ZPRÁVA o přistoupení Bulharska k Evropské unii
27.11.2006 - (2006/2114(INI))
Výbor pro zahraniční věci
Zpravodaj: Geoffrey Van Orden
NÁVRH USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o přistoupení Bulharska k Evropské unii
Evropský parlament,
– s ohledem na svůj souhlas se žádostí Bulharské republiky o členství v Evropské unii ze dne 13. dubna 2005[1],
– s ohledem na Smlouvu o přistoupení Bulharska a Rumunska k Evropské unii[2] podepsanou dne 25. dubna 2005 (Smlouva o přistoupení),
– s ohledem na svá četná usnesení a zprávy o Bulharsku od zahájení přístupových jednání,
– s ohledem na pravidelné zprávy Komise o stavu připravenosti Bulharska na přistoupení, zejména na její sdělení „Monitorovací zpráva o stavu připravenosti Bulharska a Rumunska na členství v EU“ (KOM(2006)0549) ze dne 26. září 2006,
– s ohledem na článek 45 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro zahraniční věci a stanoviska Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci a Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví (A6‑0420/2006),
A. vzhledem k tomu, že Parlament vítá potvrzení Komise a Rady, že Bulharsko je dostatečně připraveno na členství v EU ode dne 1. ledna 2007,
B. vzhledem k tomu, že Bulharsko požádalo o vstup do Evropské unie dne 14. prosince 1995, bylo formálně uznáno za kandidátskou zemi dne 16. července 1997, zahájilo přístupová jednání dne 15. února 2000, úspěšně uzavřelo přístupová jednání dne 14. prosince 2004, podepsalo Smlouvu o přistoupení dne 25. dubna 2005 a ratifikovalo ji a spolu s Rumunskem dokončí historické páté rozšíření EU,
C. vzhledem k tomu, že směr, rychlost a tempo reforem byly konzistentní a proces modernizace by měl být považován za přínosný sám o sobě, nejen jako podmínka přistoupení k EU,
D. vzhledem k tomu, že si ohromný výkon Bulharska během procesu transformace zaslouží neomezené uznání, které náleží zejména tamním lidem, kteří se s velkou trpělivostí podrobili nesrovnatelné politické a hospodářské drastické kúře;
E. vzhledem k tomu, že stejně jako v jiných členských státech se počítá s tím, že reformní proces bude pokračovat ještě mnoho let po přistoupení, ale existují oblasti, které vyžadují zvláštní pozornost a případná další konkrétní opatření na podnícení včasných kroků,
F. vzhledem k tomu, že o otázkách migrace, např. o omezení svobody pohybu pracovníků, rozhodují na základě přechodných ujednání ve Smlouvě o přistoupení a jiných pravomocí národní vlády, a vědom si toho, že v důsledku chaotické azylové a přistěhovalecké politiky v některých členských státech, která nesouvisí s rozšiřováním, se toto téma stalo předmětem obav;
1. blahopřeje Bulharsku a vítá jeho přistoupení dne 1. ledna 2007, těší se na příchod jeho 18 poslanců Evropského parlamentu, jeho komisařů a úředníků v orgánech a institucích EU a oceňuje vynikající přínos pozorovatelů Bulharska v Evropském parlamentu od roku 2005,
2. blahopřeje generálnímu ředitelství pro rozšíření Komise k tomu, jak velmi profesionálně a obětavě sledovalo přípravné práce, zejména v posledním roce, kdy se přístupový proces zintenzívnil, a vítá jeho vyvážené hodnocení příprav;
3. upozorňuje na oblasti, které vyžadují další pokrok, naléhavou a pokračující potřebu hmatatelných výsledků a různé záruky a doprovodná opatření, která jsou pro řešení přetrvávajících nedostatků případně k dispozici; vyzývá bulharské orgány, aby postupovaly rychle a důsledně, aby odstranily nebo snížily nutnost těchto opatření, a trvá na tom, aby Evropský parlament i nadále plnil svoji úlohu při sledování dosaženého pokroku; vyzývá Komisi, aby Parlament plně zapojila do sledování pokroku a do projednávání případného uplatnění ochranné doložky, neboť předseda Komise dal souhlas k účasti Parlamentu v případě použití ochranné doložky v článku 39 Smlouvy o přistoupení ve věci odložení přistoupení do roku 2008.
