POROČILO o predlogu Odločbe Evropskega parlamenta in Sveta o popravku Direktive 2002/2/ES o spremembi Direktive Sveta 79/373/EGS o trženju krmnih mešanic

23.11.2006 - (KOM(2006)0340 – C6‑0209/2006 – 2006/0117(COD)) - ***I

Odbor za kmetijstvo in razvoj podeželja
Poročevalec: Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf

Postopek : 2006/0117(COD)
Potek postopka na zasedanju
Potek postopka za dokument :  
A6-0411/2006
Predložena besedila :
A6-0411/2006
Sprejeta besedila :

OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA

o predlogu Odločbe Evropskega parlamenta in Sveta o popravku Direktive 2002/2/ES o spremembi Direktive Sveta 79/373/EGS o trženju krmnih mešanic

(KOM(2006)0340 – C6‑0209/2006 – 2006/0117(COD))

(Postopek soodločanja: prva obravnava)

Evropski parlament,

–   ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2006)0340)[1],

–   ob upoštevanju člena 251(2) in člena 152(4)(b) Pogodbe ES, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C6‑0209/2006),

–   ob upoštevanju člena 51 svojega poslovnika,

–   ob upoštevanju poročila Odbora za kmetijstvo in razvoj podeželja (A6‑0411/2006),

1.  odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;

2.  poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;

3.  naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.

Besedilo, ki ga predlaga KomisijaPredlogi sprememb Parlamenta

Predlog spremembe 1

UVODNA IZJAVA 1 a (novo)

(1a) Zastavljeni cilji za varnost krme se trenutno uresničujejo z uporabo določb Uredbe (ES) št. 178/2002 in Uredbe (ES) 183/2005;

Obrazložitev

Zaradi popolne spremembe zakonodaje o varnosti krme od leta 2002 – zlasti s sprejetjem in izvajanjem Uredbe (ES) št. 178/2002 (splošna živilska zakonodaja) in Uredbe (ES) št. 183/2005 o higieni krme, ki je še ni bilo ob sprejetju Direktive 2002/2/ES – prvotno zastavljeni cilji v členu 1(4) Direktive 2002/2/ES glede varnosti krme niso več ustrezni. Glede na poročilo CIVIC za leto 2005 večina držav članic meni, da označevanje odstotkov ne prinaša nobenih koristi za varnost krme.

Predlog spremembe 2

UVODNA IZJAVA 1 b (novo)

(1b) V državah članicah je pri več odločitvah sodišč prišlo do različne in neenake uporabe Direktive 2002/2/ES, nekateri z njo povezani postopki na nacionalnih sodiščih pa še zdaj niso zaključeni.

Obrazložitev

Uporaba Direktive 2002/2/ES ni enotna na ravni držav članic, ker so sodišča v nekaterih državah članicah odložila izvajanje nacionalnih izvedbenih ukrepov direktive, v drugih pa ne. To vodi do razlikovanja pri uporabi določb Direktive, zlasti tistih o označevanju odstotkov za posamična krmila v krmi.

Predlog spremembe 3

UVODNA IZJAVA 3 a (novo)

(3a) Svet in Evropski parlament sedaj ne nameravata sprejeti nadaljnjih sprememb osnovnega pravnega akta, saj je Komisija v okviru programa za poenostavitev pristala, da bo do srede leta 2007 pripravila predloge za obsežno spremembo zakonodaje o krmi in živilih. Pričakujeta, da bo v tem okviru na novo celostno obravnavano tudi vprašanje tako imenovanega "odprtega označevanja sestavin" in glede tega pričakujeta nove predloge Komisije, ki bodo upoštevali tako interese kmetov za natančne in podrobne podatke o sestavi krme kot interese industrije za zadostno zaščito poslovnih skrivnosti.

Obrazložitev

Parlament naj sedaj ne predlaga posameznih sprememb osnovnih pravnih aktov, saj je Komisija tudi sicer za sredo leta 2007 napovedala obsežne predloge za reformo zakonodaje o živilih in krmi. Tem predlogom je treba dodati obsežno presojo vplivov, hkrati pa morajo še bolj uskladiti predpise v zakonodaji o živilih in krmi. Posamezne spremembe, ki presegajo preprosto izvajanje sodbe Sodišča, bi ta proces samo ovirale.

Predlog spremembe 4

ČLEN 1, TOČKA 1

Člen 1, odstavek 1, točka (b) (Direktiva 2002/2/ES)

(1) Člen 1(1)(b) se črta.

(1) Člen 1(1)(b) se nadomesti z:

 

 

„b) doda se naslednja točka:

 

 

‚l) pri krmnih mešanicah, ki niso namenjene hišnim živalim, napotek: "v primeru nesreče lahko pristojni organi natančne podatke o masnih deležih posamičnih krmil, vsebovanih v tej krmi, pridobijo pri: …" (ime ali naziv družbe, naslov ali sedež družbe, telefonska številka in elektronski naslov osebe, odgovorne za podatke iz tega odstavka). Ti podatki se v primeru nesreče predložijo na zahtevo pristojnih organov.¢

 

Obrazložitev

Pristojni organi morajo imeti pravico, da v primeru nesreče pridobijo natančne podatke o masnih deležih posamičnih krmil, vsebovanih v krmi.

