Správa - A6-0466/2006Správa
A6-0466/2006

SPRÁVA o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o odpade

15. 12. 2006 - (KOM(2005)0667 – C6‑0009/2006 –2005/0281 (COD)) - ***I

Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín
Spravodajkyňa: Caroline Jackson


Postup : 2005/0281(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A6-0466/2006

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o odpade

(KOM (2005)0667 – C6‑0009/2006 –2005/0281 (COD))

(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM (2005)0667)[1],

–   so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 175 ods. 1 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6‑0009/2006),

–   so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na správu Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín a stanovisko Výboru pre priemysel, výskum a energetiku (A6‑0466/2006),

1.  schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;

2.  žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh alebo ho nahradiť iným textom;

3.  poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

Text predložený KomisiouPozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenia 1 a až 1 c (nové)

(1a) Prvoradým cieľom každej politiky v oblasti odpadov by mala byť minimalizácia negatívnych účinkov tvorby a nakladania s odpadmi na ľudské zdravie a životné prostredie. Právne predpisy týkajúce sa odpadu by sa mali zameriavať aj na obmedzovanie využívania zdrojov a uprednostňovať praktické uplatňovanie hierarchie odpadu.

 

(1b) Rada vo svojom uznesení z 24. februára 1997 potvrdila, že predchádzanie vzniku odpadu by malo byť prvoradou prioritou odpadového hospodárstva a že druhotné použitie a recyklácia materiálov by sa mali uprednostňovať pred energetickým zhodnocovaním odpadu, pokiaľ sú najlepšou ekologickou možnosťou.

 

(1c) Šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva potvrdil túto orientáciu s cieľom dosiahnuť výrazné celkové zníženie objemu vzniknutého odpadu a stanoviť ciele, ktoré sa majú následne dosiahnuť.

Odôvodnenie

Cieľom odpadového hospodárstva by mala byť minimalizácia vplyvu tvorby odpadu a nakladania s ním, ktorá by postupne prispievala k obmedzovaniu využívania zdrojov. Stanovená hierarchia by sa preto mala zaviesť do praxe a uplatňovať, čím by sa zabezpečila kontinuita existujúcich cieľov politiky.

Cieľom je pripomenúť existujúci základ päťstupňovej hierarchie odpadového hospodárstva, ktorá sa začína predchádzaním vzniku odpadu ako prioritným krokom a pokračuje najlepšími ekologickými riešeniami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh pripomína rozhodnutie v rámci šiesteho environmentálneho akčného programu Spoločenstva prijaté EP a Radou o cieli predchádzania vzniku odpadu, aby sa zdôraznil význam celkového znižovania objemu odpadu a stanovenia cieľov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 6 a (nové)

 

(6a) Zmena súčasného systému výroby a spotreby je veľmi potrebná. Hlavným cieľom je upraviť spotrebu tak, aby bola trvalo udržateľná, a čo najviac zladiť procesy ťažby surovín, výroby a navrhovania produktov s prírodnými procesmi a formami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 6 b (nové)

(6b) Spoločnosť je závislá predovšetkým na produktoch vyrobených zo súboru rôznych materiálov, t. j. biologických, minerálnych a syntetických materiálov, ktoré sú často kombinované na výrobu zložených materiálov. Tieto materiály by sa mali používať a malo by sa s nimi zaobchádzať tak, aby sa po skončení životnosti výrobkov nestali nepoužiteľným odpadom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 10 a (nové)

 

(10a) Cieľom právnych predpisov o odpade by malo byť zníženie využívania prírodných zdrojov a podpora uplatňovania hierarchie odpadu.

Odôvodnenie

Hierarchia odpadu by mala byť základom politiky odpadu, keďže zohľadňuje otázky životného prostredia. Z tohto dôvodu uplatňovanie hierarchie odpadu vedie k prínosom pre životné prostredie, prispieva k účinnému využívaniu prírodných zdrojov a zníženiu energetickej závislosti podporovaním minimalizácie produkcie odpadov a recyklovania materiálov z odpadov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 11

(11) Malo by sa doplniť vymedzenie pojmu druhotné použitie, aby sa objasnili medze tejto operácie pri všeobecnej úprave odpadov a úloha druhotného používania materiálov alebo výrobkov, ktoré sú v rámci pôsobnosti vymedzenia pojmu odpady. Vymedzenie pojmu druhotné použitie by sa nemalo vzťahovať na druhotné používanie výrobkov, ktoré sa v prvom rade nestanú odpadom, a malo by sa preto týkať iba tých činností, ktoré vedú k druhotnému používaniu výrobkov alebo súčastí, ktoré sa už stali odpadom.

(11) Malo by sa doplniť vymedzenie pojmu druhotné použitie, aby sa objasnili medze tejto operácie v kontexte politiky EÚ v oblasti odpadového hospodárstva. Toto vymedzenie pojmu by malo byť formulované tak, aby zahŕňalo všetky operácie definované v rámci právnych predpisov EÚ o odpade špecifickom pre konkrétne produkty ako druhotné použitie.

Odôvodnenie

Nové vymedzenia pojmov v rámcovej smernici o odpade by mali zohľadňovať existujúce vymedzenia v rámci smerníc o odpade špecifickom pre konkrétne produkty (t.j. vymedzenia pojmu druhotné použitie stanovené v smernici 94/62/ES o obaloch a odpade z obalov (čl. 3 ods. 5), smernici 2000/53/ES o vozidlách po dobe životnosti (čl. 2 ods. 6) a smernici 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (čl. 3 písm. d)).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Odôvodnenie 13

(13) Vymedzenie pojmov zhodnocovanie a zneškodňovanie sa musia upraviť, aby sa zabezpečilo jasné rozlíšenie medzi týmito dvomi pojmami, pričom by sa malo vychádzať zo skutočného rozdielu environmentálneho dosahu, a konkrétnejšie z toho, či operácia vedie k náhrade prírodných zdrojov v hospodárstve. Okrem toho je potrebné doplniť nápravné mechanizmy na objasnenie prípadov, ak sa v praxi toto odlíšenie ťažko uplatňuje, alebo ak klasifikácia činnosti, ako napríklad zhodnocovanie, nevyhovuje skutočnému environmentálnemu dosahu alebo operácii.

(13) Vymedzenie pojmov zhodnocovanie a zneškodňovanie sa musí upraviť, aby sa zabezpečilo jasné rozlíšenie medzi týmito dvomi pojmami, pričom by sa malo vychádzať zo skutočného rozdielu dosahu na životné prostredie a zdravie, a z toho, či operácia vedie k vhodnejšej náhrade prírodných zdrojov v hospodárstve. Okrem toho je potrebné doplniť nápravné mechanizmy na objasnenie, ak klasifikácia činnosti, ako napríklad zhodnocovanie, nevyhovuje skutočnému environmentálnemu dosahu operácie.

Odôvodnenie

Dosah na zdravie treba tiež brať do úvahy. Malo by sa uprednostňovať nahradenie prírodných zdrojov odpadom, aby sa odlíšilo medzi zhodnocovaním a zneškodňovaním, a nie len akékoľvek nahradenie. Opravný mechanizmus prostredníctvom komitológie je prijateľný len v prípade opatrení proti zdanlivému zhodnocovaniu, no nie pre stanovenie špecifických rozdielov medzi zhodnocovaním a zneškodňovaním.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Odôvodnenie 14 a (nové)

 

(14a) S cieľom objasniť určité aspekty vymedzenia pojmu „odpad“ by bolo vhodné stanoviť, kedy sa z materiálu alebo látky, ktoré sú výsledkom výrobného procesu alebo ťažby (ktoré nie sú primárne zamerané na ich výrobu) a ktorých sa vlastník nemá v úmysle zbaviť, ale ich chce využiť, stáva vedľajší produkt. Komisia by mala uverejniť výkladové usmernenia na základe existujúcej jurisprudencie. Ak by bol takýto krok nedostatočný, Komisia by mala podľa potreby a s osobitným zreteľom na životné prostredie a zdravie, ako aj na podmienky stanovené v rámci jurisprudencie predložiť legislatívne návrhy s jasnými kritériami, ktoré umožnia v každom prípade určiť, kedy takéto materiály a látky už nepatria do rozsahu definície odpadu. Kým nebudú existovaťtakéto opatrenia na úrovni EÚ alebo aplikovateľná európska jurisprudencia, tieto materiály alebo látky by sa mali aj naďalej považovať za odpad.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Odôvodnenie 15

(15) Je vhodné, aby sa náklady vykazovali tak, aby odrážali skutočné environmentálne náklady tvorby odpadov a odpadového hospodárstva.

(15) Je vhodné, aby sa náklady vykazovali tak, aby odrážali skutočné environmentálne náklady tvorby odpadov a odpadového hospodárstva. V tejto súvislosti by sa mala uplatňovať zásada „znečisťovateľ platí“ a zodpovednosť výrobcu. Najmä individuálna zodpovednosť výrobcu je nástrojom, ktorý možno použiť na podporu predchádzania vzniku odpadu, druhotného použitia a recyklovania tým, že sa zabezpečí, aby výrobcovia brali do úvahy vplyv životnosti svojich výrobkov vrátane vplyvu po dobe životnosti a vyvinuli vhodný dizajn.

Odôvodnenie

Programy na predchádzanie vzniku odpadu, ktoré boli vytvorené v minulosti, nenaplnili očakávania. Zámerom výslovného zdôraznenia zásady „znečisťovateľ platí“ a zodpovednosti výrobcu je prihliadať na mimoriadny význam predchádzania vzniku odpadu. Opatrenia, ktorých výsledkom je iba zvýšené administratívne úsilie, a teda vyššie náklady bez zvýšenia zodpovedajúcej ekologickej hodnoty, treba odmietnuť.

Šiesty environmentálny akčný program osobitne požadoval ďalší rozvoj zodpovednosti výrobcu a táto zásada už bola zapracovaná do ďalších častí právnych predpisov týkajúcich sa odpadu, najmä do smernice WEEE a smernice o vozidlách po dobe životnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Odôvodnenie 16 a (nové)

(16a) Zároveň so zachovávaním nevyhnutnej úrovne environmentálnej ochrany by členské štáty mali zabezpečiť dostatočné a nákladovo efektívne možnosti nakladania s odpadom vznikajúcim pri recyklačných operáciách tým, že uznajú kľúčový podiel recyklačných zariadení na zredukovaní konečného zneškodňovania. Takýto zvyškový odpad je významnou prekážkou pre ďalšie zvýšenie recyklačných kapacít a príslušné orgány by mali prijať nevyhnutné opatrenia na dosiahnutie „recyklujúcej spoločnosti“.

Odôvodnenie

Viac recyklovania znamená viac zvyškového odpadu, s čím by sa malo pred dosiahnutím recyklujúcej spoločnost primerane počítať i.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Odôvodnenie 18

(18) V snahe zlepšiť spôsob, akým sa vykonávajú opatrenia predchádzania vzniku odpadov v členských štátoch, a umožniť presadzovanie najlepšej praxe v tejto oblasti, je potrebné posilniť ustanovenia týkajúce sa predchádzania vzniku odpadov a zaviesť požiadavku, aby členské štáty rozpracovali programy predchádzania vzniku odpadov a sústredili sa na kľúčové environmentálne dosahy pri zohľadnení celého životného cyklu. Tieto ciele a opatrenia by sa mali zamerať na prerušenie spojitosti medzi hospodárskym rastom a environmentálnymi dosahmi súvisiacimi s tvorbou odpadov. Zúčastnené strany, a tiež široká verejnosť by mali mať možnosť zúčastniť sa na vypracovaní týchto programov a mali by mať po ich vypracovaní k nim prístup v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/35/ES.

(18) V snahe zlepšiť spôsob, akým sa vykonávajú opatrenia predchádzania vzniku odpadov v členských štátoch, a umožniť presadzovanie najlepšej praxe v tejto oblasti, je potrebné prijať ciele a opatrenia Spoločenstva týkajúce sa predchádzania vzniku odpadov a zaviesť požiadavku, aby členské štáty rozpracovali programy predchádzania vzniku odpadov a sústredili sa na kľúčové environmentálne dosahy pri zohľadnení celého životného cyklu. Tieto ciele a opatrenia by sa mali zamerať na prerušenie spojitosti medzi hospodárskym rastom a nárastom objemu odpadu, ako aj environmentálnymi a zdravotnými dosahmi súvisiacimi s tvorbou odpadov dosiahnutím čistého zníženia tvorby odpadov, jeho škodlivosti a nepriaznivých vplyvov. Miestne a regionálne orgány a tiež zúčastnené strany a široká verejnosť by mali mať možnosť zúčastniť sa na vypracovaní týchto programov a mali by mať po ich vypracovaní k nim prístup v súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/35/ES.

Odôvodnenie

Nárast objemu odpadu je naďalej neudržateľný a zvyšuje záťaž a náklady odpadového hospodárstva vo všetkých členských štátoch (a najmä v nových členských štátoch).

Ciele predchádzania vzniku odpadu na úrovni Spoločenstva sú nevyhnutnejšie než kedykoľvek predtým a šiesty environmentálny akčný program ich skutočne vyžaduje. Navyše nepostačuje prerušiť spojitosť medzi hospodárskym rastom a environmentálnymi dosahmi v relatívnych číslach, pretože by to stále ešte umožňovalo zvyšovanie environmentálnych dosahov v absolútnych číslach. Opatrenia musia viesť k reálnemu zníženiu tvorby odpadu a zodpovedajúcich škodlivých účinkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Odôvodnenie 18 a (nové)

(18a) Nebezpečný odpad je definovaný na základe kritérií nebezpečenstva a rizika. Preto je potrebné regulovať ho podľa prísnych špecifikácií s cieľom  pokiaľ možno zabrániť nepriaznivým účinkom nevhodného hospodárenia s odpadom, ktoré môžu vplývať na životné prostredie, alebo tieto účinky obmedziť a predchádzať ohrozeniu zdravia ľudí a bezpečnosti.

Vzhľadom na nebezpečné vlastnosti si nebezpečný odpad vyžaduje primerané zaobchádzanie, ktoré zahŕňa osobitné a prispôsobené techniky zberu a úpravy, osobitné kontroly a príslušné metódy sledovateľnosti odpadu. Všetci prevádzkovatelia, ktorí nakladajú s nebezpečným odpadom, musia mať primeranú kvalifikáciu a odbornú prípravu.

Odôvodnenie

Je nutné, aby sa zrušenie platnej smernice o nebezpečnom odpade nevykladalo ako medzera, ktorá umožňuje zmiernenie požiadaviek kladených na hospodárenie s nebezpečným odpadom. Preto je dôležité zdôrazniť tento fakt v odôvodnení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Odôvodnenie 19

(19) Určité ustanovenia o manipulácii s odpadom určené v smernici Rady 91/689/EHS z 12. decembra 1991 o nebezpečnom odpade by sa mali doplniť, aby sa odstránili obsolentné časti a zlepšila jasnosť textu. V záujme zjednodušenia právnych predpisov Spoločenstva by sa mali začleniť do tejto smernice. V snahe objasniť pôsobenie zákazu miešania odpadu a chrániť životné prostredie a zdravie ľudí, výnimky zo zákazu miešania určené v smernici 91/689/EHS by sa mali obmedziť na situácie, keď takéto miešanie predstavuje dostupné techniky, ako sú vymedzené v smernici 96/61/ES. Smernica 91/689/EHS by sa preto mala zrušiť.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Na zabezpečenie súladu s pozmeňujúcimi a doplňujúcimi návrhmi k článkom 22 až 24.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Odôvodnenie 20

(20) Keďže priorita pripísaná regenerácii v smernici Rady 75/439/EHS zo 16. júna 1975 o zneškodňovaní odpadových olejov už neodráža jasný environmentálny prínos, táto smernica by mala byť zrušená. Vzhľadom na to, že oddelený zber odpadových olejov však zostáva podstatný pre správnu manipuláciu s nimi a prevenciu pred poškodením životného prostredia nevhodným zneškodňovaním, povinnosť zberu odpadových olejov by sa mala začleniť do predloženej smernice. Smernica 75/439/EHS by sa preto mala zrušiť.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Navrhované zrušenie smernice o odpadových olejoch je v príkrom rozpore so stanoveným cieľom Komisie, aby sa EÚ stala recyklujúcou spoločnosťou. Regenerácia odpadových olejov je environmentálnym prínosom, a preto by naďalej mala byť prioritou. Zjednodušovanie právnych predpisov by nemalo spôsobovať nejasnosti tým, že zmieša rámcové právne predpisy s predpismi pre konkrétne odvetvia. Rôzne iné odpadové toky sú regulované osobitnými samostatnými smernicami a tak to aj zostane. To isté by malo platiť aj pre smernicu o odpadových olejoch.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Článok 1

Táto smernica stanovuje opatrenia na zníženie celkových environmentálnych dosahov súvisiacich s používaním zdrojov, tvorbou odpadu a odpadovým hospodárstvom.

Táto smernica stanovuje opatrenia na minimalizovanie celkových environmentálnych a zdravotných dosahov tvorby odpaduodpadového hospodárstva, ktoré tiež prispejú k zníženiu používania zdrojov.

Za tým istým účelom tiež stanovuje, že členské štáty musia prioritne prijať opatrenia na predchádzanie vzniku alebo zníženie tvorby odpadov a ich škodlivosti, a po druhé, pre zhodnocovanie odpadu prostredníctvom druhotného používania, recyklovania a iných operácií zhodnocovania.

Na tieto účely prijímajú obyčajne členské štáty a Spoločenstvo opatrenia, usporiadané zostupne podľa priority, na:

 

1) predchádzanie vzniku a zníženie tvorby odpadov,

 

2) opakované použitie odpadov,

 

3) recyklovanie odpadu,

 

4) iné operácie zhodnocovania dopadu,

 

5) bezpečné a ekologické zneškodňovanie odpadu.

 

Ak hodnotenia životného cyklu a analýzy nákladov a prínosov jasne ukážu, že alternatívny spôsob úpravy odpadu vedie pri konkrétnom druhu odpadu k lepším výsledkom, členské štáty sa môžu odkloniť od priorít uvedených v druhom odseku. Tieto hodnotenia a analýzy sa zverejňujú a posudzujú ich nezávislé vedecké orgány. Vedú sa konzultácie, ktoré zabezpečia plne transparentný postup za účasti zainteresovaných strán a občanov. Komisia v prípade potreby vypracuje usmernenia týkajúce sa vykonávania takýchto hodnotení a analýz

Odôvodnenie

Life Cycle Assessments (LCA) instruments cannot take into account unquantifiable aspects such as educational effects of separate collection or biodiversity benefits of less resource extraction. A precautionary approach in using such instruments in relation to overturning the captioned hierarchy is therefore important. Derogations from the hierarchy should be case-by-case, where evidence of gains is unequivocal and in order to ensure full transparency it is essential that the assessments are made public and are reviewed by an independent scientific body according to appropriate consultations as laid down in a new proposed annexe Va.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Článok 2

Táto smernica sa nevzťahuje na plynné odpady vypúšťané do ovzdušia.

Táto smernica sa nevzťahuje na:

 

plynné odpady vypúšťané do ovzdušia,

 

– neznečistené vykopané materiály, ktoré sa môžu použiť v prírodnom stave na tom istom alebo inom mieste.

1. Nevzťahuje sa na nasledujúce kategórie odpadu, pokiaľ ide o určité osobitné aspekty týchto kategórií, ktoré už patria pod iné právne predpisy Spoločenstva:

1. Nevzťahuje sa na nasledujúce kategórie odpadu, pokiaľ ide o určité osobitné aspekty týchto kategórií, ktoré už patria pod iné právne predpisy Spoločenstva:

a) rádioaktívny odpad;

a) rádioaktívny odpad;

b) odpad vznikajúci z vyhľadávania, ťažby, úpravy a skladovania minerálnych zdrojov a ťažby v kameňolomoch;

b) odpad vznikajúci z vyhľadávania, ťažby, úpravy a skladovania minerálnych zdrojov a ťažby v kameňolomoch;

c) fekálne a iné prírodné látky, látky používané v poľnohospodárstve, ktoré nie sú nebezpečné;

c) fekálne a iné prírodné látky, látky používané v poľnohospodárstve, ktoré nie sú nebezpečné;

d) odpadové vody s výnimkou odpadu v kvapalnej forme;

d) odpadové vody s výnimkou odpadu v kvapalnej forme;

e) vyradené výbušniny;

e) vyradené výbušniny;

 

(ea) kadávery zvierat alebo živočíšne vedľajšie produkty, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 1774/2002 bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie tejto smernice na úpravu odpadu, ktorý obsahuje živočíšne vedľajšie produkty a živočíšne vedľajšie produkty, ktoré nie sú vhodné na použitie ako produkt zo zdravotného hľadiska, a preto sa s ním musí zaobchádzať ako s odpadom;

f) nevykopaná znečistená pôda.

f) nevykopaná znečistená pôda.

