noudattaen. Se varmistaa erityisesti, että jäsenvaltioilla on kitkattomasti toimivat hallinnointi- ja valvontajärjestelmät.

3. Komissio ryhtyy Euroopan yhteisöjen yleisen talousarvion toteuttamisesta vastuullisena kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin tarkistaakseen, että rahoitetut toimet on toteutettu moitteettoman ja tehokkaan varainhoidon periaatteiden mukaisesti neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 säännöksiä noudattaen. Jokaisen jäsenvaltion velvollisuus on varmistaa, että sen hallinnointi- ja valvontajärjestelmät toimivat moitteettomasti; komission velvollisuus on tarkistaa, että tällaiset järjestelmät ovat todella olemassa.

Tarkistus 55

20 artiklan 1 a alakohta (uusi)

 

Valmistellessaan 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten välisen sopimuksen julistuksen 1 mukaisesti vuoden 2009 loppuun mennessä annettavaa kertomusta Euroopan komissio voi lisäksi ehdottaa muutoksia toimielinten väliseen sopimukseen sisältyviin EGR:a koskeviin määräyksiin.

Tarkistus 56

20 artiklan 2 kohta

Euroopan parlamentti ja neuvosto tarkastelevat joka tapauksessa tätä asetusta uudelleen 31 päivään joulukuuta 2013 mennessä.

Euroopan parlamentti ja neuvosto tarkastelevat tätä asetusta uudelleen 31 päivään joulukuuta 2013 mennessä ja tarvittaessa jatkavat sen voimassaoloaikaa.

Perustelu

Rahaston jatkaminen ja sen ehdot ovat kiinni vuonna 2014 voimaan tulevien seuraavien rahoitusnäkymien sisällöstä.

(COD)

14.9.2006

budjettivaliokunnaN LAUSUNTO(*)

työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta

(KOM(2006)0091 – C6‑0082/2006 – 2006/0033(COD))

Valmistelija (*): Esko Seppänen

(*) Valiokuntien tehostettu yhteistyö – työjärjestyksen 47 artikla

am

LYHYET PERUSTELUT

Neuvoston päätökset ja toimielinten sopimuksen määräykset globalisaatiorahastosta

Neuvosto teki päätöksen Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta joulukuussa 2005, ja samalla se päätti, että enimmäismäärä ei saa ylittää 500:aa miljoonaa euroa ja "sitä rahoitetaan (...) talousarvion enimmäismäärien käyttämättä jääneistä varoista (...) ja/tai vapautuneista varoista".

Euroopan globalisaatiorahaston (EGR) perustamisen talousarvioon liittyvät näkökohdat määriteltiin tarkemmin talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyssä uudessa toimielinten sopimuksessa[2], joka tulee voimaan 1. tammikuuta 2007. Koska määräyksiä ei ole sisällytetty ehdotukseen asetukseksi, on tarpeen viitata siihen EGR:n talousarviokehyksen selittämiseksi.

Toimielinten sopimuksen 28 kohdassa määrätään seuraavasti:

–         Rahaston varojen vuosittainen enimmäismäärä on 500 miljoonaa euroa, joka voidaan ottaa edellisen vuoden kokonaismenojen enimmäismäärään nähden jäljellä olevasta liikkumavarasta ja/tai kahden edellisen vuoden aikana peruutetuista maksusitoumusmäärärahoista, lukuun ottamatta rahoituskehyksen otsakkeeseen 1 B liittyviä tällaisia määrärahoja.

–         menettelyn osalta:

1.     Määrärahat otetaan Euroopan unionin yleiseen talousarvioon varauksena tavanomaisessa talousarviomenettelyssä heti kun komissio on yksilöinyt riittävät liikkumavarat ja/tai peruuttanut määrärahat toisen alakohdan mukaisesti.

2.     Kun edellytykset globalisaatiorahaston varojen käyttöön ottamiseksi täyttyvät, komissio tekee budjettivallan käyttäjille i) ehdotuksen rahaston käytöstä ja ii) asianomaisia budjettikohtia koskevan määrärahasiirtoesityksen.

3.     Samaan aikaan kun komissio esittää rahaston käyttöönottoa koskevan ehdotuksensa, se aloittaa kolmikantamenettelyn, jotta budjettivallan käyttäjät sopivat rahaston käyttötarpeesta sekä tarvittavasta määrästä.

Vapautuneiden määrärahojen käsite

Käyttämättömiksi määrärahoiksi määritellään varainhoitoasetuksessa määrärahat, joita ei ole käytetty, sekä vapautuneet määrärahat.

Määrärahat, joita ei ole käytetty: 9 artiklan 1 kohdassa todetaan, että "jos määrärahoja ei ole käytetty sen varainhoitovuoden aikana, jota varten ne on otettu talousarvioon, ne peruutetaan".

Vapautuneet määrärahat: 11 artiklassa todetaan, että "määrärahojen vapautuminen, joka aiheutuu niillä rahoitettavan toiminnan osittaisesta tai täydellisestä toteuttamatta jättämisestä ja joka tapahtuu sen varainhoitovuoden jälkeisten varainhoitovuosien aikana, jota varten määrärahat on otettu talousarvioon, johtaa määrärahojen peruuntumiseen".

Viime vuosien toteutuksen perusteella (ks. alla oleva taulukko) vaikuttaa siltä, että globalisaatiorahastoa voidaan rahoittaa enimmäismäärään asti vain käyttämättömillä määrärahoilla, mikäli liikkumavaraa ei ole jäljellä.

Peruutetut maksusitoumusmäärärahat vuosien 2000–2005 talousarvioissa*

 

2000

2001

2002

2003

2004

2005**

Yhteensä

1

Maatalous

246 537 977,98

1 841 360 104,36

1 053 229 479,33

361 181 235,14

311 940 802,99

147 259 108,25

3 961 508 708,65

2

Rakennetoimet

33 127 919,21

21 124 328,39

3 024 191,88

20 411 436,38

96 657 731,34

45 625 744,88

219 971 352,08

3

Sisäiset politiikat

129 058 080,25

153 849 059 05

143 998 247,84

137 210 491,14

200 626 974,68

323 518 839,69

1 088 261 692,65

4

Ulkoiset toimet

187 510 411,82

44 441 599,82

43 395 917,46

32 602 579,61

48 770 676,01

41 037 479,03

397 758 663,75

5

Hallinto

69 299 562,04

46 093 789,46

33 718 819,69

28 842 84,56

129 785 893,13

106 336 444,71

414 077 373,59

6

Varaukset

849 709 500,00

658 824 000,00

331 510 000,00

171 080 000,00

260 125 000,00

95 890 000,00

2 367 138 500,00

7

Liittymistä edeltävä strategia

13 295 588,41

3 530 407,00

6 072 741,27

6 984 969,97

29 281 124,03

127 243 412,35

186 408 243,03

8

Korvaukset

 

 

 

 

 

 

 

Yhteensä

1 258 539 039,71

2 769 223 288,08

1 614 949 397,47

758 313 576,80

1 077 188 202,18

886 911 029,51

8 635 124 533,75

* Budjetoitujen ja varainhoitovuoden aikana tosiasiassa sidottujen maksusitoumusmäärärahojen ero, lukuun ottamatta siirtoja budjettikohdasta toiseen ja varainhoitovuodelta toiselle

** Alustavat tiedot vuodelta 2005 (1.2.2006 mennessä)

Lähde: Lopullinen konsolidoitu tilinpäätös vuosilta 2000–2002, lopullinen tilinpäätös vuosilta 2003 ja 2004

Talousarviomenettely

Toimielinten sopimuksen soveltaminen käytännössä komission 20. kesäkuuta 2006 toimittaman säädökseen liittyvän tarkistetun rahoitusselvityksen mukaan johtaisi seuraavaan menettelyyn.

"Edellisen vuoden kokonaismenojen enimmäismäärään nähden jäljellä olevan liikkumavaran" (rahoituskehyksessä vahvistetun vuoden n – 1 maksusitoumusmäärärahojen kokonaismäärän ja kyseisen vuoden talousarvioon otettujen maksusitoumusmäärärahojen erotus) ja "kahden edellisen vuoden aikana peruutettujen maksusitoumusmäärärahojen" käytöllä, jota toimielinten sopimuksessa edellytetään, on huomattavia vaikutuksia globalisaatiorahastoon sovellettavaan menettelyyn. Talousarvioon voi ottaa määrärahoja vain, jos ja kun käyttämättä jääneen liikkumavaran ja peruutettujen maksusitoumusmäärärahojen määrä tiedetään, eli

–         vuoden n-1 keväällä vuoden n-2 peruutettujen maksusitoumusmäärärahojen osalta

–         vuoden n-1 syksyllä vuoden n-1 enimmäismäärään nähden jäljellä olevan liikkumavaran osalta

–         vuoden n keväällä vuoden n-1 peruutettujen maksusitoumusmäärärahojen osalta.

EGR:n käyttöön sovellettaisiin näin ollen seuraavanlaista talousarviomenettelyä.

Yksilöityään vuoden n-2 peruutetut maksusitoumusmäärärahat komissio voi vuoden n-1 keväällä tehdä ehdotuksen vastaavien määrien ottamisesta (500 miljoonan euron enimmäismäärän rajoissa) vuoden n alustavaan talousarvioesitykseen (ATE) tai viimeistään ATEa koskevassa oikaisukirjelmässä osastoon 40 "Varaukset" (40 02 43 "Varaus Euroopan globalisaatiorahastoa varten"). Jos vuonna n-2 peruutettuja maksusitoumusmäärärahoja on alle 500 miljoonaa euroa, varausta koskevaan kohtaan voitaisiin ottaa lisämäärärahoja vuoden n-1 syksyllä, vuoden n talousarvioesittelyn toisessa käsittelyvaiheessa (kun vuonna n-1 käytettävissä oleva liikkumavara on tiedossa). Jos vieläkään ei ole päästy 500 miljoonaan, vajaus voidaan täyttää vuoden n keväällä lisätalousarviolla, kun vuoden n-1 peruutettujen maksusitoumusmäärärahojen taso on yksilöity.

Kun määrärahat on otettu varaukseen ja käytön edellytykset täyttyvät, rahaston varsinainen käyttö edellyttää päätöstä rahaston käyttöön ottamisesta. Molempien budjettivallan käyttäjien on tehtävä päätös yhdessä komission ehdotuksesta. Jos päätös on myönteinen, tehdään päätös vastaavista siirroista (varauksesta kohtaan 04 05 01 Euroopan globalisaatiorahasto) varainhoitoasetuksen 24 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

Kuten toimielinten sopimuksessa todetaan, samaan aikaan kun komissio esittää rahaston käyttöönottoa koskevan ehdotuksensa, se aloittaa kolmikantamenettelyn, jotta budjettivallan käyttäjät sopivat rahaston käyttöönotosta ja määristä.

Osa ehdotetuista tarkistuksista johtuu siten tarpeesta mukauttaa ehdotusta toimielinten sopimuksen määräyksiin ja viitata niihin asetustekstissä sen selventämiseksi ja tarkentamiseksi.

TARKISTUKSET

Budjettivaliokunta pyytää asiasta vastaavaa työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:

Komission teksti[3]Parlamentin tarkistukset

Tarkistus 1

Johdanto-osan 1 kappale

(1) Vaikka globalisaatiolla onkin kaiken kaikkiaan myönteinen vaikutus kasvuun ja työpaikkoihin yhteisössä, on suotavaa perustaa Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, jonka kautta yhteisö osoittaisi solidaarisuuttaan maailmankaupan rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille.

(1) Vaikka globalisaatiolla onkin myönteisiä vaikutuksia kasvuun ja työpaikkoihin yhteisössä, sillä on kiistämättä myös kielteisiä seurauksia eräiden alojen kaikkein haavoittuvimmille ja heikoimmin koulutetuille työntekijöille. Tästä syystä on suotavaa perustaa Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä "EGR", jonka kautta yhteisö, jonka tehtävänä on hoitaa neuvottelut Maailman kauppajärjestössä, osoittaisi solidaarisuuttaan maailmankaupan rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille.

Perustelu

Perustamissopimuksen 131–134 artiklan mukaan Euroopan yhteisö johtaa yhteisön kauppapolitiikkaa ja vastaa näin WTO:ssa käytävistä neuvotteluista. Tämä yhteinen kauppapolitiikka voi johtaa EU:ssa epäsuhtaisiin tilanteisiin, joissa yhdellä alalla tai alueella on enemmän työtä ja samalla työpaikkoja häviää ja syntyy työttömyyttä jollain toisella alalla tai alueella.

Tarkistus 2

Johdanto-osan 4 a kappale (uusi)

 

(4 a) Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehty Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välinen toimielinten sopimus1 on sitova 1 päivästä tammikuuta 2007 alkaen. Sopimuksen 28 kohdassa määritetään Euroopan globalisaatiorahaston talousarviokehys.

