PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 417/2002 dėl dvigubo korpuso arba lygiaverčių dizaino reikalavimų greitesnio įvedimo viengubo korpuso naftos tanklaiviams, ir dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 2978/94 panaikinimo
27.11.2006 - (COM(2006)0111 – C6‑0104/2006 – 2006/0046(COD)) - ***I
Transporto ir turizmo komitetas
Pranešėjas: Fernand Le Rachinel
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 417/2002 dėl dvigubo korpuso arba lygiaverčių dizaino reikalavimų greitesnio įvedimo viengubo korpuso naftos tanklaiviams, ir dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 2978/94 panaikinimo
(COM(2006)0111 – C6‑0104/2006 – 2006/0046(COD))
(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2006)0111),
– atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir į EB sutarties 80 straipsnio 2 dalį, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6‑0104/2006),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Transporto ir turizmo komiteto pranešimą (A6‑0417/2006),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
Komisijos siūlomas tekstas | Parlamento pakeitimai |
Pakeitimas 1 4 straipsnio 3 dalis (Reglamentas (EB) Nr. 417/2002) | |
Reglamento (EB) Nr. 417/2002 4 straipsnyje įterpiama tokia 3a dalis:
|
Reglamento (EB) Nr. 417/2002 4 straipsnio 3 dalis pakeičiama šiuo tekstu: |
„3a. Visiems, išskyrus dvigubo korpuso naftos tanklaiviams, vežantiems sunkiuosius naftos produktus draudžiama plaukioti su valstybės narės vėliava.“ |
„3. Visiems, išskyrus dvigubo korpuso naftos tanklaiviams, vežantiems sunkiuosius naftos produktus, draudžiama plaukioti su valstybės narės vėliava. Visiems naftos tanklaiviams, vežantiems sunkiuosius naftos produktus, neatsižvelgiant į jų vėliavą, draudžiama įplaukti ar išplaukti iš uosto arba atviroje jūroje esančio terminalo arba sustoti valstybės narės jurisdikcijai priklausančioje zonoje, jei jie nėra dvigubo korpuso.“
|
Pagrindimas | |
Sukūrus naują 3a dalį būtų reikėję pataisyti visas nuorodas į 3 dalį, daromas dabartiniame reglamento tekste, pvz., 4 straipsnio 4 ir 5 dalis. Dalis pakeitimo („heavy grades of oil“ anglų kalbos tekste) yra grynai lingvistinė ir turi įtakos tik angliškai versijai. Šio reglamento originalas buvo parengtas prancūzų kalba, ir 4 straipsnio 3 dalies žodžių junginys, kuris čia turi būti paminėtas („produits pétroliers lourds“) buvo išverstas neteisingai. |
AIŠKINAMOJI DALIS
Komisijos pasiūlymas
2002 metais buvo priimtas Reglamentas (EB) Nr. 417/2002, nustatantis dvigubo korpuso arba lygiaverčius dizaino reikalavimus viengubo korpuso naftos tanklaiviams, siekiant sumažinti užteršimo angliavandeniliais pavojų. Šiame reglamente buvo numatytas viengubo korpuso naftos tanklaivių eksploatavimo nutraukimo planas. Jame nurodyta, kad po laivo pastatymo datos metinių viengubo korpuso naftos tanklaiviams draudžiama plaukti su Europos Sąjungos valstybės narės vėliava. Reglamente taip pat numatoma, kad po šios datos nė vienam naftos tanklaiviui, nepriklausomai nuo to, su kokios šalies vėliava jis plaukia, neleidžiama įplaukti į Europos Sąjungos valstybės narės jurisdikcijos uostus, išskyrus dvigubo korpuso naftos tanklaivius.
Po to, kai 2002 metais nuskendo naftos tanklaivis „Prestige“, atsirado būtinybė pagreitinti viengubo korpuso naftos tanklaivių eksploatavimo nutraukimą. 2003 m. spalio mėnesį įsigaliojo Reglamentas, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 417/2002, uždraudžiantis naftos gabenimą viengubo korpuso naftos tanklaiviais į ir iš Europos Sąjungos valstybių narių jurisdikcijai priklausančius uostus.
Taip pat Europos Sąjungos tikslas buvo įtvirtinti šias naujas taisykles tarptautinėje teisėje, konkrečiau kalbant – 1973 m. Tarptautinėje konvencijoje dėl teršimo iš laivų prevencijos ir jos 1978 m. protokole (MARPOL 73/78). 2003 m. gruodžio mėnesį buvo priimti MARPOL 73/78 I priedo pakeitimai, kuriais jis buvo suderintas su Europos Sąjungos lygmens reikalavimais, tačiau buvo numatyta ir keletas išimčių:
· Išimtys iš 13G taisyklės (viengubo korpuso naftos tanklaivių eksploatacijos nutraukimo planas): Reglamente Nr. 417/2002 nenumatoma galimybė pasinaudoti išimtimis. Tačiau, kalbant apie antrąją išimčių grupę, padėtis kitokia:
· Išimtys iš 13H taisyklės (draudimas gabenti naftos produktus viengubo korpuso naftos tanklaiviais): su valstybės narės vėliava plaukiantiems laivams, jei jie neįplauktų į Bendrijos jurisdikcijos uostus ar atviroje jūroje esančius terminalus ir atitiktų iš dalies pakeisto Reglamento (EB) Nr. 417/2002 nuostatas, galėtų būti taikoma išimtis.