2. Nevzťahuje sa na kadávery zvierat alebo živočíšne vedľajšie produkty, ktoré sú určené na použitie v súlade s nariadením (ES) č. 1774/2002 bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie tejto smernice na úpravu biologického odpadu, ktorý obsahuje živočíšne vedľajšie produkty.

 

2a. V záujme podpory recyklovania osobitných materiálov predloží Komisia príslušný návrh najneskôr do dvoch rokov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice.

3. Nevzťahuje sa na fekálne látky, slamu alebo na iné prírodné látky, ktoré nie sú nebezpečné a ktoré pochádzajúpoľnohospodárskej výroby a ktoré sa používajú v poľnohospodárstve alebo na výrobu energie z biomasy pri použití procesov alebo postupov, ktoré nepoškodzujú životné prostredie a neohrozujú ľudské zdravie.

3. Táto smernica sa nevzťahuje na fekálne látky, slamu alebo na iné prírodné látky, ktoré nie sú nebezpečné a ktoré sa používajú v poľnohospodárstve alebo na výrobu energie z biomasy pri použití procesov alebo postupov, ktoré nepoškodzujú životné prostredie a neohrozujú ľudské zdravie. Do rozsahu pôsobnosti tejto smernice patrí aj splaškový kal, okrem prípadov, keď sa využíva v poľnohospodárstve v súlade so smernicou Rady 86/278/EHS z 12. júna 1986 o ochrane životného prostredia a najmä pôdy pri použití splaškových kalov v poľnohospodárstve1.

4. „kadávery zvierat“ podľa odseku 2 znamenajú zvieratá, ktoré boli usmrtené inak ako na bitúnku vrátane zvierat usmrtených s cieľom eradikácie epizootických chorôb, v kontexte poľnohospodárskych alebo chovateľských postupov.

4. „kadávery zvierat“ podľa odseku 1 písm. ea) znamenajú zvieratá, ktoré boli usmrtené inak ako na bitúnku vrátane zvierat usmrtených s cieľom eradikácie epizootických chorôb, v kontexte poľnohospodárskych alebo chovateľských postupov.

 

__________

1 Ú. v. ES L 181, 4.7.1986, s. 6. Smernica v znení posledných zmien a doplnení nariadenia Rady (ES) č. 807/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 36).

 

 

Odôvodnenie

No less that 1000 million tonnes of excavated material are moved annually by contractors in the EU. Where material is re-used on the same site, public administrations generally do not consider it as being waste, but this remains an "informal" interpretation of the legislation in force, that has not always been consistently supported by the Court.

But when the same material, which is intended to be used for the same purposes elsewhere, is removed from that site, it is invariably considered, in the sense of the Community definition, as being waste. This involves considerable additional costs and administrative burdens for the enterprise concerned as to its further use or disposal which in turn, is reflected in construction prices.

It would therefore be appropriate to exclude from the scope of the Directive, natural materials which are not contaminated, which can be used in their natural state, either on the same site or another site.

- Animal carcasses and animal by-products are also wastes but should be excluded from the scope of this Directive. Further it is clarified that animal by-products must be covered by the Animal By-Product Regulation and not just “intended for uses” in accordance with that Regulation.

Recyklovanie kalov na použitie v poľnohospodárstve po ich primeranej úprave by malo byť vyňaté z tejto smernice, keďže ho už upravuje smernica Rady 86/278/EHS o ochrane životného prostredia a najmä pôdy. Táto smernica sa vzťahuje na úpravu kalu takým spôsobom, aby sa zabránilo možným škodlivým vplyvom na pôdu, rastliny, živočíchy a ľudí. Treba sa vyhnúť prekrývaniu oboch smerníc. Dlhodobá vízia tzv. recyklujúcej spoločnosti, ako ju navrhuje Komisia v tematickej stratégii o prevencii a recyklovaní odpadu, sa teší všeobecnej podpore. Ani táto smernica a tematická stratégia však neobsahujú konkrétne opatrenia na podporu recyklovania. Je preto potrebné v smernici uviesť, že Komisia predloží návrh na podporu recyklovania osobitných materiálov do dvoch rokov od nadobudnutia účinnosti smernice, napr. horizontálnu smernicu o recyklovaní alebo niekoľko smerníc o toku osobitného odpadu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Článok 3 písmeno a)

a) „odpad“ znamená akúkoľvek látku alebo predmet, ktorý držiteľ vyradí, alebo je určený na vyradenie;

a) „odpad“ znamená akúkoľvek látku alebo predmet, ktorý držiteľ vyradí, alebo plánuje vyradiť, alebo sa od neho žiada, aby ho vyradil;

 

Všetky kategórie odpadu sú uvedené v Európskom katalógu odpadov podľa rozhodnutia Komisie 2000/532/ES1.

 

1 Ú. v. ES L 226, 6.9.2000, s. 3. Rozhodnutie v znení posledných zmien a doplnení nariadenia Rady 2001/573/ES (Ú. v. ES L 203, 28.7.2001, s. 18).

Odôvodnenie

Pre jednoznačnosť je vhodné odvolávať sa na Európsky katalóg odpadov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Článok 3 písmeno d)

d) „odpadové hospodárstvo“ znamená zber, dopravu, zhodnocovanie a zneškodňovanie odpadu, vrátane dohľadu nad takýmito operáciami a následnej starostlivosti o miesta zneškodňovania;

d) „odpadové hospodárstvo“ znamená zber, dopravu, úpravu, zhodnocovanie a zneškodňovanie odpadu vrátane dohľadu nad takýmito operáciami a následnej starostlivosti o miesta zneškodňovania;

Odôvodnenie

Úprava je súčasťou odpadového hospodárstva a môže byť samostatnou operáciou oddelenou od zhodnocovania a zneškodňovania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Článok 3 písmeno e a) (nové)

ea) triedený zber znamená zber, pri ktorom sa tok odpadu delí podľa materiálu a prepravuje sa osobitne;

Odôvodnenie

Členské štáty by mali zabezpečiť fungovanie systémov triedeného zberu, aby sa odpad z domácností zhromažďoval spôsobom, ktorý spĺňa kvalitatívne normy príslušného sektora druhotného spracovania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Článok 3 písmeno e b) (nové)

 

eb)„predchádzanie vzniku“ znamená každú činnosť, ktorá sa vykoná skôr, než sa z výrobku alebo látky stane odpad, a ktorá je zameraná na zníženie produkcie odpadu alebo jeho škodlivosti; tento pojem sa rovnako vzťahuje na zníženie škodlivosti prostredníctvom obmedzení týkajúcich sa používania nebezpečných látok alebo materiálov vo výrobkoch, ako aj na každú činnosť, ktorá sa zameriava na zabránenie vzniku, prenosu a šírenia nebezpečných látok počas nakladania s odpadom;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

Článok 3 písmeno f)

f) „druhotné použitie“ znamená akúkoľvek operáciu zhodnocovania, ktorou výrobky alebo súčasti, ktoré sa už stali odpadmi, sa znova použijú na ten istý účel, pre ktorý boli vytvorené;

f) „druhotné použitie“ znamená použitie výrobkov alebo súčastí, ktoré sú alebo nie sú odpadom, na ten istý účel, pre ktorý boli vytvorené, bez toho, aby boli predtým upravované inak ako čistením alebo údržbou;

Odôvodnenie

Definícia Komisie je nedostatočná, lebo hovorí iba o opätovnom použití tých výrobkov, ktoré sa už stali odpadom. Druhotné použitie sa však môže týkať aj výrobkov, ktoré spotrebiteľ pošle priamo druhotnému používateľov, a ktoré sa teda nikdy nestali odpadom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

Článok 3 písmeno g)

g) „recyklovanie“ znamená zhodnocovanie odpadu vo forme produktov, materiálov alebo látok na pôvodný alebo na iný účel. Nezahŕňa zhodnocovanie energie;

g) recyklovanie“ znamená opätovné spracovanie materiálov alebo látok v odpadoch prostredníctvom výrobného procesu, pričom dochádza k výrobe nových produktov alebo ich začleneniu do nových produktov, materiálov alebo látok na pôvodný alebo na iný účel; zahŕňa opätovné spracovanie organického materiálu, nezahŕňa však, okrem iného, obnovu energie, konverziu na využitie ako palivo, procesy zahŕňajúce spaľovanie alebo využitie ako zdroj energie vrátane chemickej energie, alebo navážky;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

Článok 3 písmeno g a) (nové)

 

ga) „zhodnocovanie“ znamená operáciu konečnej úpravy odpadu, ktorá spĺňa tieto kritériá:

 

1) jej výsledkom je, že odpad nahrádza iné zdroje, ktoré by sa použili na túto funkciu;

 

2) jej výsledom je, že odpad týmto nahradením slúži skutočne užitočnému účelu, buď v závode alebo v rámci širšieho hospodárstva;

 

3) spĺňa určité kritériá účinnosti podľa článku 5 ods. 2;

 

4) znižuje celkový negatívny vplyv na životné prostredie na základe využitia odpadu ako náhrady za iné zdroje;

 

5) zabezpečuje, aby sa znečisťujúce látky neprenášali do výrobkov, a minimalizuje vznik, prenos a šírenie nebezpečných látok počas spracovania;

 

6) prikladá prvoradý význam ochrane ľudského zdravia a životného prostredia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

Článok 3 písmeno h)

h) „minerálne odpadové oleje“ znamenajú akýkoľvek mazací olej na báze minerálov, alebo priemyselné oleje, ktoré už nie sú vhodné na použitie, pre ktoré boli pôvodne určené, najmä použité oleje pre spaľovacie motory a prevodové oleje, minerálne mazacie oleje, oleje do turbín a hydraulické oleje;

h) „odpadové oleje“ znamenajú akýkoľvek mazací olej na báze syntetických alebo biologických materiálov alebo priemyselné oleje, ktoré už nie sú vhodné na použitie, na ktoré boli pôvodne určené, najmä použité oleje pre spaľovacie motory a prevodové oleje, mazacie oleje, oleje do turbín a hydraulické oleje;

Odôvodnenie

Toto vymedzenie pojmu by malo v zásade zahŕňať všetky odpadové oleje. Je vhodnejšie použiť širšiu definíciu. Mazacie a priemyselné oleje majú často syntetický základ a v niektorých prípadoch sa vyrábajú z rastlinných olejov. Touto definíciou sa zaručuje zahrnutie všetkých mazacích a priemyselných olejov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

Článok 3 písmeno i)

i) „úprava“ znamená zhodnocovanie alebo zneškodňovanie.

i) „úprava“ znamená zhodnocovanie alebo zneškodňovanie a zahŕňa dočasné činnosti súvisiace s úpravou, ako je opätovné balenie, výmena, miešanie, zmiešavanie alebo úschova pred zhodnotením alebo zneškodnením;

Odôvodnenie

Je potrebná komplexnejšia a obsažnejšia definícia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

Článok 3 písmeno i a) (nové)

 

ia) „zneškodňovanie“ znamená akúkoľvek operáciu, ktorá nespĺňa podmienky zhodnocovania alebo druhotného použitia, a minimálne operácie uvedené v prílohe I. Pri všetkých operáciách zneškodňovania sa kladie na popredné miesto ochrana ľudského zdravia a životného prostredia.

Odôvodnenie

So zreteľom na význam, aký v smernici má, je potrebné vymedziť aj termín zneškodňovanie. Namiesto uvádzania definícií v článkoch 3 až 5 (ako je to v návrhu Komisie) je lepšie vymedziť všetky pojmy v článku 3. Medzi prvoradé ciele tejto smernice by mali naďalej patriť otázky zdravia a životného prostredia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26

Článok 3 písmeno i b) (nové)

ib) „obnova energie“ znamená využitie spáliteľného odpadu ako paliva na výrobu energie priamym spaľovaním s iným odpadom či palivom alebo bez neho, pričom výsledkom je opätovné získanie tepla; spaľovanie odpadu, pri ktorom je dodané viac energie, než sa týmto procesom získa, sa nepovažuje za obnovu energie;

Odôvodnenie

Správne vykonávanie smernice si vyžaduje, aby článok 3 obsahoval presné vymedzenie termínu „obnova energie“. Podľa navrhnutej definície obnova energie by mala znamenať každú operáciu, pri ktorej sa použije spáliteľný odpad ako palivo na výrobu energie. Aby sa rozlíšilo medzi obnovou a zneškodňovaním, v návrhu sa uvádza, že proces možno považovať za obnovu energie iba vtedy, ak jeho účinnosť ukazuje, že z odpadu sa získala energia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27

Článok 3 písmeno i c) (nové)

ic) „obchodník“ znamená každú osobu, ktorá zabezpečuje nákup a následný predaj odpadu, vrátane predajcov, ktorí nie sú fyzickými vlastníkmi odpadu;

Odôvodnenie

V článku 25 sa nachádza odkaz na obchodníkov. Definícia je prevzatá z nariadenia o zásielkach odpadu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28

Článok 3 písmeno i d) (nové)

 

id) „sprostredkovateľ“ znamená každú osobu, ktorá zabezpečuje zhodnotenie alebo zneškodnenie odpadu v mene iných, vrátane sprostredkovateľov, ktorí nie sú fyzickými majiteľmi odpadu;

Odôvodnenie

V článku 25 sa nachádza odkaz na sprostredkovateľov. Definícia je prevzatá z nariadenia o zásielkach odpadu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29

Článok 3 písmeno i e) (nové)

 

ie) „agent“ znamená každú osobu, ktorá koná v mene inej osoby pri nákupe a predaji odpadu.

Odôvodnenie

Týmto sa zachováva koncepcia osoby, ktorá rokuje v mene niekoho iného, ale pritom nevyhnutne nemusí byť vlastníkom daného produktu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30

Článok 3 písmeno i f) (nové)

if) „biologický odpad “ znamená odpad určený na zhodnocovanie, ktorý je živočíšneho alebo rastlinného pôvodu a ktorý možno rozložiť pomocou mikroorganizmov, organizmov žijúcich v pôde alebo enzýmov; pôdny materiál bez podstatného obsahu biologického odpadu a zvyšky rastlín z poľnohospodárskej výroby v rozsahu článku 2 ods. 3 nie sú biologickým odpadom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31

Článok 3 písmeno i g) (nové)

ig) „najlepšie dostupné techniky” znamená najlepšie dostupné techniky v zmysle článku 2 ods. 11 smernice 96/61/ES;

Odôvodnenie

Aby boli definície v rámcovej smernici o odpade presnejšie, mali by sa širšie rozviesť environmentálne normy zhodnocovacích operácií (najlepšie dostupné techniky, požiadavky na triedenie) a kvalitatívne normy získaných látok.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32

Článok 3 písmeno i h) (nové)

ih) „najlepšie dostupné techniky hospodárenia s odpadom“ znamenajú najúčinnejší a najmodernejší stupeň rozvoja činností a metód práce, ktoré preukazujú praktickú vhodnosť konkrétnych techník, aby sa počas nakladania s odpadom zabránilo ohrozeniu ľudského zdravia a poškodeniu životného prostredia; uplatní sa teda článok 2 ods. 11 a príloha IV smernice 96/61/ES;

Odôvodnenie

Aby boli definície v rámcovej smernici o odpade presnejšie, mali by sa širšie rozviesť environmentálne normy zhodnocovacích operácií (najlepšie dostupné techniky, požiadavky na triedenie) a kvalitatívne normy získaných látok.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33

Článok 3 písmeno i i) (nové)

ii) „čistenie“ znamená každý proces, ktorého cieľom je odstránenie nečistôt z látok a materiálov, aby sa pôvodné látky a materiály mohli ďalej používať;

Odôvodnenie

It stands to reason that cleaning processes should not be associated with waste discussions. A grease spotted coat will not be classified as waste. You will clean it to continue to use it as a coat.

In the chemical industry a cleaning process is aiming at removing impurities from substances so you can use them as an equivalent to a new substance.

Many different types of purification / cleaning processes are applied in the chemical industry, for instance:

· distillation (e.g. solvents)

· filtration of liquids

· regeneration of catalysts/activated carbon

· washing processes.

If a substance undergoes only a cleaning process like the above named examples and the substance is used again as the fresh product, this process should not be subject to waste law and regulations.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34

Článok 3 písmeno i j) (nové)

ij) „regenerácia“ znamená každý proces, pomocou ktorého možno rafinovaním odpadových olejov vyrobiť základné oleje, najmä odstránením znečisťujúcich látok, oxidačných produktov a prísad, ktoré sa v takých olejoch vyskytujú.

Odôvodnenie

Zrušenie smernice o odpadových olejoch znamená, že v zákonoch EÚ sa už nevyskytuje definícia pojmu regenerácia. Ak v smernici o odpadoch bude naďalej prioritou regenerácia, je potrebné stanoviť jej definíciu, aby nedošlo k odlišným interpretáciám tohto termínu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35

Článok 3 a (nový)

 

Článok 3a

 

Zodpovednosť výrobcu

 

1. Členské štáty a Spoločenstvo s cieľom posilniť zodpovednosť výrobcu prijmú opatrenia, podľa ktorých sú výrobcovia alebo dovozcovia zodpovední za odpad, ktorý vzniká ako výsledok umiestnenia ich výrobkov na trh. Možno to okrem iného dosiahnuťaj prostredníctvom:

 

– zavedenia povinnosti spätného odberu pre výrobcov/dovozcov,

 

– zavedenia povinnosti zverejňovať informácie o stupni recyklovateľnosti výroboku,

 

– požiadaviek na výrobcov, aby používali také materiály a úpravu výrobkov, ktoré pomáhajú zabrániť tvorbe odpadu alebo ju znížiť a ktoré zmenšujú škodlivosť vyprodukovaného odpadu,

 

– vytvorenia zariadení, ktoré umožnia opravy a opätovné použitie,

 

– vytvorením zariadení na triedený zber, spätný odber a zodpovedné odstránenie výrobkov na konci ich životnosti.

 

2. Členské štáty podajú Komisii správu o realizácii odseku 1. Komisia na základe skúseností členských štátov vyhodnotí vhodnosť zavedenia systému rozšírenej zodpovednosti výrobcov za presne stanovené druhy odpadov na úrovni EÚ.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36

Článok 4

Komisia vytvorí zoznam odpadov v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2.

Zoznam odpadov vytvorený Komisiou v rozhodnutí 2000/532/ES1 sa pripojí k tejto smernici a je priamo platný vo všetkých členských štátoch. Komisia môže zoznam meniť v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2.

Zoznam obsahuje odpad, ktorý sa ma považovať za nebezpečný podľa článkov 12 až 15, pričom sa zohľadní pôvod a zloženie odpadu a v prípade potreby limitné hodnoty koncentrácie.

Zoznam, ktorý Komisia udržiava a upravuje s cieľom zhromažďovať údaje, obsahuje aj odpad, ktorý sa považovať za nebezpečný podľa článkov 12 až 15, pričom sa zohľadní pôvod a zloženie odpadu a v prípade potreby limitné hodnoty koncentrácie.

 

Komisia zabezpečí, aby bol tento zoznam dostatočne zrozumiteľný pre malé a stredné podniky a ľahko prístupný.

 

________

1 Ú. v. ES L 226, 6.9.2000, s. 3. Rozhodnutie v znení posledných zmien a doplnení rozhodnutím Rady 2001/573/ES (Ú. v. ES L 203, 28.7.2001, s. 18).