 

______

1 EUVL C 139, 14.6.2006, s. 1.

Perustelu

Koska EGR:n talousarviokehys on suurelta osin määritetty toimielinten sopimuksessa, selvä viittaus siihen tekisi asetuksesta täsmällisemmän.

Tarkistus 3

2 artiklan 1 a kohta (uusi)

 

Komissio voi kuitenkin asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa sallia jäsenvaltion pyytää EGR:n tukea myös siinä tapauksessa, että ensimmäisen kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut määrälliset kriteerit eivät täyty.

Perustelu

Asetukseen on olennaista sisällyttää hakijoiden kelpoisuuden arvioimista koskeva poliittinen kriteeri, jotta johonkin numeroon perustuva tiukka rajaus ei estäisi EGR:n toimien toteuttamista tilanteissa, joissa kaikki muut hakemusta koskevat kriteerit on täytetty.

Tarkistus 4

8 artiklan 1 kohta

1. Komission aloitteesta EGR:ää voidaan käyttää tämän asetuksen täytäntöönpanoon tarvittavan seurannan, tiedotuksen, hallinnollisen ja teknisen tuen, tilintarkastuksen, valvonnan ja arvioinnin rahoitukseen määrällä, joka on enintään 0,35 prosenttia kyseisenä vuonna käytettävissä olevista määrärahoista.

1. Komission aloitteesta EGR:ää voidaan käyttää tämän asetuksen täytäntöönpanoon tarvittavan seurannan, tiedotuksen, hallinnollisen ja teknisen tuen, tilintarkastuksen, valvonnan ja arvioinnin rahoitukseen määrällä, joka on enintään 0,30 prosenttia kyseisenä vuonna käytettävissä olevista määrärahoista.

Perustelu

ESR:n hallintokuluille on varattu 0,25 prosentin osuus. EGR:n rahoitus on paljon pienempi, mutta myös sitä toteutetaan jaetun hallinnoinnin mukaisesti.

Tarkistus 5

9 artikla

Jäsenvaltion on tiedotettava rahoitettavista toimista ja tehtävä niitä tunnetuiksi. Tiedotus on osoitettava työttömäksi jääneille työntekijöille ja laajalle yleisölle. Siinä on korostettava yhteisön merkitystä ja varmistettava, että EGR:n tuki saa näkyvyyttä.

Jäsenvaltio sitoutuu tiedottamaan EGR:n edunsaajille ja kyseisen alueen suurelle yleisölle yhteisön roolista heidän tukijanaan.

Perustelu

Tiedottamisesta puhuminen tuntuu soveltuvan paremmin vaikeuksissa olevien työntekijöiden tilanteeseen kuin "tunnetuksi tekeminen", jolla on kaupallisia konnotaatioita.

Tarkistus 6

9 artiklan 1 a kohta (uusi)

 

Komissio varmistaa, että jäsenvaltion sitoutuminen tiedottamaan muodostaa velvoitteen, josta ilmoitetaan 12 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa päätöksessä rahoitustuesta.

Perustelu

Jäsenvaltioiden on kunnioitettava tässä asetuksessa vahvistettuja yhteisön toimia koskevia tiedottamisperiaatteita. Euroopan yhteisön roolin on oltava riittävän selvä ja näkyvä, ja varojen edunsaajana olevan jäsenvaltion on huolehdittava tästä.

Tarkistus 7

10 artikla

1. Komissio vahvistaa mahdollisimman nopeasti, 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti suoritetun arvioinnin perusteella ja ottaen erityisesti huomioon vähennettyjen työpaikkojen määrän, ehdotetut toimet ja arvioidut kustannukset, mahdollisen rahoitustuen määrän, joka myönnetään käytettävissä olevien varojen rajoissa.

1. Komissio vahvistaa kahden kuukauden kuluessa 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun, jäsenvaltion esittämän hakemuksen vastaanottamispäivästä, 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti suoritetun arvioinnin perusteella ja ottaen erityisesti huomioon vähennettyjen työpaikkojen määrän, ehdotetut toimet ja arvioidut kustannukset, mahdollisen rahoitustuen määrän, joka myönnetään käytettävissä olevien varojen rajoissa.

Määrä saa olla enintään 50 prosenttia 5 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetuista arvioiduista kokonaiskustannuksista.

Määrä saa olla enintään 50 prosenttia 5 artiklan 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetuista arvioiduista kokonaiskustannuksista.

2. Jos komissio on 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehdyn arvioinnin perusteella todennut, että tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen edellytykset täyttyvät; se käynnistää 12 artiklassa säädetyn menettelyn mahdollisimman pian.

2. Jos komissio on 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehdyn arvioinnin perusteella todennut, että tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen edellytykset täyttyvät, se käynnistää 12 artiklassa säädetyn menettelyn kahden kuukauden kuluessa 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun, jäsenvaltion esittämän hakemuksen vastaanottamispäivästä.

3. Jos komissio on 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehdyn arvioinnin perusteella todennut, etteivät tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen edellytykset täyty, se ilmoittaa asiasta asianomaiselle jäsenvaltiolle mahdollisimman pian.

3. Jos komissio on 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehdyn arvioinnin perusteella todennut, etteivät tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen edellytykset täyty, se ilmoittaa asiasta asianomaiselle jäsenvaltiolle kahden kuukauden kuluessa 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun, jäsenvaltion esittämän hakemuksen vastaanottamispäivästä.

Perustelu

On tärkeää vahvistaa täsmälliset määräajat, jotta vältytään liian pitkiltä viivästyksiltä hakemusten käsittelyssä. Tämä täydentää ja vahvistaa valmistelijan esittämää tarkistusta 7.

Tarkistus 8

11 a artikla (uusi)

 

11 a artikla

 

Talousarviomenettely

 

1. Tämä 500 miljoonan euron enimmäismäärä voidaan ottaa kahden edellisen vuoden aikana peruutetuista maksusitoumusmäärärahoista, lukuun ottamatta rahoituskehyksen otsakkeeseen 1 B liittyviä tällaisia määrärahoja, ja edellisen vuoden kokonaismenojen enimmäismäärään nähden jäljellä olevasta liikkumavarasta seuraavassa järjestyksessä:

 

– vuoden n-2 aikana peruutetuista maksusitoumusmäärärahoista,

 

– vuoden n-1 kokonaismenojen enimmäismäärään nähden jäljellä olevasta liikkumavarasta,

 

– vuoden n-1 aikana peruutetuista maksusitoumusmäärärahoista.

 

2. Komissio ottaa alustavat sitoumukset vuoden n-1 huhti–toukokuussa esittämäänsä alustavaan talousarvioesitykseen vuodeksi n arvioituaan vuoden n-2 aikana peruutettujen määrärahojen määrän.

 

3. Komissio voi vuoden n-1 marraskuussa ennen talousarvion toista käsittelyä Euroopan parlamentissa ja neuvostossa täydentää ohjeellista määrää tarvittaessa vuoden n-1 kokonaismenojen enimmäismäärän rajoissa käytettävissä olevista käyttämättä jääneistä maksusitoumusmäärärahoista mahdollisuuksien mukaan oikaisukirjelmän kautta.

 

4. Jos 500 miljoonan euron määrää ei saavuteta, komissio voi ehdottaa, että 500 miljoonaan euroon pääsemiseksi tarvittavat lisämäärärahat otetaan talousarvioon vuoden n-1 aikana peruutetuista määrärahoista lisätalousarvion kautta.

 

5. Samaan aikaan kun komissio esittää ehdotuksen rahaston käytöstä, se tekee budjettivallan käyttäjille määrärahasiirtoesityksen varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/20021 24 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

 

__________

1 EUVL L 248, 16.9.2002, s. 1.

Perustelu

Tarkistuksella halutaan tarkentaa globalisaatiorahastoon sovellettavan talousarviomenettelyn vaiheita ja varmistaa, että vuoden n-2 aikana peruutetut määrärahat käytetään ensin.

Tarkistus 9

12 artiklan otsikko

Talousarviomenettely

Myöntämismenettely

Perustelu

Uusi otsikko ilmentää paremmin artiklan sisältöä (tarkistuksen 8 mukaisesti).

Tarkistus 10

12 artiklan 2 kohdan 1 alakohta

2. Komissio esittää ehdotukset erissä budjettivallan käyttäjälle.

2. Komissio esittää budjettivallan käyttäjälle ehdotuksen rahaston käytöstä kahden kuukauden kuluessa jäsenvaltion täydellisen hakemuksen vastaanottamisesta. Samaan aikaan se tekee mahdolliset määrärahasiirtoesitykset.

Perustelu

Asetuksessa määritetyt määräajat auttaisivat välttämään liiallisia viivästyksiä täydellisten hakemusten käsittelyssä ja rahoitustuen myöntämisessä.

Tarkistus 11

12 artiklan 2 kohdan 2 alakohta

Kunkin vuoden heinäkuun 1 päivänä vähintään yhden neljänneksen EGR:n vuotuisesta enimmäismäärästä on oltava käytettävissä, jotta voidaan kattaa ilmenevät tarpeet vuoden loppuun saakka.

Kunkin vuoden syyskuun 1 päivänä vähintään yhden neljänneksen EGR:n vuotuisesta enimmäismäärästä on oltava käytettävissä, jotta voidaan kattaa ilmenevät tarpeet vuoden loppuun saakka.

Perustelu

Vaikuttaa riittämättömältä, että vuoden toiselle puoliskolle jätetään vain neljännes määrärahoista. Tarkistuksella halutaan varmistaa, että varoja on käytettävissä vielä vuoden lopulla.

Tarkistus 12

13 artiklan 1 kohta

1. Kun 12 artiklan 3 kohdan mukainen päätös on tehty, komissio maksaa rahoitustuen jäsenvaltiolle kertaeränä.

1. Kun 12 artiklan 3 kohdan mukainen päätös on tehty, komissio maksaa rahoitustuen jäsenvaltiolle kertaeränä kahden viikon kuluessa.

Perustelu

On tärkeää, että EGR toimii erittäin nopeasti ottaen huomioon vaikeat tilanteet, joita se rahoittaa. Lyhyt kahden viikon määräaika vaikuttaa sopivalta; Euroopan parlamentti ehdotti sitä myös mietinnössään solidaarisuusrahastosta (ensimmäinen käsittely, Berendin mietintö, A6-0123/2006).

Tarkistus 13

16 artiklan 1 kohdan 1 a alakohta (uusi)

 

Kertomukseen voidaan liittää ehdotus tämän asetuksen ja erityisesti sen budjettimäärärahojen muuttamiseksi.

Perustelu

Varojen määrää voitaisiin muuttaa sen mukaan, mitä tarpeita edellisinä varainhoitovuosina on havaittu. Tätä asetusta on siis voitava tarkistaa.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta

Viiteasiakirjat

KOM(2006)0091 – C6-0082/2006 – 2006/0033(COD)

Asiasta vastaava valiokunta

EMPL

Lausunnon antanut valiokunta
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

BUDG
16.3.2006

Tehostettu yhteistyö – ilmoitettu istunnossa (pvä)

6.7.2006

Valmistelija
  Nimitetty (pvä)

Esko Seppänen
25.4.2006

Alkuperäinen valmistelija

 

Valiokuntakäsittely

12.9.2006

13.9.2006

 

 

 

Hyväksytty (pvä)

12.9.2006

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

32

 

 

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Laima Liucija Andrikienė, Reimer Böge, Paulo Casaca, Gérard Deprez, Brigitte Douay, Bárbara Dührkop Dührkop, Hynek Fajmon, Szabolcs Fazakas, Markus Ferber, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Louis Grech, Nathalie Griesbeck, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Alain Lamassoure, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Gérard Onesta, Giovanni Pittella, Antonis Samaras, Esko Seppänen, Nina Škottová, László Surján, Yannick Vaugrenard, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Libor Rouček, José Albino Silva Peneda

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

 

Huomautuksia (saatavilla vain yhdellä kielellä)

...

(COD)

  • [1]  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.
  • [2]  EUVL 139, 14.6.2006, s. 1.
  • [3]  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

kansainvälisen kaupan valiokunnaN LAUSUNTO (12.9.2006)

työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta
(KOM(2006)0091 – C6‑0082/2006 – 2006/0033(COD))

Valmistelija: Giulietto Chiesa

am

LYHYET PERUSTELUT

Kansainvälisen kaupan valiokunta pitää myönteisenä globalisaatiorahaston perustamista koskevaa asetusehdotusta.