2003 metais Tarybai pirmininkavusi Italija 15 valstybių narių vardu Tarptautinėje jūrų organizacijoje jau buvo padariusi pareiškimą, kuriame teigiama, kad valstybės narės su jų vėliavomis plaukiantiems laivams neleidžia pasinaudoti šiomis išimtimis.
Šiuo klausimu Europos Komisija pabrėžia, kad ši politinė valia neatitinka teisinės 13H taisyklės išimties taikymo galimybės. Ji siūlo iš dalies pakeisti Reglamentą Nr. 417/2002, išaiškinant, kad nė vienam sunkiuosius naftos produktus gabenančiam naftos tanklaiviui neleidžiama plaukti su valstybės narės vėliava, išskyrus dvigubo korpuso naftos tanklaivius; taip Bendrijos teisė būtų suderinta su Tarybai pirmininkavusios Italijos deklaracija.
Be to, būtina patikslinti, kad laivas, plaukiantis su trečiosios šalies vėliava, negali įplaukti į Bendrijos jurisdikcijai priklausančius uostus, jei jis norėtų pasinaudoti bent viena iš pirmiau minėtų išimčių.
Komentarai
a) Jūsų pranešėjas gavo komentarus dėl šio pasiūlymo iš INTERTANKO – tarptautinės nepriklausomų naftos tanklaivių savininkų asociacijos.
INTERTANKO pabrėžė, jog norint, kad ES įmonės klestėtų, svarbu, kad Europos valdžios institucijos sudarytų stabilią verslo aplinką. INTERTANKO mano, kad priėmus teisės aktą arba reglamentą, jo turi būti laikomasi, nebent būtų nepaprastai svarbių priežasčių elgtis kitaip. Asociacijos nuomone, nėra būtinybės keisti šį reglamentą.
b) Dėl valstybių narių pozicijos: vienintelė Graikija nesutiko su šia teisėkūros iniciatyva panaikinti išimtis.
Pirmiausia Graikija teigia, jog Tarybai pirmininkavusios Italijos deklaracija neįpareigoja valstybių narių, kadangi ji buvo priimta nesilaikant oficialios procedūros, kurioje dalyvauja Taryba ir Europos Parlamentas. Todėl Graikija palaiko nuomonę, jog jau Konvencija MARPOL 73/78 leidžia susitariančioms šalims, ir ypač trečiosioms šalims, uždrausti laivams, besinaudojantiems pirmiau minėtomis išimtimis, patekti į jų uostus. Graikija nemato priežasties, dėl kurios reikėtų Europos Sąjungos lygmeniu visiškai uždrausti, o trečiosioms šalims palikti pasirinkimą priimti ar ne viengubo korpuso naftos tanklaivius į jų uostus.
Antra, kitas Graikijai svarbus punktas yra darbo vietų klausimas. Graikija baiminasi, kad priėmus šį reglamentą dalis Graikijos naftos tanklaivių (Graikijos valdžios institucijos nurodo 23 laivus) pakeis savo vėliavas, kas beveik automatiškai reikš apie 300 darbo vietų panaikinimą Graikijoje.
c) Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas (ITRE) nepateikė oficialios nuomonės šiuo klausimu. Tačiau šio komiteto pirmininkas Gilles Chichester savo laiške Transporto ir turizmo komiteto (TRAN) pirmininkui Paolo Costa pabrėžė, kad jo komitetas visiškai palaiko Europos Komisijos pasiūlymą. Šis reglamento projektas laikomas adekvačiu atsakymu į daugkartinį Europos Parlamento prašymą nutraukti viengubo korpuso naftos tanklaivių eksploataciją.
Pranešėjo pozicija
Jūsų pranešėjas susidarė nuomonę remdamasis pirmiau minėtais argumentais. Iš tiesų teisės sistemos stabilumas privačiajam, ekonomikos ir prekybos sektoriams yra labai svarbus, tačiau šis stabilumas turi būti palygintas su teisinių pakeitimų, kuriais bus įnešta daugiau bendro politinio aiškumo ir suderinamumo, nauda. Jūsų pranešėjas mano, kad Komisijos siūlomas pakeitimas tiesiog patvirtina tai, ko didžioji dalis valstybių narių jau ir taip laikosi ir ką ji taiko.
