SPRÁVA o spoločnom znení smernice Európskeho parlamentu a Rady o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality, ktorú schválil Zmierovací výbor

1.12.2006 - (PE-CONS 3658/2006 – C6‑0382/2006 – 2003/0210(COD)) - ***III

Delegácia Európskeho parlamentu v Zmierovacom výbore
Predsedníčka delegácie: Dagmar Roth-Behrendt
Spravodajkyňa: Christa Klaß

Postup : 2003/0210(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A6-0446/2006
Predkladané texty :
A6-0446/2006
Prijaté texty :

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o spoločnom znení smernice Európskeho parlamentu a Rady o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality, ktorú schválil Zmierovací výbor

(PE-CONS 3658/2006 – C6‑0382/2006 – 2003/0210(COD))

(Spolurozhodovací postup: tretie čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na spoločné znenie, ktoré schválil Zmierovací výbor (PE-CONS 3658/2006 – C6‑0382/2006),

–   so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní[1] k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2003)0550)[2] a k zmenenému návrhu (KOM(2005)0282),

–   so zreteľom na svoju pozíciu v druhom čítaní[3] k spoločnej pozícii Rady[4],

–   so zreteľom na stanovisko Komisie k pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom Európskeho parlamentu k spoločnej pozícii (KOM(2006)0434)[5],

–   so zreteľom na článok 251 ods. 5 Zmluvy o ES,

–   so zreteľom na článok 65 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu svojej delegácie v Zmierovacom výbore (A6‑0446/2006),

1.  schvaľuje spoločný text;

2.  poveruje svojho predsedu, aby akt podpísal spoločne s predsedom Rady, v súlade s článkom 254 ods. 1 Zmluvy o ES;

3.  poveruje svojho generálneho tajomníka, aby akt podpísal hneď potom, čo sa overí, že všetky postupy boli náležite ukončené, a aby po dohode s generálnym tajomníkom Rady zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie;

4.  poveruje svojho predsedu, aby toto uznesenie postúpil Rade a Komisii.

  • [1]  Ú. v. EÚ C 45 (E), 23.2.2006, s. 15.
  • [2]  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
  • [3]  Prijaté texty, 13.6.2006, P6_TA(2006)0251.
  • [4]  Ú. v. EÚ C 126 (E), 30.5.2006, s. 1.
  • [5]  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Východiská

Podzemná voda je dôležitým prírodným zdrojom. Je zásobárňou, z ktorej získavame kvalitnú vodu na dodávky pitnej vody a na použitie v priemysle a poľnohospodárstve. Ustanovenia o ochrane pred znečistením podzemných vôd sú obsiahnuté v smernici o ochrane podzemných vôd (1980/68/ES) a v smernici 2000/60/ES, ktorou sa stanovuje rámec pôsobnosti pre opatrenia v oblasti vodného hospodárstva. Smernica o ochrane podzemných vôd z roku 1980 sa však má zrušiť až v roku 2013, pretože aj smernica o rámci pôsobnosti pre opatrenia v oblasti vodného hospodárstva stanovuje všetky podstatné požiadavky (s výnimkou dvoch) na ochranu podzemných vôd.

Európska komisia predložila 19. septembra 2003 návrh smernice o ochrane podzemných vôd pred znečistením, čím splnila požiadavku článku 17 smernice o rámci pôsobnosti pre opatrenia v oblasti vodného hospodárstva. Návrh stanovuje kritériá a postupy na hodnotenie chemického stavu podzemných vôd, na určenie významných a trvalo vzostupných trendov a na vymedzenie počiatočných bodov zvrátenia trendov. Predpokladá aj opatrenia na zabránenie alebo obmedzenie úniku emisií do spodných vôd.

V nadväznosti na prvé čítanie Európskeho parlamentu z 28. apríla 2005 prijala Rada 23. januára 2006 svoju spoločnú pozíciu. Európsky parlament predpokladal, že pozícia v predloženom znení nemôže byť základom jasného, cieleného a uspokojivého právneho predpisu na ochranu podzemných vôd v Európe. 13. júna 2006 preto v druhom čítaní prijal spolu 41 pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov k spoločnej pozícii Rady.

Rada najprv neoficiálne a neskôr oficiálne listom z 10. októbra 2006 oznámila, že nebude môcť prijať všetky zmeny a doplnenia Európskeho parlamentu , a preto bude nutný zmierovací postup. Zmierovací postup bol potom formálne otvorený 17. októbra.

Zmierovací postup

Ustanovujúca schôdza delegácie Európskeho parlamentu sa uskutočnila 5. júla 2006 v Štrasburgu. V čase od 5. septembra 2006 do 10. októbra 2006 sa uskutočnili tri trialógy (5.septembra 2006, 19. septembra 2006 a 10.októbra 2006), delegáciu Európskeho parlamentu tvorili o. i. pani Roth-Behrendt (podpredsedníčka Európskeho parlamentu a vedúca delegácie), pán Florenz (predseda Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín) a pani Klaß (spravodajkyňa). Po týchto trialógoch sa uskutočnili schôdze delegácie Európskeho parlamentu (6.septembra 2006, 27. septembra.2006 a 10.októbra 2006).

