BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning om fastlæggelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i Fællesskabet (Told 2013)
28.11.2006 - (KOM(2006)0201 – C6–0158/2006 – 2006/0075(COD)) - ***I
Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse
Ordfører: Janelly Fourtou
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning om fastlæggelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i Fællesskabet (Told 2013)
(KOM(2006)0201 – C6–0158/2006 – 2006/0075(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2006)0201)[1],
– der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 95 (C6‑0158/2006),
– der henviser til forretningsordenens artikel 51,
– der henviser til betænkning fra Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse og udtalelse fra Budgetudvalget (A6–0428/2006),
1. godkender Kommissionens forslag som ændret;
2. finder, at den finansieringsramme, der er angivet i lovgivningsforslaget, skal være forenelig med loftet for udgiftsområde 1a i den nye flerårige finansielle ramme (FFR), og påpeger, at det årlige beløb vil blive fastsat under den årlige budgetprocedure i overensstemmelse med bestemmelserne i punkt 37 i den interinstitutionelle aftale (IIA) af 17. maj 2006;
3. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst;
4. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.
| Kommissionens forslag | Ændringsforslag |
Ændringsforslag 1 Betragtning 1 | |
|
(1) En af de største udfordringer for Fællesskabet i de kommende år er at skabe vækst og jobs, som det fremgår af genlanceringen af Lissabon-strategien. De tidligere programmer på toldområdet, især Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 253/2003/EF om vedtagelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i EF1 (i det følgende kaldet ”Told 2007"), har i væsentlig grad bidraget til, at de overordnede mål i Told-programmet kunne nås. Det vil derfor være hensigtsmæssigt at fortsætte aktiviteter, der er påbegyndt under disse programmer. Programmet bør have en varighed på seks år for at tilpasse det til varigheden af den flerårige finansordning, som er indeholdt i den interinstitutionelle aftale af (indsæt dato) mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning. |
(1) En af de største udfordringer for Fællesskabet i de kommende år er at skabe vækst og jobs, som det fremgår af genlanceringen af Lissabon-strategien. De tidligere programmer på toldområdet, især Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 253/2003/EF om vedtagelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i EF1 (i det følgende kaldet ”Told 2007"), har i væsentlig grad bidraget til, at de overordnede mål i Told-programmet kunne nås. Det vil derfor være hensigtsmæssigt at fortsætte aktiviteter, der er påbegyndt under disse programmer. Programmet bør have en varighed på seks år for at tilpasse det til varigheden af den flerårige finansordning, som er indeholdt i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning2. |
|
________ 1 EUT L 36 af 12.2.2003, s.1. Beslutning ændret af Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 787/2004/EF af 21. april 2004. |
______ 1EUT L 36 af 12.2.2003, s.1. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 787/2004/EF af 21. april 2004. 2 EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1. |
Ændringsforslag 2 Betragtning 2 | |
|
Toldmyndighederne spiller en afgørende rolle, når det gælder om at beskytte Fællesskabets interesser, navnlig de finansielle interesser. De sørger for samme beskyttelsesniveau for Fællesskabets borgere og erhvervsdrivende overalt i Fællesskabets toldområde, hvor toldformaliteter afvikles. I den forbindelse har den strategiske politik, som Toldpolitikgruppen har fastlagt, været rettet mod at sikre, at de nationale toldmyndigheder fungerer lige så effektivt og virkningsfuldt og at de reagerer på ethvert krav, der måtte opstå som følge af en ændring af toldmiljøet, som var de en enkelt myndighed. Det er derfor vigtigt, at programmet er konsekvent og understøtter den overordnede toldpolitik samt at oprettelsen af Toldpolitikgruppen, der er sammensat af toldadministrationernes ledere og disses repræsentanter, støttes af programmet. Gennemførelsen af dette program bør derfor koordineres og tilrettelægges af Kommissionen og medlemsstaterne som led i den fælles politik, som udformes af Toldpolitikgruppen. |
Toldmyndighederne spiller en afgørende rolle, når det gælder om at beskytte Fællesskabets interesser, navnlig de finansielle interesser. De sørger for samme beskyttelsesniveau for Fællesskabets borgere og erhvervsdrivende overalt i Fællesskabets toldområde, hvor toldformaliteter afvikles. I den forbindelse har den strategiske politik, som Toldpolitikgruppen har fastlagt, været rettet mod at sikre, at de nationale toldmyndigheder fungerer lige så effektivt og virkningsfuldt og at de reagerer på ethvert krav, der måtte opstå som følge af en ændring af toldmiljøet, som var de en enkelt myndighed. Det er derfor vigtigt, at programmet er konsekvent og understøtter den overordnede toldpolitik, samt at Toldpolitikgruppen, der er sammensat af Kommissionen og lederne af medlemsstaternes toldadministrationer eller disses repræsentanter, støttes inden for rammerne af programmet. Gennemførelsen af dette program bør derfor koordineres og tilrettelægges af Kommissionen og medlemsstaterne som led i den fælles politik, som udformes af Toldpolitikgruppen. |
Ændringsforslag 3 Betragtning 9 | |
|
(9) Toldembedsmændene må have tilstrækkelige sprogkundskaber for at kunne samarbejde og deltage i Told-programmet. Det er medlemsstaternes ansvar, at deres embedsmænd har de fornødne sproglige kundskaber. |
(9) Toldembedsmændene må have tilstrækkelige sprogkundskaber for at kunne samarbejde og deltage i Told-programmet. Det er deltagerlandenes ansvar, at deres embedsmænd har de fornødne sproglige kundskaber. |
Ændringsforslag 4 Betragtning 12 | |
|
(12) Denne beslutning fastlægger for hele programmets varighed en finansieringsramme, der udgør det primære referencegrundlag for budgetmyndigheden, jf. punkt 33 i den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren. |