4. požaduje rychlou ratifikaci Smlouvy o přistoupení členskými státy, které tak dosud neučinily;
Politická kritéria
5. trvá na maximální transparentnosti v každém sektoru, včetně provádění privatizace, výběrových řízení, zadávání veřejných zakázek, jmenování do funkcí a služebního postupu ve veřejné správě a soudnictví a v soudních řízeních na všech úrovních, s cílem podpořit řádnou správu věcí veřejných, efektivnost a důvěru veřejnosti;
6. vyzývá k posílení role bulharského ombudsmana, aby mohl prosazovat nápravu chyb veřejné správy a působit jako protikorupční mechanismus, který by zvýšil transparentnost postupů v orgánech a institucích;
7. vítá pokračující úsilí bulharských orgánů splnit své závazky v oblasti justice a vnitřních věcí a kroky, které byly podniknuty v boji proti organizovanému zločinu a korupci a k dokončení reformy soudnictví; očekává, že (vypouští se) opatření, jako například lepší školení policejních vyšetřovatelů v souvislosti s předprocesní fází, lepší koordinace protikorupční strategie mezi zainteresovanými orgány a posilování institucionálních kompetencí inspektorátů v rámci veřejné správy, budou prováděna rázně a přinesou konkrétní a viditelné výsledky, včetně úspěšného obvinění a odsouzení těch, kteří se podíleli na závažné trestné činnosti;
8. očekává, že bude urychleně soustředěna pozornost na dosažení referenčních standardů uvedených v poslední monitorovací zprávě Komise, aby se zabránilo spuštění ochranných mechanismů; vyzývá k účinnějším krokům ke zjišťování, soudnímu zajištění a zabavení majetku těch, kteří se dopouštěli trestné činnosti; požaduje konkrétní výsledky odhalování a stíhání případů praní peněz;
9. vítá zlepšení v organizaci a řízení policie a bezpečnostních složek spolu s uplatňováním nového zákona o ministerstvu vnitra; vyzývá k rozšíření specializovaných policejních útvarů zapojených do boje proti organizovanému zločinu, korupci, zejména na hranicích, drogám a obchodování s lidmi a dále vyzývá ke zlepšení platů a podmínek výkonu služby v těchto složkách, rychlý služební postup pro vynikající policisty a zajištění moderního vybavení; současně jsou členské státy žádány, aby nabídly specializovaná školení a dočasné převelení policistů se speciálními odbornými znalostmi do bulharské policie, aby pomohli při objasňování nedořešených případů trestné činnosti sledovaných širokou veřejností a při omezování aktivit bossů zločineckých skupin;
10. vítá změny, k nimž došlo na státním zastupitelství pod vedením nového nejvyššího státního zástupce, včetně zkrácených postupů a opatření, které umožňují zabránit předčasnému uzavření vyšetřování; vyzývá k přijetí právních předpisů, které by umožňovaly pozastavit činnost soudců, proti nimž je vedeno interní disciplinární řízení, a přijmout důrazná opatření proti státním zástupcům, kteří bránili výkonu spravedlnosti nebo neoprávněně uzavírali případy;
11. vítá rozhodnutí poskytnout přístup ke svazkům tajné služby, opatření, které pomůže vybudovat důvěru veřejnosti a ukáže jasné vyrovnání se s minulostí, a doporučuje, aby bylo toto zpřístupnění pod kontrolou nestranné a důvěryhodné komise;
12. opakuje svou výzvu ke zlepšení životních a hygienických podmínek v dětských domovech a ústavech pro mentálně a tělesně postižené, přičemž si je vědom toho, že stávající projekty a priority nesplňují potřeby osob v ústavech dostatečnou měrou, a požaduje tudíž, aby se problémy institucionální péče staly celonárodní prioritou s vyšší kvalitou a promyšlenými programy deinstitucionalizace a fondy soudržnosti zaměřenými na dosažení výrazných a viditelných zlepšení, pokud jde o budovy, životní podmínky a péči; opakuje výzvu ohledně podpory reforem právních předpisů týkajících postupů adopce;