Odôvodnenie

Cieľom tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je dosiahnuť lepšiu zrozumiteľnosť. Prakticky je to dlhý zoznam obsahujúci veľmi technické alebo veľmi nejasné popisy, čo sťažuje jeho použitie malými a strednými podnikmi. Preto by sa mal prepracovať do zrozumiteľnejšej podoby.

Európsky katalóg odpadov sa v členských štátoch transponuje neúplne a neprimerane. Aby sa zabezpečila jeho dôsledná transpozícia v celom Spoločenstve, musí byť začlenený do smernice a byť záväzný.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37

Článok 4 a (nový)

 

Článok 4a

 

Predchádzanie tvorbe odpadov

 

Členské štáty prijmú v súlade s článkom 1 všetky potrebné opatrenia na stabilizáciu celkovej produkcie odpadov do roku 2012 v porovnaní so svojou celkovou produkciou odpadov v roku 2008.

 

Stabilizácia znamená absenciu nárastu produkcie v porovnaní so začiatkom stabilizačného obdobia.

 

Po porade so všetkými zúčastnenými stranami Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade návrhy opatrení potrebných na podporu preventívnych činností členských štátov, ktoré zahrnú:

 

a) do 2008 zoznam ukazovateľov, ktoré členským štátom umožnia sledovanie, hodnotenie a podávanie správ o pokroku svojich programov a opatrení na predchádzanie vzniku odpadov;

 

b) do roku 2010 stanovenie politiky ekologickej koncepcie výrobkov, ktorá bude riešiť problém tvorby odpadu a prítomnosti nebezpečných látok v odpade s cieľom podporovať technológie zamerané na trvalé, znovu použiteľné a recyklovateľné produkty;

 

c) do roku 2010 stanovenie ďalších kvalitatívnych a kvantitatívnych cieľov na rok 2020 v oblasti znižovania odpadu, založených na základe najlepšej dostupnej praxe;

 

d) do roku 2010 formulovanie akčného plánu ďalších podporných opatrení na európskej úrovni, najmä opatrení snažiacich sa o zmenu súčasného modelu spotreby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38

Článok 5

1. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že všetky odpady sa podrobia operáciám, ktoré vedú k dosiahnutiu prospešného cieľa nahradenia, v danom závode alebo širšom hospodárstve, iných zdrojov, ktoré by sa boli použili na splnenie tejto funkcie, alebo k príprave na takéto použitie, ďalej iba ako „operácie zhodnocovania“. Za operáciu zhodnocovania považujú členské štáty minimálne operácie uvedené v zozname v prílohe II.

1. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia v súlade s ustanoveniami uvedenými v článku 1, aby zabezpečili, že vždy, keď je to možné, sa všetky odpady podrobia operáciám zhodnocovania. Operácie zhodnocovania zahŕňajú minimálne operácie uvedené v zozname v prílohe II za predpokladu, že spĺňajú definíciu zhodnocovania podľa článku 3.

 

Aby sa predišlo nejasnostiam, operácie patria do prílohy II aj vtedy, ak produkujú určité materiály, ktoré sa potom podrobia operáciám zneškodňovania, ak ich primárnym cieľom je operácia zhodnocovania patriaca do prílohy II.

 

Do zoznamu operácií stanovených v prílohe II sa môžu na základe návrhu Komisie Európskemu parlamentu a Rade doplniť ďalšie operácie zhodnocovania.

2. Komisia môže v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijať implementačné opatrenia, aby stanovila kritériá účinnosti, na základe ktorých môže o operáciách uvedených v zozname v prílohe II platiť, že viedli k prospešnému cieľu, ako je uvedený v odseku 1.

2. Komisia predloží do…* legislatívny návrh v súlade s postupom stanoveným v článku 251 zmluvy na prijatie vykonávacích opatrení s cieľom stanoviť environmentálne kritériá a kritériá účinnosti, na základe ktorých môže o finálnych operáciách uvedených v zozname v prílohe II platiť, že ich výsledkom je operácia zhodnocovania. 

 

2a. Pred zmenou a doplnením prílohy II a prijatím vykonávacích opatrení podľa odseku 2 sa Komisia poradí s členskými štátmi a predstaviteľmi príslušných priemyselných, environmentálnych, zamestnaneckých a spotrebiteľských združení.

2b. Členské štáty prijmú opatrenia na podporu druhotného použitia výrobkov, najmä prostredníctvom vytvorenia a podpory akreditovaných sietí druhotného využitia a opravy výrobkov a podľa potreby stanovením príslušného postupu a noriem výrobkov.

 

Členské štáty môžu prijať ďalšie opatrenia na podporu druhotného použitia, ako je použitie ekonomických nástrojov, kritérií verejného obstarávania, kvantitatívnych cieľov alebo zákazov umiestňovania určitých výrobkov na trh.

 

* Dva roky po nadobudnutí účinnosti tejto smernice.

Odôvodnenie

Predtým, ako sa operácie zadefinujú ako operácie zhodnocovania, je potrebné poradiť sa so zainteresovanými stranami.

Potrebné sú jasné opatrenia na podporu druhotného použitia.

Komisia by mala v tejto oblasti zohrávať iniciatívnu úlohu, aby bolo možné prispôsobiť zoznam vývoju v oblasti technológie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39

Článok 6

1. Členské štáty zabezpečia, aby sa v prípade, ak nie je možné zhodnocovanie v súlade s článkom 5 ods. 1, všetky odpady podrobili operáciám zneškodňovania.

1. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 1 ods. 2 členské štáty zabezpečia, aby sa v prípade, ak sa neuskutoční predchádzanie, druhotné použitie, recyklovanie alebo iné zhodnocovanie, všetky odpady podrobili bezpečným operáciám zneškodňovania, ktoré spĺňajú ciele stanovené v článku 7.

Zakážu ponechanie odpadu, skládky alebo nekontrolované zneškodňovanie odpadu.

Zakážu ponechanie odpadu, skládky alebo nekontrolované zneškodňovanie odpadu.

2. Členské štáty za operácie zneškodňovania považujú minimálne operácie uvedené v zozname v prílohe I, dokonca aj keď má operácia ako druhotný následok regeneráciu látky alebo energie.

2. Medzi operácie zneškodňovania patria operácie uvedené v zozname v prílohe I.

 

Členské štáty považujú za operácie zneškodňovania spaľovacie operácie, pri ktorých sa odpad v zásade nepoužíva ako palivo alebo ako iný prostriedok na výrobu energie.

 

Členské štáty môžu uplatňovať zásady blízkosti a sebestačnosti, pokiaľ ide o akýkoľvek odpad určený na zneškodnenie, spálenie alebo spoločné spálenie, a môžu sa odvolávať sa na tieto zásady.

 

Operácie zneškodňovania klasifikované ako D 11 (spaľovanie na mori) a D7 (vypúšťanie do mora/oceánu vrátanie ukladania na morské dno) sa zakazujú.

3. Ak napriek uskutočnenej náhrade zdrojov výsledky operácie naznačujú, že na účely článku 1 operácia iba malý potenciál, Komisia môže v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijať implementačné opatrenia a doplniť túto osobitnú operáciu do zoznamu, ktorý je uvedený v prílohe I.

3. Ak napriek uskutočnenej náhrade zdrojov výsledky operácie naznačujú, že na účely článku 1 je náhrada iba obmedzená, Komisia môže predložiť legislatívny návrh a doplniť túto osobitnú operáciu do zoznamu, ktorý je uvedený v prílohe I.

 

Komisia sa pred zmenou a doplnením prílohy I poradí s členskými štátmi a predstaviteľmi príslušných priemyselných, environmentálnych, zamestnaneckých a spotrebiteľských združení.

Odôvodnenie

The amendment tightens up more precisely on the conditions for disposal and sets out the obligations on Member States more clearly. This is the kind of waste most likely to be illegally dumped or exported.

The deleted wording in paragraph 2 is unnecessary and confusing. The intention elsewhere in the proposal is to distinguish between R1 and D10 operations by means of an efficiency threshold and not by identifying the principal or secondary aim of the operation. A landfill site where energy is recovered from the methane produced from the waste is still a disposal site whether or not these words are included: it will not fall within the definition of recovery.

The amendment to paragraph 3 is designed to give greater clarity and at reducing the scope of the comitology procedure.

Zásada blízkosti a zásada sebestačnosti by sa mali uplatňovať na každý druh spaľovania, spoločného spaľovania a zneškodňovania odpadu.

Malo by sa explicitne uviesť, že spaľovanie na mori (D11) a vypustenie odpadu do morí/oceánov vrátane jeho uloženia na morské dno sa zakazuje.

Pred tým, ako sa operácie zadefinujú ako operácie zneškodňovania, je potrebné sa poradiť so zainteresovanými stranami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40

Článok 7

Členské štáty zabezpečia, aby sa zhodnocovanie alebo zneškodňovanie vykonávali takto:

Členské štáty prijmú opatrenia, aby zabezpečili, že s odpadom sa od zberu po zhodnocovanie a zneškodňovanie zaobchádza postupmi alebo metódami, ktoré zaručujú vysokú úroveň ochrany:

a) bez ohrozovania zdravia ľudí;

a) zdravia ľudí,

b) bez používania postupov alebo metód, ktoré by mohli poškodiť životné prostredie;

b) životného prostredia,

c) bez rizika pre vodu, ovzdušie, pôdu a rastliny a živočíchy;

c) vody, ovzdušia, pôdy a rastlín

d) bez obťažovania hlukom alebo zápachom;

a bez obťažovania hlukom alebo zápachom a bez nepriaznivého ovplyvňovania krajiny alebo miest zvláštneho záujmu.

e) bez nepriaznivého ovplyvňovania krajiny alebo miest zvláštneho záujmu.

 

Odôvodnenie

„Bez rizika“ presne znamená s nulovým rizikom, čo, bohužiaľ, neexistuje. Platné zvykové právo Spoločenstva to uznáva. Súdny dvor v rozsudku vo veci Komisia/Írsko (2005) vo vzťahu k článku 4 platnej smernice uviedol, že úlohou Spoločenstva a členských štátov je zabrániť vzniku zdrojov znečistenia a obťažujúcich faktorov, znižovať ich a pokiaľ možno od počiatku eliminovať prijímaním takých opatrení, ktoré odstránia známe riziká. Toto znenie je oveľa dôkladnejšie formulované než text, ktorý navrhuje Komisia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41

Článok 7 odsek 1 a (nový)

Všetky požiadavky týkajúce sa zhodnocovania a zneškodňovania odpadu, ktoré členské štáty stanovia vo forme všeobecne záväzných ustanovení, sú založené na najlepších dostupných technikách hospodárenia s odpadom.

 

Pokiaľ je to potrebné na ochranu ľudského zdravia a životného prostredia, Komisia predloží návrhy jednotlivých smerníc, ktoré v súvislosti s odpadmi a operáciami zhodnocovania (ak tieto majú z kvantitatívneho hľadiska osobitný ekologický alebo hospodársky význam) stanovia požiadavky, pokiaľ ide o zhodnocovanie, látky alebo predmety, ktoré sú výsledkom operácií zhodnocovania, a následné použitie týchto látok a predmetov. Tieto požiadavky sú založené na najlepších dostupných technikách hospodárenia s odpadom. Smernice môžu tiež podrobne stanoviť, v akom prípade zhodnotený odpad prestáva byť odpadom.

Odôvodnenie

Mali by sa širšie rozviesť environmentálne normy operácií zhodnocovania (najlepšie dostupné techniky) a kvalitatívne normy týkajúce sa získaných látok.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42

Článok 7 a (nový)

 

Článok 7a

Riedenie odpadu

Je zakázané miešať odpad s jedným alebo viacerými materiálmi s cieľom znížiť koncentráciu jednej alebo viacerých zložiek prítomných v odpade s cieľom:

 

— využiť na riedený odpad metódu zneškodňovania, ktorá nie je povolená v prípade neriedeného odpadu;

 

— zhodnocovať riedený odpad v prípadoch, keď sa neriedený odpad musí zneškodniť;

 

— opätovne použiť riedený odpad alebo premeniť ho na druhotný výrobok, ak neriedený odpad nie je vhodný na tento účel.

Odôvodnenie

Smernica o skládkach a nariadenie o preprave odpadu zakazujú „riedenie odpadu“. Nová smernica o odpade je ideálnym rámcom na predloženie tohto veľmi potrebného objasnenia, ktoré zabráni nedorozumeniam.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43

Článok 8

Členské štáty zabezpečia, aby každý majiteľ odpadu vykonal jeho zhodnocovanie alebo zneškodňovanie sám, alebo dal zhodnocovanie alebo zneškodňovanie vykonať zariadeniu alebo podniku, ktorý vykonáva operácie úpravy odpadov, alebo dal zhodnocovanie alebo zneškodňovanie zabezpečiť súkromným alebo verejným zberateľom odpadu.

V súlade so zásadou „znečisťovateľ platí“ členské štáty zabezpečia, aby každý majiteľ odpadu vykonal jeho zhodnocovanie alebo zneškodňovanie sám, alebo dal zhodnocovanie alebo zneškodňovanie vykonať zariadeniu alebo podniku, ktorý vykonáva operácie úpravy odpadov, alebo dal zhodnocovanie alebo zneškodňovanie zabezpečiť súkromným alebo verejným zberateľom odpadu

Odôvodnenie

Zásada „znečisťovateľ platí“ by mala byť začlenená do textu, pretože zohráva kľúčovú úlohu v odpadovom hospodárstve.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44

Článok 9

Členské štáty zabezpečia, aby sa náklady spôsobené zhodnocovaním alebo zneškodňovaním odpadu rozdelili primerane medzi majiteľom odpadu, predchádzajúcimi majiteľmi a výrobcom.

V súlade so zásadou „znečisťovateľ platí“ musí náklady za riadenie odpadov niesť:

— držiteľ odpadu zozbieraného alebo spravovaného zberateľom alebo podnikom a/alebo

— predchádzajúci držiteľ a/alebo

— výrobca produktu, z ktorého odpad pochádza.

Odôvodnenie

Súčasná smernica je jasnejšia, pokiaľ ide o náklady, a tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je založený na jej článku 15. Jeho účelom je:

— znovu uviesť zásadu „znečisťovateľ platí“;

— zabezpečiť, aby členské štáty „niesli“, nie „rozdeľovali“ náklady;

— zabezpečiť, aby náklady niesol pôvodca odpadu a aby boli znášané „proti smeru“ vzniku odpadov až po ich pôvodcu, a nie „v smere“ od ich vzniku až za pôvodcom;

— zabezpečiť, aby náklady pokrývali nielen zhodnocovanie a zneškodňovanie, ale aj celkové náklady na riadenie odpadov (ako napríklad náklady na zber).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45

Článok 11

1. S cieľom určiť, či o určitom odpade môže platiť, že prestal byť odpadom, že prešiel operáciami druhotného použitia, recyklovania alebo zhodnocovania prestal byť odpadom, a s cieľom opätovne klasifikovať tento odpad ako druhotnú surovinu alebo látku, Komisia zhodnotí, či sú splnené nasledujúce kritériá:

1. Členské štáty môžu požiadať Komisiu, aby určila, či za výnimočných okolností určitý odpad prestal byť odpadom v prípade, že:

 

-a) prešiel operáciami druhotného použitia, recyklovania alebo zhodnocovania v súlade s ustanoveniami tejto smernice, a preto by sa jeho klasifikácia mala zmeniť na druhotný produkt, surovinu alebo látku;

a) opätovná klasifikácia by mala za následok celkovo negatívny dosah na životné prostredie;

a) takáto zmena klasifikácie by nemala za následok celkovo negatívny dosah na životné prostredie alebo zdravie;

b) pre takýto druhotný produkt, surovinu alebo látku existuje trh.

b) pre takýto druhotný produkt, surovinu alebo látku existuje alebo by existoval trh.

2. Komisia na základe zhodnotenia uvedeného v odseku 1 a v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijme vykonávajúce opatrenia v súvislosti s osobitnou kategóriou odpadového produktu, suroviny alebo látky a špecifikuje environmentálne a kvalitatívne kritériá, ktoré sa musia splniť, aby o tomto odpade platilo, že sa stal druhotným produktom, surovinou alebo látkou.

2. Komisia do ... * v prípade potreby na základe zhodnotenia uvedeného v odseku 1 predloží legislatívny návrh, v ktorom špecifikuje environmentálne a kvalitatívne kritériá, ktoré sa musia splniť, aby o osobitných kategóriách produktov, surovín alebo látok odpadu platilo, že sa stali druhotným produktom, surovinou alebo látkou.

3. Kritériá určené podľa odseku 2 musia byť také, aby sa zabezpečilo, že výsledný druhotný produkt, surovina alebo látka spĺňajú potrebné podmienky uvedenia na trh.

3. Kritériá určené podľa odseku 2 musia byť také, aby sa zabezpečilo, že výsledný druhotný produkt, surovina alebo látka spĺňajú potrebné podmienky uvedenia na trh.

Kritériá zohľadnia všetky riziká environmentálne škodlivého použitia alebo prepravy druhotnej suroviny alebo látky a určia sa na úrovni, ktorá zabezpečí vysokú ochranu zdravia ľudí a životného prostredia.

Kritériá zohľadnia všetky riziká environmentálne škodlivého použitia alebo prepravy druhotnej suroviny alebo látky a určia sa na úrovni, ktorá zabezpečí vysokú ochranu zdravia ľudí a životného prostredia.

 

3a. Komisia do ... ** v prípade potreby pripraví návrhy týkajúce sa stanovenia toho, či nasledujúce odpadové toky patria do pôsobnosti ustanovení tohto článku, a ak áno, aké špecifikácie by pre ne mali platiť:

 

— kompost,

 

— agregáty,

 

— papier,

 

— sklo,

 

— kov,

 

— opotrebované pneumatiky,

 

— použité odevy.

 

* Dva roky po nadobudnutí účinnosti tejto smernice ** Päť rokov po nadobudnutí účinnosti tejto smernice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46

Článok 12 odsek 1 a (nový)

 

1a. Zmena klasifikácie nebezpečného odpadu na odpad, ktorý nie je nebezpečný, sa nesmie dosiahnuť riedením ani zmiešaním odpadu s cieľom znížiť pôvodnú koncentráciu znečisťujúcich látok na úroveň, ktorá je nižšia ako hranica na označenie odpadu za nebezpečný.

Odôvodnenie

Zámerom tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je zvýšiť bezpečnosť úpravy nebezpečného odpadu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47

Článok 12 odsek 2

Nebezpečný odpad produkovaný domácnosťami sa nepovažuje sa nebezpečný odpad, pokiaľ ho zbiera podnik, ktorý vykonáva operácie úpravy odpadu, alebo súkromný alebo verejný zberateľ odpadu.

2. Nebezpečný odpad produkovaný domácnosťami sa nepovažuje sa nebezpečný odpad, až kým ho nezbiera podnik, ktorý vykonáva úpravu oddelene zbieraného nebezpečného odpadu, alebo súkromný alebo verejný zberateľ nebezpečného odpadu.

Odôvodnenie

Na základe článku 12 je nebezpečný odpad z domácností vyňatý z požiadaviek, ktoré sa vzťahujú na nebezpečný odpad, až kým nie je zozbieraný na úpravu. Mohlo by to viesť k tomu, že každý zber by sa automaticky musel vykonať podľa podmienok pre nebezpečný odpad, lebo vždy existuje možnosť, že v toku komunálneho odpadu alebo triedenom zbere obalov sa vyskytne malá časť, ktorú tvorí nebezpečný odpad. V článku 12 sa má objasniť, že odpad z domácností sa považuje za nebezpečný až od chvíle, keď je samostatne zozbieraný na úpravu ako nebezpečný odpad.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48

Článok 13 odsek 1

Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 zavedie zoznam nebezpečných odpadov, ďalej iba ako „zoznam“.

Zoznam odpadov ustanovený rozhodnutím 2000/532/ES sa uvádza ako príloha k tejto smernici. Komisia môže zoznam meniť v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2.

Odôvodnenie

Týmto pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom sa text uvádza do súladu s pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom k článku 4.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49

Článok 13 odsek 2

Zoznam zohľadní pôvod a zloženie odpadu a v prípade potreby limitné hodnoty koncentrácie.