(12) Denne beslutning fastlægger for hele programmets varighed en finansieringsramme, der udgør det primære referencegrundlag for budgetmyndigheden, jf. punkt 37 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning. |
Ændringsforslag 5 Betragtning 13 | |
|
(13) De foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre denne beslutning, bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen1 - |
(13) De foranstaltninger, der er nødvendige for at gennemføre denne beslutning, bør vedtages i overensstemmelse med Rådets afgørelse 1999/468/EF af 28. juni 1999 om fastsættelse af de nærmere vilkår for udøvelsen af de gennemførelsesbeføjelser, der tillægges Kommissionen1 - |
|
1 EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. |
1 EFT L 184 af 17.7.1999, s. 23. Ændret ved afgørelse 2006/512/EF (EUT L 200 af 22.7.2006, s.11). |
Ændringsforslag 6 Artikel 1, stk. 1 | |
|
1. Der fastlægges herved et flerårigt fællesskabshandlingsprogram (Told 2013), i det følgende benævnt "programmet", for perioden 1. januar 2008 til 31. december 2013, som skal støtte og supplere tiltag, der iværksættes af medlemsstaterne på toldområdet. |
1. Der fastlægges herved et flerårigt fællesskabshandlingsprogram (Told 2013), i det følgende benævnt "programmet", for perioden 1. januar 2008 til 31. december 2013, som skal støtte og supplere tiltag, der iværksættes af medlemsstaterne med henblik på at sikre, at det indre marked fungerer effektivt på toldområdet. |
Ændringsforslag 7 Artikel 3, stk. 4 | |
|
4. Deltagende lande repræsenteres af medlemmer af den relevante administration. |
4. Deltagende lande repræsenteres af tjenestemænd i den relevante administration. |
Ændringsforslag 8 Artikel 4, stk. 1, litra a | |
|
a) Sikring af, at aktiviteterne på toldområdet opfylder det indre markeds behov, herunder for forsyningskædesikkerhed |
a) Sikring af, at aktiviteterne på toldområdet opfylder det indre markeds behov, herunder for forsyningskædesikkerhed og forenkling af handelen, og støtter strategien for vækst og beskæftigelse |
Ændringsforslag 9 Artikel 4, stk. 1, litra b | |
|
b) lige så effektivt samspil mellem og opgaveløsning hos toldadministrationerne som var de én myndighed, således at det sikres, at kontrollerne er ækvivalente overalt inden for Fællesskabets toldområde og at legitime forretningsaktiviteter understøttes |
b) lige så effektivt samspil mellem og opgaveløsning hos Fællesskabets toldadministrationerne som var de én myndighed, således at det sikres, at der føres kontrol med, at der opnås ensartede resultater overalt inden for Fællesskabets toldområde og at legitime forretningsaktiviteter understøttes |
Ændringsforslag 10 Artikel 4, stk. 1, litra d | |
|
d) styrkelse af borgernes sikkerhed og sikring |
d) styrkelse af sikkerhed og sikring |
Ændringsforslag 11 Artikel 4, stk. 1, litra e) | |
|
e) forberedelse af udvidelsen, herunder erfarings- og videndeling med de berørte landes toldadministrationer. |
e) forberedelse af de lande, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, til udvidelsen, herunder erfarings- og videndeling med de berørte landes toldadministrationer. |
Ændringsforslag 12 Artikel 4, stk. 2 | |
|
2. Den fælles tilgang til toldpolitikken tilpasses til stadighed til udviklingen af Kommissionen og medlemsstaterne i fællesskab i Toldpolitikgruppen, der er sammensat af lederne af toldadministrationer fra Kommissionen og medlemsstaternes toldmyndigheder eller disses repræsentanter. Kommissionen underretter regelmæssigt Toldpolitikgruppen om foranstaltninger vedrørende programmets implementering. |
2. Den fælles tilgang til toldpolitikken tilpasses til stadighed til udviklingen af Kommissionen og medlemsstaterne i fællesskab i Toldpolitikgruppen, der er sammensat af Kommissionen og lederne af medlemsstaternes toldadministrationer eller disses repræsentanter. Kommissionen underretter regelmæssigt Toldpolitikgruppen om foranstaltninger vedrørende programmets implementering. |
Begrundelse | |
Dette ændringsforslag sikrer, at der er overensstemmelse med betragtning 2. | |
Ændringsforslag 13 Artikel 5, litra a | |
|
a) At reducere de administrative byrder og efterlevelsesomkostninger for de erhvervsdrivende ved at forbedre standardiseringen og forenklingen af toldsystemer og toldkontrol, især for data-input og risikostyring |
a) At reducere de administrative byrder og efterlevelsesomkostninger for de erhvervsdrivende ved at forbedre standardiseringen og forenklingen af toldsystemer og toldkontrol, samt at opretholde et åbent og gennemsigtigt samarbejde med handelsaktørerne |
Ændringsforslag 14 Artikel 5, litra c | |
|
c) at vedligeholde et system til måling af medlemsstaternes resultater inden for toldadministration for at forbedre resultaterne |
c) at vedligeholde et system til måling af medlemsstaternes resultater inden for toldadministration for at forbedre effektiviteten heraf |
Ændringsforslag 15 Artikel 5, litra d | |
|
d) at støtte tiltag til at forebygge uregelmæssigheder ved hurtigt at formidle kontroloplysninger til toldsteder i forreste linje |
d) at støtte tiltag til at forebygge uregelmæssigheder, især ved hurtigt at formidle oplysninger om risici til toldsteder i forreste linje |
Ændringsforslag 16 Artikel 5, litra d a (nyt) | |
|
|
da) at sikre en ensartet utvetydig klassificering af toldsatser i Den Europæiske Union, især ved at forbedre koordinering og samarbejde mellem laboratorierne |
Ændringsforslag 17 Artikel 4, stk. 5, litra h | |
|
h) at bidrage til etablering af toldadministrationer af høj kvalitet i tredjelande |
h) at bidrage til udvikling af toldadministrationer af høj kvalitet i tredjelande |
Ændringsforslag 18 Artikel 7, stk. 2, litra b | |
|
b) det nye edb-baserede forsendelsessystem (NCTS/NSTI) |
b) det edb-baserede forsendelsessystem (NCTS) |
Ændringsforslag 19 Artikel 7, stk. 2, litra c | |
|
c) toldsystemerne |
c) toldsystemerne, især dataspredningssystemet (DDS), den kombinerede nomenklatur (KN), De Europæiske Fællesskabers integrerede toldtarif (TARIC), det europæiske bindende tariferingsoplysningssystem (EBTI), system til styring af toldkontingenter (TQS), systemet til information om ophævelse af toldsatser, Specimen Management System(SMS), Information System for Processing Procedures (ISPP), Europæisk Toldfortegnelse over kemiske stoffer (ECICS) og registreringssystemet for eksportører (REX) |