13. uznává, že bylo učiněno mnoho opatření pro integraci Romů, a vyzývá k většímu sladění úsilí s cílem zdokonalit jejich jazykové dovednosti, poskytnout jim lepší přístup k vyššímu vzdělání, odborné přípravě a zaměstnání, a poskytnout jim lepší zdravotní péči a možnost plánovaného rodičovství, současně je podporovat v tom, aby udělali vše, co je v jejich silách, aby se přizpůsobili širší společnosti a využili příležitostí, které jsou jim poskytovány;
14. vyzývá Komisi, aby před přistoupením i po něm pečlivě sledovala plnění bulharských závazků, pokud jde o ochranu menšin, a aby tuto problematiku tudíž zahrnula do nově vytvořeného mechanismu spolupráce a ověřování po přistoupení;
Hospodářská kritéria
15. blahopřeje Bulharsku k neustálému zlepšování ekonomickému růstu, který nyní dosahuje růstu HDP ve výši 6,1 %, vyšším reálným mzdám, ke klesající nezaměstnanosti (8,7 %) a k vynikající úrovni přímých zahraničních investic a zdůrazňuje význam obezřetné makroekonomické politiky strukturálních reforem pro udržení stability a další snížení schodku obchodní bilance a běžného účtu a pro stimulaci růstu a zaměstnanosti;
16. vyzývá ke zvýšení úsilí o zlepšení mikroekonomických podmínek v Bulharsku s cílem podnítit rozvoj soukromého sektoru a především malých a středních podniků na základě transparentních, právních, administrativních a regulativních struktur a flexibilnějších zákonů o zaměstnanosti;
17. vyjadřuje obavy, pokud jde o pokračující neviditelné překážky zahraničním investorům; požaduje, aby opatření týkající se zadávání zakázek a regulace byla transparentní, nestranná a snadno srozumitelná; naléhá na bulharskou vládu, aby se zabývala situacemi, kdy nejsou včas přijata administrativní rozhodnutí a které mohou ohrozit rozvoj pozitivního investičního klimatu v Bulharsku; doporučuje daňové pobídky na podporu vnitřních investic a zlepšení komunikace a otevřenosti mezi úředníky a podniky;
Acquis communautaire
18. blahopřeje bulharským orgánům k tomu, že rozsáhlý okruhu komplexních činností v oblasti zemědělství je těsně před dokončením; je si vědom pokroku, který byl dosažen v obchodu se živými zvířaty a v životních podmínkách zvířat, kde musí být dodržovány nejpřísnější normy, například při převozu a porážkách zvířat a při zpracování živočišných vedlejších produktů; zdůrazňuje, že je důležité, aby byl systém v době přistoupení plně funkční, a očekává, že tomu tak bude; vyzývá k dokončení požadovaných kontrolních stanic na hranicích a rázná opatření k tlumení klasického moru prasat a jiných chorob zvířat, zejména pokud představují nebezpečí pro veřejné zdraví a bezpečnost potravin;
19. naléhá na Bulharsko, aby využilo příležitosti k zavedení nejvyšších standardů v bezpečnosti letišť a letecké dopravy vzhledem k povaze hrozby terorismu, kdy útok na jednu zemi by mohl být usnadněn slabými místy v bezpečnostních opatřeních jiné země; důrazně vyzývá k naléhavému a ověřitelnému dokončení všech nápravných opatření k odstranění nedostatků v technickém stavu a údržbě letadel, leteckém provozu a vydávání licencí pro letové posádky;
20. je si vědom toho, že nejen Bulharsko, ale země v celé Evropě budou v následujících letech stát před problémem nedostatku energie a že se zvýší jejich závislost na dovozu energie z Ruska a z nestabilních oblastí; zdůrazňuje, že pro Bulharsko má rozhodující význam zabezpečení dodávek energie ve výši, která bude splňovat budoucí požadavky jak na národní, tak i regionální úrovni, a podpora budování nových kapacit na výrobu a přenos energie z konkurenceschopných a udržitelných energetických zdrojů a respektování cílů Kjótského protokolu; uznává oběť, kterou musí Bulharsko podstoupit při plnění požadavku na definitivní uzavření jednotek 3 a 4 elektrárny Kozloduj v roce 2006 a následné vyřazení těchto jednotek z provozu; znovu vyzývá Radu, aby byla připravena projevit určitou flexibilitu, pokud jde o termíny uzavření těchto jednotek, aniž by tím byla jakkoli ohrožena bezpečnostní opatření, která zůstávají absolutní prioritou;