Zoznam zohľadní zloženie odpadu a v prípade potreby limitné hodnoty koncentrácie a pôvod odpadu.

Odôvodnenie

Pôvod nie je určujúcim faktorom na vyhlásenie odpadu za nebezpečný odpad. Určujúcim faktorom je len zloženie odpadu. Je možné, že v niektorých prípadoch existuje vzájomný vzťah medzi pôvodom a zložením, ale vo všeobecnosti pôvod nie je určujúcim faktorom pri rozhodovaní o tom, či je odpad nebezpečný.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50

Článok 14 odsek 1

1. Členský štát môže nakladať s odpadom ako s nebezpečným odpadom, aj napriek tomu, že sa ako taký neuvádza na zozname uvedenom v článku 4, ďalej len „zoznam“, ak prejavuje jednu alebo viacej vlastností uvedených v zozname v prílohe III.

Členský štát oznámi Komisii takéto prípady v správe ustanovenej v článku 34 ods. 1 a poskytne Komisii všetky príslušné informácie.

1. Ak sa členský štát domnieva, že s odpadom sa má nakladať ako s nebezpečným odpadom aj napriek tomu, že sa ako taký neuvádza na zozname uvedenom v článku 4 (ďalej len „zoznam“), a ak prejavuje jednu alebo viacej vlastností uvedených v zozname v prílohe III, členský štát bezodkladne oznámi Komisii takéto prípady a poskytne Komisii všetky príslušné informácie.

Odôvodnenie

Rozhodnutie o tom, či je odpad nebezpečný alebo nie, sa musí Komisii oznámiť predtým, ako členský štát podnikne konkrétne kroky, a to v súlade s politikou EÚ o harmonizácii chemických a nebezpečných výrobkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51

Článok 15

1. Ak členský štát môže predložiť dôkaz, že osobitný odpad, ktorý je uvedený na zozname ako nebezpečný odpad, neprejavuje žiadnu z vlastností uvedených na zozname v prílohe III, môže s týmto odpadom nakladať ako odpadom, ktorý nie je nebezpečný.

Členský štát oznámi Komisii takéto prípady v správe ustanovenej v článku 34 ods. 1 a poskytne Komisii všetky príslušné informácie.

1. Ak členský štát môže predložiť dôkaz, že osobitný odpad, ktorý je uvedený na zozname ako nebezpečný odpad, neprejavuje žiadnu z vlastností uvedených na zozname v prílohe III, bezodkladne oznámi Komisii takéto prípady a poskytne Komisii všetky príslušné informácie.

2. Komisia na základe prijatých oznámení preskúma zoznam, aby rozhodla o jeho úprave v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2.

2. Komisia na základe prijatých oznámení preskúma zoznam, aby rozhodla o jeho úprave v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2.

 

2a. Členské štáty môžu nakladať s týmto odpadom ako s odpadom, ktorý nie je nebezpečný, po schválení úpravy zoznamu.

Odôvodnenie

Ustanovenia uvedené v návrhu Komisie sú neprijateľné a mohli by viesť k odlišnému uplatňovaniu smernice, pretože by členským štátom umožnili zaobchádzať s odpadmi uvedenými v zozname ako s odpadmi, ktoré nie sú nebezpečné, ešte pred oznámením Komisii a – čo je rovnako dôležité – pred potvrdením úpravy zo strany Komisie.

Kompromisný pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52

Článok 15 a (nový)

 

Článok 15a

 

Sledovateľnosť a kontrola nebezpečného odpadu

 

V súlade s ustanoveniami smernice o nebezpečnom odpade podniknú členské štáty kroky potrebné na zabezpečenie toho, aby sa zber, produkcia a preprava nebezpečného odpadu, ako aj jeho skladovanie a úprava vykonávali za podmienok poskytujúcich optimálnu ochranu životného prostredia a ľudského zdravia, ako i bezpečnosť pre prevádzkovateľov, priemyselné zariadenia a jednotlivcov vrátane minimálne prijatia opatrení na zabezpečenie sledovateľnosti a kontroly od vzniku každého nebezpečného odpadu po jeho konečné určenie a riadneho hodnotenia rizík počas nakladania s týmto odpadom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53

Článok 16 odsek 1

1. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, ak je nebezpečný odpad zmiešaný s iným nebezpečným odpadom s odlišnými vlastnosťami, alebo s iným odpadom, látkami alebo surovinami, aby zabezpečili splnenie nasledujúcich podmienok:

(a) miešanie vykonáva zariadenie alebo podnik, ktorý má povolenie v súlade s článkom 19;

(b) podmienky stanovené v článku 7 sú splnené;

(c) environmentálny dosah nakladania s odpadom sa nezhoršuje;

(d) takáto operácia je v súlade s najlepšími dostupnými technológiami.

1. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, na základe ktorých sa od podnikov a zariadení, ktoré sa zaoberajú nebezpečným odpadom, požaduje, aby nemiešali rôzne kategórie nebezpečného odpadu, ani nemiešali nebezpečný odpad s odpadom, ktorý nie je nebezpečný.

Odôvodnenie

Nebezpečný odpad by mal byť vždy oddelený od odpadu, ktorý nie je nebezpečný.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54

Článok 16 odsek 1 a (nový)

 

1a. Členské štáty podporujú oddelenie nebezpečných zložiek zo všetkých odpadových tokov predtým, ako vstúpia do reťazca zhodnocovania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55

Článok 16 odsek 2

2. S výhradou technických a ekonomických kritérií spôsobilosti, ktoré určujú členské štáty, ak sa nebezpečný odpad zmiešal spôsobom v rozpore s odsekom 1 s iným nebezpečným odpadom, ktorý má iné vlastnosti, alebo s iným odpadom, látkami alebo materiálmi, musí sa uskutočniť triedenie, ak je to potrebné na dosiahnutie súladu s článkom 7.

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56

Článok 18

Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti týkajúce sa manipulácie s nebezpečným odpadom, ktoré sú stanovené v článkoch 16 a 17, členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že sa minerálne odpadové oleje zbierajú a že sa s nimi manipuluje v súlade s článkom 7.

Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti týkajúce sa riadenia nebezpečného odpadu, ktoré sú stanovené v článkoch 16 a 17, členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabezpečili zber minerálnych olejov oddelene od ostatných odpadov tam, kde je to technicky realizovateľné, a potom ich úpravu v súlade s hierarchiou odpadov uvedenou v druhom odseku článku 1 podľa podmienok stanovených v článku 7; vždy, kde je to možné, sa uprednostní regenerácia, ako stanovuje smernica 75/439/EHS.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57

Článok 19

1. Členské štáty musia požadovať od akéhokoľvek zariadenia alebo podniku, ktorý má v úmysle vykonávať zneškodňovanie alebo zhodnocovanie, aby od vnútroštátneho príslušného orgánu získal povolenie.

1. Členské štáty požadujú od akéhokoľvek zariadenia alebo podniku, ktorý má v úmysle vykonávať zneškodňovanie alebo zhodnocovanie alebo má v úmysle vykonávať tieto činnosti v mene tretej strany, aby od vnútroštátneho príslušného orgánu získal povolenie, čím by sa zaručili podmienky článku 7.

Takéto povolenia musia uvádzať nasledujúce:

(a) druhy a množstvá odpadu, s ktorými sa môže nakladať;

Takéto povolenia musia uvádzať:

(a) druhy a množstvá odpadu, s ktorými sa môže nakladať;

(b) pre všetky jednotlivé druhy povolenej operácie, technické požiadavky týkajúce sa daného miesta;

(c) bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prijať;

(b) pre všetky jednotlivé druhy povolenej operácie technické požiadavky týkajúce sa daného miesta a zariadení na úpravu odpadu;

(c) bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prijať;

(d) metóda, ktorá sa musí použiť pre jednotlivé druhy operácií.

(d) metóda, ktorá sa musí použiť pre jednotlivé druhy operácií.

 

(da) záznamy o hmotnosti vstupných a výstupných tokov.

Povolenia môžu uvádzať dodatočné podmienky a povinnosti.

Povolenia môžu uvádzať dodatočné podmienky a povinnosti ako napr. požiadavky týkajúce sa kvality úpravy.

2. Povolenia sa môžu udeľovať na určité obdobie a môžu sa predlžovať.

2. Povolenia sa môžu udeľovať na určité obdobie a môžu sa predlžovať.

3. Ak sa vnútroštátny príslušný orgán nazdáva, že je plánovaná metóda manipulácie neprijateľná z hľadiska ochrany životného prostredia, vydanie povolenia odmietne.

3. Ak sa vnútroštátny príslušný orgán nazdáva, že je plánovaná metóda manipulácie neprijateľná z hľadiska ochrany životného prostredia a verejného zdravia, vydanie povolenia odmietne.

4. Podmienkou akéhokoľvek povolenia týkajúceho sa obnovy energie je, aby sa obnova energie uskutočnila na vysokej úrovni energetickej účinnosti.

4. Podmienkou každého povolenia týkajúceho sa použitia odpadu ako zdroja energie je, aby sa obnova energie uskutočnila na vysokej úrovni energetickej účinnosti.

 

Pre špecializované zariadenia na spaľovanie komunálneho odpadu vysoká úroveň energetickej účinnosti znamená kombinovanie obnovy a využitia tepelnej a elektrickej energie.

 

Pre zariadenia na spaľovanie a spoluspaľovanie sa energetická účinnosť rovná alebo je vyššia ako:

— 0,40 v prípade zariadení, ktoré sú prevádzkované a dostali povolenie v súlade s platnými právnymi predpismi Spoločenstva pred 1. januárom 2009,

— 0,50 v prípade zariadení, ktoré dostali povolenie po 31. decembri 2008 a pred 1. januárom 2013,

— 0,60 v prípade zariadení, ktoré dostali povolenie po 31. decembri 2012,

 

Energetická účinnosť = (Ep -( Ef + Ei)) / (0,97 x (Ew + Ef))

Ep znamená energiu za rok vyrobenú ako tepelnú alebo elektrickú energiu. Vypočíta sa z energie vo forme elektrickej energie vynásobenej faktorom 2,6 a tepla vyrobeného na komerčné účely vynásobeného 1,1 (GJ/rok).

Ef znamená ročný energetický vstup do systému z palív prispievajúcich k výrobe pary (GJ/rok).

Ew znamená energiu za rok obsiahnutú v upravenom odpade, vypočítanú použitím spodnej čistej kalorickej hodnoty odpadu (GJ/rok).

Ei znamená energiu za rok dovezenú okrem Ew a Ef (GJ/rok).

0,97 je faktor zohľadňujúci energetické straty v súvislosti s popolom zo spaľovania odpadov a sálaním.

Odôvodnenie

Výnimky z povinnosti mať povolenie sú možné len v prípade, že boli stanovené pravidlá, ktoré sú v súlade s článkom 7. Je teda len prirodzené, že samotné povolenia sú taktiež v súlade s článkom 7.

Použitiu spojenia „obnova energie“ sa treba vyhnúť, pretože by mohlo znamenať, že vysoký stupeň energetickej účinnosti sa týka len zariadení vykonávajúcich operácie R1. Takisto spaľovne na zemi (operácia D 10) by sa mali usilovať o dosiahnutie vysokej energetickej účinnosti.

S cieľom zabezpečiť transparentnosť, umožniť porovnanie účinnosti rozličných procesov a odhaliť operácie nepravého zhodnocovania (veľmi nízka účinnosť) by sa mali tvoriť záznamy o hmotnosti vstupných a výstupných tokov.

Smernica o spaľovaní odpadov požaduje od všetkých zariadení na spaľovanie, aby energiu obnovovali „v čo najväčšej možnej miere“. Dokument BREF (referenčný dokument k najlepšej dostupnej technike – BAT ) k smernici IPPC o spaľovaní odpadov špecifikuje, že pre spaľovanie komunálneho odpadu by to malo znamenať obnovu energie výrobou tepelnej a elektrickej energie. Účinnosť obnovy energie sa definuje podobným spôsobom, aký navrhla Komisia v prílohe II, ale s dlhšou lehotou vykonávania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58

Článok 19 a (nový)

 

Článok 19a

 

Požiadavky na povolenie

 

Na všetky zariadenia na úpravu nebezpečného odpadu sa vzťahuje požiadavka o získaní povolenia v súlade so smernicou 96/61/ES.

 

Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia smernice 96/61/ES, žiadosť o povolenie adresovaná príslušným orgánom obsahuje opis plánovaných opatrení, ktoré majú zabezpečiť, aby bol závod navrhnutý, vybavený a prevádzkovaný v súlade s kategóriami upravovaného odpadu a s tým súvisiacimi rizikami.

 

V povolení vydanom príslušnými orgánmi sa uvádzajú:

 

— množstvá a kategórie upravovaného nebezpečného odpadu;

 

— technické údaje o úprave odpadu, ktoré zabezpečujú optimálnu ochranu životného prostredia a zaručujú vysokú úroveň bezpečnosti.

 

Ak prevádzkovateľ závodu na úpravu odpadu, ktorý nie je nebezpečný, zvažuje zmenu v prevádzkovaní, ktorá by zahŕňala nebezpečný odpad, považuje sa to za zásadnú zmenu v zmysle článku 2 ods. 10 písm. b) smernice 96/61/ES a vtedy sa uplatňuje čl. 12 ods. 2 tejto smernice.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 59

Článok 20

Článok 19 ods. 1 tejto smernice sa neuplatňuje v prípade zariadenia alebo podniku, ktorý získal povolenie podľa smernice 96/61/ES.

Článok 19 ods. 1 tejto smernice sa neuplatňuje v prípade zariadenia alebo podniku, ktorý získal povolenie podľa smernice 96/61/ES, za predpokladu, že povolenie zahŕňa všetky položky uvedené v článku 19 ods. 1.

Odôvodnenie

Povolenia IPPC možno uznať namiesto osobitných povolení ustanovených v článku 19 iba v prípade, ak zahŕňajú všetky zložky uvedené v článku 19, aby sa predišlo medzerám v právnom predpise.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 60

Článok 21

Komisia môže v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijať minimálne normy pre povolenia určené tak, aby zabezpečili, že sa s odpadom bude zaobchádzať environmentálne vhodným spôsobom.

Komisia podľa potreby predloží návrhy samostatných smerníc, ktoré ustanovia minimálne normy pre povolenia určené tak, aby zabezpečili, že sa s odpadom bude zaobchádzať v súlade s cieľmi uvedenými v článku 7.

 

Členské štáty môžu stanoviť vyššie normy týkajúce sa povolení na základe vnútroštátneho posúdenia potrieb a zásady proporcionality a v súlade so zmluvami.

Odôvodnenie

Toto je ďalší príklad toho, že smernica ponecháva niektoré otázky, ktoré by mali byť predmetom návrhu Komisie pre Parlament a Radu, na postup komitológie. Toto je rámcová smernica. Ak ju treba doplniť o špecifické pravidlá týkajúce sa konkrétnych činností, malo by sa to spraviť prostredníctvom samostatných smerníc. V tematickej stratégii o odpade sa navrhuje, aby sa na vybrané operácie zhodnocovania uplatnili minimálne normy. To naznačuje, že toto je práve ten prípad, kde by mala byť rámcová smernica doplnená samostatnou smernicou, ako je to v súčasnosti v prípade článku 2 ods. 2 platnej smernice 75/442/ES.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 61

Článok 21 a (nový)

Článok 21a

Doplnkové opatrenia

 

Komisia do ... * vypracuje správu s cieľom zvážiť opatrenia, ktoré by mohli účinnejšie prispieť k dosiahnutiu cieľov stanovených v článku 1. Správu predloží Európskemu parlamentu a Rade do šiestich mesiacov od jej dokončenia a priloží k nej príslušné návrhy.

 

V správe sa predovšetkým posúdi:

 

a) či by sa mala zmeniť a doplniť príloha II s cieľom:

 

i) vypustiť prípady, v ktorých nie je množstvo odpadu, ktorý sa pri uvedených operáciách využíva na prospešný cieľ, dostatočné na to, aby zodpovedalo cieľom stanoveným v článku 1,

 

ii) určiť prípady, v ktorých by sa mal určiť pomer odpadu, ktorý sa využíva, k odpadu, ktorý sa zneškodňuje v rámci operácie zhodnocovania, s cieľom splniť cieľ stanovený v článku 1,

 

iii) určiť inú úroveň alebo úrovne energetickej účinnosti v súvislosti s operáciou zhodnocovania R1,

 

iv) upraviť všetky odkazy vzhľadom na vedecko-technický pokrok;

 

 

b) či by sa mala zmeniť a doplniť príloha II s cieľom:

 

i) doplniť akékoľvek operácie vynechané z prílohy II,

 

ii) upraviť odkazy vzhľadom na vedecko-technický pokrok; a

 

 

c) či určenie minimálnych noriem pre konkrétne operácie zneškodňovania alebo zhodnocovania prispeje k splneniu cieľov stanovených v článku 7.

 

 

Požiadavka vypracovať túto správu Komisii nebráni v predkladaní iných návrhov pred predložením správy.

 

 

___________

* Dva roky po nadobudnutí účinnosti tejto smernice.

Odôvodnenie

Tento návrh obsahuje početné odkazy na postup komitológie, ktorý znamená, že niektoré dôležité oblasti môžu byť zmenené bez riadnej kontroly. Napraviť by to mal tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh, na základe ktorého sa od Komisie bude vyžadovať, aby podala správu o niektorých dôležitých oblastiach, na základe čoho by sa dali predložiť návrhy, ktoré by posúdil Parlament aj Rada. Komisia má určite premyslené konkrétne návrhy v oblastiach, pre ktoré navrhuje komitologický postup, a preto by mala byť schopná predložiť ich v krátkom čase. To by nemalo brániť prijímaniu zmien ešte pred predložením správy, lebo v pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu je jasne uvedené, že Komisia môže medzitým predkladať vlastné návrhy.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 62

Článok 25 odsek 1 pododsek 2

Tieto zariadenia alebo podniky musia spĺňať určité minimálne normy.

Tieto zariadenia alebo podniky musia spĺňať určité požiadavky na registráciu.

Odôvodnenie

Stanovenie minimálnych noriem znamená, že každý členský štát ľubovoľne určí dodatočné požiadavky. V záujme harmonizácie to nie je želateľné. Určením požiadaviek na registráciu sa v každom členskom štáte budú uplatňovať v prípade zariadení a podnikov uvedených v odseku 1 rovnaké kvalitatívne požiadavky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 63

Článok 25 odsek 2 pododsek 1 a (nový)

 

Kde je to možné, na získanie informácií potrebných pre tento registračný proces sa použijú existujúce záznamy, ktoré vedie príslušný orgán, aby sa minimalizovala byrokracia.

Odôvodnenie

Potrebná registrácia na vybrané činností by sa mala čo najviac zjednodušiť, aby sa obmedzila byrokratická/administratívna záťaž na čo najmenšiu mieru tak pre príslušný orgán, ako aj pre zariadenia/podniky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 64

Článok 25 odsek 3

3. Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijme minimálne normy uvedené v druhom pododseku odseku 1.

3. Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2a a na základe konzultácií so zástupcami priemyslu prijme požiadavky na registráciu uvedené v druhom pododseku odseku 1.

Odôvodnenie

PDN je potrebný na zladenie znenia s ustanoveniami nového rozhodnutia o postupe vo výbore a najmä, aby sa nahradil bežný regulačný postup vo výbore regulačným postupom s kontrolnou právomocou, pretože príslušné opatrenia sú opatreniami so všeobecným rozsahom pôsobnosti navrhnuté s cieľom zmeniť a doplniť nepodstatné prvky návrhu právneho predpisu.

V súčasnosti existujú rozličné rozdiely v tom, ako členské štáty registrujú zariadenia a podniky, ako je uvedené v článku 25 ods. 1. Tieto rozdiely sa často považujú za prekážku vykonávania činnosti vo viacerých než v jednom členskom štáte. Požadovanú harmonizáciu zabezpečí jednoznačný jednotný registračný systém, navrhnutý v konzultácii so zástupcami priemyslu, a predovšetkým vzájomné uznanie rôznych registrov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 65

Článok 25 odsek 4

4. Členské štáty zabezpečia, aby systém zberu a prepravy odpadu v rámci svojho územia zabezpečoval, že sa zbieraný a prepravovaný odpad dodá do vhodných zariadení úpravy odpadu, ktoré spĺňajú povinnosti v článku 7.