Komissio, joka on jo kauan korostanut ainoastaan globalisaation hyötyjä, mutta pysynyt vaiti kielteisistä näkökohdista, on aliarvioinut globalisaation yhteiskunnallisia vaikutuksia. Markkinoiden yleinen avautuminen tuo epäilemättä etuja mukanaan, mutta sillä on erittäin vakavia yhteiskunnallisia seurauksia, erityisesti kaikkein haavoittuvimmille väestöryhmille Euroopassa.

Tästä syystä Euroopan unionin toimielinten ja jäsenvaltioiden on toimittava yhteistyössä siten, että molemmat huolehtivat omista vastuualueistaan, jotta kansalaiset saavat ajoissa hyödyllisiä vastauksia oikeutettuihin odotuksiinsa. Lyhyen aikavälin toimintalinjat eivät varmastikaan auta Euroopan unionia, jota monet eurooppalaiset pitävät etäisenä ja suurten taloudellisten ryhmittymien etujen ajajana, palauttamaan sitä arvovaltaa ja suosiota, jonka se vaikuttaa menettäneen ikiajoiksi. Lisäponnistelut ovat tarpeen, ja on korostettava sosiaalisen ja solidaarisen Euroopan luomista monikansallisten yhtiöiden etuja ajavan Euroopan sijasta.

Valmistelija katsoo kuitenkin, että EGR:ssä on myös myönteisiä näkökohtia. Vaikka siihen liittyy ilmeisiä rajoituksia, rahasto on kuitenkin ensimmäinen arvokas askel kohti sosiaalipolitiikkaa, jolla pyritään torjumaan globalisaation lyhyen ja pitkän aikavälin vaikutuksia. Komission ehdotus on tarkoituksenmukainen myös siksi, että se pitää sisällään myönteisen viestin kansalaisille. Globalisaatio-ongelma ei koske ainoastaan yksittäistä työntekijää, yksittäistä teollisuudenalaa tai yksittäistä jäsenvaltiota. Sen sijaan kyse on koko Euroopan laajuisesta asiasta, johon on puututtava ja joka on ratkaistava myös yhteisön tasolla solidaarisuuteen perustuvan lähestymistavan avulla.

Käytettävissä olevat resurssit ovat kuitenkin riittämättömät, jotta voitaisiin selviytyä rahaston itselleen asettamista kunnianhimoisista tavoitteista, ja tuettavien työntekijöiden määrä (35 000 – 50 000) vaikuttaa todellisia tarpeita alhaisemmalta. Valmistelija panee merkille neuvoston asettamat menorajat, mutta kehottaa kuitenkin komissiota toteuttamaan sellaista sosiaalipolitiikkaa, jossa puututaan perusteellisesti eikä vain symbolisesti monien Euroopan teollisuusalueiden talouden heikentymiseen liittyviin ongelmiin. Valmistelija katsoo myös, että komission on syytä itse edistää loppuraportissaan ja mahdollisesti saatavien myönteisten tulosten valossa neuvoston ja parlamentin ehdotuksia, joissa kehotetaan laajentamaan EGR:n soveltamisalaa.

Komission työasiakirjassa tunnustetaan lisäksi, että globalisaation uhrit kuuluvat sellaisiin työntekijäryhmiin, jotka ovat luonnostaan heikommassa asemassa, kuten naiset, iäkkäät työntekijät ja heikon ammattitaidon omaavat työntekijät, sillä heidän on vaikeampi löytää uusia työpaikkoja työmarkkinoilta. Komissio selittää, että on olemassa talouden aloja, jotka ovat muita haavoittuvampia globalisaation suhteen, ja että riskialttiiden teollisuudenalojen keskittyminen on toisissa jäsenvaltioissa voimakkaampaa kuin toisissa. Komission tukiperusteita olisi voitava parantaa. Niiden avulla olisi varmistettava, että EGR tarjoaa rajallista, mutta todellista apua kyseisille työntekijäryhmille. Valmistelija katsoo näin ollen, että perusteita on syytä muuttaa joustavammiksi siten, että kiinnitetään enemmän huomiota pienten ja keskisuurten yritysten työntekijöihin ja paikalliseen tilanteeseen.

Ehdotetuilla tarkistuksilla pyritään yleensä ottaen varmistamaan työntekijöille tarjottavan tuen tasapainoinen jakautuminen siten, että otetaan huomioon kaikkien jäsenvaltioiden taloudelliset, sosiaaliset ja alueelliset erityispiirteet. Lisäksi tekstiin on sisällytetty lauseke, jolla pyritään takaamaan, että jos pyynnöt ylittävät myönnetyt määrärahat, etusija annetaan kaikkein heikoimmassa asemassa oleville Euroopan alueille, joihin globalisaation vaikutukset ovat kohdistuneet voimakkaimmin.

Lopuksi valmistelija korostaa, että jäsenvaltioiden on pidettävä mielessä välineen tarkoitus ja varmistettava erityisesti EGR:n ja siihen sisältyvän solidaarisuusviestin asianmukainen julkisuus.

TARKISTUKSET

Kansainvälisen kaupan valiokunta pyytää asiasta vastaavaa työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:

Komission teksti[1]Parlamentin tarkistukset

Tarkistus 1

Johdanto-osan -1 kappale (uusi)

 

(-1) Globalisaatiolla voi olla vakavia sosiaalisia vaikutuksia Euroopan unionin talouteen ja työllisyyteen. Globalisaation kielteisillä seurauksilla on suurempi vaikutus yhteisön vähemmän kehittyneisiin alueisiin, ja ne kohdistuvat sellaisiin työntekijäryhmiin, jotka ovat luonnostaan heikommassa asemassa, kuten naisiin, iäkkäisiin työntekijöihin ja heikon ammattitaidon omaaviin työntekijöihin, ja joiden on näin ollen vaikeampi löytää uusia työpaikkoja työmarkkinoilta. Jotkut alat ovat muita haavoittuvampia globalisaation suhteen, ja riskialttiiden teollisuudenalojen keskittyminen on joissakin jäsenvaltiossa voimakkaampaa kuin toisissa. Globalisaation myönteisten vaikutusten ja siitä seuraavien kielteisten vaikutusten, kuten työpaikkojen menetykset alueilla, joissa tilanne on jo heikko, välillä ei myöskään vallitse symmetriaa.

Tarkistus 2

2 artiklan johdantokappale

EGR:n rahoitustukea myönnetään tapauksissa, joissa maailmankaupan rakenteissa tapahtuvat merkittävät muutokset johtavat vakavaan talouden häiriötilanteeseen, kuten EU:hun suuntautuvan tuonnin mittavaan lisääntymiseen, EU:n markkinaosuuden asteittaiseen pienenemiseen jollakin tietyllä alalla tai toimintojen siirtämiseen kolmansiin maihin, minkä tuloksena:

EGR:n rahoitustukea myönnetään tapauksissa, joissa maailmankaupan rakenteissa tapahtuvat merkittävät muutokset johtavat vakavaan talouden häiriötilanteeseen, kuten EU:hun suuntautuvan tuonnin mittavaan lisääntymiseen, EU:n markkinaosuuden nopeaan pienenemiseen jollakin tietyllä alalla tai toimintojen siirtämiseen kolmansiin maihin, minkä tuloksena:

Tarkistus 3

2 artiklan a alakohta

(a) vähintään 1 000 työntekijää vähennetään yhdestä yrityksestä, mukaan luettuna työntekijät, jotka vähennetään sen toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta, alueella, jossa työttömyys on NUTS III tasolla mitattuna korkeampi kuin EU:n tai kansallinen keskiarvo,

(a) vähintään 1 000 työntekijää vähennetään yhdestä yrityksestä tai keskenään sidoksissa olevien yritysten ryhmästä, mukaan luettuna työntekijät, jotka vähennetään toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta, tilanteessa, jossa työttömyys on NUTS III tasolla mitattuna korkeampi kuin EU:n tai kansallinen keskiarvo,

Perustelu

On syytä erottaa toisistaan a) yritys, jolloin kyse on työntekijöistä, ja b) ala, jolloin kyse on työpaikoista. Lisäksi 2 artiklan a alakohdasta ehdotetaan poistettavaksi alueellisuuden kriteeri, jotta saadaan aikaan alueiden rajat ylittävä lähestymistapa.

Tarkistus 4

2 artiklan b alakohta

(b) vähintään 1 000 työntekijää vähennetään yhdessä tai useammassa NACE 2 tasolla mitatun alan yrityksessä kuuden kuukauden aikana, mikä on vähintään 1 prosentti alueellisesta työttömyydestä mitattuna NUTS II tasolla.

(b) vähintään 1 000 työpaikkaa häviää yhdellä tai useammalla NACE 2 tasolla mitatulla alalla 12 kuukauden aikana, mikä on vähintään 1 prosentti alueellisesta työllisyydestä tai merkitsee alan alueellisten työpaikkojen vähenemistä vähintään 10 prosentilla mitattuna NUTS II tasolla.

Perustelu

2 artiklan b alakohta on syytä lisätä koskemaan myös aloja, joiden alueellisissa työpaikoissa on tapahtunut vähintään 10 prosentin väheneminen, vaikka se ei vastaisikaan 1 prosenttia alueellisesta työllisyydestä.

Tarkistus 5

5 artiklan 2 kohdan b alakohta

(b) irtisanovien (kansallisten tai monikansallisten) yritysten yksilöinti; sekä kohteeksi joutuvien työntekijöiden ryhmät;

(b) irtisanovien (kansallisten tai monikansallisten) yritysten tarkka yksilöinti; sekä kohteeksi joutuvien työntekijöiden ryhmät; yritysryhmien osalta toimitetaan organisaatiokaavio, josta käyvät ilmi ryhmän eri yksiköiden väliset yhteydet;

Tarkistus 6

5 artiklan 6 kohta

6. Komissio varmistaa jäsenvaltioiden esittämien hakemusten yhdenvertaisen käsittelyn.

6. Komissio varmistaa jäsenvaltioiden esittämien hakemusten yhdenvertaisen käsittelyn. Komissio varmistaa lisäksi, että EGR:stä jaetaan varoja tasapainoisesti ottaen asianmukaisesti huomioon kaikkien jäsenvaltioiden taloudelliset, sosiaaliset ja alueelliset erityispiirteet.

Tarkistus 7

5 artiklan 6 a kohta (uusi)

 

6 a. Jos esitettyjen hakemusten arvo ylittää käytettävissä olevan rahoituksen määrän, etusija annetaan sellaisille pyynnöille, jotka koskevat markkinaolosuhteiden muutoksista eniten kärsineitä alueita ja joissa jäsenvaltioiden toimittamien asiakirjojen mukaan on suuria vaikeuksia työllistää työttömiksi jääneitä työntekijöitä uudelleen.

Tarkistus 8

6 artiklan 2 kohta

2. EGR:n tuki täydentää jäsenvaltioiden toimia kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla.

2. EGR:n tuki täydentää mutta ei korvaa jäsenvaltioiden toimia kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla.

Tarkistus 9

9 artikla

Jäsenvaltion on tiedotettava rahoitettavista toimista ja tehtävä niitä tunnetuiksi. Tiedotus on osoitettava työttömäksi jääneille työntekijöille ja laajalle yleisölle. Siinä on korostettava yhteisön merkitystä ja varmistettava, että EGR:n tuki saa näkyvyyttä.

Jäsenvaltion on tiedotettava asianmukaisesti rahoitettavista toimista ja tehtävä niitä tunnetuiksi. Tiedotus on osoitettava työttömäksi jääneille työntekijöille ja laajalle yleisölle. Siinä on korostettava yhteisön merkitystä ja varmistettava, että EGR:n tuki saa näkyvyyttä.

Tarkistus 10

12 artiklan 2 kohdan 2 alakohta

Kunkin vuoden heinäkuun 1 päivänä vähintään yhden neljänneksen EGR:n vuotuisesta enimmäismäärästä on oltava käytettävissä, jotta voidaan kattaa ilmenevät tarpeet vuoden loppuun saakka.

Kunkin vuoden heinäkuun 1 päivänä vähintään yhden kolmanneksen EGR:n vuotuisesta enimmäismäärästä on oltava käytettävissä, jotta voidaan kattaa ilmenevät tarpeet vuoden loppuun saakka.

Tarkistus 11

15 artiklan 1 kohta

1. Jäsenvaltion on viimeistään kuuden kuukauden kuluttua 13 artiklan 2 kohdassa määritellyn määräajan päättymisestä toimitettava komissiolle kertomus rahoitustuen käytöstä, mukaan luettuna tiedot toimien lajista ja tärkeimmistä tuloksista, sekä selvitys, jossa perustellaan menot ja osoitetaan tarvittaessa toimien täydentävyys ESR:n rahoittamien toimien kanssa.