21. zdůrazňuje význam řádné správy a kontroly fondů EU, aby byla zajištěna poctivost a maximální efektivnost při využívání finančních prostředků a uplatňovány postupy, které jsou přístupné a srozumitelné osobám mimo veřejnou správu;
22. poukazuje na to, že tam, kde mohla být během prvních tří let po přistoupení přijata přechodná opatření, uplatňovala se po posledním přistoupení podobná opatření ku prospěchu všech zainteresovaných stran; zdůrazňuje přání, aby se takové mechanismy uplatňovaly pouze v konkrétních oblastech; poukazuje na to, že vhodná opatření pro zajištění řádného fungování politik EU mohou být zrušena pouze v případě, že byly zcela splněny orientační hodnoty stanovené Komisí;
23. blahopřeje Bulharsku k tomu, že přispělo k regionální a mezinárodní stabilitě a bezpečnosti, zejména jako člen NATO, a považuje jeho dohodu s USA o využití vojenských zařízení za konkrétní projev loajality k transatlantické alianci;
24. vyjadřuje i nadále svou podporu bulharským zdravotním sestrám a palestinskému lékaři, kteří jsou od roku 1999 ve vazbě v Libyi; naléhá, aby bylo probíhající obnovené soudní řízení rychle a uspokojivě ukončeno a aby libyjské orgány poté poskytly těmto nevinným lidem přiměřené odškodnění za strádání, kterému byli vystaveni;
°
° °
25. pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států EU a vládě a Národnímu shromáždění Bulharské republiky.
STANOVISKO Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (22. 11. 2006)
pro Výbor pro zahraniční věci
k přistoupení Bulharska
(2006/2114(INI))
Navrhovatel: Hartmut Nassauer
NÁVRHY
Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci vyzývá Výbor pro zahraniční věci jako příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení začlenil tyto návrhy:
1. je si vědom toho, že Bulharsko obecně vynaložilo úsilí, aby přizpůsobilo své právní předpisy a správu zákonům a předpisům Evropské unie, a zejména pak od května 2006, kdy Komise vydala svou předchozí zprávu;
2. zdůrazňuje, že pokrok, kterého bylo dosud dosaženo v oblasti justičního systému, je do jisté míry omezený, a vyzývá Bulharsko, aby dosáhlo dalšího zlepšení, pokud jde o nezbytné změny v ústavě, schopnost Nejvyšší soudní rady jednat věrohodně a účinně, uplatňování nového trestního řádu, hodnověrnost přípravného řízení a přijetí nového občanského soudního řádu;
3. je hluboce znepokojen skutečností, že ačkoli byla zavedena opatření a byly zřízeny orgány pro boj proti organizovanému zločinu a korupci, nevedlo to k dosažení uspokojivých výsledků a v důsledku toho zůstávají veřejná správa, místní samosprávy a daňové orgány i nadále velmi zranitelné; proto důsledně trvá na tom, že Bulharsko musí zvýšit své úsilí v oblasti zlepšování a uplatňování své strategie boje proti korupci na vysokých místech a organizovanému zločinu;
4. zdůrazňuje, že navzdory pozitivní skutečnosti, že bulharské právní předpisy v oblasti praní špinavých peněz jsou nyní z velké části v souladu acquis, je uplatňování těchto právních předpisů a s tím spojené viditelné výsledky i nadále značně nedostatečné; vyzývá Bulharsko, aby tuto neuspokojivou situaci napravilo;
5. zdůrazňuje, že je v Bulharsku třeba zlepšit postavení etnických menšin, jako jsou Romové a Turci, a vyzývá bulharskou vládu, aby zajistila, že tyto skupiny nebudou diskriminovány, pokud jde o přístup ke vnitrostátnímu vzdělávacímu systému, sociálnímu zabezpečení, zdravotnictví a zaměstnaneckým systémům, a aby důrazně zakročila proti všem diskriminujícím prohlášením nebo činům namířeným proti těmto menšinám;