Ændringsforslag 20 Artikel 7, stk. 2, litra d | |
|
d) e-toldsystemerne |
udgår |
Ændringsforslag 21 Artikel 7, stk. 2, litra e | |
|
e) systemerne til sikkerhedsopdateringer |
e) systemerne til styrkelse af sikkerheden som defineret i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 648/2005 af 13. april 2005 (EØF) om ændring af Rådets forordning nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks1, især Fællesskabets risikoforvaltningssystem, eksportkontrolsystemet (ECS), importkontrolsystemet (ICS) og systemet med autoriserede økonomiske operatører |
|
|
________ 1 EUT L 117 af 4.5.2005, s. 13. |
Ændringsforslag 22 Artikel 7, stk. 2, litra f | |
|
f) alle nye kommunikations- og informationsudvekslingssystemer på toldområdet, som oprettes i henhold til fællesskabslovgivningen, og som er fastsat i det i artikel 6 omhandlede arbejdsprogram. |
f) alle nye kommunikations- og informationsudvekslingssystemer på toldområdet (herunder elektroniske toldsystemer), som oprettes i henhold til fællesskabslovgivningen, og som er fastsat i det i artikel 6 omhandlede arbejdsprogram. |
Ændringsforslag23 Artikel 7, stk. 5 | |
|
5. Kommissionen koordinerer i samarbejde med de deltagende lande de aspekter ved fastlæggelsen af og virkemåden for fællesskabs- og ikke-fællesskabselementerne i systemerne og infrastrukturen, der er omhandlet i stk. 2, for at sikre, at de er operationelle, kan sammenkobles og hele tiden forbedres. De deltagende lande overholder de tidsplaner og frister, som fastlægges herfor. |
5. Kommissionen koordinerer i samarbejde med de deltagende lande de aspekter ved fastlæggelsen af og virkemåden for fællesskabs- og ikke-fællesskabselementerne i systemerne og infrastrukturen, der er omhandlet i stk. 2, for at sikre, at de er operationelle, kan sammenkobles og hele tiden forbedres. Kommissionen og de deltagende lande bestræber sig på at overholde de tidsplaner og frister, som fastlægges herfor. |
Ændringsforslag 24 Artikel 7, stk. 6 | |
|
6. Kommissionen kan gøre kommunikations- og informationsudvekslingssystemerne tilgængelige for andre offentlige tjenester til toldmæssig brug og anden brug, forudsat at der betales et bidrag til programbudgettet. |
6. Kommissionen kan gøre CCN/CSI tilgængelige for andre administrationer til toldmæssig brug og anden brug. De kan blive afkrævet et bidrag til dækning af de dermed forbundne udgifter. |
Ændringsforslag 25 Artikel 11, stk. 2 | |
|
2. De deltagende lande giver embedsmænd på arbejdsbesøg mulighed for at deltage aktivt i værtsadministrationens aktiviteter. Med henblik herpå skal de besøgende embedsmænd være bemyndiget til at udføre de opgaver, som hører til de funktioner, de får overdraget af værtsadministrationen, i overensstemmelse med landets retsorden. |
2. De deltagende lande giver embedsmænd på arbejdsbesøg mulighed for at deltage aktivt i værtsadministrationens aktiviteter. Med henblik herpå skal de besøgende embedsmænd være bemyndiget til at udføre de opgaver, som hører til de funktioner, de får overdraget. De kompetente myndigheder i de deltagende lande kan begrænse denne bemyndigelse, hvis omstændighederne kræver det, og navnlig for at tage hensyn til særlige krav i hvert enkelt deltagende lands retsorden. |
Ændringsforslag 26 Artikel 11, stk. 3 | |
|
3. I besøgsperioden sidestilles besøgende embedsmænds civilretlige ansvar i forbindelse med udøvelsen af deres opgaver med værtsmyndighedens nationale embedsmænds. De besøgende embedsmænd er underlagt samme regler for tavshedspligt som de nationale embedsmænd. |
(Vedrører ikke den danske tekst) |
Ændringsforslag 27 Artikel 12, stk. 1, indledning | |
|
1. Kommissionen sørger sammen med de deltagende lande for at fremme et struktureret samarbejde mellem nationale uddannelsesinstitutioner og embedsmænd med ansvar for uddannelse hos toldmyndighederne, og herunder navnlig for: |
1. De deltagende lande sørger sammen med Kommissionen for at fremme et samarbejde mellem nationale uddannelsesinstitutioner, og navnlig for: |
Ændringsforslag 28 Artikel 12, stk. 1, litra a | |
|
a) At fastlægge uddannelsesstandarder, udbygge eksisterende uddannelsesprogrammer og om nødvendigt udarbejde nye programmer med henblik på at etablere en fælles uddannelseskerne for embedsmænd, således at disse kan erhverve de nødvendige fælles faglige færdigheder og kundskaber |
a) At fastlægge uddannelsesstandarder, udbygge eksisterende uddannelsesprogrammer og om nødvendigt udbygge eksisterende uddannelsesmoduler samt udarbejde nye moduler under anvendelse af e-læring med henblik på at etablere en fælles uddannelseskerne for embedsmænd, således at disse kan erhverve de nødvendige fælles faglige færdigheder og kundskaber |
Ændringsforslag 29 Artikel 12, stk. 1, litra b | |
|
b) at samordne åbningen af uddannelseskurser, der afholdes af et deltagende land for egne embedsmænd, for deltagelse af embedsmænd fra alle deltagerlande, når det er hensigtsmæssigt |
b) at fremme adgangen til uddannelseskurser, der afholdes af et deltagende land for egne embedsmænd, for embedsmænd fra alle deltagerlande, når det er hensigtsmæssigt |
Ændringsforslag 30 Artikel 12, stk. 1, litra c | |
|
c) at udvikle den nødvendige infrastruktur og de nødvendige værktøjer til fælles tolduddannelse og styring af tolduddannelse, når det er hensigtsmæssigt |
c) at udvikle den nødvendige infrastruktur og de nødvendige værktøjer til fælles on-linetolduddannelse og styring af tolduddannelse, når det er hensigtsmæssigt |
Ændringsforslag 31 Artikel 12, stk. 1, litra d | |
|
d) at overveje mulighederne for at udvikle uddannelsestiltag i samarbejde med andre offentlige myndigheder. |
udgår |
Ændringsforslag 32 Artikel 12, stk. 2, afsnit 1 | |
|
2. De deltagende lande sørger for, at de fælles uddannelsesprogrammer og den fælles struktur for uddannelse på toldområdet, der er omhandlet i stk. 1, litra c), er fuldt ud integreret i de nationale uddannelsesprogrammer. |
2. De deltagende lande integrerer i givet fald fælles onlinemoduler, som omhandlet i stk. 1, litra a), i deres nationale uddannelsesprogrammer. |