1. Jäsenvaltion on viimeistään kuuden kuukauden kuluttua 13 artiklan 2 kohdassa määritellyn määräajan päättymisestä toimitettava komissiolle kertomus rahoitustuen käytöstä, mukaan luettuna tiedot toimien lajista ja tärkeimmistä tuloksista ja siitä, kuinka moni on saanut pysyvän työpaikan ESR:n toimien tuloksena, sekä selvitys, jossa perustellaan menot ja osoitetaan tarvittaessa toimien täydentävyys ESR:n rahoittamien toimien kanssa.

Tarkistus 12

15 artiklan 1 a kohta (uusi)

 

1 a. Komissio voi tehdä suosituksia, joilla pyritään parantamaan ja laajentamaan EGR:n täytäntöönpanoa.

Tarkistus 13

20 artiklan 1 kohta

Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat tarkastella 16 artiklassa säädetyn ensimmäisen vuotuisen kertomuksen perusteella uudelleen tätä asetusta komission ehdotuksen pohjalta sen varmistamiseksi, että EGR:n solidaarisuustavoitteet täyttyvät ja että sen säännöksissä otetaan riittävästi huomioon jäsenvaltioiden taloudelliset, sosiaaliset ja alueelliset ominaispiirteet.

Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat tarkastella 16 artiklassa säädetyn ensimmäisen vuotuisen kertomuksen perusteella uudelleen tätä asetusta komission ehdotuksen pohjalta sen varmistamiseksi, että EGR:n solidaarisuustavoitteet täyttyvät ja että niitä mahdollisesti laajennetaan ja että sen säännöksissä otetaan riittävästi huomioon jäsenvaltioiden taloudelliset, sosiaaliset ja alueelliset ominaispiirteet.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta

Viiteasiakirjat

KOM(2006)0091 – C6-0082/2006 – 2006/0033(COD)

Asiasta vastaava valiokunta

EMPL

Lausunnon antanut valiokunta
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

INTA

16.3.2006

Tehostettu yhteistyö – ilmoitettu istunnossa (pvä)

 

Valmistelija
  Nimitetty (pvä)

Giulietto Chiesa

21.3.2006

Alkuperäinen valmistelija

 

Valiokuntakäsittely

30.5.2006

12.7.2006

 

 

 

Hyväksytty (pvä)

12.9.2006

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

20

3

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Jean-Pierre Audy, Daniel Caspary, Giulietto Chiesa, Christofer Fjellner, Béla Glattfelder, Jacky Henin, Erika Mann, Helmuth Markov, Alain Lipietz, Caroline Lucas, Georgios Papastamkos, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Tokia Saïfi, Peter Šťastný, Johan Van Hecke, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Zbigniew Zaleski,

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Margrietus van den Berg, Jorgo Chatzimarkakis, Robert Goebbels, Antolín Sánchez Presedo, Mauro Zani

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

Filip Kaczmarek

Huomautuksia (saatavilla vain yhdellä kielellä)

 

(COD)

  • [1]  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnaN LAUSUNTO (4.10.2006)

työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta
(KOM(2006)0091 – C6‑0082/2006 – 2006/0033(COD))

Valmistelija: Vladimír Remek

LYHYET PERUSTELUT

Meidän ei tarvitse arvioida globalisaatiota kovinkaan syvällisesti, kun jo huomaamme, että hyötyjen ohella se aiheuttaa myös ongelmia. Euroopan unioni yrittää tietenkin reagoida niihin tilanteen edellyttämällä tavalla, mutta vaikka se on toteuttanut erilaisia toimenpiteitä, niin nykyiset toimenpiteet ja politiikat eivät kuitenkaan salli unionin korjata täysin globalisaation aiheuttamia ongelmia. Jos voidaan olla samaa mieltä siitä, että maailmankaupan rakenteen mullistuksia ja niiden työntekijöille aiheuttamia seurauksia torjutaan tehokkaimmin ennakoivilla toimilla, kuten investoimalla uusien työpaikkojen luomiseen, tukemalla ja kannustamalla yrityksiä, lisäämällä tieteen ja tutkimuksen rahoitusta, parantamalla työmarkkinoiden joustavuutta ja näin ollen luomalla edellytykset eurooppalaisen kilpailukyvyn yleiselle kasvulle, meidän on syytä olla tyytyväisiä Euroopan globalisaatiorahaston (EGR) perustamishankkeeseen, joka monesta syystä olisi otettava käyttöön viipymättä.

Jos yksi komission tarkoituksista on lähettää myönteinen signaali eli näyttää, että yhteisön toimielimet ja jäsenvaltiot haluavat osaltaan ratkaista ongelmia, jotka liittyvät kansainvälisen kaupan kehitykseen ja tämän kehityksen työtekijöille aiheuttamiin jälkiseurauksiin, voimme hyväksyä tämän pyrkimyksen. Vaikka tiedetään, että EGR:n voimavarat ovat rajoitetut, ja lisäksi edellytetään, että rahastoon liittyvät kriteerit ja säännöt ovat avoimia ja mahdollisimman yksinkertaisia, rahastolla voi rajallisista varoistaan huolimatta olla tiettyä vaikutusta. Lisäksi on pidettävä mielessä useat tekijät, jotka säätelevät EGR:n vaikutuksia sekä tapaa, jolla se ymmärretään. Esimerkiksi yhdenvertainen saatavuus, samanlaiset ehdot ja mahdollisuudet kaikille jäsenvaltioille (pienille ja suurille) sekä mahdollisuus ongelmatilanteissa saatavaan tukeen paitsi suurille niin myös ennen kaikkea pienille ja keskisuurille yrityksille, jotka kokevat eniten heilahteluja ja jotka lisäksi muodostavat yritysten suuren enemmistön ja työnantajarakenteen perustan Euroopan unionissa.

Näiden seikkojen ja muiden näkökohtien johdosta esitämme joitakin tarkistuksia ja muutoksia komission alun perin esittämään EGR-hanketta koskevaan tekstiin.

EGR:n rahoitustuen kelpoisuuskriteerit ovat eräs varsin kiistanalainen kohta. Komission ehdotus saa pelkäämään, että sillä voidaan loukata periaatetta, jonka mukaan Euroopan unionin jäsenvaltioita ja EGR-rahoitustukeen oikeutettuja yrityksiä olisi kohdeltava tasapuolisesti niiden koosta riippumatta. Olisi esimerkiksi muistettava, että 99 prosenttia Euroopan unionin yrityksistä on pieniä tai keskisuuria yrityksiä (pk-yrityksiä) ja että 92 prosenttia niistä työllistää korkeintaan kymmenen henkilöä. Tämän takia olisi muutettava kriteereitä, jotka antavat vähintään 1 000 työntekijän yrityksille mahdollisuuden saada EGR:n rahoitustukea. Yhdessä muiden kriteerien kanssa tämä ehto myös vaikeuttaisi huomattavasti Euroopan unionin pienten jäsenvaltioiden mahdollisuutta saada tukea rahastosta, ja ne ovat jo ilmaisseet varauksensa keskustelujen aikana.

Yhtä kiistanalainen on myös EGR:n toimintaperiaate tuotannon siirtämisessä kolmansiin maihin. Jos rahastoa ei voitaisi käyttää tapauksissa, joissa EU:ssa menetetään työpaikkoja siksi, että yritykset siirtyvät muihin maihin etsimään edullisempia tuotanto-olosuhteita, luotaisiin eri "tasoisia" työttömiä. Lisäksi ongelma pahentuisi entisestään Euroopan unionin edelleen laajentuessa (hyvin pian Bulgariaan ja Romaniaan). On olemassa myös riski, että yritykset suosivat tuotannon siirtoa Euroopan unionin ulkopuolelle, mikä varmasti ei ole unionin etujen mukaista. Jos halutaan, että EGR on rahasto, jolla reagoidaan nopeasti talouden ennakoimattomiin ja äkillisiin muutoksiin, kriteereiden on oltava yksinkertaisia ja määrärahojen hyväksymis- ja käyttömenettelyn on oltava erittäin nopea. On erittäin vaikeaa yhdistää näitä periaatteita komission ehdotukseen, vaikka tietyt ITRE-valiokunnan tekemät tarkistusehdotukset tähtäävät juuri tähän suuntaan.

Valmistelijan mielestä on tärkeää, että työnantajien ja eri jäsenvaltioiden instituutioiden lisäksi myös työmarkkinaosapuolet osallistuvat aktiivisesti EGR:n perustamisprosessiin ja sitä seuraavaan käyttöprosessiin. Kuulemisen jälkeen niiden mielipiteet olisi otettava huomioon päätöksentekoprosessissa. On kiinnitettävä enemmän huomiota niihin työntekijöihin, joilla ikänsä puolesta on enemmän vaikeuksia työmarkkinoilla ja joiden määrä kasvaa jatkuvasti Euroopan unionissa. Noin 50-vuotiaiden henkilöiden on vaikea löytää työpaikkaa tai tietyssä määrin vaihtaa alaa. Valmistelijan mielestä ei kuitenkaan ole suotavaa asettaa tarkkaa 50 vuoden ikärajaa, sillä näiden ongelmien kanssa painiskelevien henkilöiden ikä vaihtelee tämän kynnysarvon molemmin puolin. Tällä otetaan huomioon sellaiset erityiset ammatit, joissa työntekijät katsotaan "iäkkäiksi" ja "vähemmän hyödyllisiksi" ennen kuin he ovat saavuttaneet yleisesti hyväksytyn ikärajan. Alkuperäiseen ehdotukseen tehdyissä tarkistuksissa pyritään myös ottamaan huomioon kansallisen lainsäädännön ominaispiirteet, kuten eläkkeelle jääminen.

Valmistelijan mielestä EGR:n olemassaolon ja toiminnan tärkeitä edellytyksiä ovat yhtäältä yksityiskohtainen ja objektiivinen arvio kyseisen välineen toiminnasta verrattuna sen alkuperäiseen tavoitteeseen ja toisaalta kriteereihin kokemusten pohjalta tehtävät tarvittavat muutokset (mukaan luettuna talousarvion korotus), jotta EGR:stä ei tule puhtaasti muodollista ja byrokraattista aloitetta, joka ei hyödytä Euroopan unionin jäsenvaltioita eikä niiden kansalaisia.

TARKISTUKSET

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta pyytää asiasta vastaavaa työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:

Komission teksti[1]Parlamentin tarkistukset

Tarkistus 1

Johdanto-osan 1 kappale

(1) Vaikka globalisaatiolla onkin kaiken kaikkiaan myönteinen vaikutus kasvuun ja työpaikkoihin yhteisössä, on suotavaa perustaa Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, jonka kautta yhteisö osoittaisi solidaarisuuttaan maailmankaupan rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille.

(1) Vaikka globalisaatiolla onkin kaiken kaikkiaan myönteinen vaikutus kasvuun ja työpaikkoihin yhteisössä, on suotavaa perustaa Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, jonka kautta yhteisö osoittaisi oikeudenmukaisella tavalla solidaarisuuttaan maailmankaupan rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille.

Perustelu

On erittäin tärkeää varmistaa ja osoittaa, että EGR:n varoja käytetään oikeudenmukaisesti eurooppalaisten työntekijöiden tukemiseen.

Tarkistus 2

Johdanto-osan 1 b kappale (uusi)

 

(1 b) Komission olisi valvottava ja tutkittava laajemmin ja pitkällä aikavälillä offshoring-toimintaan liittyviä seikkoja ja raportoitava niistä, jotta toiminnan eri näkökohdista saadaan parempi käsitys. Komission työhön olisi sisällyttävä tietoja siitä, miten offshore-kilpailu jo vaikuttaa EU-alueen yrityksiin, tietoja ulkomaille siirtyvien työpaikkojen määristä ja alakohtaisesta koostumuksesta, tietoja offshoring-toiminnan taloudellisista vaikutuksista (mukaan luettuna verotulojen menetykset ja työttömiksi jääneiden työntekijöiden tukemiseen käytettävät sosiaalimenot), tietoja työntekijöiden uudelleentyöllistymisestä ja heidän uusista palkkatasoistaan sekä analyysejä yhteisöille koituvista laajemmista vaikutuksista.

Perustelu

Varhaisvaroitusten laatiminen ja offshoring-toiminnan vaikutuksia arvioivat tiedot ovat tarpeen, jotta vaikutuksiin voidaan reagoida sopivalla yhteisön politiikalla.

Tarkistus 3

Johdanto-osan 4 kappale

(4) EGR:n toimien olisi oltava johdonmukaisia ja yhteensopivia muiden yhteisön politiikkojen kanssa, ja niissä olisi noudatettava sen säännöstöä.

(4) EGR:n toimien olisi oltava johdonmukaisia ja yhteensopivia muiden yhteisön politiikkojen ja erityisesti rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa, ja niissä olisi noudatettava sen säännöstöä.

Tarkistus 4

Johdanto-osan 5 kappale

(5) Tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavat toimet eivät saisi saada rahoitustukea muista yhteisön rahoitusvälineistä.