6. je si vědom toho, že pokud jde o vnější dimenzi oblasti spravedlnosti a vnitřních věcí, bylo dosaženo pokroku v azylové politice a soudní spolupráci; nicméně pokud jde o přípravy pro uplatňování Schengenského acquis a řízení budoucích vnějších hranic EU, je třeba zdůraznit značné nedostatky, v důsledku čehož zůstává obchodování s lidmi a pašování drog vážným problémem;
7. zdůrazňuje, že provádění reforem zůstává obecným problémem v důsledku nedostatku účinných struktur, řádné informovanosti a účinného školení zúčastněných subjektů; naléhavě žádá bulharské orgány, aby prokázaly skutečné odhodlání tuto situaci zlepšit, a odstranit tak riziko, že by se finanční pomoc EU mohla po přistoupení Bulharska stát obětí korupce;
8. vítá a podporuje doprovodná opatření ze strany Komise, jako je navrhovaný mechanismus spolupráce a ověřování nezbytného pokroku po přistoupení a stanovení zvláštních měřítek, která je třeba splňovat; domnívá se, že veškeré minimální požadavky, které Komise v souvislosti s těmito politikami vymezí, by měly být zveřejněny a měly by odrážet standardní momentální situaci ostatních členských států EU, která bude objektivním vodítkem k tomu, jakého cíle by mělo být postupně dosaženo;
9. vítá ochrannou doložku v článku 38 dohody o přistoupení, která se týká zejména vzájemného uznávání v oblasti trestního práva podle hlavy VI Smlouvy o Evropské unii a v občansko-právních záležitostech podle hlavy IV Smlouvy o založení Evropského společenství, a naléhavě žádá Komisi, aby v případě, kdy existují vážné nedostatky či jakékoli bezprostřední riziko výskytu nedostatků při transpozici, provádění či uplatňování předpisů EU, bez váhání prosadila jednoznačné použití ochranné doložky, dokud tato situace nebude napravena;
10. vyzývá Komisi, aby plně zapojila Parlament a jeho příslušné výbory, bude-li zvažovat, zda ochrannou doložku uplatnit, neboť předseda Komise dal souhlas k zapojení Parlamentu v případě použití ochranné doložky v článku 39 Smlouvy o přistoupení ve věci odložení přistoupení do roku 2008.
POSTUP
Název |
Přistoupení Bulharska |
||||||
Číslo postupu |
|||||||
Příslušný výbor |
AFET |
||||||
Výbor, který vypracoval stanovisko |
LIBE |
||||||
Užší spolupráce – datum oznámení na zasedání |
|
||||||
Navrhovatel Datum jmenování |
Hartmut Nassauer |
||||||
Předchozí navrhovatel |
|
||||||
Projednání ve výboru |
12.9.2006 |
5.10.2006 |
6.11.2006 |
22.11.2006 |
|
||
Datum přijetí |
22.11.2006 |
||||||
Výsledek závěrečného hlasování |
+: –: 0: |
40 0 0 |
|||||
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Roberta Angelilli, Edit Bauer, Johannes Blokland, Mihael Brejc, Giusto Catania, Carlos Coelho, Fausto Correia, Panayiotis Demetriou, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Kinga Gál, Elly de Groen-Kouwenhoven, Lilli Gruber, Lívia Járóka, Timothy Kirkhope, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Claude Moraes, Inger Segelström, Ioannis Varvitsiotis, Donato Tommaso Veraldi, Manfred Weber, Stefano Zappalà, Tatjana Ždanoka |
||||||
Náhradníci přítomní při závěrečném hlasování |
Bárbara Dührkop Dührkop, Ignasi Guardans Cambó, Sophia in 't Veld, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Vincent Peillon, Marie-Line Reynaud |
||||||
Náhradníci (čl. 178 odst. 2) přítomní při závěrečném hlasování |
Pilar Ayuso, Iratxe García Pérez, Esther Herranz García, Mary Honeyball, Antonio López-Istúriz White, Ana Mato Adrover, Manolis Mavrommatis, María Isabel Salinas García, Alejo Vidal-Quadras |
||||||
Poznámky (údaje, které jsou k dispozici jen v jednom jazyce) |
|
||||||