Ændringsforslag 33 Artikel 12, stk. 2, afsnit 2 | |
|
Desuden sørger de deltagende lande for, at deres embedsmænd får den nødvendige grund- og videreuddannelse til at kunne erhverve de fælles faglige færdigheder og kundskaber i overensstemmelse med uddannelsesprogrammerne samt den sprogundervisning, som er nødvendig for, at embedsmændene kan tilegne sig tilstrækkelige sprogkundskaber til at kunne deltage i programmet. |
Desuden sørger de deltagende lande for, at deres embedsmænd får den nødvendige grund- og videreuddannelse til at kunne erhverve de fælles faglige færdigheder og kundskaber i overensstemmelse med uddannelsesprogrammerne. Deltagerlandene fremmer ligeledes den sprogundervisning, som er nødvendig for, at embedsmændene kan tilegne sig tilstrækkelige sprogkundskaber til at kunne deltage i programmet. |
Ændringsforslag 34 Artikel 13, stk. 1 | |
|
1. Kommissionen beslutter i samarbejde med de deltagende lande, hvilke specifikke sektorer i Fællesskabets toldlovgivning der skal gøres til genstand for overvågning. |
1. Kommissionen beslutter i samarbejde med medlemsstaterne, hvilke specifikke sektorer i Fællesskabets toldlovgivning der skal gøres til genstand for overvågning. |
Ændringsforslag 35 Artikel 14 | |
|
Repræsentanter fra internationale organisationer, tredjelandes administrationer samt erhvervsdrivende og disses organisationer kan deltage i programmets aktiviteter, når det er væsentligt for at nå de mål, der er omhandlet i artikel 4 og 5. |
Repræsentanter fra internationale organisationer, tredjelandes administrationer samt erhvervsdrivende og disses organisationer kan deltage i programmets aktiviteter, når det er hensigtsmæssigt for at nå de mål, der er omhandlet i artikel 4 og 5. |
Ændringsforslag 36 Artikel 15 | |
|
Kommissionen udvikler sammen med deltagende lande en systematisk og struktureret deling af informationer, der fremkommer som resultat af programmets aktiviteter. |
Kommissionen udvikler sammen med deltagende lande en deling af informationer, der fremkommer som resultat af programmets aktiviteter. |
Ændringsforslag 37 Artikel 16, stk. 2 | |
|
2. De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af de finansielle overslags flerårige ordning. |
2. De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af den flerårige finansielle ramme, i overensstemmelse med punkt 37 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning. |
Begrundelse | |
Med sigte på juridisk utvetydighed er det vigtigt at henvise til de relevante bestemmelser. | |
Ændringsforslag 38 Artikel 17, stk. 2, litra b | |
|
b) rejse- og opholdsudgifter for deltagende lande i tilknytning til benchmarking-aktiviteter, arbejdsbesøg, seminarer, workshopper og projektgrupper, uddannelsestiltag og overvågning |
b) rejse- og opholdsudgifter for deltagende lande i tilknytning til benchmarking-aktiviteter, arbejdsbesøg, seminarer og workshopper, projektgrupper og pilotgrupper, uddannelsestiltag og overvågning |
Ændringsforslag 39 Artikel 17, stk. 2, litra c) | |
|
c) udgifter til tilrettelæggelse af seminarer og workshopper samt rejse- og opholdsudgifter til deltagelse af eksterne eksperter og deltagere omhandlet i artikel 14 |
c) udgifter til tilrettelæggelse af seminarer og workshopper |
Ændringsforslag 40 Artikel 17, stk. 2, litra c a (nyt) | |
|
|
ca) rejse- og opholdsudgifter til deltagelse af eksterne eksperter og deltagere omhandlet i artikel 14 |
Ændringsforslag 41 Artikel 17, stk. 2, litra e | |
|
(e) udgifter til alle øvrige aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2. |
(e) udgifter til alle øvrige aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, indtil maksimalt 5 % af de samlede omkostninger til programmet. |
Begrundelse | |
Mulighederne for at støtte "alle andre aktiviteter, der er nødvendige for at opfylde programmets mål", er formuleret meget bredt. For at muliggøre den ønskede fleksibilitet uden negative virkninger for andre opgaver inden for rammerne af programmet Told 2013 bør der, som også aftalt i Rådets arbejdsgruppe, anføres en øvre grænse på 5 % i beslutningens tekst. | |
Ændringsforslag 42 Artikel 17, stk. 2 a (nyt) | |
|
|
2a. De deltagende lande påtager sig følgende: |
|
|
a) udgifter til udvikling, køb, installation, vedligeholdelse og drift af kommunikations- og informationsudvekslingssystemernes ikke-fællesskabselementer, som omhandlet i artikel 7, stk. 4 |
|
|
b) udgifter til indledende og videregående uddannelse for deres embedsmænd, især sproglig uddannelse |
Ændringsforslag 43 Artikel 17, stk. 4 | |
|
4. Kommissionen træffer alle nødvendige foranstaltninger til budgetforvaltning af programmet i henhold til proceduren i artikel 19, stk. 2. |
udgår |
Ændringsforslag 44 Artikel 17, stk. 6 | |
|
6. De deltagende lande afholder følgende udgifter: |
udgår |
|
a) udgifter til udvikling, indkøb, installering, vedligeholdelse og daglig drift af ikke-fællesskabselementerne i de kommunikations- og informationsudvekslingssystemer, der er beskrevet i artikel 7, stk. 4 |
|
|
b) udgifter til grund- og videreuddannelse, herunder sprogundervisning, af deres embedsmænd. |
|
Ændringsforslag 45 Artikel 17 a (ny) | |
|
|
Artikel 17a |
|
|
Anvendelse af finansforordningen |
|
|
Finansforordningens bestemmelser finder anvendelse på alle tilskud, der er ydet efter denne beslutning i overensstemmelse med finansforordningens kapitel 6. Navnlig kræves forudgående skriftlig aftale med de begunstigede, jf. finansforordningens artikel 108, på grundlag af de i overensstemmelse hermed vedtagne gennemførelsesbestemmelser, hvori de accepterer, at Revisionsretten kan revidere anvendelsen af det ydede tilskud. |
Begrundelse | |
Hvis Kommissionen indgår partnerskabsrammeaftaler, bør den uden undtagelse overholde finansforordningens bestemmelser herom. Da der ikke udelukkende er tale om bestemmelser om finanskontrol, bør kravet om anvendelse af finansforordningen anføres i en særskilt artikel. | |
Ændringsforslag 46 Artikel 18 | |
|