  • [1]  Še neobjavljeno v UL.

OBRAZLOŽITEV

Predlog odločbe Evropskega parlamenta in Sveta o popravku Direktive št. 2002/2 o trženju krmnih mešanic temelji na sodbi Sodišča Evropskih skupnosti z dne 6. decembra 2005. Sodišče Evropskih skupnosti je zaradi več medsebojno povezanih postopkov (primeri C-453/03, C-11/04, C-12/04 in C-194/04) obravnavalo zakonitost predpisov iz direktive o „odprtem označevanju sestave krmnih mešanic“.

To „odprto označevanje“ sestavin krme je bila ena od glavnih zahtev Evropskega parlamenta po krizi z BSE in v okviru zahtev za Komisijo, ki jih je postavil začasni preiskovalni odbor za BSE (glej resolucijo z dne 19. februarja 1997 o sklepih začasnega preiskovalnega odbora za BSE).

Parlament je dal velik poudarek ne le potrebi po zagotavljanju čim večjega varstva potrošnikov temveč tudi možnosti, da se na podlagi jasne in pregledne oznake sami odločijo, katera živila katerega izvora bodo izbrali glede na varnost in zdravje. To mora veljati tudi za kmete, ki so pri nakupu krmnih mešanic odvisni od enoznačnih oznak.

Komisija je z zakonodajnim predlogom KOM(1999)744 o spremembi Direktive 79/373/EGS o trženju krmnih mešanic predložila ustrezen predlog, ki je predvidel seznam posamičnih krmil z navedbo natančnega masnega deleža v odstotkih. Čeprav je Evropski parlament v prvi obravnavi ponovno potrdil te ukrepe, je Svet močno nasprotoval odprtemu označevanju. Skupno stališče Sveta z dne 19. decembra 2000 je omililo predpise v zvezi z odprtim označevanjem, zato se je Evropski parlament v drugi obravnavi s posebnim poudarkom ponovno zavzel za sprejetje prejšnjega besedila. Zahteve iz druge obravnave so bile sprejete z veliko večino v odboru (23 : 1) in (tudi skoraj soglasno) na plenarnem zasedanju.

V spravnem odboru sta obe veji zakonodajne oblasti Skupnosti dosegli sporazum, ki je v osnovi sestavljen iz naslednjih določb:

Ø obvezno označevanje posamičnih krmil na etiketi ali v navodilih z navedbo masnega deleža v odstotkih, pri čemer je dopustno odstopanje +/– 15 % od dane vrednosti (člen 1(4) Direktive 2002/2/ES; člen 5c Direktive 79/373/EGS);

Ø natančna navedba sestave krmne mešanice na zahtevo strank (člen 1(1) Direktive 2002/2/ES; člen 5(1)(l) Direktive 79/373/EGS).

Veliko podjetij iz Združenega kraljestva, Italije in Nizozemske se je pritožilo zoper izvajanje Direktive 2002/2/ES v nacionalni zakonodaji. Ti primeri so služili za podlago za sodbo Sodišča Evropskih skupnosti z dne 6. decembra 2005. V posameznih tožbah je bilo sporno, da

Ø direktiva ni pravnomočna, ker je bila sprejeta na podlagi člena 152(4) Pogodbe;

Ø so predpisi o označevanju iz člena 1(1) in (4) v nasprotju z načelom enakega obravnavanja in nediskriminacije;

Ø so zgoraj omenjeni predpisi o označevanju v nasprotju z načelom sorazmernosti;

Ø direktive brez pozitivnega seznama posamičnih krmil iz desete uvodne izjave ni mogoče uporabljati.

Sodišče je v sodbi enoznačno potrdilo zakonitost direktive in zavrglo večino kritik s strani tožnikov. Le v eni točki je Sodišče upoštevalo argumente tožnikov in kritiziralo „natančne podatke na zahtevo“ iz člena1(1) kot nesorazmerne glede na cilj direktive (varovanje zdravja).

Po mnenju Sodišča so prednosti direktive (sledljivost, možnost hitrega odziva pri onesnaženju sestavine krmila) zagotovljene s členom 1(4) uredbe. Natančna navedba sestavin na zahtevo „ni upravičena z vidika zastavljenega cilja varovanja zdravja“ in „ni omejena na to, kar je potrebno za dosego tega cilja“ (odstavek 85). „Resna ogrozitev gospodarskih interesov proizvajalca“, kot so navedli tožniki, preprečuje dodatno (zdravstveno) varstvo potrošnikov.