STANOVISKO Výboru pro práva žen a rovnost pohlaví (5. 10. 2006)
pro Výbor pro zahraniční věci
k přistoupení Bulharska k EU
2006/2114(INI)
Navrhovatelka: Lidia Joanna Geringer de Oedenberg
NÁVRHY
Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví vyzývá Výbor pro zahraniční věci jako příslušný výbor, aby do svého návrhu usnesení začlenil tyto návrhy:
1. vítá realizaci strategie boje proti chudobě a sociálnímu vyloučení (2003 - 2006) a zároveň trvá na tom, že za účelem zlepšení statusu žen a napomáhání centrálním a místním vládním úřadům, aby při vypracování a provádění své činnosti přihlížely k otázkám rovnosti pohlaví, je zapotřebí tuto strategii vyhodnotit s ohledem na to, jak zohledňuje hledisko pohlaví;
2. zdůrazňuje, že k tomu, aby bylo možno snadněji realizovat přístup založený na rovnosti pohlaví, je v mnoha oblastech s riziky vázanými na pohlaví, v nichž mají tyto statistické a jiné údaje význam z hlediska chudoby a sociálního vyloučení, zapotřebí poskytovat statistické a jiné údaje se vztahem k pohlaví;
3. žádá bulharské orgány, aby uspíšily zavedení sociální, výchovné a zdravotnické péče, která umožní boj proti sociálnímu vyloučení a usnadní skutečnou integraci zranitelných skupin obyvatelstva, jako jsou menšiny nebo hendikepované osoby, do společnosti; naléhavě vyzývá příslušné orgány, aby přijaly další opatření a prováděly doplňkové činnosti pro zlepšení životních podmínek dětí, hendikepovaných osob nebo osob trpících duševními poruchami, které žijí v ústavech;
4. zdůrazňuje, že úsilí vynakládané na zlepšení životních podmínek romského obyvatelstva při respektování jeho specifické situace a potřebě zajistit jim rovný přístup ke vzdělání, odborné přípravě, zaměstnání a zdraví musí být zintenzívněno;
5. očekává, že Bulharsko bude pečlivě sledovat situaci žen z menšinových etnik, zejména romských žen, které jsou předmětem dvojí diskriminace, a to z důvodu svého pohlaví a toho, že jsou příslušnicemi menšiny;
6. vyzývá bulharské orgány, aby nové komisi pověřené ochranou proti diskriminaci poskytly více finančních prostředků a personálu s cílem zajistit její řádné fungování;
7. připomíná, že Bulharsko ratifikovalo Haagskou úmluvu o mezinárodním osvojení, která stanovuje zásadní opatření pro boj proti obchodu s dětmi a upřednostňuje práva dítěte;
8. upozorňuje bulharské orgány na nutnost úzkostlivého dodržování základních práv obsažených v Haagské úmluvě o mezinárodním osvojení, jak to vyžadují kritéria pro přistoupení k Evropské unii;
9. zdůrazňuje význam role, kterou hrají sociální partneři v oblasti sociálního dialogu, občanské společnosti a nevládních organizací zejména vzhledem k posilování rovnosti pohlaví a boje proti všem formám diskriminace; žádá bulharské orgány a EU, aby zajistily přiměřenou finanční podporu pro struktury občanské společnosti obecně a především pro nevládní organizace činné v oblasti genderové politiky;
10. zdůrazňuje význam boje proti sociálnímu vyloučení a vyzývá bulharské orgány, aby přijaly vhodná opatření zaměřená na větší zapojení žen do pracovního trhu, kdy by měly stejný přístup k odborné přípravě a na odpovědná místa jako muži, a dále opatření zaměřená na sladění profesního a rodinného života;
11. očekává hmatatelné výsledky boje proti obchodu s lidmi, zejména se ženami a přísná opatření na potírání kriminality; důrazně vyzývá příslušné státní orgány, aby s ohledem na vyšetřování, soudní řízení a ochranu obětí využívaly stávající právní nástroje na národní a evropské úrovni a zintenzívnily spolupráci s členskými státy a příslušnými evropskými a mezinárodními organizacemi;
12. zdůrazňuje, že přijetí právních předpisů je pouze prvním důležitým krokem, po kterém musí následovat jejich důsledné uplatňování.