Finansieringsafgørelserne og alle aftaler eller kontrakter, der følger af denne beslutning, underkastes finanskontrol og om nødvendigt revisioner på stedet foretaget af Kommissionen, herunder Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og af Den Europæiske Revisionsret. Alle tilskud, der ydes i henhold til denne beslutning, skal på forhånd være godkendt skriftligt af modtagerne. Denne godkendelse skal omfatte en tilkendegivelse om, at modtagerne accepterer, at Den Europæiske Revisionsret kan revidere anvendelsen af det ydede tilskud. |
Finansieringsafgørelserne og alle aftaler eller kontrakter, der følger af denne beslutning, underkastes finanskontrol og om nødvendigt revisioner på stedet foretaget af Kommissionen, herunder Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og af Den Europæiske Revisionsret. Disse kontroller kan gennemføres uanmeldt. |
Begrundelse | |
Kontroller er væsentligt mere effektive, hvis de gennemføres uanmeldt. Derfor bør medlemsstaternes forpligtelse hertil indføjes i beslutningens tekst. Aftalepartnernes forpligtelser i henhold til finansforordningen omfatter ikke blot finanskontrol og anføres derfor i en særskilt artikel 17 a (ny) "Anvendelse af finansforordningen". | |
Ændringsforslag 47 Artikel 21, stk. 3, litra a | |
|
(a) senest den 30. september 2011 en midtvejsevalueringsrapport og en meddelelse om, hvorvidt programmet bør videreføres |
(a) senest den 31. juli 2011 en midtvejsevalueringsrapport og en meddelelse om, hvorvidt programmet bør videreføres |
Begrundelse | |
Fristerne for Kommissionens forelæggelse af beretninger til EP, ØSU og Regionsudvalget tager ikke i tilstrækkelig grad hensyn til fristerne i budgetproceduren i Europa-Parlamentet. Kommissionens frist bør derfor rykkes frem fra den 30. september til den 31. juli. | |
Ændringsforslag 48 Artikel 21, stk. 3, litra b | |
|
(b) senest den 30. september 2014 slutevalueringsrapporten. |
(b) senest den 31. juli 2014 slutevalueringsrapporten. |
Begrundelse | |
Fristerne for Kommissionens forelæggelse af beretninger til EP, ØSU og Regionsudvalget tager ikke i tilstrækkelig grad hensyn til fristerne i budgetproceduren i Europa-Parlamentet. Kommissionens frist bør derfor rykkes frem fra den 30. september til den 31. juli. | |
- [1] Endnu ikke offentliggjort i EUT.
BEGRUNDELSE
Handlen på Fællesskabets indre marked, hvis omfang er blevet næsten fordoblet efter afskaffelsen af de indre grænser, har i dag en værdi af ca. 1 500 mia. euro om året. Toldadministrationerne spiller en væsentlig rolle i Fællesskabet, fordi de beskytter og videreudvikler det indre marked, fører kontrol ved de ydre grænser og beskytter bl.a. Fællesskabets økonomiske interesser. Toldprogrammerne spiller en væsentlig rolle i forbindelse med varetagelsen af disse opgaver, idet handlen i Europa uden sådanne programmer ville blive udsat for væsentlige forstyrrelser, konkurrenceevnen ville blive svækket, og EU-borgernes sikkerhed ville være truet. I lyset af de nye udfordringer og aktuelle omvæltninger er det tvingende nødvendigt at iværksætte hasteforanstaltniner og tage initiativ til udvikling af en række områder, især edb-området.
Midtvejsevalueringen af toldprogrammet 2007 (som udløber den 31. december 2007) har vist, at programmet på fyldestgørende vis opfylder toldadministrationernes behov, hvilket er afgørende, hvis Den Europæiske Unions toldunion skal fungere optimalt, samt at programmet spiller en afgørende rolle med hensyn til at bistå deltagerlandene med at lære af hinanden.
Derfor anbefaler midtvejsevalueringen en styrkelse af aktiviteterne på områderne uddannelse og informationsformidling. Det er grunden til, at 2013-programmet etableres som en forlængelse af 2007-programmet, men styrkes med yderligere finansielle midler for på den ene side at støtte nye politiske initiativer og på den anden side at give en minimal stigning i budgetterne for alle andre underområder.
Det nye program vil navnlig:
- være en støtte for toldadministrationerne i de deltagende lande ved at fremme lovlig handel
- forenkle og fremskynde toldprocedurerne
- beskytte borgernes sikkerhed og Fællesskabets finansielle interesser.
Disse målsætninger vil blive opfyldt med etableringen af et paneuropæisk elektronisk toldmiljø og indførelsen af et moderniseret toldkodeks, udbygningen af det internationale toldsamarbejde, ved at støtte den videre udvikling og gennemførelse af begrebet autoriseret økonomisk operatør, ved at vedligeholde de operationelle transeuropæiske it-systemer og ved at fremme samarbejdet og udvekslingen af information og bedstepraksis med toldadministrationerne i tredjelande, især kandidatlandene, potentielle kandidatlande og partnerlandene i den europæiske naboskabspolitik.
Det foreslåede budget for 2013-programmet indebærer en væsentlig forhøjelse over seks år, idet der er tale om en bevillingsramme på 323,8 mio. euro i forhold til de tidligere 157, 435 mio. euro. Denne forhøjelse skyldes hovedsageligt udarbejdelsen af nye informationssystemer til støtte for nye kommercielle og lovgivningsmæssige initiativer:
- 77 mio. euro til drift og udvikling af forsendelsessystemet og toldsystemet
- 104,5 mio. euro over en seksårig periode til gennemførelse af planerne om oprettelse af et elektronisk toldsystem, som er under udarbejdelse
- 38,7 mio. euro til forvaltningen af initiativer vedrørende toldpolitikkens sikkerhedsaspekter
- 46 mio. euro til finansiering af fælles aktioner
- 11,4 mio. euro over en seksårig periode med henblik på tilrådighedsstillelse af fælles uddannelsesredskaber til opfyldelse af toldpolitikkens ovennævnte målsætninger.
Endelig forbedrer 2013-programmet samarbejdet mellem toldadministrationerne og deres embedsmænd og indfører transeuropæiske edb-net, som gør det muligt at opfylde forpligtelsen til at føre toldkontrol på det indre marked og at opretholde beskatningen af varer og tjenesteydelser på det indre marked i overensstemmelse med de enkelte medlemsstaters og Fællesskabets skattelovgivning. Programmet er af afgørende betydning for, at det indre marked fungerer gnidningsløst, og for kontrollen ved EU's ydre grænser, og det bidrager dermed til opfyldelsen af Kommissionens og Lissabon-strategiens målsætninger for perioden 2005-2009. En fornyelse af programmet er af afgørende betydning for Fællesskabets konkurrenceevne på handelsområdet, Fællesskabets opkrævninger og beskyttelsen af dets indtægter, samt for EU-borgernes sikkerhed.