4. Členské štáty zabezpečia, aby systém zberu a prepravy odpadu v rámci svojho územia a cezhraničná preprava odpadu zabezpečovali, že sa zbieraný a prepravovaný odpad dodá do vhodných zariadení úpravy odpadu, ktoré spĺňajú povinnosti v článku 7.

 

Pre každú prepravu odpadu platia ustanovenia nariadenia (ES) Európskeho parlamentu a Rady zo 14. júna 20061 č. 1013/2006

 

 

Odôvodnenie

Členské štáty by mali zabezpečiť, aby boli splnené záväzky vyplývajúce z článku 7 nielen pri zbere a preprave odpadu v rámci územia, ale aj vtedy, keď sa umožňuje alebo povoľuje cezhraničná preprava odpadu.

Pre jednoznačnosť je vhodné uviesť odkaz na právne predpisy o preprave odpadu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 66

Článok 26 odsek 3

3. Plány odpadového hospodárstva obsahujú minimálne:

3. Plány odpadového hospodárstva obsahujú všetky informácie potrebné na splnenie povinnosti uvedenej v odseku 2 a na to, aby zodpovedné orgány, zariadenia a podniky mohli konať v záujme realizácie plánu. Komisia podľa potreby poskytne usmernenia na plánovanie odpadového hospodárstva.

 

Plány odpadového hospodárstva obsahujú minimálne:

a) druh, množstvo a pôvod vytvoreného odpadu a tiež odpadu, ktorý sa pravdepodobne bude upravovať z územia mimo vnútroštátneho územia;

a) druh, množstvo a pôvod vytvoreného odpadu a tiež odpadu, ktorý sa pravdepodobne bude upravovať a ktorý vznikol mimo vnútroštátneho územia;

b) všeobecné technické požiadavky vrátane systémov zberu a metód úprav;

b) systémy zberu a metódy úprav;

c) akékoľvek zvláštne ustanovenia pre odpadové toky, ktoré predstavujú osobitné strategické a technické problémy a problémy odpadového hospodárstva;

c) všetky zvláštne ustanovenia pre odpadové toky vrátane tokov, ktorých sa týkajú osobitné právne predpisy Spoločenstva;

d) identifikácia a posúdenie existujúcich zneškodňovacích a veľkých zariadení zhodnocovania odpadu a tiež kontaminovaných historických skládok odpadu a opatrenia na ich rehabilitáciu;

d) identifikácia a posúdenie existujúcich zneškodňovacích a veľkých zariadení zhodnocovania odpadu a tiež kontaminovaných historických skládok odpadu a opatrenia na ich rehabilitáciu;

e) dostatočné informácie v podobe kritérií identifikácie miesta, aby príslušné orgány mohli rozhodnúť, či udelia oprávnenie pre budúce zneškodňovacie zariadenia, alebo veľké zariadenia zhodnocovania odpadu;

e) dostatočné informácie v podobe kritérií identifikácie miesta, aby príslušné orgány v členských štátoch mohli rozhodnúť, či udelia oprávnenie pre budúce zneškodňovacie zariadenia alebo zariadenia zhodnocovania odpadu;

f) fyzické alebo právnické osoby splnomocnené vykonávať riadenie odpadového hospodárstva;

 

g) finančné a organizačné aspekty týkajúce sa odpadového hospodárstva;

g) všeobecné zásady odpadového hospodárstva vrátane plánovaných technológií a metód.

h) posúdenie užitočnosti a vhodnosti konkrétnych ekonomických nástrojov pri riešení rôznych problémov spojených s odpadom, pričom sa zohľadní potreba udržať hladké fungovanie vnútorného trhu.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 67

Článok 26 odsek 3 a (nový)

 

3a. Členské štáty môžu prijať opatrenia potrebné na predchádzanie premiestňovaniu odpadu, ktoré nie je v súlade s ich plánmi odpadového hospodárstva. O takýchto opatreniach informujú Komisiu a ostatné členské štáty.

Odôvodnenie

Je dôležité, aby členské štáty začlenili do svojich plánov odpadového hospodárstva informácie o tom, prečo niektoré cezhraničné zásielky odpadu nespĺňajú požadované podmienky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 68

Článok 28

Článok 28

Implementačné opatrenia

Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijme formát oznámenia podľa článku 26 ods. 5.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Plánovanie odpadového hospodárstva by malo spočívať v tom, že miestne komunity nájdu účinné spôsoby hospodárenia so svojím odpadom. Miestne komunity by mali byť schopné rozhodovať o tom, aký plán vypracujú a aký formát je pre ne najužitočnejší.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 69

Článok 29

Členské štáty vypracujú v súlade s článkom 1 programy odpadového hospodárstva [najneskôr tri roky po nadobudnutí účinnosti tejto smernice].

1. Členské štáty vypracujú v súlade s článkom 1 a článkom 4a programy odpadového hospodárstva [najneskôr 18 mesiacov po nadobudnutí účinnosti tejto smernice].

 

Účelom týchto programov a opatrení by malo byť prinajmenšom ustálenie množstva vzniknutého odpadu do roku 2012 a ďalšie výrazné zníženia množstva vzniknutého odpadu do roku 2020.

Takéto programy sú začlenené do plánov odpadového hospodárstva určených v článku 26, alebo fungujú ako oddelené programy. Vypracujú sa na zemepisnej úrovni, ktorá najviac vyhovuje na ich účinnú aplikáciu.

Takéto programy sú začlenené do plánov odpadového hospodárstva určených v článku 26, alebo fungujú ako oddelené programy. Vypracujú sa na zemepisnej úrovni, ktorá najviac vyhovuje na ich účinnú aplikáciu.

2. Členské štáty zabezpečia, aby sa zúčastnené strany a široká verejnosť mohli zúčastniť vypracovania takýchto programov a mali prístup k vypracovaným programom v súlade so smernicou 2003/35/ES.

2. Členské štáty zabezpečia, aby sa miestne a regionálne úrady zapojili do prípravy programov a aby sa zúčastnené strany a široká verejnosť mohli zúčastniť vypracovania takýchto programov a mali prístup k vypracovaným programom v súlade so smernicou 2003/35/ES.

2a. Komisia vytvorí systém na spoločné využívanie informácií o najlepších postupoch predchádzania tvorbe odpadu.

Odôvodnenie

18 months should be enough time to adopt the first waste prevention programmes. Assuming entry into force in December 2007 this translates into approximately June 2009 (enough time to take into account the common indicators developed at EU level and the measures to achieve intermediate objectives set for 2012).

Even if integrated into the waste management plans, the programmes should be clearly distinguishable to ensure they can be assessed independently, and to ensure that prevention policies are given the necessary priority attention alongside general waste management planning.

Local and regional authorities are key players in the implementation of waste prevention measure and must be associated to the drawing up of waste prevention programmes.

Na základe tohto systému by sa príslušné orgány mohli nechať inšpirovať účinnými opatreniami v inom členskom štáte.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 70

Článok 30

Článok 30

vypúšťa sa

Obsah

 

1. Členské štáty vo svojich programoch určia ciele predchádzania vzniku odpadu a zhodnotia možnosti prijatia opatrení ustanovených v prílohe IV.

 

Takéto ciele a opatrenia sa navrhujú s cieľom prerušiť spojenie medzi ekonomickým rastom a environmentálnymi vplyvmi spojenými s tvorbou odpadu.

 

2. Členské štáty určia osobitné kvalitatívne a kvantitatívne ciele a ukazovatele pre akékoľvek opatrenie alebo kombináciu opatrení prijatých na monitorovanie a posúdenie pokroku individuálnych opatrení.

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 71

Článok 31

Členské štáty pravidelne vyhodnotia programy predchádzania vzniku odpadu, minimálne pred predložením správ v súlade s článkom 34 ods. 1.

 

Členské štáty pravidelne vyhodnotia programy predchádzania vzniku odpadu, a revidujú ich minimálne každých 5 rokov. Európska environmentálna agentúra zaradí do svojej výročnej správy hodnotenie pokroku plnenia a realizácie týchto programov.

Odôvodnenie

Je potrebné zapojiť EEA, ktorá Komisii a Parlamentu pomôže oboznámiť sa s tým, čo sa priebežne deje v praxi. Členské štáty sa môžu ľahko vyhnúť dohľadu tým, že jednoducho oddialia predloženie svojej správy Komisii. Podľa smernice 91/692/EHS mali členské štáty predložiť svoje pravidelné správy o platnej rámcovej smernici o odpade do 30. septembra 2004. Do 31. decembra 2004 to však urobilo len 9 členských štátov: Nemecko, Dánsko, Grécko, Fínsko, Portugalsko, Švédsko, Česká republika, Slovinsko a Slovensko.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 72

Článok 31 odseky 1 a a 1 b (nové)

Komisia po porade s konzultačným fórom ustanoveným v článku 36a vypracuje usmernenia na hodnotenie programov na predchádzanie tvorbe odpadov vrátane ukazovateľov stanovených v článku 4a.

 

Komisia na základe týchto usmernení a v spolupráci s príslušnými orgánmi vykoná hodnotenie programov.

Do 18 mesiacov od skončenia predmetného päťročného obdobia poskytne hodnotiacu správu o prínose programov pre úlohy a ciele stanovené v tejto smernici.

Odôvodnenie

Evaluation and standardisation of the information collected is necessary to asses progress in general and whether the measures proposed in prevention programmes meet the objectives and targets set.

In order to avoid additional formal reporting requirements the regular task of data collection can be placed on the European Environment Agency or another body such as the Joint Research Center in order to provide appropriate evaluation using indicators to be set by 2008 in cooperation with the competent national authorities and stakeholders. On the basis of this evaluation the responsible agency should provide the Commission with an assessment report.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 73

Článok 31 a (nový)

 

Článok 31a

Podávanie správ o plánoch a programoch

 

Po zohľadnení vykonaných hodnotení podáva Komisia Európskemu parlamentu a Rade najneskôr 2 roky po každej päťročnej revízii plánov a programov uvedenej v článkoch 31 a 26 správu o účinnosti opatrení v rámci týchto plánov a programov.

Na základe tejto správy Komisia v prípade potreby prijme ďalšie opatrenia, odlišné od opatrení uvedených v článku 4a.

Odôvodnenie

Na základe hodnotení by Komisia mala takisto podať načas správu Európskemu parlamentu a Rade a v prípade potreby navrhnúť doplnkové opatrenia k opatreniam uvedeným v článku 4a a v akčnom pláneEÚ. To zabezpečí pravidelné zapájanie sa Parlamentu do hodnotenia pokroku a dostatočnosti opatrení stanovených v tejto smernici.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 74

Článok 33

1. Zariadenia alebo podniky uvedené v článku 19 ods. 1, výrobcovia nebezpečného odpadu zariadenia a podniky, ktoré zbierajú alebo prepravujú nebezpečný odpad, vedú záznamy o množstve, povahe, pôvode a prípadne mieste určenia, frekvencii zberu, spôsobe dopravy a metóde úpravy predpokladanej v súvislosti s odpadom, a na požiadanie príslušných orgánov tieto informácie sprístupnia

1. Zariadenia alebo podniky uvedené v článku kapitole V oddiel 1, výrobcovia odpadu, maloobchodní predajcovia, zariadenia a podniky, ktoré zbierajú alebo prepravujú odpad, vedú chronologické záznamy o množstvách prichádzajúceho a odchádzajúceho odpadu, jeho povahe, sektorovom a geografickom pôvode a prípadne mieste určenia, frekvencii zberu, spôsobe dopravy a metóde úpravy predpokladanej v súvislosti s odpadom, a na požiadanie príslušných orgánov tieto informácie sprístupnia.

2. V prípade nebezpečného odpadu sa tieto záznamy uchovávajú minimálne tri roky, s výnimkou prípadu zariadení a podnikov prepravujúcich nebezpečný odpad, ktoré musia takéto záznamy uchovávať minimálne 12 mesiacov.

2. V prípade nebezpečného odpadu sa tieto záznamy uchovávajú minimálne päť rokov.

Dokumentačný dôkaz, že operácie odpadového hospodárstva sa vykonali, sa na požiadanie predložia príslušným orgánom alebo predchádzajúcemu majiteľovi.

Dokumentačný dôkaz, že operácie odpadového hospodárstva sa vykonali, sa na požiadanie predloží príslušným orgánom alebo predchádzajúcemu majiteľovi.

 

Členské štáty zabezpečia, aby príslušné vnútroštátne orgány uchovávali zoznam všetkých zariadení a podnikov uvedených v kapitole V oddiel 1, a môžu od týchto zariadení a podnikov požadovať podávanie správ.

 

Členské štáty tiež môžu vyžadovať od výrobcov odpadu, ktorý nie je nebezpečný, aby dodržiavali ustanovenia tohto článku.

Odôvodnenie

Pre účinnejšie vykonávanie kontrol by sa mali zaznamenávať aj vstupy a výstupy odpadu. Obdobie 12 mesiacov na inšpekčné účely nepostačuje.

Zaznamenávať by sa mal nielen nebezpečný odpad, ale aj tvorba bezpečného odpadu, pretože v opačnom prípade nemôžeme splniť povinnosť podávať správy o množstvách vytvoreného odpadu.

Čo sa týka operácií na úpravu nebezpečného odpadu, ustanovenia tohto článku by sa mali rozšíriť aj na maloobchodníkov a dĺžku období uchovávania záznamov.

S cieľom monitorovať dosah opatrení na predchádzanie tvorbe odpadov je dôležité, aby štatistiky o odpade obsahovali informácie o pôvode odpadu, čím sa rozumie jeho sektorový pôvod aj geografické miesto pôvodu.

In order to ensure the traceability of, and controls on, waste streams and to meet reporting requirements, a requirement to include all parties in a register held by the national authorities should be laid down and the possibility of requiring reports or summaries (input/output accounts) to be submitted should be provided for.

Requirements for producers of non hazardous waste to keep records exist under the current law (see Article 14 of the framework directive), and such requirements are laid down by the Member States. For example, old electrical appliances, which largely do not comprise hazardous waste, have to be handled in accordance with the rules. Record keeping is an essential prerequisite for checking that conveyance and treatment are carried out in accordance with the rules.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 75

Článok 34

1. Členské štáty každé tri roky informujú Komisiu o implementácii tejto smernice vo forme sektorovej správy.

1. Členské štáty každé štyri roky informujú Komisiu o implementácii tejto smernice vo forme sektorovej správy.

Správa sa vypracuje na základe dotazníka alebo usmernenia zavedeného Komisiou v súlade s postupom v článku 6 smernice 91/692/EHS. Správa sa predkladá Komisii do deviatich mesiacov od ukončenia príslušného trojročného obdobia.

Správa sa vypracuje na základe dotazníka alebo usmernenia zavedeného Komisiou v súlade s postupom v článku 6 smernice 91/692/EHS. Správa sa predkladá Komisii do deviatich mesiacov od ukončenia príslušného trojročného obdobia.

Členské štáty uvedú v týchto správach informácie o pokroku dosiahnutom pri realizovaní ich programov predchádzania vzniku odpadu.

Členské štáty uvedú v týchto správach okrem iného konkrétne informácie o programoch rozšírenej zodpovednosti výrobcov a o pokroku dosiahnutom pri realizovaní ich programov predchádzania vzniku odpadu a pri dosahovaní cieľov v oblasti predchádzania tvorbe odpadov, stanovených v článku 4a.

V súvislosti s oznamovacími povinnosťami sa zhromažďujú údaje o kuchynskom odpade, čo umožní vytvorenie pravidiel týkajúcich sa ich bezpečného používania, zhodnocovania a zneškodňovania.

V súvislosti s oznamovacími povinnosťami sa zhromažďujú údaje o kuchynskom odpade, čo umožní vytvorenie pravidiel týkajúcich sa ich bezpečného používania, zhodnocovania a zneškodňovania.

2. Komisia členským štátom zašle dotazník alebo usmernenie šesť mesiacov pred začiatkom obdobia, ktorého sa správa týka.

2. Komisia členským štátom zašle dotazník alebo usmernenie šesť mesiacov pred začiatkom obdobia, ktorého sa správa týka.

3. Komisia uverejní správu Spoločenstva o implementácii tejto smernice do deviatich mesiacov po prijatí správy od členských štátov v súlade s odsekom 1.

3. Komisia uverejní správu Spoločenstva o implementácii tejto smernice do deviatich mesiacov po prijatí správy od členských štátov v súlade s odsekom 1. Komisia uverejní aj hodnotiacu správu o primeranosti zavedenia programov rozšírenejšej zodpovednosti výrobcov v súvislosti s osobitnými tokmi odpadu na úrovni EÚ.

4. V prvej správe, ktorá bude vypracovaná po piatich rokoch od nadobudnutia účinnosti tejto smernice, Komisia preskúma implementáciu tejto smernice a v prípade potreby predstaví návrh jej revízie.

4. V prvej správe, ktorá bude vypracovaná po piatich rokoch od nadobudnutia účinnosti tejto smernice, Komisia preskúma implementáciu tejto smernice a v prípade potreby predstaví návrh jej revízie.

Odôvodnenie

Obdobie na predloženie sektorových správ by sa malo zladiť s obdobiami na revíziu programov predchádzania tvorbe odpadov a plánov odpadového hospodárstva.

Článok 8 obsahuje odkaz na programy rozšírenej zodpovednosti výrobcov a na tomto mieste treba zaručiť, aby Komisia získala všetky informácie potrebné na posúdenie príležitostí na zavedenie rozšírenej zodpovednosti výrobcov za nové toky odpadov na základe skúseností členských štátov.

Vzhľadom na zastrešujúci cieľ prevencie je dôležité objasniť, že členské štáty by mali podávať správy konkrétne o dosahovaní cieľov v oblasti predchádzania tvorbe odpadov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 76

Článok 35

Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijme opatrenia potrebné na prijatie zmien a doplnení potrebných na prispôsobenie príloh vedeckému a technickému pokroku.

Komisia v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijme opatrenia potrebné na prijatie zmien a doplnení potrebných na prispôsobenie príloh III a IV vedeckému a technickému pokroku.

Odôvodnenie

Táto zmena je potrebná, ak má Parlament obmedziť využívanie postupu komitológie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 77

Článok 35 a (nový)

 

Článok 35a

Sankcie za nedodržiavanie

Členské štáty stanovia ustanovenia o sankciách za porušenie ustanovení tejto smernice, najmä so zreteľom na článok 16, a prijmú všetky opatreniam potrebné na zabezpečenie ich uplatňovania. Tieto sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce. Členské štáty notifikujú tieto ustanovenia Komisii najneskôr do ...* a bezodkladne jej notifikujú každú ďalšiu zmenu a doplnenie, ktoré na ne majú vplyv.

 

* 24 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tejto smernice.

Odôvodnenie

Rovnako ako ďalšie rámcové právne predpisy (napríklad rámcová smernica o vode) alebo ďalšie právne predpisy o odpade (napríklad smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení) by mala aj rámcová smernica o odpade stanoviť sankcie za nedodržiavanie. Toto znenie je doslovne prebraté zo spoločnej pozície k REACH, s doplnením špecifického odkazu na článok 16, v súvislosti s ktorým majú sankcie mimoriadny význam.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 78

Článok 36 odsek 2 a (nový)

2a. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES.

Odôvodnenie

PDN je potrebný na zladenie znenia s ustanoveniami nového rozhodnutia o komitológii a najmä, aby sa zahrnul regulačný postup s kontrolou, pretože príslušné opatrenia sú opatrenia so všeobecným rozsahom pôsobnosti navrhnuté s cieľom zmeniť a doplniť nepodstatné prvky návrhu právneho predpisu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 79

Článok 36 odsek 3 a (nový)

3a. Komisia pri prijímaní opatrení v súlade s týmto článkom:

 

a) uskutoční náležité konzultácie so zástupcami zúčastnených strán;

 

b) vypracuje jasný časový plán;

 

c) zabezpečí harmonizáciu rokovacieho poriadku pre všetky komitologické postupy, ktoré predpokladá táto smernica;

 

d) zabezpečí presaditeľnosť postupu;

 

e) zabezpečí prístup verejnosti k príslušným dokumentom;

 

f) v prípade potreby vykoná štúdiu vplyvu plánovaného opatrenia na životné prostredie a trh.