Tieto schôdze viedli k predbežnej dohode o 24 pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhoch (PDN) s výhradou dohody o celku. Zmierovací výbor sa zišiel večer 17. októbra 2006, aby postup formálne otvoril a podľa možnosti dosiahol dohodu o ešte otvorených otázkach. Po niekoľkohodinových rokovaniach dospel výbor k celkovej dohode. Výsledok rokovaní potvrdila delegácia Európskeho parlamentu 16 hlasmi za, 4 poslanci sa zdržali.

Výsledky zmierovacieho konania

Hlavné body dohody dosiahnutej v rámci zmierovacieho konania možno zhrnúť takto:

Ochrana pred zhoršením kvality podzemných vôd

Jedným z hlavných úmyslov Parlamentu bolo začleniť ochranu status quo podzemnej vody (ochranu pred zhoršením) medzi ciele smernice. Delegácii Európskeho parlamentu sa podarilo začleniť „ochranu pred zhoršením kvality“ do názvu smernice ako jeden z jej cieľov a zabezpečiť príslušné odkazy v 1. odôvodnení a v článku 5 ods. 2 o rastúcich trendoch a zvrátení trendov. V článku 6 ods. 1 písm. b) sa podarilo vložiť myšlienku prevencie a teda zákazu zhoršovania kvality, takže zhoršeniu kvality a s ním súvisiacemu nárastu obsahu znečisťujúcich látok možno predísť aj pri nepriamych vypúšťaniach znečisťujúcich látok.

Prijatím kompromisného návrhu Európskeho parlamentu k pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 42 sa zabezpečilo, že oneskorené vykonanie opatrení na zvrátenie trendov nesmie viesť k oneskoreniu pri dosahovaní cieľov smernice, pokiaľ ide o životné prostredie. Delegácia Európskeho parlamentu musela ale v rámci celkovej dohody stiahnuť pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 (vymedzenie pojmu zhoršenie kvality).

Dusičnany

V súvislosti so vzťahom medzi smernicou o podzemných vodách a smernicou o dusičnanoch (smernica 91/676/EHS) konštatovala delegácia Európskeho parlamentu, že opatrenia na dosiahnutie noriem kvality v oblasti dusičnanov by sa mali orientovať na smernicu o rámci pôsobnosti pre opatrenia v oblasti vodného hospodárstva spolu s novou smernicou o podzemných vodách (pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36). Delegácia Európskeho parlamentu musela naopak prijať kompromis k pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 43, ktorý spája opatrenia na zvrátenie trendov s podmienkami smernice o rámci pôsobnosti pre opatrenia v oblasti vodného hospodárstva a smernice o podzemných vodách. Z tohto hľadiska má nový článok 11 význam, pretože ustanovuje hodnotenie tejto smernice v spojení s ďalšími príslušnými smernicami a teda aj so smernicou o dusičnanoch.

Ustanovenie o revízii

Na nátlak delegácie Európskeho parlamentu musela nakoniec Rada súhlasiť s tým, že Komisia bude pravidelne preverovať smernicu o podzemných vodách. Táto kontrola sa však uskutoční každých 6 rokov a nie každých 5 rokov, ako požadoval Európsky parlament.

Komitológia a spolurozhodovanie

Delegácii EP sa tiež podarilo zabezpečiť, aby sa Parlamentu širšie zúčastňoval pri budúcom rozhodovaní. Ak by Komisia pri vyhodnocovaní napr. dospela k názoru, že niektoré prvky smernice o podzemných vodách vyžadujú revíziu, musela by sa revízia vykonať novým komitologickým postupom (regulačný výbor s kontrolou). Tento postup zabezpečuje Parlamentu širšie práva ako postup starý (Parlament môže napr. namietať v prípade zmeny zoznamu znečisťujúcich látok a indikátorov). Vypustenie jednotlivých látok zo zoznamov sa môže uskutočniť len legislatívnym postupom spolurozhodovania.

Zapisovanie nebezpečných látok

Delegácia EP tiež dosiahla, že sa posilnili povinnosti členských štátov v otázke zabránenia alebo obmedzenia úniku nebezpečných látok do podzemných vôd. Členské štáty sú povinné uskutočniť všetky opatrenia potrebné na tento účel a nielen „zameriavať sa“ na ich uskutočnenie.

Kompenzácie pre poľnohospodárstvo

Straty príjmov v poľnohospodárstve spôsobené záväzkami na ochranu podzemných vôd možno kompenzovať v rámci nariadenia (ES) č. 1698/2005 o rozvoji vidieka.