(5) Tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavat toimet eivät saisi saada rahoitustukea muista yhteisön rahoitusvälineistä. Ne on kuitenkin sovitettava yhteen alueellisen yhteistyön puitteissa meneillään tai suunnitteilla olevien nykyaikaistamis- tai uudelleenjärjestelytoimien kanssa, mutta tällainen yhteensovittaminen ei saa johtaa EGR:stä rahoitettavien toimien päällekkäiseen tai ylimääräiseen hallinnointiin.

Tarkistus 5

2 artiklan a kohta

(a) vähintään 1 000 työntekijää vähennetään yhdestä yrityksestä, mukaan luettuna työntekijät, jotka vähennetään sen toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta, alueella, jossa työttömyys on NUTS III -tasolla mitattuna korkeampi kuin EU:n tai kansallinen keskiarvo,

(a) vähintään 500 työntekijää vähennetään yhdestä yrityksestä, mukaan luettuna työntekijät, jotka vähennetään sen toimittajien, jatkojalostajien tai palveluntarjoajien palveluksesta, alueella, jossa työttömyys on NUTS III -tasolla mitattuna korkeampi kuin EU:n tai kansallinen keskiarvo,

Perustelu

Tuhannen työntekijän irtisanomista koskevan ehdon asettaminen merkitsee pienten ja keskisuurten yritysten epätasa-arvoista kohtelua. Tämä kriteeri on lisäksi myös liian rajoittava EU:n pienille jäsenvaltioille.

Tarkistus 6

2 artiklan b kohta

(b) vähintään 1 000 työntekijää vähennetään yhdessä tai useammassa NACE 2 -tasolla mitatun alan yrityksessä kuuden kuukauden aikana, mikä on vähintään 1 prosentti alueellisesta työttömyydestä mitattuna NUTS II -tasolla.

b) vähintään 500 työntekijää vähennetään yhdessä tai useammassa NACE 2 -tasolla mitatun alan yrityksessä kuuden kuukauden aikana.

Perustelu

Pienten ja keskisuurten yritysten yhdenvertaisen osallistumismahdollisuuksien varmistamiseksi irtisanottavien ratkaisevaa määrää olisi laskettava. Toinen peruste on pienissä jäsenvaltioissa vallitsevien todellisten olosuhteiden vuoksi vaikeasti toteutettavissa ja se olisi näin ollen poistettava.

Tarkistus 7

2 artiklan 1 a kohta (uusi)

 

Vaikka edellä a ja b kohdassa mainitut määrälliset perusteet eivät täyttyisikään, komissio voi hyväksyä EGR-tukea koskevan pyynnön, kun se on asianmukaisesti perusteltua jäsenvaltiossa vallitsevien erityisolojen vuoksi.

Perustelu

On tärkeää sisällyttää asetukseen mahdollisuus käyttää ehdokkaiden tukikelpoisuuden arvioinnin yhteydessä harkintaa, jotta tiukat numeeriset säännöt eivät estä EGR:n tukea tilanteissa, joissa muut edellytetyt ennakkoehdot täyttyvät. Esimerkiksi Maltaa ja Kyprosta eivät voi koskea samat määrälliset perusteet kuin Saksaa, Yhdistynyttä kuningaskuntaa tai muita suuria jäsenvaltioita. Tästä seuraisi, että rahasto olisi jo lähtökohtaisesti vain tiettyjen jäsenvaltioiden käytettävissä.

Tarkistus 8

3 artikla

Tämän asetuksen nojalla myönnetään rahoitustukea toimiin, jotka ovat osa koordinoitua yksilöllisten palvelujen pakettia, jonka tarkoituksena on integroida työttömiksi joutuneet työntekijät uudelleen työmarkkinoille, mukaan luettuna:

Tämän asetuksen nojalla myönnetään rahoitustukea:

 

(a) toimiin, jotka ovat osa koordinoitua yksilöllisten palvelujen pakettia, jonka tarkoituksena on integroida työttömiksi joutuneet työntekijät uudelleen työmarkkinoille, mukaan luettuna

(a) aktiiviset työmarkkinatoimenpiteet, kuten työnhakuneuvonta, ammatillinen ohjaus, räätälöity koulutus ja uudelleenkoulutus tieto- ja viestintätekniset taidot mukaan luettuina, työnvälityspalvelut ja yrittäjyyden edistäminen tai tuki itsenäiseen ammatinharjoittamiseen;

aktiiviset työmarkkinatoimenpiteet, kuten työnhakuneuvonta, ammatillinen ohjaus, räätälöity koulutus, pätevöittäminen ja uudelleenkoulutus tieto- ja viestintätekniset taidot mukaan luettuina, työnvälityspalvelut ja yrittäjyyden edistäminen tai tuki itsenäiseen ammatinharjoittamiseen mukaan luettuna mikroluotot, vakuudet ja muut oheistoimenpiteet;

(b) erityiset työssä oleville maksettavat ajallisesti rajoitetut tulonlisät, kuten työnhakuavustukset, liikkuvuusavustukset, toimeentulotuki henkilöille, jotka osallistuvat koulutustoimiin; sekä tilapäiset palkanlisät työntekijöille, jotka ovat vähintään 50-vuotiaita ja jotka suostuvat palaamaan työmarkkinoille pienemmällä palkalla.

erityiset työssä oleville maksettavat ajallisesti rajoitetut tulonlisät, kuten työnhakuavustukset, liikkuvuusavustukset, toimeentulotuki henkilöille, jotka osallistuvat koulutustoimiin; sekä tilapäiset palkanlisät epäedullisessa asemassa oleville työntekijöille ammatilliset ja kansalliset olosuhteet huomioon ottaen;

 

(b) mikrorahoitus ja sosiaalista osallisuutta edistävät toimet, jotka vahvistavat kilpailukyvyn ja innovoinnin ohjelmaa (CIP) ja Euroopan yhteisiä resursseja mikro- ja keskikokoisten yritysten tukemiseksi (JEREMIE), jota Euroopan investointirahasto hallinnoi.

Perustelu

Osa EGR:n varoista olisi käytettävä siihen, että vahvistetaan nykyisiä toimia, joiden tavoitteena on helpottaa rakennemuutoksiin sopeutumista.

Tarkistus 9

5 artiklan 1 kohta

1. Jäsenvaltion on jätettävä komissiolle hakemus EGR:n tuesta kymmenen viikon kuluessa siitä päivästä, jona 2 artiklassa säädetyt EGR:n toiminnan edellytykset täyttyvät.

1. Jäsenvaltion on jätettävä komissiolle hakemus EGR:n tuesta kahdentoista viikon kuluessa siitä päivästä, jona 2 artiklassa säädetyt EGR:n toiminnan edellytykset täyttyvät, ja joka tapauksessa kahdentoista viikon kuluessa viimeisen irtisanomisen päivästä.

Perustelu

Määräaikaa on pidennettävä, jotta se on riittävä 5 artiklassa edellytettyjen täydellisten ja yksityiskohtaisten tietojen keräämiseen. Joka tapauksessa on todettava täysin selkeästi, milloin määräaika alkaa.

Tarkistus 10

5 artiklan 2 kohdan a alakohta

(a) perusteltu analyysi yhteydestä työntekijöiden vähentämisten ja maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten välillä; osoitus vähennettyjen työpaikkojen määrästä; sekä selvitys näiden työpaikkojen vähentämisten ennakoimattomasta luonteesta;

(a) perusteltu analyysi yhteydestä työntekijöiden vähentämisten ja maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten välillä sekä osoitus vähennettyjen työpaikkojen määrästä;

Perustelu

On vaikea osoittaa, olivatko rakennemuutokset ennakoitavissa vai eivät. Myös ennakoitavilla massiivisilla rakennemuutoksilla voi olla vakavia sosiaalisia seurauksia.

Tarkistus 11

5 artiklan 5 kohta

5. Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella komissio arvioi yhteistyössä jäsenvaltion kanssa, täyttyvätkö tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen myöntämistä koskevat edellytykset.

5. Edellä 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen perusteella komissio arvioi kolmenkymmenen päivän kuluessa hakemuksen vastaanottamisesta ja yhteistyössä jäsenvaltion kanssa, täyttyvätkö tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen myöntämistä koskevat edellytykset.

Perustelu

On tärkeää, että asetuksessa todetaan määräaika, jonka kuluessa komission on arvioitava hakemusta rahoitustuen myöntämiseksi.

Tarkistus 12

6 artiklan 2 kohta

2. EGR:n tuki täydentää jäsenvaltioiden toimia kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla.

2. EGR:n tuki täydentää jäsenvaltioiden toimia kansallisella, alueellisella ja paikallisella tasolla sekä yhteisön muista rahoitusvälineistä annettavaa rakennetukea.

Perustelu

Alkuperäisessä luonnoksessa ei oteta riittävästi huomioon EGR:n tavoitetta, joka on täydentää yhteisön nykyistä politiikkaa ja olemassa olevia rahoitusvälineitä, joilla halutaan reagoida maailmantalouden muutoksiin.

Tarkistus 13

6 artiklan 5 kohta

5. Jäsenvaltion on varmistettava, että EGR:n rahoitusta saaviin erityisiin toimiin ei saada tukea myös muista yhteisön rahoitusvälineistä.

5. Jäsenvaltion on varmistettava, että EGR:n rahoitusta saaviin erityisiin toimiin, lukuun ottamatta 3 artiklan b kohdassa mainittuja toimia, ei saada tukea myös muista yhteisön rahoitusvälineistä.

Perustelu

Katso 3 artiklaan tehdyn tarkistuksen perustelu.

Tarkistus 14

7 artikla

Komissio ja jäsenvaltiot edistävät naisten ja miesten välistä tasa-arvoa ja varmistavat syrjimättömyyden sukupuolen, rodun, etnisen alkuperän, uskonnon tai vakaumuksen, vammaisuuden, iän tai sukupuolisen suuntautumisen perusteella EGR:n tuen saamisessa.

Komissio ja jäsenvaltiot varmistavat, että naisten ja miesten välistä tasa-arvoa ja sukupuolinäkökulman huomioon ottamista edistetään EGR:n tuen täytäntöönpanon eri vaiheissa.

 

Komissio ja jäsenvaltiot ryhtyvät asianmukaisiin toimiin kaikenlaisen sukupuoleen, rotuun, etniseen alkuperään, uskontoon tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään tai sukupuoliseen suuntautumiseen perustuvan syrjinnän estämiseksi EGR:n täytäntöönpanon eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea.

Perustelu

Tarkistuksella muutetaan syrjimättömyyslauseke vastamaan neuvoston asetusta Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa koskevista yleisistä säännöksistä (16 artikla).

Tarkistus 15

8 artiklan 1 kohta

1. Komission aloitteesta EGR:ää voidaan käyttää tämän asetuksen täytäntöönpanoon tarvittavan seurannan, tiedotuksen, hallinnollisen ja teknisen tuen, tilintarkastuksen, valvonnan ja arvioinnin rahoitukseen määrällä, joka on enintään 0,35 prosenttia kyseisenä vuonna käytettävissä olevista määrärahoista.

1. Komission aloitteesta EGR:ää voidaan käyttää tämän asetuksen täytäntöönpanoon tarvittavan seurannan, tiedotuksen, hallinnollisen ja teknisen tuen, tilintarkastuksen, valvonnan ja arvioinnin rahoitukseen määrällä, joka on enintään 0,30 prosenttia kyseisenä vuonna käytettävissä olevista määrärahoista.

Perustelu

Ehdotettu raja on liian korkea, kun otetaan huomioon, että komission teknisen avun määrä on rakennerahastojen tapauksessa asetettu tulevalla jaksolla 0,25 prosenttiin ja solidaarisuusrahaston tapauksessa 0,20 prosenttiin.

Tarkistus 16

10 artiklan 1 kohdan 1 alakohta

1. Komissio vahvistaa mahdollisimman nopeasti, 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti suoritetun arvioinnin perusteella ja ottaen erityisesti huomioon vähennettyjen työpaikkojen määrän, ehdotetut toimet ja arvioidut kustannukset, mahdollisen rahoitustuen määrän, joka myönnetään käytettävissä olevien varojen rajoissa.

1. Komissio vahvistaa mahdollisimman nopeasti ja viimeistään 30 päivän kuluessa 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti suoritetusta arvioinnista, 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti suoritetun arvioinnin perusteella ja ottaen erityisesti huomioon vähennettyjen työpaikkojen määrän, ehdotetut toimet ja arvioidut kustannukset, mahdollisen rahoitustuen määrän, joka myönnetään käytettävissä olevien varojen rajoissa.

Perustelu

Kun otetaan huomioon talouskasvun vaihtelu EU:n eri jäsenvaltioissa, näiden vaihtelujen olisi heijastuttava myös EGR:n tukeen.