Žinoma, turi būti atsižvelgta į Graikijos reakciją bei prieštaravimus, net jei tai, reikia priminti, susiję tik su dvidešimčia naftos tanklaivių. Todėl šiuo metu taikomas Reglamente Nr. 417/2002 nustatomas viengubo korpuso naftos tanklaivių eksploatavimo nutraukimo planas iki 2015 metų (4 straipsnis). Taigi Graikijos pateiktas prieštaravimas yra susijęs tik su laikotarpiu nuo šiandienos iki galutinės datos, tai yra daugiausia apie dešimtį metų. Kalbant apie šį laikotarpį, reikia pasakyti, kad naujojo reglamento įsigaliojimas neįtvirtins pareigos atiduoti šiuos viengubo korpuso naftos tanklaivius į metalo laužą. Iš tiesų iš dalies pakeistas reglamentas draudžia tik sunkiųjų naftos produktų transportavimą. Šiuos laivus bus galima naudoti kitiems produktams transportuoti. Galiausiai reikėtų pasakyti, kad galimas Graikijos naftos tanklaivių vėliavų pakeitimas visiškai nereiškia neišvengiamo darbo vietų praradimo.
Pasvėręs visus šiuos argumentus, jūsų pranešėjas mano, kad pasiūlymas yra protingas ir nusipelno mūsų komiteto palaikymo. Jūrų saugumo tikslas turi būti aukščiau už visus kitus interesus, kad ir kokie jie būtų.
Iš tiesų su valstybės narės vėliava plaukiančio naftos tanklaivio nuskendimo už mūsų uostų ribų rizika yra daug svarbesnė už riboto laikotarpio suvaržymus dvidešimčiai laivų. Pasiekti šiuo klausimu susitarimą su Taryba turėtų būti įmanoma jau pirmojo skaitymo metu.
Jūsų pranešėjas pateikia techninį pakeitimą, kuriam Europos Komisija taip pat pritaria. Šis pakeitimas leidžia išvengti daugelio nuorodų pakeitimo. Antra pakeitimo dalis yra kalbinė ir susijusi tik su angliška versija. Pakeitimas nekeičia teksto esmės.
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 417/2002 dėl dvigubo korpuso arba lygiaverčių dizaino reikalavimų greitesnio įvedimo viengubo korpuso naftos tanklaiviams, ir dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 2978/94 panaikinimo |
||||||||||
Nuorodos |
COM(2006)0111 – C6‑0104/2006 – 2006/0046(COD) |
||||||||||
Pateikimo Parlamentui data |
27.3.2006 |
||||||||||
Atsakingas komitetas |
TRAN |
||||||||||
Nuomonę teikiantis(-ys) komitetas(-ai) |
|
|
|
|
|
||||||
Nuomonė nepareikšta |
|
|
|
|
|
||||||
Glaudesnis bendradarbiavimas |
|
|
|
|
|
||||||
Pranešėjas(-ai) |
Fernand Le Rachinel |
|
|||||||||
Pakeistas (-i) pranešėjas (-ai) |
|
|
|||||||||
Supaprastinta procedūra – nutarimo data |
|
||||||||||
Teisinio pagrindo užginčijimas |
|
|
|
||||||||
Numatytų lėšų keitimas |
|
|
|
||||||||
Konsultacija su Ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu – plenariniame posėdyje priimto nutarimo data |
|
||||||||||
Konsultacija su Regionų komitetu – plenariniame posėdyje priimto nutarimo data |
|
||||||||||
Svarstymas komitete |
10.10.2006 |
|
|
|
|
||||||
Priėmimo data |
22.11.2006 |
||||||||||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+ – 0 |
45 0 0 |
|||||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Gabriele Albertini, Margrete Auken, Etelka Barsi-Pataky, Philip Bradbourn, Paolo Costa, Michael Cramer, Arūnas Degutis, Christine De Veyrac, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Roland Gewalt, Mathieu Grosch, Ewa Hedkvist Petersen, Jeanine Hennis-Plasschaert, Stanisław Jałowiecki, Georg Jarzembowski, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Jörg Leichtfried, Fernand Le Rachinel, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Robert Navarro, Josu Ortuondo Larrea, Willi Piecyk, Luís Queiró, Reinhard Rack, Luca Romagnoli, Gilles Savary, Renate Sommer, Ulrich Stockmann, Georgios Toussas, Marta Vincenzi, Corien Wortmann-Kool. |
||||||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai |
Johannes Blokland, Markus Ferber, Anne E. Jensen, Sepp Kusstatscher, Antonio López-Istúriz White, Helmuth Markov, Francesco Musotto, Aldo Patriciello, Ari Vatanen. |
||||||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis) |
Brian Simpson |
||||||||||
Pateikimo data |
27.11.2006 |
||||||||||
Pastabos |
|
||||||||||