Zato je Sodišče Evropskih skupnosti razsodilo, da je člen 1(1)(b) glede na načelo sorazmernosti neveljaven. Zakonodajalec mora na podlagi člena 233 Pogodbe sprejeti ukrepe, ki izhajajo iz sodbe. Komisija v predlogu predvideva črtanje spornega odstavka Direktive 2000/2/ES.

Evropski parlament je v svojih izvajanjih pred Sodiščem Evropskih skupnosti opozoril na dodaten cilj spornega odstavka, in sicer povečati preglednost trgovine s krmo ter končno omogočiti imetnikom živali, da sprejmejo zavestno odločitev o krmilih, s katerimi bodo krmili živali (odstavek 75 sodbe).

Poročevalec razen tega poudarja, da je Sodišče Evropskih skupnosti preučilo razmerje med dodano vrednostjo natančnih podatkov na zahtevo za varovanje zdravja in nastalim bremenom za proizvajalca.

Zato bi se splačalo razpravljati o oblikovanju sporazuma, ki bi ustrezal sodbi Sodišča Evropskih skupnosti in potrebam udeležencev na trgu ter upošteval načelo sorazmernosti.

Proizvajalci krmnih mešanic so na veliko razpravah opozorili na to, da je vprašanje varstva intelektualne lastnine, ki se je pojavilo pred Sodiščem, zlasti pomembno v zvezi s tako imenovanimi mikrosestavinami (posamičnimi krmili, ki so v manjših količinah prisotni v krmnih mešanicah).

Poročevalec zato predlaga, da se ohrani načelo „natančnih podatkov na zahtevo“ ter da se sporni člen uporablja le za glavne sestavine krmnih mešanic, sestavin z masnim deležem pod 2 % pa na podlagi klavzule de minimis ni treba „natančno“ navesti.

Poročevalec meni, da je tak sporazum glede na sodbo Sodišča Evropskih skupnosti povsem sorazmeren. Upoštevani so pomisleki Sodišča Evropskih skupnosti v zvezi z varstvom intelektualne lastnine; dodatni zastavljeni cilj preglednosti in zavestne odločitve potrošnikov pa je upoštevan bolje kot pri črtanju, ki ga je predlagala Komisija.

Končno je treba opozoriti na to, da se zdaj pripravlja podobna ureditev „navedbe sestavin na zahtevo“ za kozmetične izdelke, ki krepi pravice potrošnikov do informacij, „brez poseganja v poslovne skrivnosti in pravice intelektualne lastnine“.[1]

  • [1]  Glej Sporočilo za medije IP 06-1127 Komisije z dne 28. avgusta 2006.

POSTOPEK

Naslov

Predlog Odločbe Evropskega parlamenta in Sveta o popravku Direktive 2002/2/ES o spremembi Direktive Sveta 79/373/EGS o trženju krmnih mešanic

Referenčni dokumenti

KOM(2006)340 – C6-0209/2006 – 2006/0117(COD)

Datum predložitve EP

27.6.2006

Pristojni odbor
  Datum razglasitve na zasedanju

AGRI
6.7.2006

Odbori, zaprošeni za mnenje
  Datum razglasitve na zasedanju

ENVI
6.7.2006

 

 

 

 

Odbori, ki niso dali mnenja
  Datum sklepa

ENVI
13.7.2006

 

 

 

 

Okrepljeno sodelovanje
  Datum razglasitve na zasedanju

 

 

 

 

 

Poročevalec/-ka
  Datum imenovanja

Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf

12.7.2006

 

Poenostavljeni postopek – datum sklepa

 

Oporekanje pravni podlagi
  Datum mnenja JURI

 

/

 

Popravek finančne ocene sredstev
  Datum mnenja BUDG

 

/

 

Posvetovanje EP z Ekonomsko-socialnim odborom – datum sklepa na zasedanju

 

Posvetovanje z Odborom regij – datum sklepa na zasedanju

 

Obravnava v odboru

11.9.2006

2.10.2006

22.11.2006

 

 

Datum sprejetja

22.11.2006

Izid končnega glasovanja

+:

–:

0:

31

-

-

Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju

Vincenzo Aita, Thijs Berman, Giuseppe Castiglione, Joseph Daul, Albert Deß, Gintaras Didžiokas, Michl Ebner, Carmen Fraga Estévez, Jean-Claude Fruteau, Ioannis Gklavakis, Lutz Goepel, Bogdan Golik, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Esther Herranz García, Heinz Kindermann, Stéphane Le Foll, Albert Jan Maat, Mairead McGuinness, Rosa Miguélez Ramos, Neil Parish, María Isabel Salinas García, Brian Simpson, Witold Tomczak, Kyösti Virrankoski, Andrzej Tomasz Zapałowski

Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju

Pilar Ayuso, Ilda Figueiredo, Gábor Harangozó, Wiesław Stefan Kuc,, Jan Mulder, Markus Pieper,

Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju

 

Datum predložitve

23.11.2006