Tarkistus 17

20 artiklan 1 kohta

Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat tarkastella 16 artiklassa säädetyn ensimmäisen vuotuisen kertomuksen perusteella uudelleen tätä asetusta komission ehdotuksen pohjalta sen varmistamiseksi, että EGR:n solidaarisuustavoitteet täyttyvät ja että sen säännöksissä otetaan riittävästi huomioon jäsenvaltioiden taloudelliset, sosiaaliset ja alueelliset ominaispiirteet.

Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat tarkastella 16 artiklassa säädetyn ensimmäisen vuotuisen kertomuksen perusteella uudelleen tätä asetusta komission ehdotuksen pohjalta sen varmistamiseksi, että EGR:n solidaarisuustavoitteet täyttyvät ja että sen säännöksissä otetaan riittävästi huomioon jäsenvaltioiden taloudelliset, sosiaaliset ja alueelliset ominaispiirteet. Jos todetaan, että EGR:n tavoitteet eivät täyty käytettävissä olevan vuotuisen määrän pohjalta, komissio ehdottaa sen mukauttamista.

Perustelu

Rahaston toimintaa on arvioitava, jotta selvitetään, kuinka hyvin käytettävissä oleva määrä riittää täyttämään tavoitteet, joita varten rahasto luotiin.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta

Viiteasiakirjat

KOM(2006)0091 – C6-0082/2006 – 2006/0033(COD)

Asiasta vastaava valiokunta

EMPL

Lausunnon antanut valiokunta
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

ITRE
16.3.2006

Tehostettu yhteistyö – ilmoitettu istunnossa (pvä)

ei

Valmistelija
  Nimitetty (pvä)

Vladimír Remek
25.4.2006

Alkuperäinen valmistelija

 

Valiokuntakäsittely

12.7.2006

11.9.2006

3.10.2006

 

 

Hyväksytty (pvä)

3.10.2006

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

44

0

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Šarūnas Birutis, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Gianni De Michelis, Den Dover, Nicole Fontaine, Adam Gierek, Umberto Guidoni, András Gyürk, David Hammerstein Mintz, Rebecca Harms, Erna Hennicot-Schoepges, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Werner Langen, Anne Laperrouze, Vincenzo Lavarra, Pia Elda Locatelli, Eugenijus Maldeikis, Eluned Morgan, Reino Paasilinna, Umberto Pirilli, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Teresa Riera Madurell, Mechtild Rothe, Paul Rübig, Andres Tarand, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Alejo Vidal-Quadras Roca, Dominique Vlasto

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Alexander Alvaro, Jean-Pierre Audy, María del Pilar Ayuso González, Peter Liese, Lambert van Nistelrooij, Vittorio Prodi, John Purvis

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

Alessandro Battilocchio, Iles Braghetto

Huomautuksia (saatavilla vain yhdellä kielellä)

 

(COD)

  • [1]  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

aluekehitysvaliokunnaN LAUSUNTO (20.9.2006)

työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokunnalle

ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta
(KOM(2006)0091 – C6‑0082/2006 – 2006/0033(COD))

Valmistelija: Jamila Madeira

am

LYHYET PERUSTELUT

Globalisaatio, ilmiö joka vahvistui 1900-luvun lopulla, toi mukanaan lukemattomia etuja, kuten taloudellisen kasvun ja mahdollisuuden saada nopeasti ja vaivattomasti koko joukon tuotteita. Tavaroiden ja palvelujen kaupan ulkoistaminen on yhtäältä myötävaikuttanut Euroopan markkinoiden kansainvälistymiseen ja kasvuun, mutta toisaalta siihen on liittynyt ongelmia, jotka syntyvät siitä, että markkinoiden avautuminen jättää Euroopan markkinoiden vapautumisen ja siitä aiheutuvien kilpailupaineiden armoille.

Tekniset uudistukset, tietämysyhteiskunta, laajakaista sekä liikenne- ja viestintävälineiden kehitys ovat erittäin tärkeitä tekijöitä eurooppalaisten yritysten taloudelliselle kasvulle ja Lissabonin asiakirjan tavoitteiden saavuttamiselle vuoteen 2010 mennessä. Ne merkitsevät kuitenkin usein raskaita muutoksia työntekijöille, jotka menettävät työpaikkansa yritysten rakennemuutosten vuoksi ja siitä syystä, että yritykset siirtyvät maihin, joissa on matalammat työvoimakustannukset tai jotka tarjoavat niille verohelpotuksia ja sosiaalisia etuja.

Viimeisimpien käytettävissä olevien tietojen mukaan Euroopan unionissa on tällä hetkellä 19 miljoonaa työtöntä ja tilanteen odotetaan pahenevan. Kyse on huolestuttavasta ilmiöstä tässä Euroopan unioniksi kutsutussa 455 miljoonan asukkaan globaalikylässä. On välttämätöntä luoda edellytykset näiden globalisaation vuoksi työttömiksi jääneiden työntekijöiden auttamiseksi, jotta he löytäisivät nopeasti uusia työpaikkoja ja hankkisivat uusia taitoja. Eurooppalaisella yhteiskuntamallilla, joka on vanhan mantereen yhteinen perusta ja rakentuu sellaisten yhteisten arvojen pohjalle kuin solidaarisuus on tärkeä osuus tässä yhteydessä.

Euroopan unionin on vastattava globalisaation haasteeseen uudistamalla ja nykyaikaistamalla talouttaan ja työmarkkinoitaan, mistä syystä sen on panostettava koulutukseen ja tietämykseen mutta myös maailmankaupan rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneiden työntekijöiden ammattitaidon kehittämiseen ja varauksettomaan tukemiseen. On olennaista tarjota heille koulutusta ja mahdollisuus nopeaan työllistymiseen sekä löytää joustavuuden ja työsuhdeturvan välinen tasapaino mutta on myös ratkaisevan tärkeää panostaa näiden työttömiksi jääneiden työntekijöiden aloitteellisuuden rohkaisemiseen luomalla heille edellytyksiä pienten ja keskisuurten yritysten menestykselliseen perustamiseen Euroopan unionin alueella. Tämä haaste edellyttää myös markkinoille pääsemistä koskevien kriteerien määrittelemistä siten, että unionin sisäisestä ja ulkopuolisesta kilpailusta tulee oikeudenmukaisempi ja avoimempi.

Globalisaatiorahaston perustaminen on kiitettävä aloite. Nyt on tärkeää pyrkiä käytettävissä olevien varojen nopeaan, tasapuoliseen ja oikeudenmukaiseen jakamiseen työttömiksi jääneiden suojelemiseksi työttömyyteen liittyviltä vakavilta taloudellisilta ja sosiaalisilta ongelmilta.

On myös kiitettävää, että tämän asetuksen asianmukainen ja nopea tarkistaminen on varmistettu, jos se ei näytä täyttävän tehtäväänsä. Korostettakoon kuitenkin, että samankaltaisella, tämän asetuksen esikuvana olevalla välineellä on käytettävissä lähes kaksinkertaiset vuotuiset määrärahat sille asetettujen tavoitteiden täyttämiseen.

TARKISTUKSET

Aluekehitysvaliokunta pyytää asiasta vastaavaa työllisyyden ja sosiaaliasioiden valiokuntaa sisällyttämään mietintöönsä seuraavat tarkistukset:

Komission teksti[1]Parlamentin tarkistukset

Tarkistus 1

Johdanto-osan 1 kappale

(1) Vaikka globalisaatiolla onkin kaiken kaikkiaan myönteinen vaikutus kasvuun ja työpaikkoihin yhteisössä, on suotavaa perustaa Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, jonka kautta yhteisö osoittaisi solidaarisuuttaan maailmankaupan rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille.

(1) Vaikka globalisaatiolla onkin kaiken kaikkiaan myönteinen vaikutus kasvuun ja työpaikkoihin yhteisössä, sillä on kiistämättä myös kielteisiä seurauksia eräille aloille ja tästä syystä on suotavaa perustaa Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, jonka kautta yhteisö osoittaisi oikeudenmukaisella tavalla solidaarisuuttaan maailmanmarkkinoiden rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille.

Perustelu

Kuten nimestäkin voi jo päätellä, EGR:n on tarkoitus olla Euroopan rahataloudellinen ratkaisu globalisaation seurauksiin, ennen kaikkea työpaikkojen menetyksiin.

Jos se rinnastetaan pelkästään maailmankaupan vapauttamiseen, ehdotuksessa ei huomioida globalisaatioilmiötä. Ehdotuksesta jätetään pois pääomanliikkeiden ja sääntelyn vapauttaminen.

Koska ilmaisu "maailmanmarkkinat" kattaa markkinoiden ja sääntelyn vapauttamisen tavaroiden ja palveluiden osalta sekä raha- ja työmarkkinat, se on yhteismitallisempi globalisaation vaikutusten ja rahaston perushengen kanssa.

Tarkistus 2

Johdanto-osan 1 a kappale (uusi)

 

(1 a) On välttämätöntä säilyttää eurooppalaiset arvot ja eurooppalainen yhteiskuntamalli ulkomaankaupassa ja edistää siten oikeudenmukaisten ulkoisten markkinoiden kehitystä. Globalisaation kielteisiä vaikutuksia olisi torjuttava ensisijaisesti yhteisön kestävällä pitkän aikavälin kauppapoliittisella strategialla, jonka tavoitteena on täyttää korkeat sosiaaliset ja ekologiset standardit maailmanlaajuisesti. EGR:stä myönnetyn tuen pitäisi olla luonteeltaan dynaamista ja sitä on voitava mukauttaa jatkuvasti muuttuviin ja usein ennakoimattomiin tilanteisiin markkinoilla.

Perustelu

Yhteisvastuullisuuden, sosiaalisten oikeuksien ja vapaiden mutta oikeudenmukaisten markkinoiden puolustamisen pitäisi olla EU:n ulkomaankauppapolitiikan olennaispiirteitä, joita olisi edistettävä kaikissa kansainväliseen kauppaan liittyvissä EU:n toimissa.

Tarkistus 3

Johdanto-osan 2 kappale

(2) EGR:n olisi tarjottava erityistä kertaluonteista rahoitustukea helpottamaan työntekijöiden integroitumista uudelleen työelämään alueilla tai aloilla, joihin kohdistuu äkillinen vakava talouden häiriötila.

(2) EGR:n olisi tarjottava erityistä kertaluonteista rahoitustukea helpottamaan työntekijöiden integroitumista uudelleen työelämään alueilla, aloilla tai maantieteellisillä alueilla, joihin kohdistuu äkillinen vakava talouden häiriötila.

Perustelu

Globalisaation vaikutukset voivat olla hyvinkin erilaiset kullakin maantieteellisellä alueella ja ei välttämättä ainoastaan toiminnan alan näkökulmasta. Koska jo olemassa olevat alueelliset vääristymät voivat korostua globalisaatioon liittyvän häiriötilan takia, olisi arvioitava häiriötilan aiheuttamaa alueellista vaikutusta.

Tarkistus 4

Johdanto-osan 3 kappale

(3) Tämän asetuksen mukaisten toimien määrittelyssä olisi noudatettava tiukkoja toimintakriteerejä, jotka koskevat taloudellisen toiminnan siirtämisen laajuutta sekä sen vaikutuksia tiettyyn alaan tai maantieteelliseen alueeseen, jotta varmistetaan, että EGR:n rahoitustuki keskitetään yhteisön pahimmin kärsiviin osiin.

(3) Tämän asetuksen mukaisten toimien määrittelyssä olisi noudatettava tiukkoja toimintakriteerejä, jotka koskevat taloudellisen toiminnan siirtämisen laajuutta sekä sen vaikutuksia tiettyyn alaan tai maantieteelliseen alueeseen, jotta varmistetaan, että EGR:n rahoitustuki keskitetään koskemaan pahimmin globalisaatiosta kärsivien alueiden ja talouden sektorien työntekijöitä. Työmarkkinaosapuolet olisi otettava mukaan EGR:n kuuluvien toimien määrittelyvaiheeseen.

Tarkistus 5

Johdanto-osan 4 kappale

(4) EGR:n toimien olisi oltava johdonmukaisia ja yhteensopivia muiden yhteisön politiikkojen kanssa, ja niissä olisi noudatettava sen säännöstöä.

(4) EGR:n toimien olisi oltava johdonmukaisia ja yhteensopivia muiden yhteisön politiikkojen ja erityisesti rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa, ja niissä olisi noudatettava sen säännöstöä.

Tarkistus 6

Johdanto-osan 5 kappale

(5) Tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavat toimet eivät saisi saada rahoitustukea muista yhteisön rahoitusvälineistä.