Iné otázky

Dosiahnutím kompromisu sa text smernice stal jednoznačnejším a jasnejším: Pojmy ako pozaďová úroveň, počiatočný bod a významný a vzostupný trend sú definované jasnejšie. Pri určovaní hraničných hodnôt sa zohľadnia aj hydrologicko- geologické podmienky. Smernica tak spĺňa potreby najrozličnejších podmienok jednotlivých európskych regiónov a ponecháva členským štátom priestor pri jej vykonávaní. Možné sú aj zmluvné dohody medzi poľnohospodármi, vodohospodármi alebo obcami.

Prísnejšie vnútroštátne opatrenia

V niektorých členských štátoch, napr. v Dánsku, sa väčšina pitnej vody získava zo spodných vôd, v prevažnej miere dokonca z prírodných podzemných vôd. Ochrana ľudského zdravia si môže vyžadovať prípadné stanovenie prísnejších hodnôt znečisťujúcich látok, napr. pesticídov. Napriek tomu, že právo na vykonanie prísnejších opatrení na úrovni členských štátov je ustanovené v primárnej legislatíve, väčšina delegácie EP trvala na tom, aby sa v tejto smernici o podzemných vodách uviedlo explicitne.

Kompromis, ktorý sa podarilo vybojovať s Radou, uvádza v jednom z odôvodnení odkaz na smernicu o rámci pôsobnosti pre opatrenia v oblasti vodného hospodárstva. Podľa nej môžu členské štáty na zabránenie alebo obmedzenie úniku emisií do útvarov podzemných vôd stanoviť chránené územia. Na nátlak delegácie EP sa výslovne uviedlo, že chráneným územím môže byť aj celé územie členského štátu.

Záver

Konečné znenie textu možno považovať za veľmi uspokojivý a dobre vyvážený kompromis. Mnohé pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu z druhého čítania sa podarilo prijať, k iným sa našli uspokojivé kompromisy. Výsledok zmierovacieho postupu možno preto považovať z hľadiska Európskeho parlamentu za veľmi úspešný.

Delegácia EP preto odporúča prijať spoločný návrh v treťom čítaní.

POSTUP

Názov

Smernica Európskeho parlamentu a Rady o ochrane podzemných vôd pred znečistením a zhoršením kvality

Referenčné čísla

PE-CONS 3658/2006 – C6‑0382/2006 – 2003/0210(COD)

 

 

 

 

Predsedníčka delegácie: podpredsedníčka

Dagmar Roth-Behrendt

Predseda gestorského výboru

Karl-Heinz Florenz

ENVI

Spravodajkyňa

Christa Klaß

 

Návrh Komisie

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o ochrane podzemných vôd pred znečistením – KOM(2003)0550 – C5‑0447/2003

Dátum prvého čítania v EP – P6

28.4.2005

P6_TA(2005)0145

Zmenený návrh Komisie

KOM(2005)0282

Spoločná pozícia Rady
  dátum oznámenia na schôdzi

12062/1/2005 – C6‑0055/2006
23.1.2006

Stanovisko Komisie
(čl. 251 ods. 2 druhý pododsek tretia zarážka)

COM(2006)0050

Dátum druhého čítania v EP P6

13.6.2006

P6-TA(2006)0251

Stanovisko Komisie
(čl. 251 ods. 2 tretí pododsek písm. c))

COM(2006)0434

Dátum, kedy Rada dostala výsledky druhého čítania

14.7.2006

Dátum listu Rady s oznámením neprijatia pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov EP

10.10.2006

Schôdze Zmierovacieho výboru

17.10.2006

 

 

 

Dátum hlasovania delegácie EP

17.10.2006

Výsledok hlasovania

+:

-:

0:

16

0

4

Poslanci prítomní na hlasovaní

Jens-Peter Bonde, Dorette Corbey, Chris Davies, Karl-Heinz Florenz, Cristina Gutiérrez-Cortines, Gyula Hegyi, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Anne Laperrouze, Ria Oomen-Ruijten, Dagmar Roth-Behrendt, Karin Scheele, Carl Schlyter, Richard Seeber, María Sornosa Martínez.

Náhradníci prítomní na hlasovaní

John Bowis, Christofer Fjellner, Erna Hennicot-Schoepges, Jens Holm, Mary Honeyball, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Renate Sommer, Åsa Westlund.

Dátum prijatia v Zmierovacom výbore

17.10.2006

Dátum oznámenia predsedajúcich o schválení spoločného znenia a jeho odovzdania EP a Rade

28.11.2006

Dátum predloženia

1.12.2006

Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii)

 

PREDĹŽENIE LEHÔT

Lehota pre druhé čítanie v Rade

nie

Lehota pre zvolanie výboru

        inštitúcia, ktorá žiada o predĺženie – dátum

nie

 

Lehota pre činnosť výboru

        inštitúcia, ktorá žiada o predĺženie – dátum

nie

 

Lehota pre prijatie aktu

        inštitúcia, ktorá žiada o predĺženie – dátum

nie