Det er af afgørende betydning, at programmets kontinuitet sikres, og der bør derfor holdes afstemning herom så hurtigt som muligt.
På baggrund af ovennævnte og for at nøjes med en enkelt behandling fremsætter ordføreren en række ændringsforslag i tråd med Rådets arbejde.
(COD)
UDTALELSE fra Budgetudvalget (20.11.2006)
til Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse
om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning om fastlæggelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i Fællesskabet (Told 2013)
(KOM(2006)0201 – C6‑0158/2006 – 2006/0075(COD))
Rådgivende ordfører: Wojciech Roszkowski
KORT BEGRUNDELSE
2013-toldprogrammet efterfølger det eksisterende Told 2007, som udløber ved udgangen af 2007. Det nye program løber ifølge planen fra den 1. januar 2008 til den 31. december 2013 og vil dermed blive afsluttet samtidig med den flerårige finansielle ramme, som der blev opnået enighed om i år.
Programmets overordnede målsætninger er: sikring af, at aktiviteterne på toldområdet opfylder det indre markeds behov, samspil mellem toldadministrationerne som var de én myndighed, beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser og styrkelse af borgernes sikkerhed og sikring. Disse og andre mere specifikke målsætninger skal omsættes i praksis bl.a. via operationelle kommunikations- og informationsudvekslingssystemer, benchmarking for at finde frem til bedste praksis, uddannelse, fælles projekter og overvågning.
Der foreslås et referencebeløb på 323,8 mio. EUR for den seksårige programmeringsperiode, hvilket er en forhøjelse i forhold til den tidligere version af programmet. Ifølge Kommissionen er der behov for øgede bevillinger for at kunne gennemføre de nye strategiske initiativer (e-told) og, i mindre udstrækning, til modernisering af transeuropæiske it-systemer og opfyldelse af andre målsætninger.
Ifølge finansieringsoversigten i Kommissionens forslag vil 2,1 % af referencebeløbet (6,8 mio. EUR) blive anvendt til dækning af administrative udgifter. Opdelingen af udgifterne i den seksårige programmeringsperiode fremgår af nedenstående tabel med separate kategorier for administrative udgifter og driftsudgifter.
I mio. euro (3 decimaler)
|
Udgiftstype |
|
2008 |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
2014-2015 |
I alt |
|
|
Driftsudgifter |
||||||||||
|
Forpligtelsesbevillinger (FB) |
(1) |
41,868 |
48,368 |
50,318 |
54,768 |
59,568 |
62,118 |
- |
317,008 |
|
|
Betalingsbevillinger (BB) |
(2) |
15,417 |
35,276 |
47,368 |
51,253 |
55,133 |
59,328 |
53,233 |
317,008 |
|
|
Administrative udgifter inden for referencebeløbet |
||||||||||
|
Teknisk og administrativ bistand (IOB) |
(3) |
1,132 |
1,132 |
1,132 |
1,132 |
1,132 |
1,132 |
- |
6,792 |
|
|
SAMLET REFERENCEBELØB |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Forpligtelsesbevillinger |
(1+3) |
43,000 |
49,500 |
51,450 |
55,900 |
60,700 |
63,250 |
- |
323,800 |
|
|
Betalingsbevillinger |
(2+3) |
16,549 |
36,408 |
48,500 |
52,385 |
56,265 |
60,460 |
53,233 |
323,800 |
|
Toldprogrammet har været et nyttigt instrument til støtte for de europæiske toldtjenester, både med hensyn til samarbejde og uddannelse. Programmet har omfattet afholdelsen af seminarer, etableringen af internationale arbejdsgrupper, turnusstillinger, benchmarking og uddannelsesaktiviteter. Told-2007 sikrer endvidere informationsdeling mellem programmets partnere.
I forbindelse med midtvejsevalueringen af Told-2007 konkluderer Kommissionen, at der er almindelig tilfredshed med programmets effektivitet, hvilket tilsyneladende bekræftes af de kvantitative data, der er indsamlet i forbindelse med evalueringen.
Ifølge ordføreren vil Kommissionens forslag om en forlængelse af programmet blive et endnu mere effektivt redskab til støtte for de europæiske toldtjenester i perioden 2008-13, forudsat at nedenstående ændringsforslag tages i betragtning.
ÆNDRINGSFORSLAG
Budgetudvalget opfordrer Udvalget om det Indre Marked og Forbrugerbeskyttelse, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende ændringsforslag i sin betænkning:
Forslag til lovgivningsmæssig beslutning
Ændringsforslag 1 Punkt 1 a (nyt) | |
1a. finder, at den finansieringsramme, der er angivet i lovgivningsforslaget, skal være forenelig med loftet for udgiftsområde 1a i den nye flerårige finansielle ramme (FFR), og påpeger, at det årlige beløb vil blive fastsat under den årlige budgetprocedure i overensstemmelse med bestemmelserne i punkt 37 i den interinstitutionelle aftale (IIA) af 17. maj 2006; | |
Forslag til beslutning |
| Kommissionens forslag[1] | Ændringsforslag |
Ændringsforslag 2 Betragtning 1 | |
|
(1) En af de største udfordringer for Fællesskabet i de kommende år er at skabe vækst og jobs, som det fremgår af genlanceringen af Lissabon-strategien. De tidligere programmer på toldområdet, især Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 253/2003/EF om vedtagelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i EF (i det følgende kaldet ”Told 2007"), har i væsentlig grad bidraget til, at de overordnede mål i Told-programmet kunne nås. Det vil derfor være hensigtsmæssigt at fortsætte aktiviteter, der er påbegyndt under disse programmer. Programmet bør have en varighed på seks år for at tilpasse det til varigheden af den flerårige finansordning, som er indeholdt i den interinstitutionelle aftale af (indsæt dato) mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning2. |
(1) En af de største udfordringer for Fællesskabet i de kommende år er at skabe vækst og jobs, som det fremgår af genlanceringen af Lissabon-strategien. De tidligere programmer på toldområdet, især Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 253/2003/EF om vedtagelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i EF (i det følgende kaldet ”Told 2007"), har i væsentlig grad bidraget til, at de overordnede mål i Told-programmet kunne nås. Det vil derfor være hensigtsmæssigt at fortsætte aktiviteter, der er påbegyndt under disse programmer. Programmet bør have en varighed på seks år for at tilpasse det til varigheden af den flerårige finansordning, som er indeholdt i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning2. |