(5) Tämän asetuksen mukaisesti rahoitettavat toimet eivät saisi saada rahoitustukea muista yhteisön rahoitusvälineistä, vaikka Euroopan sosiaalirahasto voi rahoittaa täydentäviä toimia.

Perustelu

On syytä tarkentaa eroa EGR:n ja ESR:n avulla toteutettavien toimien välillä ottaen myös huomioon, että joissakin tapauksissa ehdotetut toimet saattavat olla täydentäviä.

Tarkistus 7

Johdanto-osan 6 kappale

(6) Yhteisön tukea olisi annettava ainoastaan asianomaisen jäsenvaltion hakemuksesta. Komission olisi varmistettava jäsenvaltioiden esittämien hakemusten yhdenvertainen käsittely.

(6) Yhteisön tukea olisi annettava ainoastaan asianomaisen jäsenvaltion hakemuksesta. Komission olisi varmistettava jäsenvaltioiden esittämien hakemusten yhdenvertainen ja nopea käsittely. Kun EGR on aloittanut toimintansa on arvioitava sen mahdollisuudet täyttää sille asetetut tavoitteet mukauttamalla asianmukaisesti rahaston vuotuiset määrärahat rahaston tehokkuuden varmistamiseksi

Perustelu

On toteutettava kyseisen rahaston toiminnan arviointi sen analysoimiseksi, riittävätkö sen käytettäväksi osoitetut varat rahastoa perustettaessa sille asetettujen tavoitteiden saavuttamiseen.

Tarkistus 8

Johdanto-osan 9 kappale

(9) Koska toteutettavien toimien tavoitteita ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan ne voidaan niiden laajuuden ja vaikutusten takia toteuttaa paremmin yhteisön tasolla, yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi,

(9) Koska toteutettavien toimien tavoitteita ei voida riittävällä tavalla saavuttaa alueiden tai jäsenvaltioiden toimin, vaan ne voidaan niiden laajuuden ja vaikutusten takia toteuttaa paremmin yhteisön tasolla, yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi,

Tarkistus 9

1 artiklan 1 kohta

1. Tässä asetuksessa annetaan säännöt, jotka koskevat EGR:n toimintaa, jonka tarkoituksena on edesauttaa sellaisten työntekijöiden integroitumista uudelleen työelämään, jotka ovat menettäneet työpaikkansa kauppaan liittyvistä syistä.

1. Tällä asetuksella perustetaan Euroopan globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, jotta yhteisö voi tarjota tukea maailmanmarkkinoiden huomattavien rakenteellisten muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille, kun tällaisilla työpaikkojen menetyksillä on huomattavan haitallinen vaikutus kansalliseen, alueelliseen tai paikalliseen talouteen tai sen erityisalaan.

Perustelu

Rakenteelliset muutokset voivat vaikuttaa myös epäsuotuisasti talouteen kansallisessa mittakaavassa.

Tarkistus 10

1 artiklan 2 kohta

2. Tässä asetuksessa annetaan säännöt, jotka koskevat EGR:n toimintaa, jonka tarkoituksena on edesauttaa sellaisten työntekijöiden integroitumista uudelleen työelämään, jotka ovat menettäneet työpaikkansa kauppaan liittyvistä syistä.

2. Tässä asetuksessa annetaan säännöt, jotka koskevat EGR:n toimintaa, jonka tarkoituksena on edesauttaa sellaisten työntekijöiden integroitumista uudelleen työelämään, jotka ovat menettäneet työpaikkansa globalisaatioon liittyvistä syistä.

Tarkistus 11

2 artiklan johdantokappale

EGR:n rahoitustukea myönnetään tapauksissa, joissa maailmankaupan rakenteissa tapahtuvat merkittävät muutokset johtavat vakavaan talouden häiriötilanteeseen, kuten EU:hun suuntautuvan tuonnin mittavaan lisääntymiseen, EU:n markkinaosuuden asteittaiseen pienenemiseen jollakin tietyllä alalla tai toimintojen siirtämiseen kolmansiin maihin, minkä tuloksena:

EGR:n rahoitustukea myönnetään tapauksissa, joissa maailmanmarkkinoiden rakenteissa tapahtuvat merkittävät muutokset johtavat vakavaan talouden häiriötilanteeseen, kuten EU:hun suuntautuvan tuonnin mittavaan lisääntymiseen, EU:n markkinaosuuden asteittaiseen pienenemiseen jollakin tietyllä alalla tai toimintojen siirtämiseen kolmansiin maihin, ehdokasmaat mukaan luettuina, minkä tuloksena:

Perustelu

Toimintojen siirtäminen ehdokasmaan statuksella oleviin valtioihin saattaa vaikuttaa suoraan jäsenvaltioiden kansalliseen, alueelliseen tai paikalliseen talouteen ja siksi olisi selvennettävä, että tällaisetkin tapaukset tutkitaan.

Tarkistus 12

2 artiklan a alakohta

(a) vähintään 1 000 työntekijää vähennetään yhdestä yrityksestä, mukaan luettuna työntekijät, jotka vähennetään sen toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta, alueella, jossa työttömyys on NUTS III tasolla mitattuna korkeampi kuin EU:n tai kansallinen keskiarvo,

(a) vähintään 500 työntekijää vähennetään yhdestä tai useammasta tietyn alan yrityksestä, mukaan luettuna työntekijät, jotka vähennetään niiden toimittajien tai jatkojalostajien palveluksesta, alueella, jossa työttömyys on NUTS III -tasolla mitattuna korkeampi kuin EU:n tai kansallinen keskiarvo,

Tarkistus 13

2 artiklan b alakohta

(b) vähintään 1 000 työntekijää vähennetään yhdessä tai useammassa NACE 2 -tasolla mitatun alan yrityksessä kuuden kuukauden aikana, mikä on vähintään 1 prosentti alueellisesta työttömyydestä mitattuna NUTS II -tasolla.

(b) vähintään 500 työntekijää vähennetään yhdessä tai useammassa NACE 2 -tasolla mitatun alan yrityksessä kahdentoista kuukauden aikana, mikä on vähintään 1 prosentti alueellisesta työttömyydestä tai alueellinen työllisyys on laskenut vähintään 10 prosenttia mitattuna NUTS II -tasolla.

Perustelu

Ehdotuksen 2 artiklan johdantokappaleessa mainittuja globalisaation vaikutuksia maailmankaupan rakenteiden muutoksista kärsivien yritysten työntekijöihin tarkastellaan usein tietyllä aikavälillä. Kuusi kuukautta on liian lyhyt aika tällaisten vaikutusten mittaamiseksi. Ajanjakson pidentäminen kahdeksitoista kuukaudeksi mahdollistaisi vaikutusten asianmukaisemman arvioinnin.

Samoin työllisyyden äkillinen lasku jollain tietyllä yhteisön alueella voi heijastua erittäin vakavasti kyseisen alueen talouteen.

Tarkistus 14

2 artiklan 1 a kohta (uusi)

Vaikka edellä a ja b kohdassa esitetyt määrälliset ehdot eivät täyttyisikään, komissio voi poikkeuksellisissa ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa hyväksyä EGR-tukea koskevan hakemuksen. On suhtauduttava joustavasti niiden jäsenvaltioiden EGR:lle osoittamiin rahoitustukihakemuksiin, jotka kokonsa, asukasmääränsä tai markkinarakenteensa takia eivät täytä ensimmäisen kohdan a ja b alakohdassa säädettyjä ehtoja

Tarkistus 15

3 artiklan a alakohta

(a) aktiiviset työmarkkinatoimenpiteet, kuten työnhakuneuvonta, ammatillinen ohjaus, räätälöity koulutus ja uudelleenkoulutus tieto- ja viestintätekniset taidot mukaan luettuina, työnvälityspalvelut ja yrittäjyyden edistäminen tai tuki itsenäiseen ammatinharjoittamiseen;

(a) aktiiviset työmarkkinatoimenpiteet, kuten työnhakuneuvonta, ammatillinen ohjaus, räätälöity koulutus ja uudelleenkoulutus tieto- ja viestintätekniset taidot mukaan luettuina, työnvälityspalvelut ja yrittäjyyden edistäminen tai tuki itsenäiseen ammatinharjoittamiseen, mukaan lukien mikroluotot ja tukitoimet, joilla autetaan työntekijöitä jatkamaan toimintaa yrityksissä, jotka muuttavat muualle mutta jättävät laitteensa entisiin tiloihin;

Tarkistus 16

3 artiklan b alakohta

(b) erityiset työssä oleville maksettavat ajallisesti rajoitetut tulonlisät, kuten työnhakuavustukset, liikkuvuusavustukset, toimeentulotuki henkilöille, jotka osallistuvat koulutustoimiin; sekä tilapäiset palkanlisät työntekijöille, jotka ovat vähintään 50-vuotiaita ja jotka suostuvat palaamaan työmarkkinoille pienemmällä palkalla.

(b) erityiset työssä oleville maksettavat ajallisesti rajoitetut tulonlisät, kuten työnhakuavustukset, liikkuvuusavustukset, toimeentulotuki henkilöille, jotka osallistuvat koulutustoimiin; sekä tilapäiset palkanlisät työntekijöille, jotka ovat vähintään 45-vuotiaita ja jotka suostuvat palaamaan työmarkkinoille pienemmällä palkalla ilman, että se vaikuttaa asianomaisen jäsenvaltion palkkalainsäädäntöön.

Tarkistus 17

5 artiklan 1 kohta

1. Jäsenvaltion on jätettävä komissiolle hakemus EGR:n tuesta kymmenen viikon kuluessa siitä päivästä, jona 2 artiklassa säädetyt EGR:n toiminnan edellytykset täyttyvät.

1. Jäsenvaltion on jätettävä komissiolle hakemus EGR:n tuesta 12 viikon kuluessa siitä päivästä, jona 2 artiklassa säädetyt EGR:n toiminnan edellytykset täyttyvät sen jälkeen, kun se on kuullut kansallisia, alueellisia ja paikallisia työmarkkinaosapuolia.

Perustelu

Komission 5 artiklan 2 kohdassa vaatiman yksityiskohtaisen tiedon mukaisesti hakemuksen jättämisaika olisi pidennettävä 12 viikkoon.

Tarkistus 18

5 artiklan 2 kohdan a alakohta

(a) perusteltu analyysi yhteydestä työntekijöiden vähentämisten ja maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten välillä; osoitus vähennettyjen työpaikkojen määrästä; sekä selvitys näiden työpaikkojen vähentämisten ennakoimattomasta luonteesta;

(a) perusteltu analyysi yhteydestä työntekijöiden vähentämisten ja maailmanmarkkinoiden huomattavien rakenteellisten muutosten välillä; osoitus vähennettyjen työpaikkojen määrästä; sekä selvitys näiden työpaikkojen vähentämisten ennakoimattomasta luonteesta;

Perustelu

Ks. tarkistuksen 1 perustelu.

Tarkistus 19

5 artiklan 2 kohdan b alakohta

(b) irtisanovien (kansallisten tai monikansallisten) yritysten yksilöinti; sekä kohteeksi joutuvien työntekijöiden ryhmät;

b) irtisanovien (kansallisten tai monikansallisten) yritysten ja sektoreiden yksilöinti; sekä kohteeksi joutuvien työntekijöiden ryhmät;

Perustelu

Talouden vaihtelun ja kehityksen seurannassa on tärkeämpää yksilöidä kokonaiset sektorit, joihin muutokset vaikuttavat, kuin yksittäiset yritykset.

Tarkistus 20

5 artiklan 2 kohdan f alakohta

(f) menettelyt, joita noudatetaan työmarkkinosapuolten kuulemiseksi;

(f) menettelyt, joita noudatetaan työmarkkinosapuolten sekä asiaankuuluvien kuntien ja alueiden kuulemiseksi;

Perustelu

Kunnilla ja alueilla on usein erittäin tärkeä merkitys työllisyyspolitiikassa. Niiden on myös ratkaistava työttömyysongelmat. Tästä syystä niiden aktiivinen osallistuminen tilanteeseen on toissijaisuusperiaatteen mukainen välttämättömyys, mikä olisi kuvattava vaatimuksessa.

Tarkistus 21

5 artiklan 4 kohta

4. Jäsenvaltion on myös toimitettava komissiolle toimintakriteerien täyttymisen arvioimiseen tarvittavat tilastotiedot ja muut tiedot sopivimmalla maantieteellisellä tasolla.

Poistetaan.

Perustelu

Jäsenvaltioiden 5 artiklan 2 ja 3 kohdan nojalla toimittamien tietojen olisi oltava riittävät komissiolle, jotta se voi arvioida hakemuksen sekä toteutetut ja suunnitellut toimet.