Odôvodnenie

Opätovné zavedenie pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu spravodajkyne č. 35, s doplnením požiadavky na štúdiu vplyvu v prípade potreby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 80

Článok 36 a (nový)

 

Článok 36a

Konzultačné fórum odpadového hospodárstva

 

1. Komisia vytvorí konzultačné fórum odpadového hospodárstva.

 

2. Úlohou konzultačného fóra je predkladať Komisii stanoviská, a to buď na žiadosť Komisie alebo na základe vlastnej iniciatívy:

 

a) o stanovení politiky o odpadovom hospodárstve so zreteľom na potrebu zabezpečiť najlepšie využitie zdrojov, prevenciu vzniku odpadu a environmentálne priaznivé odpadové hospodárstvo;

 

b) o rôznych technických, ekonomických, administratívnych a právnych aspektoch týkajúcich sa odpadového hospodárstva;

 

c) o vykonávaní právnych predpisov Spoločenstva týkajúcich sa odpadového hospodárstva vrátane plánov, programov a správ o dosiahnutom pokroku a vytváraní nových návrhov právnych prepisov v tejto oblasti;

 

3. Konzultačné fórum tvoria, vyváženým spôsobom, zástupcovia členských štátov a všetky záujmové skupiny, ktorých sa týkajú otázky odpadového hospodárstva, ako napríklad priemysel vrátane malých a stredných podnikov a remeselníkov, odborových organizácií,veľko- a maloobchodu, spolkov na ochranu životného prostredia a spotrebiteľských organizácií.

 

4. Konzultačné fórum zasadá najmenej trikrát do roka.

Zvoláva ho Komisia. Na schôdzach predsedá Komisia.

Vo vhodných prípadoch možno zvolať skupiny ad hoc, ktoré môžu zasadať častejšie.

 

5. Komisia prijme interné pravidlá konzultačného fóra.

Odôvodnenie

Je nevyhnutné vytvoriť náležité fórum na účely vykonávania smernice, podobne, ako tomu bolo v ďalších oblastiach politiky životného prostredia, napríklad v prípadoch ovzdušia alebo vody. Fórum na úrovni EÚ, v zásade konzultačný výbor pre odpadové hospodárstvo a implementáciu, by malo zahŕňať príslušné orgány členských štátov aj zainteresované strany a malo by sa využívať taktiež na špecifické povinnosti v oblasti kontroly a zapájať sa do tvorby vykonávacích opatrení, ak je to možné a relevantné.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 81

Príloha I bod D 7

D 7 Vypustenie do morí/oceánov, vrátane uloženia na morské dno

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Vypúšťanie alebo vyhadzovanie odpadov do morí by sa malo zakázať, pretože je z dlhodobého hľadiska nebezpečné.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 82

Príloha I bod D 11

D11 Spaľovanie na mori

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Na základe Dohovoru OSPAR sa zakazuje spaľovanie na mori od dátumu pristúpenia k dohovoru Európskym spoločenstvom, t.j. od 7. októbra 1997.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 83

Príloha II bod R1

R1 Použitie v zásade ako palivo alebo iné prostriedky na výrobu energie.

R1 Použitie v zásade ako palivo alebo iné prostriedky na výrobu energie.

To zahŕňa zariadenia na spaľovanie, ktoré sú určené na spracovanie komunálneho tuhého odpadu iba vtedy, ak je ich energetická účinnosť rovná alebo vyššia ako:

 

– 0,60 v prípade zariadení, ktoré boli v prevádzke a mali povolenie v súlade s platnými rávnymi predpismi Spoločenstva pred 1. januárom 2009,

 

– 0,65 v prípade zariadení, ktoré dostali povolenie po 31. decembri 2008,

 

Energetická účinnosť = (Ep -( Ef + Ei)) / (0,97 x (Ew + Ef))

 

Ep znamená energiu za rok produkovanú ako tepelnú alebo elektrickú energiu. Vypočíta sa z energie vo forme elektriny vynásobenej faktorom 2,6 a tepla vyrobeného na komerčné účely vynásobeného faktorom 1,1 (GJ/rok)

 

Ef znamená ročný energetický vstup do systému palív prispievajúcich k výrobe pary (GJ/rok)

 

Ew znamená energiu za rok obsiahnutú v upravenom odpade, vypočítanú použitím nižšej čistej výhrevnosti odpadu (GJ/rok)

 

Ei znamená energiu za rok dovezenú okrem Ew a Ef (GJ/rok))

 

0,97 je faktor zohľadňujúci energetické straty v dôsledku popola zo spaľovania odpadov a sálania.

 

Odôvodnenie

The Commissions proposal to reclassify municipal waste incinerators based on their energy efficiency does not recognise that installations dedicated to handling mixed wastes with a variable and unpredictable composition should be primarily concerned with the proper environmental treatment (mineralisation) of that waste and controlling emissions. Energy (and heat) recuperation should remain a secondary consideration. The energy efficiency formula as the sole criteria for municipal solid waste incineration plants being classified as recovery is not coherent with the multi-criteria approach to the definition of recovery and the primary environmental concern of controlling emissions.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 84

Príloha II bod 9 a (nový)

 

R 9a. Ďalšie činnosti zhodnocovania na výrobu druhotných výrobkov, materiálov a látok

Odôvodnenie

Účelom tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je objasnenie situácií, keď sa zhodnocovanie skladá z viacerých po sebe nasledujúcich krokov. Takáto sieť zhodnocovania v rôznych odvetviach priemyslu je v Európe bežná.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 85

Príloha II bod R 11 a (nový)

R 11 Použitie odpadov získaných z ktorejkoľvek operácie R 1 až R 10

R 11 Zhodnocovanie energie zo skládkových plynov

Odôvodnenie

Moderne navrhnuté skládky môžu byť účinnými biogenerátormi prostredníctvom premeny skládkových plynov na energiu. Optimalizácia tejto formy zhodnocovania energie by sa mala dosiahnuť prostredníctvom uvedenia v smernici. Keďže moderné technológie môžu dosiahnuť väčšinu cieľov spravovania plynov, akými sú napríklad kontrola zápachu, odbúranie toxických zložiek a nízke znečisťujúce emisie, premena skládkových plynov na energiu poskytuje dodatočnú výhodu, ktorou je nahradenie neobnoviteľných fosílnych palív, ktoré by sa využili na výrobu rovnakého množstva energie niekde inde.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 86

Príloha II bod R 11 a (nový)

R 11a. Použitie odpadu na konštrukčné, technické, bezpečnostné alebo ekologické účely, na ktoré by sa inak použili iné materiály.

Odôvodnenie

S cieľom podporiť udržateľné využitie zdrojov by sa mal aktualizovať zoznam operácií zhodnocovania uvedených v prílohe II B so zohľadnením precedenčného práva Súdneho dvora a technického rozvoja.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 87

Príloha II bod R 13 a (nový)

R 13a. Použitie materiálov získaných z ktorejkoľvek z operácií označených R 1 až R 10

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je zameraný na objasnenie situácie, keď sa zhodnocovanie skladá z viacerých po sebe nasledujúcich krokov, a napríklad recyklovanie sa ukončí po (prechodných) operáciách zhodnocovania, kde sa stav odpadu už zmenil. Takáto sieť zhodnocovania v rôznych odvetviach priemyslu je v Európe bežná.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 88

Príloha II bod 13 b (nový)

 

R 13b Opätovné použitie výrobkov a zložiek, z ktorých sa stal odpad

Odôvodnenie

Súvisí s pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom k odôvodneniu 11 od tých istých predkladateľov.

Opätovné použitie výrobkov alebo súčastí sa líši od regenerácie určitých materiálov a malo by sa jasne uviesť v prílohe o operáciách zhodnocovania. Je potrebný dodatočný záznam ako taký v prílohe II.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 89

Príloha II a (nová)

 

PRÍLOHA IIa

 

Využitia, pri ktorých sa môže odpad použiť ako druhotný výrobok, materiál alebo látka.

 

- využitie ako priemyselné hnojivo alebo ako látka na zlepšenie kvality pôdy

- využitie ako stavebný materiál,

- využitie ako pôda

Odôvodnenie

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh súvisí s pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom k článku 11, druhotné produkty, suroviny a látky sa musia použiť na jedno z použití uvedených v prílohe IIa.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 90

Príloha III body H 13 a H 14

H13 Látky a prípravky, ktoré sú schopné po ich uložení ako odpad produkovať ďalšiu látku, napr. výluh, ktorá má niektorú z vlastností uvedených vyššie.

H14 Látky a prípravky, ktoré sú schopné po ich zneškodnení produkovať ďalšiu látku, napr. výluh, ktorá má niektorú z iných vlastností uvedených vyššie.

H14 „Ekotoxický“: látky a prípravky, ktoré predstavujú, alebo môžu predstavovať bezprostredné alebo neskoršie riziká pre jeden sektor alebo viac sektorov životného prostredia.

H13 „Ekotoxický“: látky a prípravky, ktoré predstavujú, alebo môžu predstavovať bezprostredné alebo neskoršie riziká pre jeden sektor alebo viac sektorov životného prostredia.

Odôvodnenie

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je potrebný na zosúladenie poradia zoznamu vlastností odpadov, pre ktoré sa odpady považujú za nebezpečné, s medzinárodným právom, najmä Bazilejským dohovorom. Charakteristika H13 je veľmi dôležitá, pretože zahŕňa nebezpečné vlastnosti, ktoré vznikajú po znehodnotení odpadu. Keďže charakteristika H13 sa v rámci terajšieho poradia týka niektorej z charakteristík uvedených „vyššie“, vlastnosť „ekotoxický“ sa tým vylučuje z úvahy. Poradie by sa malo v súlade s Bazilejským dohovorom zmeniť, aby sa po znehodnotení odpadu zohľadnila aj vlastnosť „ekotoxický“, napr. v prípade výluhu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 91

Príloha IV bod 3 a (nový)

3a. Členské štáty upovedomia Komisiu o výrobkoch, ktoré sú vyhovujúce na porovnanie výroby v celej EÚ, s ohľadom na predchádzanie vytváraniu odpadu ako hlavný záujem.

Odôvodnenie

Významným prínosom k dosiahnutiu cieľa tejto smernice bude, ak budú výrobcovia/dovozcovia uvádzať na trh materiály, ktoré sú menej škodlivé pre životné prostredie. Ich výber by sa mal orientovať podľa ukazovateľov, ktoré popisujú škodlivosť rôznych materiálov pre životné prostredie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 92

Príloha IV odsek 3 b (nový)

3b. Určenie kritérií vhodnosti na štrukturálne a regionálne financovanie projektov v krajinách EÚ, ako aj krajinách mimo EÚ, s cieľom uprednostniť predchádzanie vzniku odpadu – predovšetkým použitie najlepších dostupných technológií a kritérií čistejšej výroby.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 93

Príloha IV bod 3 c (nový)

3c. Podpora selektívnych systémov zberu odpadu zo strany členských štátov s cieľom zabezpečiť, aby sa domáci odpad zbieral v súlade s normami kvality v príslušných sektoroch.

Odôvodnenie

Recyklovanie začína náležitým selektívnym zberom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 94

Príloha IV podnadpis 2

Opatrenia, ktoré môžu ovplyvniť fázu návrhu a výroby

Opatrenia, ktoré môžu ovplyvniť fázu návrhu, výroby a distribúcie

Odôvodnenie

Nemalo by sa zabúdať na distribútorov ako na dôležitý činiteľ. Správanie spotrebiteľa je dôležitou otázkou, ktorou sa treba zaoberať v rámci programov prevencie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 95

Príloha IV bod 7

7. Začlenenie opatrení na zabránenie tvorby odpadov na zariadeniach, ktoré nepatria pod smernicu 96/61/ES. V prípade potreby by takéto opatrenia mohli zahŕňať posúdenia alebo plány predchádzania vzniku odpadu.

7. Začlenenie opatrení na zabránenie tvorby odpadov na zariadeniach, ktoré nepatria pod smernicu 96/61/ES. Takéto opatrenia by mohli zahŕňať posúdenia alebo plány predchádzania vzniku odpadu.

Odôvodnenie

Pozri odôvodnenie k prílohe IV, podnadpisu 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 96

Príloha IV bod 9

9. Využitie dobrovoľných dohôd, spotrebiteľsko-producentských výborov alebo sektorových rokovaní, aby príslušné podnikateľské alebo priemyselné sektory stanovili svoje vlastné plány alebo ciele predchádzania vzniku odpadu, alebo zlepšili výrobky alebo obaly, ktoré vedú k veľkým množstvám odpadov.

9. Využitie právnych predpisov, dobrovoľných dohôd, spotrebiteľsko-producentských výborov alebo sektorových rokovaní, aby príslušné podnikateľské alebo priemyselné sektory stanovili svoje vlastné plány alebo ciele predchádzania vzniku odpadu, alebo zlepšili výrobky alebo obaly, ktoré vedú k veľkým množstvám odpadov.

Odôvodnenie

Pozri odôvodnenie k prílohe IV, podnadpisu 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 97

Príloha IV bod 11

11. Ekonomické nástroje, ako napríklad stimuly pre čisté nákupy alebo inštitúcia povinnej platby spotrebiteľmi za istú časť alebo prvok obalu, ktorý by sa inak poskytoval zadarmo.

11. Ekonomické nástroje, ako napríklad stimuly pre čisté nákupy alebo inštitúcia povinnej platby spotrebiteľmi za istú časť alebo prvok obalu, ktorý by sa inak poskytoval zadarmo alebo za nižšiu cenu.

Odôvodnenie

Pozri odôvodnenie k prílohe IV, podnadpisu 2.

  • [1]  Ú. v. C ... / Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

DÔVODOVÁ SPRÁVA

Táto smernica je pokračovaním diskusie, ktorá sa začala v 70. rokoch prvými smernicami o odpadoch a na ktorú sa sústredila ešte väčšia pozornosť v smernici o skládkach odpadov z roku 1999. Otázka súčasnosti znie: ako sa dá znížiť množstvo odpadu, ktorý vytvárame vďaka rastúcej prosperite a ako musíme zmeniť politiky, aby sme mohli s odpadom zaobchádzať predovšetkým ako so zdrojom, z ktorého sa dá získať určitá hodnota, a nie ako so zvyškom, ktorý sa dá len uložiť na skládku.

Vzhľadom na počet prípadov týkajúcich sa výkladu právnych predpisov EÚ o odpade, ktorými sa doteraz zaoberal Súdny dvor, by sme sa v prvom rade mali usilovať o to, aby právny predpis, ktorý napokon prijmeme, zaviedol istotu - definícií aj zámerov politiky. Výbor preto navrhol viaceré doplnenia článku 3 a konsolidáciu definícií, ktoré sa nachádzajú na rôznych miestach smernice, práve v tomto článku.

Spravodajkyňa dostala veľa žiadostí o to, aby smernica obsahovala odkaz na úplnú, t.j. päťstupňovú hierarchiu odpadov. Nesmieme však zabúdať na to, že táto hierarchia nemá žiadny právny účinok. Jej uvedenie však vysiela signál o prioritách a v prípade tejto smernice aj zabezpečuje väčšiu zrozumiteľnosť navrhovaného článku 1, ktorý by bol inak dosť nejasný. Je však zrejmé, že treba umožniť výnimky z tejto hierarchie, keď si to vyžadujú okolnosti. Otázka je, aké okolnosti? Návrhy výboru sú uvedené v poslednej časti pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu k článku 1. Zdá sa, že existuje zhoda v tom, že výnimky by mali byť možné na základe prístupu/analýzy/hodnotenia životného cyklu, pričom je potrebné zapracovať aj analýzu efektívnosti nákladov. Nie je však jasné, aké striktné by malo byť povolenie na tomto základe. Posudzovali by členské štáty pri udeľovaní výnimiek každý prípad individuálne? Bola by v každom prípade zapojená aj Komisia? Možno najvhodnejším spôsobom - alebo prinajmenšom jednou z možností - je myšlienka výboru, že Komisia by mohla vypracovať usmernenia o tom, ako by sa mohla uskutočňovať analýza životného cyklu.

Čo však bude nasledovať potom? Sú potrebné ďalšie kroky, aby sa dalo určiť, ktoré druhy odpadu budú patriť pod ustanovenia článku 11 a ktorých klasifikácia sa zmení z „odpadu“ na „produkt“. Výbor v novom odseku 3a, ktorý je pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom k článku 11, navrhuje plán ďalších krokov Komisie.

V súvislosti s postupom spravodajkyňa dospela k záveru, že smernica sa v príliš veľkej miere spolieha na postup komitológie podľa rozhodnutia Rady 1999/468/ES. V smernici je v rôznych článkoch 11 odkazov na rozhodnutia, ktoré sa majú prijať komitologickým postupom. Treba však rozlišovať medzi využívaním komitológie na technické úpravy a jej zneužívaním na prijímanie rozhodnutí oveľa všeobecnejšieho a veľmi politického charakteru, pre ktorých prijatie by bol najvhodnejší spolurozhodovací postup. Z tohto dôvodu sa navrhuje prechod na spolurozhodovací postup v článku 5 (stanovenie kritérií účinnosti), v článku 11 (stanovenie podmienok, za ktorých sa odpad stane produktom) a v článku 21 (minimálne normy pre povolenia).

V súčasnosti síce prebieha diskusia o zmenách komitologického postupu, ale spravodajkyňa nie je prílišná optimistka a nemyslí si, že poslancom Parlamentu prinesie väčšie právomoci zamietnuť rozhodnutie ani že zabezpečí väčšie zapojenie vonkajších záujmov. Členským štátom aj Komisii vyhovuje zachovať postup čo najviac uzavretý. Preto sa musíme rázne postaviť proti neprimeranému ohrozeniu, ktoré tento postup predstavuje pre demokratický rozhodovací proces.

Smernica zahŕňa existujúce smernice o nebezpečnom odpade a odpadových olejoch - podľa názoru spravodajkyne primerane a bezpečne. Namietala by proti tomu, aby bol postup zjednodušenia zmenený na úplné prepracovanie týchto smerníc. Jeden pozmeňujúci a doplňujúci návrh k článku 18, ktorý rozvíja myšlienku podpory regenerácie odpadového oleja bol však začlenený.

Veľmi dôležité je vymedziť, čo sa bude podľa tejto smernice považovať za postup zhodnocovania a čo za postup zneškodňovania. Smernica zavádza rozlišovanie podľa kritérií účinnosti v článku 5. Kritériá sú uvedené v časti R1 prílohy II. Smernica, tematická stratégia ani hodnotenie vplyvu, ktoré je k nej pripojené, neposkytuje nijaké podrobnosti pravdepodobného hospodárskeho a sociálneho vplyvu uplatňovania týchto kritérií. Majú však zásadný význam. Spaľovňa, ktorá zodpovedá kritériám operácií zhodnocovania, môže spracovávať dovezený odpad a môže byť súčasťou stratégie na splnenie cieľov zhodnocovania, ktoré sú uvedené v niektorých právnych predpisoch EÚ, napr. v smernici o obaloch. Spaľovňa, ktorá zodpovedá kritériám operácií zneškodňovania, takéto možnosti nemá. Vzhľadom na to, že tieto nové normy by mali začať platiť v krátkom čase, sa zdá nepravdepodobné, že by im existujúci prevádzkovatelia mohli včas prispôsobiť svoje postupy. Nové kritériá s veľkou pravdepodobnosťou narušia existujúce zmluvy a je možné, že negatívne ovplyvnia pracovné miesta a plány odpadového hospodárstva miestnych orgánov.

Z údajov z Francúzska vyplýva, že len 14 z existujúcich 85 zariadení by splnilo stanovené kritériá pre zhodnocovanie. Nezdá sa správne, aby sme v čase, keď sa predkladá toľko návrhov na zvýšenie účinnosti hodnotenia vplyvu, úplne vynechali takéto hodnotenie kľúčového aspektu smernice.