|
___________________ 2 Indsættes i løbet af forhandlingerne. |
___________________ 2 EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1. |
Begrundelse | |
Der bør indsættes en henvisning til den gældende interinstitutionelle aftale. | |
Ændringsforslag 3 Betragtning 12 | |
|
(12) Denne beslutning fastlægger for hele programmets varighed en finansieringsramme, der udgør det primære referencegrundlag for budgetmyndigheden, jf. punkt 33 i den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren1. |
(12) Denne beslutning fastlægger for hele programmets varighed en finansieringsramme, der udgør det primære referencegrundlag for budgetmyndigheden, jf. punkt 37 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning. |
|
___________________ 1 EFT L 172 af 18.6.1999, s. 1, senest ændret ved beslutning 2003/429/EF (EUT L 147 af 14.6.2003, s. 25). |
|
Begrundelse | |
Den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 er ikke længere i kraft. | |
Ændringsforslag 4 Artikel 4, stk. 1, litra a | |
|
a) Sikring af, at aktiviteterne på toldområdet opfylder det indre markeds behov, herunder for forsyningskædesikkerhed |
a) Sikring af, at aktiviteterne på toldområdet opfylder det indre markeds behov, herunder for forsyningskædesikkerhed og handelslempelser, samt støtter strategien til fremme af vækst og jobs |
Begrundelse | |
Programmets overordnede målsætninger bør opfyldes i tråd med Lissabonstrategien. | |
Ændringsforslag 5 Artikel 4, stk. 1, litra b | |
|
b) lige så effektivt samspil mellem og opgaveløsning hos toldadministrationerne som var de én myndighed, således at det sikres, at kontrollerne er ækvivalente overalt inden for Fællesskabets toldområde og at legitime forretningsaktiviteter understøttes |
b) sikring af, at toldadministrationerne i Fællesskabet samarbejder og løser deres opgaver lige så effektivt, som var de én myndighed, således at det sikres, at kontrollerne giver ensartede resultater overalt inden for Fællesskabets toldområde og at legitime forretningsaktiviteter understøttes |
Begrundelse | |
Det er vigtigt at understrege, at resultaterne snarere end kontrollerne skal være ensartede. | |
Ændringsforslag 6 Artikel 4, stk. 1, litra d | |
|
d) styrkelse af borgernes sikkerhed og sikring |
d) styrkelse af sikkerhed og sikring |
Begrundelse | |
En bredere formulering og dermed en større fleksibilitet synes mere hensigtsmæssig. | |
Ændringsforslag 7 Artikel 4, stk. 1, litra e | |
|
e) forberedelse af udvidelsen, herunder erfarings- og videndeling med de berørte landes toldadministrationer. |
e) forberedelse af de i artikel 3, stk. 2, omtalte lande på udvidelsen, herunder erfarings- og videndeling med de berørte landes toldadministrationer. |
Begrundelse | |
Præcisering af teksten med en henvisning til artikel 3. | |
Ændringsforslag 8 Artikel 14 | |
|
Repræsentanter fra internationale organisationer, tredjelandes administrationer samt erhvervsdrivende og disses organisationer kan deltage i programmets aktiviteter, når det er væsentligt for at nå de mål, der er omhandlet i artikel 4 og 5. |
Repræsentanter fra internationale organisationer, tredjelandes administrationer samt erhvervsdrivende og disses organisationer kan deltage i programmets aktiviteter, når det er nyttigt for at nå de mål, der er omhandlet i artikel 4 og 5. |
Begrundelse | |
Betingelserne for, at repræsentanter fra eksterne organer kan deltage i programmets aktiviteter, bør være mindre restriktive. | |
Ændringsforslag 9 Artikel 16, stk. 2 | |
|
2. De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af de finansielle overslags flerårige ordning. |
2. De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af den flerårige finansielle ramme, i overensstemmelse med punkt 37 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning. |
Begrundelse | |
Med sigte på juridisk utvetydighed er det vigtigt at henvise til de relevante bestemmelser. | |
Ændringsforslag 10 Artikel 17, stk. 2, litra e | |
|
e) udgifter til alle øvrige aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2. |
e) udgifter til alle øvrige aktiviteter, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2 indtil en maksimumsgrænse på 5 % af programmets samlede udgifter. |
Begrundelse | |
Mulighederne for støtte til "udgifter til alle øvrige aktiviteter" til opfyldelse af programmets målsætninger er formuleret meget bredt. For at opnå den nødvendige fleksibilitet uden at skade andre opgaver inden for rammerne af 2013-toldprogrammet bør der ligeledes indføjes et loft på 5 % i beslutningens tekst som aftalt i Rådets arbejdsgruppe. | |
Ændringsforslag 11 Artikel 17 a (nyt) | |
|
|
Artikel 17a |
|
|
Anvendelse af finansforordningen |
|
|
Finansforordningens bestemmelser finder anvendelse på alle tilskud, der er ydet efter denne beslutning i overensstemmelse med finansforordningens kapitel VI1. Navnlig kræves forudgående skriftlig aftale med de begunstigede, jf. finansforordningens artikel 108 og på grundlag af de i overensstemmelse hermed vedtagne gennemførelsesbestemmelser2, hvori de erklærer sig rede til at lade Revisionsretten kontrollere anvendelsen af midlerne. |
|
|
1 Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1. |
|
|
2 Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1, senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 1248/2006,(EUT L 227 af 19.8.2006, s. 3). |
Begrundelse | |
Hvis Kommissionen indgår partnerskabsrammeaftaler, bør den uden undtagelse overholde finansforordningens bestemmelser herom. Da der ikke udelukkende er tale om bestemmelser om finanskontrol, bør kravet om anvendelse af finansforordningen anføres i en særskilt artikel. | |
Ændringsforslag 12 Artikel 18 | |
|
Finansieringsafgørelserne og alle aftaler eller kontrakter, der følger af denne beslutning, underkastes finanskontrol og om nødvendigt revisioner på stedet foretaget af Kommissionen, herunder Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og af Den Europæiske Revisionsret. Alle tilskud, der ydes i henhold til denne beslutning, skal på forhånd være godkendt skriftligt af modtagerne. Denne godkendelse skal omfatte en tilkendegivelse om, at modtagerne accepterer, at Den Europæiske Revisionsret kan revidere anvendelsen af det ydede tilskud. |