Tarkistus 22

6 artiklan 5 a kohta (uusi)

 

5 a. Euroopan sosiaalirahaston rahoittama toimi voi poikkeuksellisesti saada ylimääräistä tilapäistä rahoitustukea tämän asetuksen nojalla, mikäli ESR:n toimi kohdistuu samaan maantieteelliseen alueeseen ja kohteeseen kuin ehdotettu EGR:n toimi. EGR:n toimen tärkeydestä ja soveltamisalasta riippuen yhteisön kaksinkertaisia rahoituslähteitä koskevaan sääntöön voidaan tehdä poikkeuksia.

Perustelu

Muut rakennerahastot eivät voi osallistua EGR:n rahoitukseen. Euroopan sosiaalirahasto on kuitenkin poikkeus, sillä se asettaa etusijalle muutoksen ennakoimisen, sopeutumisen ja positiivisen hallinnan siten, että lisätään työntekijöiden ja yritysten sopeutumiskykyä, edesautetaan työmarkkinoille pääsyä ja osallistumista jne. EGR osaltaan täydentää nykyisiä politiikkoja ja rahoitusvälineitä, mukaan luettuna yhteisön politiikat, joiden tavoitteena on ennakoida ja tukea rakenneuudistuksia. EGR tekee tämän yhdistämällä alueellisen ulottuvuuden erityiseen ja kohdennettuun apuun, joka keskittyy yksinomaan yksilölliseen tukeen kansainvälisen kaupan rakenteellisesta kehityksestä kärsivien työntekijöiden integroimiseksi uudelleen työelämään.

Huolestuneiden kansalaisten näkökulmasta saman toimen hallittu tilapäinen rahoitus ei ole päällekkäisyys muiden yhteisön politiikkojen alalla, ja tästä syystä on tehtävä poikkeus sääntöön, jolla suljetaan pois kaksinkertainen rahoitus. Sillä säädetään nimenomaisesti yhteisön eri rahoituslähteistä tulevan tuen koordinoimisesta. Se ei myöskään korvaa jäsenvaltioiden maksettavaksi kuuluvia työttömyys- tai varhaiseläke-etuuksia.

Tarkistus 23

6 artiklan 5 b kohta (uusi)

 

5 b. EGR-tuen täytäntöönpanoon ei tarvita lisää hallintotasoja; siihen käytetään ESR-rakenteita.

Perustelu

Lisäbyrokratian syntymisen estämiseksi ehdotetaan ESR:n jo olemassa olevien rakenteiden käyttöä EGR-tuen täytäntöönpanossa.

Tarkistus 24

8 artiklan 1 kohta

1. Komission aloitteesta EGR:ää voidaan käyttää tämän asetuksen täytäntöönpanoon tarvittavan seurannan, tiedotuksen, hallinnollisen ja teknisen tuen, tilintarkastuksen, valvonnan ja arvioinnin rahoitukseen määrällä, joka on enintään 0,35 prosenttia kyseisenä vuonna käytettävissä olevista määrärahoista.

1. Komission aloitteesta EGR:ää voidaan käyttää tämän asetuksen täytäntöönpanoon tarvittavan seurannan, tiedotuksen, hallinnollisen ja teknisen tuen, tilintarkastuksen, valvonnan ja arvioinnin rahoitukseen määrällä, joka on enintään 0,35 prosenttia kyseisenä vuonna käytettävissä olevista määrärahoista. EGR:n avulla voidaan myös perustaa eurooppalainen Internet-palvelupiste ja vahvistaa Euroopan muutoksenseurantakeskuksen (EMCC) asemaa.

Perustelu

EU:n kansalaisille on tarjottava kattavaa tietoa EGR:stä, jotta sitä voidaan käyttää vastuullisesti ja solidaarisesti niiden kansalaisten hyväksi, jotka on irtisanottu ja jotka kärsivät epävarmoista työolosuhteista. Vahvistamalla Euroopan muutoksenseurantakeskuksen mahdollisuuksia toteuttaa asiaa koskevia selvityksiä helpotetaan monien globalisaation aiheuttamien alueellisten ja alakohtaisten ongelmien ennakoimista.

Tarkistus 25

9 artikla

Jäsenvaltion on tiedotettava rahoitettavista toimista ja tehtävä niitä tunnetuiksi. Tiedotus on osoitettava työttömäksi jääneille työntekijöille ja laajalle yleisölle. Siinä on korostettava yhteisön merkitystä ja varmistettava, että EGR:n tuki saa näkyvyyttä.

Jäsenvaltion on tiedotettava rahoitettavista toimista ja tehtävä niitä tunnetuiksi. Tiedotus on osoitettava työttömäksi jääneille työntekijöille ja laajalle yleisölle. Siinä on korostettava sekä yhteisön että jäsenvaltion merkitystä ja varmistettava, että EGR:n tuki saa näkyvyyttä.

Perustelu

Sekä jäsenvaltion että yhteisön on huolehdittava työttömäksi jääneitä työntekijöitä koskevista toimista. Jotta työntekijät saisivat oikeaa tietoa, tämä yhteistyö olisi mainittava EGR:a koskevissa tiedoissa ja julkaisuissa.

Tarkistus 26

10 artiklan 2 kohta

2. Jos komissio on 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehdyn arvioinnin perusteella todennut, että tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen edellytykset täyttyvät; se käynnistää 12 artiklassa säädetyn menettelyn mahdollisimman pian.

2. Jos komissio on 5 artiklan 5 kohdan mukaisesti tehdyn arvioinnin perusteella todennut, että tämän asetuksen mukaisen rahoitustuen edellytykset täyttyvät; se käynnistää 12 artiklassa säädetyn menettelyn.

Perustelu

Prosessi on käynnistettävä välittömästi, eikä sen käynnistämisen saa olla mielivaltaista, minkä ilmaisu "mahdollisimman pian" pitää sisällään.

Tarkistus 27

12 artiklan 3 a kohta (uusi)

 

3 a. Jos rahastoa varten kyseisenä vuonna käytössä olevat varat eivät hetkellä, jona 5 artiklan mukainen ehdotus tehdään, ole riittävät tarvittavana pidettyyn rahoitusapuun, komissio voi ehdottaa talousarvion valvonnasta vastaavalle Euroopan parlamentille, että erotus rahoitetaan rahastoa varten kahtena seuraavana vuonna käytössä olevista määrärahoista.

Perustelu

Tätä mekanismia on tarkasteltava Euroopan unionin solidaarisuusrahastoa koskevien säännösten valossa.

Tarkistus 28

16 artiklan 1 kohta

1. Komissio esittää ensimmäisen kerran vuonna 2008 ja ennen jokaisen vuoden heinäkuun 1 päivää Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän asetuksen mukaisista toimista edellisenä vuonna. Kertomuksessa on erityisesti oltava tiedot esitetyistä hakemuksista, tehdyistä päätöksistä, rahoitetuista toimista ja myönnetyn rahoitustuen tilien päättämisestä.

1. Komissio esittää ensimmäisen kerran vuonna 2008 ja ennen jokaisen vuoden heinäkuun 1 päivää Euroopan parlamentille ja neuvostolle laadullisen ja määrällisen kertomuksen tämän asetuksen mukaisista toimista edellisenä vuonna. Kertomuksessa on erityisesti oltava tiedot esitetyistä hakemuksista, tehdyistä päätöksistä, rahoitetuista toimista ja myönnetyn rahoitustuen tilien päättämisestä sekä saavutetuista tuloksista.

Tarkistus 29

20 artikla

Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat tarkastella 16 artiklassa säädetyn ensimmäisen vuotuisen kertomuksen perusteella uudelleen tätä asetusta komission ehdotuksen pohjalta sen varmistamiseksi, että EGR:n solidaarisuustavoitteet täyttyvät ja että sen säännöksissä otetaan riittävästi huomioon jäsenvaltioiden taloudelliset, sosiaaliset ja alueelliset ominaispiirteet.

Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat tarkastella 16 artiklassa säädetyn ensimmäisen vuotuisen kertomuksen perusteella uudelleen tätä asetusta komission ehdotuksen pohjalta sen varmistamiseksi, että EGR:n solidaarisuustavoitteet täyttyvät ja että sen säännöksissä otetaan riittävästi huomioon jäsenvaltioiden taloudelliset, sosiaaliset ja alueelliset ominaispiirteet. Jos havaitaan, että EGR:n tavoitteet eivät täyty käytettävissä olevan vuotuisen enimmäismäärän pohjalta, komissio ehdottaa sen mukauttamista uudelleen.

Perustelu

Rahaston toimintaa on arvioitava, jotta havaitaan, onko käytettävissä oleva määrä riittävä niiden tavoitteiden täyttymiseksi, joita varten rahasto luotiin.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta

Viiteasiakirjat

KOM(2006)0091 – C6-0082/2006 – 2006/0033(COD)

Asiasta vastaava valiokunta

EMPL

Lausunnon antanut valiokunta
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

REGI
16.3.2006

Tehostettu yhteistyö – ilmoitettu istunnossa (pvä)

 

Valmistelija
  Nimitetty (pvä)

Jamila Madeira
2.5.2006

Alkuperäinen valmistelija

-

Valiokuntakäsittely

22.6.2006

10.7.2006

11.7.2006

 

 

Hyväksytty (pvä)

11.9.2006

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

34

7

3

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Jana Bobošíková, Bernadette Bourzai, Bairbre de Brún, Gerardo Galeote Quecedo, Iratxe García Pérez, Ambroise Guellec, Pedro Guerreiro, Zita Gurmai, Gábor Harangozó, Marian Harkin, Konstantinos Hatzidakis, Mieczysław Edmund Janowski, Tunne Kelam, Constanze Angela Krehl, Jamila Madeira, Miroslav Mikolášik, Francesco Musotto, Lambert van Nistelrooij, Jan Olbrycht, Markus Pieper, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Bernard Poignant, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Margie Sudre, Oldřich Vlasák

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Jan Březina, Ole Christensen, Brigitte Douay, Den Dover, Richard Falbr, Emanuel Jardim Fernandes, Louis Grech, Richard Seeber, László Surján, Paavo Väyrynen

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

Joost Lagendijk, Bart Staes, Hannu Takkula, Thomas Wise

Huomautuksia (saatavilla vain yhdellä kielellä)

-

  • [1]  EUVL ... / Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Euroopan globalisaatiorahaston perustamisesta

Viiteasiakirjat

KOM(2006)0091 – C6-0082/2006 – 2006/0033(COD)

Annettu EP:lle (pvä)

1.3.2006

Asiasta vastaava valiokunta
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

EMPL
16.3.2006

Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

BUDG
16.4.2006

INTA
16.3.2006

ITRE
16.3.2006

REGI
16.3.2006

ECON
16.3.2006

 

IMCO
16.3.2006

 

 

 

 

Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa
  Päätös tehty (pvä)

ECON

3.10.2006

IMCO

18.4.2006

 

 

 

Tehostettu yhteistyö
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

BUDG
6.7.2006

 

 

 

 

Esittelijä(t)
  Nimitetty (pvä)

Roselyne Bachelot-Narquin
15.3.2006

 

Alkuperäinen esittelijä

 

 

Yksinkertaistettu menettely – päätös tehty (pvä)

 

Oikeusperustan kyseenalaistaminen
  JURI-lausunto annettu (pvä)

 

 

 

Rahoitusmäärän muuttaminen
  BUDG-lausunto annettu (pvä)

 

 

 

Euroopan talous- ja sosiaalikomitean kuuleminen – päätös tehty istunnossa (pvä)

 

Alueiden komitean kuuleminen – päätös tehty istunnossa (pvä)

 

Valiokuntakäsittely

19.4.2006

10.7.2006

12.9.2006

4.10.2006

 

Hyväksytty (pvä)

26.10.2006

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

37

3

2

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Jan Andersson, Roselyne Bachelot-Narquin, Jean-Luc Bennahmias, Emine Bozkurt, Iles Braghetto, Philip Bushill-Matthews, Milan Cabrnoch, Alejandro Cercas, Luigi Cocilovo, Jean Louis Cottigny, Proinsias De Rossa, Richard Falbr, Carlo Fatuzzo, Ilda Figueiredo, Joel Hasse Ferreira, Roger Helmer, Stephen Hughes, Karin Jöns, Sepp Kusstatscher, Jean Lambert, Raymond Langendries, Thomas Mann, Maria Matsouka, Ria Oomen-Ruijten, Csaba Őry, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Pier Antonio Panzeri, José Albino Silva Peneda, Jean Spautz, Anne Van Lancker

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Edit Bauer, Jean Marie Beaupuy, Mihael Brejc, Françoise Castex, Anne E. Jensen, Lasse Lehtinen, Jamila Madeira, Luca Romagnoli, Elisabeth Schroedter, Gabriele Stauner, Patrizia Toia, Anja Weisgerber

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

 

Jätetty käsiteltäväksi (pvä)

31.10.2006

Huomautuksia (saatavilla vain yhdellä kielellä)

...