Smernica obsahuje dve skupiny návrhov pre plány a programy odpadového hospodárstva. Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy výboru zachovávajú celkový cieľ, ktorým je podnecovanie plánovania odpadového hospodárstva a programov predchádzania vytváraniu odpadu. Navrhované zmeny však odbúravajú byrokratickosť podrobných požiadaviek a lepšie ich prispôsobujú zásade subsidiarity a rozdielnym miestnym podmienkam. Mali by sme sa spýtať, čo presne bude Komisia robiť s nesmiernym množstvom plánov a programov, ktoré bude odteraz musieť monitorovať. Takéto trvalé monitorovanie by mala uskutočňovať skôr Európska environmentálna agentúra. Agentúra sa síce v smernici nespomína, ale určite by mala zohrávať kľúčovú úlohu pri zabezpečovaní toho, aby členské štáty boli na približne rovnakej úrovni v boji proti odpadu a za lepšie využívanie zdrojov.

(COD)

STANOVISKO Výboru pre priemysel, výskum a energetiku (15. 9. 2006)

pre Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín

k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o odpade
(KOM(2005)0667 – C6‑0009/2006 – 2005/0281(COD))

Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Cristina Gutiérrez-Cortines

STRUČNÉ ODÔVODNENIE

Revízia smernice č. 75/442/EHS, ktorá bola predložená Parlamentu, sa nepochybne snaží aktualizovať niektoré aspekty, ako sú napríklad zakomponovanie environmentálnych cieľov a náprava nedostatkov v definíciách a iných pojmoch, ktoré sú z hľadiska mnohých odvetví i odborníkov jednou zo slabých stránok predchádzajúcej smernice.

K týmto jasne formulovaným cieľom sa pripájajú ďalšie návrhy: 1. zjednodušiť súčasný právny rámec; 2. navrhnúť zrušenie smernice č. 75/439/ES o zneškodňovaní odpadových olejov a rámcovej smernice Rady č. 91/689/EHS o nebezpečnom odpade. Z celého textu vyplýva jasný zámer nezachovávať hierarchiu a uplatňovanie priorít, čo bolo základnou črtou politiky EÚ pre oblasť odpadov v predchádzajúcich desaťročiach.

Táto snaha o zjednodušenie je obzvlášť znepokojujúca v prípade smernice o nebezpečnom odpade, smernice, ktorú spoločnosť prijala a s relatívnym úspechom uplatňovala. Jej zrušenie by mohlo zanechať vákuum bez dostatočného zabezpečenia v jednom z odvetví, ktoré prinášajú so sebou najviac rizík. Ak sa budú stanovovať priority, domnievame sa, že toto by malo byť jednoznačne na prvom mieste. Pokiaľ ide o odpadový olej, náš návrh prihliada na jeho potrebnosť a nutnosť neuškodiť súčasnému priemyslu ani trhu.

Hlavným dôvodom revízie legislatívy sú početné rozhodnutia, ktoré vyniesol Súdny dvor v Luxemburgu proti rôznym krajinám za nedodržiavanie a pomalú transpozíciu európskej legislatívy, alebo nedostatočné definovanie základných pojmov v predchádzajúcich smerniciach. Jednou z inovácií v tomto návrhu je v podstate to, že nové definície boli navrhnuté v súlade s osvedčenými postupmi. Takéto obavy pripustili aj niektoré členské štáty a príslušné odvetvia, ktoré majú vážne pochybnosti o definíciách uvedených v článkoch 3 a 5 a obávajú sa, že smernica by mohla opäť vyvolať právnu neistotu. Tento návrh pridáva ďalšie, ktoré sa vytvorili pri snahe o nápravu nedostatkov. Pri všetkých definíciách sa vychádzalo z definícií, ktoré vo vysvetleniach k svojim rozhodnutiam vypracoval Súdny dvor.

Ďalšou inováciou v tomto návrhu smernice je časť, ktorá sa zaoberá vplyvom odpadu na životné prostredie a ktorá zahŕňa dve vyhodnotenia: riziká, ktoré odpad predstavuje pre zdravie a životné prostredie, a energetické náklady na recykláciu a zhodnotenie odpadu. Na tento účel bol zavedený nový pojem („životný cyklus“), ktorý sa musí brať do úvahy predtým, než sa prijmú rozhodnutia o alternatívach pri nakladaní s odpadom. Prístup z hľadiska životného cyklu musí zahŕňať osobitne vyhodnotenie energetických nákladov. Hoci na papieri hodnotenie životného cyklu vyzerá veľmi „dobre“ a zdá sa logické zahrnúť do rozhodovacieho procesu energetické náklady, realita je oveľa zložitejšia a toto kritérium môže byť zvlášť nebezpečné. Preto v jednom bode odôvodnenia a v jednom článku požadujeme vedeckú analýzu definície pojmu životný cyklus, ako aj rôzne návrhy, ktoré sú flexibilné v závislosti od druhu odpadu, teritória, dopravy, tepelnej kapacity, ekonomických meradiel atď., a žiadame, aby zodpovednosť za to prevzali členské štáty, keďže v každom prípade majú odborný prehľad o existujúcom odpade, nákladoch a technickej kapacite.

Základnou otázkou tejto smernice je, či by malo byť prioritou skôr zhodnotenie odpadu a recyklácia než zneškodňovanie. V Európe sa za posledných tridsať rokov rozvinul významný priemysel a trh v oblasti recyklácie a zhodnotenia odpadu a zdá sa logické, že táto smernica by nemala uvedený proces narúšať tým, že dá prednosť zneškodňovaniu. Na druhej strane pretrváva aj názor, že je potrebné znížiť energetické náklady a že možnosť vyrábať energiu z odpadu nás zaväzuje zvážiť zneškodňovanie ako alternatívu, ktorá by v budúcnosti mohla nahradiť niektoré recyklačné operácie. Nemôžeme samozrejme zabudnúť, že hlavným cieľom tejto smernice je čo možno najviac znížiť riziká spojené s odpadom, predchádzať jeho vzniku a maximálne využívať zdroje a produkty, čo znamená, že prvoradé je, aby vymizli bývalé i súčasné skládky odpadu – aby sa obnovili alebo odstránili. Preto sa musia brať do úvahy údaje o spätnom získavaní energie, ktoré by mali priniesť vedecké výskumy, založené na analýze každej kategórie výrobkov.

POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY

Výbor pre priemysel, výskum a energetiku vyzýva Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:

Text predložený Komisiou[1]Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenie 2

(2) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES z 22. júla 2002, ktorým sa ustanovuje šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva, vyzýva k vypracovaniu alebo revízii právnych predpisov o odpade, medzi iným vrátane objasnenia rozlišovania medzi odpadom a neodpadom, a vypracovaniu primeraných kritérií pre ďalšie vypracovanie príloh IIA a IIB k smernici 75/442/EHS.

(2) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES z 22. júla 2002, ktorým sa ustanovuje šiesty environmentálny akčný program Spoločenstva vyzýva na vypracovanie a realizáciu opatrení na predchádzanie vzniku odpadov a opatrení v oblasti odpadového hospodárstva, okrem iného vypracovaním súboru kvantitatívnych a kvalitatívnych cieľových hodnôt na zníženie všetkých relevantných odpadov, ktoré sa má dosiahnuť do roku 2010; nabádaním na navrhovanie environmentálne vhodných a trvalo udržateľných výrobkov; sformulovaním prevádzkových opatrení s cieľom podporovať predchádzanie vzniku odpadov, napr. motiváciou k opätovnému využívaniu a zhodnocovaniu, postupným vylúčením určitých látok a surovín pomocou opatrení týkajúcich sa konkrétnych výrobkov; na vypracovanie alebo revíziu právnych predpisov o odpade medzi iným vrátane stavebného odpadu a odpadu z demolácií, biologicky rozložiteľných odpadov, na objasnenie rozlišovania medzi odpadom a neodpadom a vypracovanie primeraných kritérií pre ďalšie vypracovanie príloh IIA a IIB k smernici 75/442/EHS.

Odôvodnenie

Komisia vybrala iba niektoré prioritné činnosti zamerané na uskutočnenie cieľov stanovených v článku 8 6EAP o trvalo udržateľnom využívaní prírodných zdrojov a odpadov a o hospodárení s nimi. Je dôležité, aby sa v plnom znení uviedli tie prioritné činnosti 6EAP, ktoré sú na tomto mieste použiteľné.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2

Odôvodnenie 6 a (nové)

 

6a) Mala by sa uskutočniť analýza životného cyklu druhov produktov a materiálov, pri ktorej sa zohľadní novosť a komplexnosť tejto koncepcie. Mala by byť založená na hospodárskych a environmentálnych kritériách vrátane faktorov ako doprava, energetické náklady, možné použiteľné technológie a ich náklady, a to z čisto vedeckého hľadiska. Na vypracovaní kritérií by sa mali podieľať všetky zúčastnené strany - priemysel, verejná správa a spotrebitelia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3

Odôvodnenie 10 a (nové)

 

(10a) Cieľom právnych predpisov o odpade by malo byť zníženie využívania prírodných zdrojov a posilnenie uplatňovania hierarchie odpadu.

Odôvodnenie

Hierarchia odpadu by mala byť základom odpadovej politiky, keďže zohľadňuje otázky životného prostredia. Z tohto dôvodu uplatňovanie hierarchie odpadu vedie k prínosom pre životné prostredie, prispieva k účinnému využívaniu prírodných zdrojov a zníženiu energetickej závislosti podporovaním minimalizácie produkcie odpadov a recyklovania materiálov z odpadov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4

Odôvodnenie 17 a (nové)

 

(17a) Na dosiahnutie primeraného plánovania kapacít na úpravu by členské štáty mali mať možnosť odvolať sa na zásadu sebestačnosti a zásadu blízkosti ohľadne odpadu určeného na spaľovanie s energetickým zhodnocovaním, a tak zabezpečiť, aby spáliteľný odpad vyprodukovaný na ich území mohol byť likvidovaný v spaľovniach na ich území.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5

Odôvodnenie 18 a (nové)

 

(18a) Nebezpečný odpad je definovaný na základe rizika a kritérií posúdenia rizika, preto je ho potrebné právne upraviť na základe prísnych osobitných ustanovení s cieľom zabrániť škodlivým účinkom, ktoré môže mať nevhodné hospodárenie s odpadom na životné prostredie, alebo ich v čo možno najväčšej miere obmedziť, ako aj poskytnúť ochranu pred rizikami pre bezpečnosť a zdravie ľudí. Vzhľadom na jeho nebezpečné vlastnosti si nebezpečný odpad vyžaduje vhodné hospodárenie, ktoré zahŕňa vhodné osobitné techniky zberu a úpravy, osobitné kontroly a systém sledovateľnosti. V prípade všetkých pracovníkov, ktorí pracujú s nebezpečným odpadom, je nevyhnutná primeraná kvalifikácia, odborná príprava a povolenia.

Odôvodnenie

Nebezpečný odpad nie je bežným odpadom. Vyznačuje sa osobitnými črtami, ktoré je potrebné zdôrazniť v záujme bezpečnosti a právnej zrozumiteľnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

Odôvodnenie 20

20) Keďže priorita pripísaná regenerácii v smernici Rady 75/439/EHS zo 16. júna 1975 o zneškodňovaní odpadových olejov už neodráža jasný environmentálny prínos, táto smernica by mala byť zrušená. Vzhľadom na to, že oddelený zber odpadových olejov však zostáva podstatný pre správnu manipuláciu s nimi a prevenciu pred poškodením životného prostredia nevhodným zneškodňovaním, povinnosť zberu odpadových olejov by sa mala začleniť do predloženej smernice. Smernica 75/439/EHS by sa preto mala zrušiť.

20) Priorita pripísaná regenerácii v smernici Rady 75/439/EHS zo 16. júna 1975 by sa mala zachovať aj napriek zrušeniu uvedenej smernice. Vzhľadom na to, že oddelený zber odpadových olejov však zostáva podstatný pre správnu manipuláciu s nimi a prevenciu pred poškodením životného prostredia nevhodným zneškodňovaním, povinnosť zberu odpadových olejov by sa mala začleniť do predloženej smernice. Smernica 75/439/EHS sa preto ruší.

Odôvodnenie

Zrušenie smernice ako súčasť politiky lepšej tvorby právnych predpisov neznamená, že ciele, ktoré sledovala, sa nemôžu zachovať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7

Článok 1

Táto smernica stanovuje opatrenia na zníženie celkových environmentálnych dosahov súvisiacich s používaním zdrojov, tvorbou odpadu a odpadovým hospodárstvom.

1. Táto smernica stanovuje opatrenia na zlepšenie trvalo udržateľného využívania zdrojov a zmiernenie environmentálnych dosahov tvorby odpadu a odpadového hospodárstva.

Za tým istým účelom tiež stanovuje, že členské štáty musia prioritne prijať opatrenia na predchádzanie vzniku alebo zníženie tvorby odpadov a ich škodlivosti, a po druhé, pre zhodnocovanie odpadu prostredníctvom druhotného používania, recyklovania a iných operácií zhodnocovania.

2. Poveruje členské štáty, aby v tomto zostupnom poradí priority prijali opatrenia na:

a) predchádzanie vzniku alebo zníženie tvorby odpadov;

b) druhotné používanie odpadu;

c) recyklovanie odpadu;

d) iné operácie zhodnocovania;

e) zneškodňovanie odpadu.

 

3. Na základe environmentálnych kritérií prijatých na úrovni Spoločenstva môžu členské štáty po uskutočnení analýzy životného cyklu a štúdie o vplyve určitého druhu odpadu na hospodárstvo prijať opatrenia, ktoré sa odchyľujú od priorít stanovených v odseku 2.

 

4. Kým budú takéto kritériá prijaté a ak z hodnotenia vplyvu jasne vyplýva, že jeden zo spôsobov spracovania uvedených v odseku 2 vedie pri konkrétnom druhu odpadu k lepším výsledkom, môžu členské štáty podobne prijať opatrenia, ktoré sa odchyľujú od priorít stanovených v odseku 2.

 

5. Zodpovednosť za overenie výsledkov hodnotenia uvádzaného v odseku 4 nesú príslušné vnútroštátne orgány. Overené výsledky je potrebné oznámiť Komisii, ktorá ich preskúma v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8

Článok 1 odsek 2 a (nový)

 

Okrem toho stanovuje, že členské štáty prijmú nevyhnutné opatrenia, aby zabezpečili, že výroba, zber a(alebo) doprava, uskladnenie a úprava nebezpečného odpadu prebiehajú v podmienkach, ktoré umožňujú optimálnu ochranu životného prostredia a bezpečnosť pre pracovníkov, priemyselné podniky a širokú verejnosť.

Odôvodnenie

Keďže nebezpečnému odpadu je potrebné venovať osobitnú pozornosť, malo by sa to zdôrazniť v samostatnom cieli, ktorý sa doplní do článku 1. Navrhovaný cieľ sa týka nielen ochrany životného prostredia, alebo aj zdravia a bezpečnosti.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9

Článok 2 úvodná veta

Táto smernica sa nevzťahuje na plynné odpady vypúšťané do ovzdušia.

Táto smernica sa nevzťahuje na

 

a) plynné odpady vypúšťané do ovzdušia,

 

b) pôdu,

 

c) vedľajšie produkty v zmysle článku 3,

 

d) druhotnú surovinu (produkty, suroviny a látky) a

 

e) použitie zvyškových produktov vo výrobnom procese v závode, v ktorom vznikli.

Odôvodnenie

Priemyselné vedľajšie produkty nie sú odpadom, a preto by mali byť vyňaté z rozsahu pôsobnosti tejto smernice. Nové rozčlenenie je potrebné aj v záujme prijatia systematického prístupu. Pri komplexných výrobných procesoch je okrem iného prospešné, pokiaľ ide o úsporu zdrojov z hospodárskeho, ako aj ekologického hľadiska, opätovne využiť zvyšky vytvorené na mieste, vo vhodných výrobných procesoch. Takéto látky alebo suroviny, ktoré sa využívajú v uzavretom kruhu surovín v rámci podniku, sa nikdy nestávajú odpadom.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10

Článok 2 odsek 4 a (nový)

 

4a. Osobitné pravidlá upravujúce konkrétne prípady alebo dopĺňajúce pravidlá ustanovené v tejto smernici, ktoré sa týkajú hospodárenia s určitými kategóriami odpadov, sa môžu ustanoviť v samostatných smerniciach.

 

 

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11

Článok 2 odsek 4 b (nový)

 

4b. Nevzťahuje sa na používania kalu v súlade so smernicou Rady 86/278/EHS z 12. júna 1986 o ochrane životného prostredia a najmä pôdy pri použití splaškových kalov v poľnohospodárstve1.

 

__________

1 Ú. v. ES L 181, 4.7.1986, s. 6.

Odôvodnenie

Recyklovanie kalov na použitie v poľnohospodárstve, po ich vhodnom spracovaní, by malo byť vyňaté z tejto smernice, keďže ho už upravuje smernica Rady 86/278/EHS o ochrane životného prostredia a najmä pôdy. Táto smernica sa vzťahuje na spracovanie kalu takým spôsobom, aby sa zabránilo možným škodlivým vplyvom na pôdu, rastliny, živočíchy a ľudí. Treba sa vyhnúť prekrývaniu oboch smerníc.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

Článok 3 písmeno c)

c)        „majiteľ“ znamená výrobcu, alebo fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá vlastní odpad;

c)        „majiteľ“ znamená fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá vlastní odpad;

Odôvodnenie

Majiteľ musí byť osoba, ktorá v danom čase vlastní odpad, nie výrobca odpadu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13

Článok 3 písmeno c a) (nové)

 

ca) „obchodník“ znamená akúkoľvek osobu, ktorá je činná ako príkazca v súvislosti s kúpou a následným predajom odpadu vrátane takých obchodníkov, ktorí tento odpad nemajú fyzicky v držbe;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14

Článok 3 písmeno c b) (nové)

 

cb) „sprostredkovateľ“ znamená akúkoľvek osobu, ktorá zabezpečuje zhodnocovanie alebo zneškodňovanie odpadu v mene iných vrátane sprostredkovateľov, ktorí tento odpad nemajú fyzicky v držbe;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15

Článok 3 písmeno d)

d) „odpadové hospodárstvo“ znamená zber, dopravu, zhodnocovanie a zneškodňovanie odpadu, vrátane dohľadu nad takýmito operáciami a následnej starostlivosti o miesta zneškodňovania;

d) „odpadové hospodárstvo“ znamená zber, dopravu, úpravu, zhodnocovanie a zneškodňovanie odpadu vrátane dohľadu nad takýmito operáciami a následnej starostlivosti o miesta zneškodňovania;

Odôvodnenie

Úprava je súčasťou odpadového hospodárstva a môže byť samostatnou operáciou oddelenou od zhodnocovania a zneškodňovania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16

Článok 3 písmeno e a) (nové)

 

ea) „predchádzanie“ znamená každý úkon, ktorý sa vykoná skôr, než sa z výrobku alebo látky stane odpad, a ktorý je zameraný na zníženie produkcie odpadu alebo jeho škodlivosti alebo na zníženie vplyvu využívania zdrojov na životné prostredie vo všeobecnosti;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17

Článok 3 písmeno g)

g) „recyklovanie“ znamená zhodnocovanie odpadu vo forme produktov, materiálov alebo látok na pôvodný alebo na iný účel. Nezahŕňa zhodnocovanie energie;

g) „recyklovanie“ znamená proces, ktorý prebieha po výrobnom procese a zahŕňa zhodnocovanie odpadu prostredníctvom rozoberania, triedenia a iných výrobných postupov vo forme produktov, materiálov alebo látok slúžiacich ako druhotné suroviny na pôvodný alebo na iný účel. Nezahŕňa zhodnocovanie energie;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18

Článok 3 písmeno g a) (nové)

 

ga) „zhodnocovanie“ znamená akúkoľvek operáciu úpravy odpadu:

 

– ktorej výsledkom je použitie odpadu na prospešný cieľ tým, že v danom závode alebo v širšom hospodárstve nahradí iné zdroje, ktoré by sa boli použili na splnenie tejto funkcie, alebo tým, že sa pripraví na takéto použitie;

 

– ktorá spĺňa kritéria účinnosti, na základe ktorých by sa mohla považovať za operáciu vedúcu k dosiahnutiu prospešného cieľa;

 

– ktorá zabezpečí, že celkový vplyv na životné prostredie sa použitím odpadu ako náhrady iných zdrojov nezhorší;

 

– ktorá zabezpečí, že znečisťujúce látky sa počas procesu nedostanú do konečného produktu;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19

Článok 3 písmeno h)

h) „minerálne odpadové oleje“ znamenajú akýkoľvek mazací olej na báze minerálov, alebo priemyselné oleje, ktoré už nie sú vhodné na použitie, pre ktoré boli pôvodne určené, najmä použité oleje pre spaľovacie motory a prevodové oleje, minerálne mazacie oleje, oleje do turbín a hydraulické oleje;

h) „odpadové oleje“ znamenajú akýkoľvek mazací olej alebo priemyselné oleje, ktoré už nie sú vhodné na použitie, na ktoré boli pôvodne určené, najmä použité oleje pre spaľovacie motory a prevodové oleje, mazacie oleje, oleje do turbín a hydraulické oleje;

Odôvodnenie

V súčasnosti sú odpadové oleje zložené zo zmesi minerálnych a syntetických olejov a preto je potrebné zodpovedajúcim spôsobom upraviť vymedzenie tohto pojmu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20

Článok 3 písmeno h b) (nové)

 

hb) „druhotné suroviny“ znamenajú produkty, materiály a látky recyklované z odpadu, ktoré majú trhovú hodnotu;

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21

Článok 3 písmeno i)

i) „úprava“ znamená zhodnocovanie alebo zneškodňovanie.

i) „úprava“ znamená zhodnocovanie alebo zneškodňovanie a prípravu zhodnocovania alebo zneškodňovania vedúce k zmene povahy alebo zloženia odpadu.