POSTUP
Název |
Přistoupení Bulharska k EU |
||||||
Číslo postupu |
|||||||
Příslušný výbor |
AFET |
||||||
Výbor, který vypracoval stanovisko |
FEMM |
||||||
Navrhovatelka |
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg |
||||||
Předchozí navrhovatel |
|
||||||
Projednání ve výboru |
12. 9. 2006 |
4. 10. 2006 |
|
|
|
||
Datum přijetí |
4. 10. 2006 |
||||||
Výsledek závěrečného hlasování |
+: –: 0: |
16 1 0 |
|||||
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Emine Bozkurt, Hiltrud Breyer, Edite Estrela, Věra Flasarová, Lissy Gröner, Zita Gurmai, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Urszula Krupa, Siiri Oviir, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Amalia Sartori, Eva-Britt Svensson, Corien Wortmann-Kool, Anna Záborská |
||||||
Náhradníci přítomní při závěrečném hlasování |
Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Anna Hedh, Bernadette Vergnaud |
||||||
Náhradník(ci) (čl. 178 odst. 2) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
- |
||||||
Poznámky (údaje, které jsou k dispozici jen v jednom jazyce) |
- |
||||||
POSTUP
Název |
Přistoupení Bulharska k Evropské unii |
||||||||||||
Číslo postupu |
|||||||||||||
Příslušný výbor |
AFET |
||||||||||||
Výbory požádané o stanovisko |
LIBE
|
FEMM
|
|
|
|
||||||||
Nezaujaté stanovisko |
PETI 20.11.2006 |
AFCO 18.5.2006 |
JURI 21.6.2006 |
CULT 29.5.2006 |
PECH 13.6.2006 |
||||||||
|
AGRI 30.5.2006 |
REGI 30.5.2006 |
TRAN 15.5.2006 |
IMCO 12.7.2006 |
ITRE 30.5.2006 |
||||||||
|
ENVI 16.5.2006 |
EMPL 21.6.2006 |
ECON 15.5.2006 |
CONT 20.6.2006 |
BUDG 5.7.2006 |
||||||||
|
INTA 30.5.2006 |
DEVE 28.8.2006 |
|
|
|
||||||||
Užší spolupráce |
|
|
|
|
|
||||||||
Zpravodaj |
Geoffrey Van Orden |
|
|||||||||||
Předchozí zpravodaj(ové) |
- |
|
|||||||||||
Projednání ve výboru |
13.11.06 |
22.11.06 |
|
|
|
||||||||
Datum přijetí |
23.11.06 |
||||||||||||
Výsledek závěrečného hlasování |
+ - 0 |
44 0 2 |
|||||||||||
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Panagiotis Beglitis, Bastiaan Belder, André Brie, Elmar Brok, Philip Claeys, Véronique De Keyser, Giorgos Dimitrakopoulos, Alfred Gomolka, Klaus Hänsch, Richard Howitt, Anna Ibrisagic, Georgios Karatzaferis, Helmut Kuhne, Vytautas Landsbergis, Francisco José Millán Mon, Pierre Moscovici, Pasqualina Napoletano, Baroness Nicholson of Winterbourne, Tobias Pflüger, Paweł Bartłomiej Piskorski, Bernd Posselt, Raül Romeva i Rueda, Jacek Emil Saryusz-Wolski, György Schöpflin, Gitte Seeberg, Marek Siwiec, István Szent-Iványi, Charles Tannock, Paavo Väyrynen, Jan Marinus Wiersma, Luis Yañez-Barnuevo García, Josef Zieleniec |
||||||||||||
Náhradníci přítomní při závěrečném hlasování |
Carlos Carnero González, Alexandra Dobolyi, Árpád Duka-Zólyomi, Kinga Gál, Milan Horáček, Tunne Kelam, Jaromír Kohlíček, Alexander Lambsdorff, Doris Pack, Aloyzas Sakalas, Csaba Sándor Tabajdi |
||||||||||||
Náhradníci (čl. 178 odst. 2) přítomní při závěrečném hlasování |
Adamos Adamou, Marios Matsakis, Kyriacos Triantaphyllides |
||||||||||||
Datum předložení |
27.11.2006 |
||||||||||||
Poznámky |
|
||||||||||||