Finansieringsafgørelserne og alle aftaler eller kontrakter, der følger af denne beslutning, underkastes finanskontrol og om nødvendigt revisioner på stedet foretaget af Kommissionen, herunder Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), og af Den Europæiske Revisionsret. Disse kontroller kan gennemføres uanmeldt. |
Begrundelse | |
Kontroller er væsentligt mere effektive, hvis de gennemføres uanmeldt. Derfor bør medlemsstaternes forpligtelse hertil indføjes i beslutningens tekst. Aftalepartnernes forpligtelser i henhold til finansforordningen omfatter ikke blot finanskontrol og anføres derfor i en særskilt artikel 17 a (ny) "Anvendelse af finansforordningen". | |
Ændringsforslag 13 Artikel 19, stk. 2 | |
|
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes den i artikel 4 i afgørelse 1999/468/EF omhandlede procedure i overensstemmelse med samme afgørelses artikel 7 og 8. Det tidsrum, der er omhandlet i artikel 4, stk. 3, i afgørelse 1999/468/EF, fastsættes til tre måneder. |
2. Når der henvises til dette stykke, anvendes den i artikel 3 i afgørelse 1999/468/EF omhandlede procedure i overensstemmelse med samme afgørelses artikel 7 og 8. |
Begrundelse | |
Heller ikke i forbindelse med et program, der primært tjener til at yde støtte til medlemsstaterne, men som gennemfører EU-politik og finansieres over EU's budget, bør Rådet have fordele i forhold til Parlamentet. Derfor er et rådgivende udvalg mere hensigtsmæssigt end en forvaltningskomite. | |
Ændringsforslag 14 Artikel 21, stk. 3, litra a | |
|
a) senest den 30. september 2011 en midtvejsevalueringsrapport og en meddelelse om, hvorvidt programmet bør videreføres |
a) senest den 31. juli 2011 en midtvejsevalueringsrapport og en meddelelse om, hvorvidt programmet bør videreføres |
Begrundelse | |
Fristerne for Kommissionens forelæggelse af beretninger til EP, ØSU og Regionsudvalget tager ikke i tilstrækkelig grad hensyn til fristerne i budgetproceduren i Europa-Parlamentet. Kommissionens frist bør derfor rykkes frem fra den 30. september til den 31. juli. | |
Ændringsforslag 15 Artikel 21, stk. 3, litra b | |
|
b) senest den 30. september 2014 slutevalueringsrapporten. |
b) senest den 31. juli 2014 slutevalueringsrapporten. |
Begrundelse | |
Fristerne for Kommissionens forelæggelse af beretninger til EP, ØSU og Regionsudvalget tager ikke i tilstrækkelig grad hensyn til fristerne i budgetproceduren i Europa-Parlamentet. Kommissionens frist bør derfor rykkes frem fra den 30. september til den 31. juli. | |
PROCEDURE
|
Titel |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning om fastlæggelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i Fællesskabet (Told 2013) |
||||||
|
Referencer |
KOM(2006)0201 – C6-0158/2006 – 2006/0075(COD) |
||||||
|
Korresponderende udvalg |
IMCO |
||||||
|
Udtalelse fra |
BUDG |
||||||
|
Udvidet samarbejde – dato for meddelelse på plenarmødet |
|
||||||
|
Rådgivende ordfører |
Wojciech Roszkowski |
||||||
|
Oprindelig rådgivende ordfører |
|
||||||
|
Behandling i udvalg |
20.11.2006 |
|
|
|
|
||
|
Dato for vedtagelse |
20.11.2006 |
||||||
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
25
|
|||||
|
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer |
Reimer Böge, Simon Busuttil, Gérard Deprez, Brigitte Douay, Bárbara Dührkop Dührkop, James Elles, Ingeborg Gräßle, Louis Grech, Nathalie Griesbeck, Catherine Guy-Quint, Anne E. Jensen, Alain Lamassoure, Janusz Lewandowski, Vladimír Maňka, Jan Mulder, Gérard Onesta, Giovanni Pittella, Wojciech Roszkowski, Antonis Samaras, Esko Seppänen, László Surján, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter |
||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Hans-Peter Martin, Margarita Starkevičiūtė |
||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
|
||||||
|
Bemærkninger (foreligger kun på ét sprog) |
... |
||||||
- [1] Endnu ikke offentliggjort i EUT.
PROCEDURE
|
Titel |
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets beslutning om fastlæggelse af et handlingsprogram for toldvæsenet i Fællesskabet (Told 2013) |
|||||||||||
|
Referencer |
KOM(2006)0201 – C6‑0158/2006 – 2006/0075(COD) |
|||||||||||
|
Dato for forelæggelse for EP |
17.5.2006 |
|||||||||||
|
Korresponderende udvalg |
IMCO |
|||||||||||
|
Rådgivende udvalg |
BUDG |
CONT 15.6.2006 |
INTA 15.6.2006 |
ITRE 15.6.2006 |
LIBE 15.6.2006 |
|||||||
|
Ingen udtalelse Dato for afgørelse |
CONT INTA 20.6.2006 30.5.2006 |
ITRE LIBE 12.9.2006 20.6.2006 |
||||||||||
|
Ordfører(e) |
Janelly Fourtou |
|
||||||||||
|
Oprindelig(e) ordfører(e) |
|
|
||||||||||
|
Forenklet procedure - dato for afgørelse |
0.0.0000 |
|||||||||||
|
Behandling i udvalg |
10.10.2006 |
13.09.2006 |
21.11.2006 |
22.11.2006 |
|
|||||||
|
Dato for vedtagelse |
22.11.2006 |
|||||||||||
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
34 0 0 |
||||||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Charlotte Cederschiöld, Mia De Vits, Janelly Fourtou, Małgorzata Handzlik, Malcolm Harbour, Christopher Heaton-Harris, Anna Hedh, Edit Herczog, Anneli Jäätteenmäki, Pierre Jonckheer, Alexander Lambsdorff, Kurt Lechner, Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Zita Pleštinská, Guido Podestà, Luisa Fernanda Rudi Ubeda, Heide Rühle, Leopold Józef Rutowicz, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Eva-Britt Svensson, József Szájer, Marianne Thyssen, Jacques Toubon, Bernadette Vergnaud |
|||||||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning – stedfortrædere |
André Brie, Jean-Claude Fruteau, Benoît Hamon, Konstantinos Hatzidakis, Othmar Karas, Maria Matsouka, Olle Schmidt, Anja Weisgerber |
|||||||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
Marie-Line Reynaud |
|||||||||||
|
Dato for indgivelse |
28.11.2006 |
|||||||||||
|
Bemærkninger (foreligger kun på ét sprog) |
... |
|||||||||||