Odôvodnenie

Príprava odpadu vedúca k zmene povahy alebo zloženia odpadu je úpravou a v dôsledku toho je súčasťou odpadového hospodárstva, preto by sa mala zahrnúť do vymedzenia pojmu „úprava“. Toto znenie je v súlade s článkom 3 písm. b) týkajúcim sa vymedzenia pojmu „výrobca“.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22

Článok 3 písmeno i a) (nové)

 

ia) „agent“ znamená akúkoľvek osobu, ktorá koná v mene inej osoby pri nákupe a predaji odpadu.

Odôvodnenie

Týmto sa zachováva koncepcia osoby, ktorá rokuje v mene niekoho iného, ale pritom nevyhnutne nemusí byť vlastníkom daného produktu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23

Článok 4 odsek 1

Komisia vytvorí zoznam odpadov v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2.

Komisia v prípade potreby zreviduje existujúci zoznam odpadov uvedený v Rozhodnutí Komisie 2000/532/ES z 3. mája 20011 v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2.

 

1 Ú. v. ES L 226, 6.9.2000. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím Rady 2001/573/ES (Ú. v. ES L 203, 28.7.2001, s. 18).

Odôvodnenie

Zoznam - ktorý je v súčasnej smernici uvedený ako nevyhnutný - už existuje. Ukázal sa účinným a možno ho treba aktualizovať, ale nie úplne nahradiť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24

Článok 5 názov

Zhodnocovanie

Zhodnocovanie a minimalizácia zvyšného odpadu

Odôvodnenie

S cieľom konať v súlade s hierarchiou je dôležité zahrnúť do nej minimalizáciu zvyšného odpadu, ktorý sa nemôže opätovne použiť ani recyklovať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25

Článok 5 odsek 1

1. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že všetky odpady sa podrobia operáciám, ktoré vedú k dosiahnutiu prospešného cieľa nahradenia, v danom závode alebo širšom hospodárstve, iných zdrojov, ktoré by sa boli použili na splnenie tejto funkcie, alebo k príprave na takéto použitie, ďalej iba ako „operácie zhodnocovania“. Za operáciu zhodnocovania považujú členské štáty minimálne operácie uvedené v zozname v prílohe II.

1. Bez toho, aby bol dotknutý článok 1 ods. 2 a článok 6 ods. 1, by mali členské štáty prijať potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že všetky odpady sa podrobia operáciám, ktoré vedú k dosiahnutiu prospešného cieľa nahradenia, v danom závode alebo širšom hospodárstve, iných zdrojov, ktoré by sa boli použili na splnenie tejto funkcie, alebo k príprave na takéto použitie, ďalej iba ako „operácie zhodnocovania“. Za operáciu zhodnocovania považujú členské štáty minimálne operácie uvedené v zozname v prílohe II.

Odôvodnenie

Je potrebné, aby sa zhodnocovanie uskutočňovalo v súlade s hierarchiou odpadov. Existuje viacero druhov odpadu, pri ktorých z rôznych dôvodov nie je možné zhodnocovanie. Bez odkazu na článok 6 ods. 1 by členské štáty boli povinné zhodnocovať všetok odpad.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26

Článok 5 odsek 1 pododsek 1 a (nový)

 

Do zoznamu operácií stanovených v prílohe II sa môžu na základe návrhu Komisie Rade a Európskemu parlamentu doplniť ďalšie operácie zhodnocovania.

Odôvodnenie

Komisia by mala v tejto oblasti zohrávať proaktívnu úlohu, aby bolo možné prispôsobiť zoznam vývoju v oblasti technológie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27

Článok 6 odsek 1 pododsek 1

1. Členské štáty zabezpečia, aby sa v prípade, ak nie je možné zhodnocovanie v súlade s článkom 5 ods. 1, všetky odpady podrobili operáciám zneškodňovania.

1. Členské štáty zabezpečia, aby sa odpad, ktorý nebolo možné zhodnotiť v súlade s článkom 5 ods. 1, podrobil operáciám zneškodňovania.

Odôvodnenie

Neexistuje postup, ktorý by dokázal, že zhodnocovanie nie je možné. Vždy existuje možnosť ďalšieho zhodnocovania, ak sa nevezmú do úvahy hospodárske a environmentálne náklady a trhové možnosti zhodnoteného materiálu. Požiadavka na zneškodnenie sa teda musí vzťahovať na všetok odpad, ktorý nebolo možné zhodnotiť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28

Článok 6 odsek 3

3. Ak napriek uskutočnenej náhrade zdrojov výsledky operácie naznačujú, že na účely článku 1 má operácia iba malý potenciál, Komisia môže v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijať implementačné opatrenia a doplniť túto osobitnú operáciu do zoznamu, ktorý je uvedený v prílohe I.

3. Ak napriek uskutočnenej náhrade zdrojov výsledky operácie naznačujú, že na účely článku 1 má operácia iba malý potenciál, táto osobitná operácia sa doplní do zoznamu zahrnutého v prílohe I na návrh Komisie Európskemu parlamentu a Rade v súlade s postupom uvedeným v článku 21.

Odôvodnenie

Účelom tohto pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu je uplatniť spolurozhodovací postup v prípade politickej otázky, a týmto obnoviť súlad v rámci textu, najmä s pozmeňujúcim a doplňujúcim návrhom k článku 5, ktorý navrhol spravodajca. Uplatňovanie spolurozhodovania na článok 5 a komitológie na článok 6 by mohlo viesť k protichodným rozhodnutiam: osobitná operácia by mohla zahŕňať zhodnocovanie v rámci spolurozhodovania a zneškodňovanie v rámci komitológie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29

Článok 7

Členské štáty zabezpečia, aby sa zhodnocovanie alebo zneškodňovanie vykonávali takto:

a)        bez ohrozovania zdravia ľudí;

b)        bez používania postupov alebo metód, ktoré by mohli poškodiť životné prostredie;

c)        bez rizika pre vodu, ovzdušie, pôdu a rastliny a živočíchy;

d)        bez obťažovania hlukom alebo zápachom;

e)        bez nepriaznivého ovplyvňovania krajiny alebo miest zvláštneho záujmu.

Členské štáty sa usilujú zabezpečiť, aby sa procesy zhodnocovania alebo zneškodňovania vykonávali s maximálnym ohľadom na:

a)        ochranu verejného zdravia;

b)        ochranu životného prostredia (vrátane vody, ovzdušia, pôdy, živočíchov, rastlín, krajiny alebo miest zvláštneho významu);

c)        predchádzanie obťažovaniu hlukom alebo zápachom.

Odôvodnenie

Ciele vykonávacích právnych predpisov v oblasti odpadov musia byť realistické s ohľadom na dostupné opatrenia; úplné odstránenie nežiaducich vplyvov určitej činnosti sa nedá dosiahnuť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30

Článok 8

Členské štáty zabezpečia, aby každý majiteľ odpadu vykonal jeho zhodnocovanie alebo zneškodňovanie sám, alebo dal zhodnocovanie alebo zneškodňovanie vykonať zariadeniu alebo podniku, ktorý vykonáva operácie úpravy odpadov, alebo dal zhodnocovanie alebo zneškodňovanie zabezpečiť súkromným alebo verejným zberateľom odpadu.

V súlade so zásadou „znečisťovateľ platí“, členské štáty zabezpečia, aby každý majiteľ odpadu vykonal jeho zhodnocovanie alebo zneškodňovanie sám, alebo dal zhodnocovanie alebo zneškodňovanie vykonať zariadeniu alebo podniku, ktorý vykonáva operácie úpravy odpadov, alebo dal zhodnocovanie alebo zneškodňovanie zabezpečiť súkromným alebo verejným zberateľom odpadu.

Odôvodnenie

Je potrebné uviesť zásadu „znečisťovateľ platí“, ktorá v oblasti odpadového hospodárstva vždy zohrávala významnú úlohu. Je súčasťou smernice 75/442/ES a jej zmenených a doplnených verzií, a preto sa v tejto fáze musí spomenúť.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31

Článok 9

Členské štáty zabezpečia, aby sa náklady spôsobené zhodnocovaním alebo zneškodňovaním odpadu rozdelili primerane medzi majiteľom odpadu, predchádzajúcimi majiteľmi a výrobcom.

V súlade so zásadou „znečisťovateľ platí“ musí náklady za riadenie odpadov niesť:

— držiteľ odpadu zozbieraného alebo spravovaného zberateľom alebo podnikom a/alebo

— predchádzajúci držiteľ a/alebo

— výrobca produktu, z ktorého odpad pochádza.

Odôvodnenie

Súčasná smernica je jasnejšia, pokiaľ ide o náklady, a tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je založený na jej článku 15. Jeho účelom je:

— znovu uviesť zásadu „znečisťovateľ platí“,

— zabezpečiť, aby členské štáty „niesli“, nie „rozdeľovali“ náklady,

— zabezpečiť, aby náklady niesol pôvodca odpadu a aby boli „proti smeru“ vzniku odpadov až po ich pôvodcu, a nie „v smere“ od ich vzniku až za pôvodcom;

—zabezpečiť, aby náklady nepokrývali len zhodnocovanie a zneškodňovanie, ale aj všeobecné náklady na riadenie odpadov (ako napríklad náklady na zber).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32

Článok 10 pododsek 1

Všetky jednotlivé členské štáty prijmú vhodné opatrenia v spolupráci s ostatnými členskými štátmi, ak je to potrebné alebo vhodné, aby bolo možné založiť integrovanú a primeranú sieť zneškodňovacích zariadení, ktoré využívajú najlepšie dostupné technológie v zmysle článku 2 ods. 11 smernice 96/61/ES, ďalej len „najlepšie dostupné technológie“.

Všetky jednotlivé členské štáty prijmú vhodné opatrenia v spolupráci s ostatnými členskými štátmi, ak je to potrebné alebo vhodné, aby bolo možné založiť integrovanú a primeranú sieť zneškodňovacích zariadení, ktoré využívajú najúčinnejšie a realizovateľné technológie.

Odôvodnenie

Vhodné technológie úpravy odpadu (vrátane zneškodňovania) musia byť prispôsobené konkrétnemu miestu a mali by sa vyberať na základe hospodárskych a environmentálnych kritérií a kritérií ochrany verejného zdravia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33

Článok 11 odsek 1

1. S cieľom určiť, či o určitom odpade môže platiť, že prestal byť odpadom, že prešiel operáciami druhotného použitia, recyklovania alebo zhodnocovania prestal byť odpadom, a s cieľom opätovne klasifikovať tento odpad ako druhotnú surovinu alebo látku, Komisia zhodnotí, či sú splnené nasledujúce kritériá:

1. Komisia určí alebo požiada členské štáty, aby stanovili, či daný odpad prestal byť odpadom na základe toho, že:

 

(- a) prešiel operáciami opakovaného použitia, recyklovania, zhodnocovania alebo úpravy, a preto by sa jeho klasifikácia mala zmeniť na druhotný produkt, surovinu alebo látku; a

a) opätovná klasifikácia by mala za následok celkovo negatívny dosah na životné prostredie;

a) takáto zmena klasifikácie by nemala za následok celkovo negatívny dosah na životné prostredie a

b) pre takýto druhotný produkt, surovinu alebo látku existuje trh.

b) pre takýto druhotný produkt, surovinu alebo látku existuje alebo by existoval trh.

Odôvodnenie

Zmenou formulácie sa má zlepšiť zrozumiteľnosť. Niektoré odpadové suroviny (t. j. drevný odpad) sú zdrojom výroby energie priaznivej pre životné prostredie. Úpravu takýchto surovín je nutné zaradiť do výpočtu činností. Osobitnú pozornosť je potrebné venovať rýchlej zmene klasifikácie takýchto odpadových surovín. Pokiaľ ide o stanovenie klasifikácie „odpadu“, posledné slovo má Komisia.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34

Článok 11 odsek 1 písmeno b a) (nové)

 

ba) druhotný výrobok, hmota alebo látka prešli úpravou a čoskoro majú vstúpiť do ďalšieho cyklu ako druhotná surovina s vlastnosťami, ktoré sú podobné vlastnostiam úplne nových výrobkov, hmôt alebo látok.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35

Článok 11 odsek 2

2. Komisia na základe zhodnotenia uvedeného v odseku 1 a v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijme vykonávajúce opatrenia v súvislosti s osobitnou kategóriou odpadového produktu, suroviny alebo látky a špecifikuje environmentálne a kvalitatívne kritériá, ktoré sa musia splniť, aby o tomto odpade platilo, že sa stal druhotným produktom, surovinou alebo látkou.

2. Komisia do ...* na základe zhodnotenia uvedeného v odseku 1 podľa potreby predloží legislatívny návrh obsahujúci environmentálne kritériá, ktoré sa musia splniť, aby o produkte, materiáli alebo látke platilo, že sa stal druhotným produktom, surovinou alebo látkou.

 

Zvažované kritériá sa vymedzia po konzultácii s dotknutými priemyselnými odvetviami. Pri postupe sa dbá na demokratické rozhodovanie a možnosť odvolania. Pri posudzovaní sa zohľadnia všetky príslušné aspekty vrátane celej zásobovacej siete od pôvodu látky, výrobku alebo suroviny až k ich konečnému použitiu, zhodnoteniu alebo zneškodneniu.

 

_____________________

*Dva roky od dátumu nadobudnutia účinnosti tejto smernice.

Odôvodnenie

Otázka, aké „sesterské smernice“ by mali mať pôvod v tejto smernici, a otázka, akú podobu by tieto smernice mali mať, majú politickú povahu. Preto by mali patriť pod postup spolurozhodovania. Požiadavky, ktoré sa vzťahujú na druhotné výrobky, by nemali byť prísnejšie ako tie, ktoré sa uplatňujú na podobné prvotné výrobky, ktoré nahrádzajú.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36

Článok 11 odsek 3 a (nový)

 

3a. Komisia do ... ** pripraví vo vhodných prípadoch návrhy týkajúce sa stanovenia toho, či nasledujúce kategórie odpadu patria do ustanovení tohto článku, a ak áno, aké špecifikácie by pre ne mali platiť:

 

— kompost,

 

— odpad zo stavebných a demoličných prác,

 

— zhodnotený papier,

 

— zhodnotené sklo.

 

— pevné zhodnotené palivo (SRF).

 

_____________________

**Päť rokov odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto smernice.

Odôvodnenie

Pre uvedené kategórie treba čo najrýchlejšie vypracovať nové návrhy. Predovšetkým zaradenie SRF do týchto kategórií je náležité, pretože niektoré členské štáty už zaviedli a upevnili priemyselné používanie kvalitného SRF, ktoré je environmentálne udržateľné, v jadrových elektrárňach na uhoľný pohon a v cementových peciach. Kvalitný SRF v takýchto elektrárňach sčasti nahrádza fosílne palivá (uhlie).

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37

Článok 11 a (nový)

 

Článok 11.a

 

Znalosť a sledovateľnosť nebezpečného odpadu

 

1. Každá dodávka sa pred prijatím do závodu na spracovanie odpadu podrobí osobitnému postupu na zistenie nebezpečenstva a spracovania, ktoré treba vykonať.

 

2. Každé prijatie nebezpečného odpadu na miesto sa riadi v súlade s osobitným postupom, aby sa zabezpečilo, že príslušný odpad skutočne vykazuje rovnaké vlastnosti ako odpad schválený počas prijímacieho postupu.

 

3. Každý výrobca, zberateľ alebo držiteľ nebezpečného odpadu, ktorý tento odpad prenáša do závodu na spracovanie, poskytne osobitné oznámenie a dokument o presune sprevádzajúci odpad z miesta výroby do cieľového miesta.

 

4. Požiadavky na podávanie správ stanovené v článku 5 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 z 18. januára 2006 o zriadení Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok 1 sa uplatňujú pre všetkých výrobcov nebezpečného odpadu a všetkých prevádzkovateľov závodov na spracovanie takéhoto odpadu.

 

1 Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2006, s. 1.

Odôvodnenie

Znalosť a sledovateľnosť nebezpečného odpadu sú nevyhnutné, ak sa má tento odpad spracovať optimálnym spôsobom a bez ohrozenia bezpečnosti a životného prostredia.

(1) Povaha odpadu musí byť známa pred jeho prijatím a každá dodávka sa musí skontrolovať, aby sa zabezpečilo, že odpad skutočne zodpovedá prijatému odpadu.

2a) Ohlasujúci dokument a dokument o presune sú cennými nástrojmi zistiteľnosti.

2b) Požiadavka podávania správ sa stanovuje v pravidlách Európskeho registra uvoľňovania a prenosov znečisťujúcich látok, ale príloha nezahŕňa všetkých producentov nebezpečného odpadu a všetky závody na spracovanie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38

Článok 14 odsek 1

1. Členský štát môže nakladať s odpadom ako s nebezpečným odpadom, aj napriek tomu, že sa ako taký neuvádza na zozname uvedenom v článku 4, ďalej len „zoznam“, ak prejavuje jednu alebo viacej vlastností uvedených v zozname v prílohe III.

Členský štát oznámi Komisii takéto prípady v správe ustanovenej v článku 34 ods. 1 a poskytne Komisii všetky príslušné informácie.

1. Ak sa členský štát domnieva, že s odpadom sa má nakladať ako s nebezpečným odpadom, aj napriek tomu, že sa ako taký neuvádza na zozname uvedenom v článku 4 (ďalej len „zoznam“), a ak prejavuje jednu alebo viacej vlastností uvedených v zozname v prílohe III, členský štát bezodkladne oznámi Komisii takéto prípady a poskytne Komisii všetky príslušné informácie.

Odôvodnenie

Rozhodnutie o tom, či je odpad nebezpečný alebo nie, sa musí Komisii oznámiť predtým, ako členský štát podnikne konkrétne kroky, a to v súlade s politikami EÚ o harmonizácii chemických a nebezpečných výrobkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39

Článok 15 odsek 1

1. Ak členský štát môže predložiť dôkaz, že osobitný odpad, ktorý je uvedený na zozname ako nebezpečný odpad, neprejavuje žiadnu z vlastností uvedených na zozname v prílohe III, môže s týmto odpadom nakladať ako odpadom, ktorý nie je nebezpečný.

Členský štát oznámi Komisii takéto prípady v správe ustanovenej v článku 34 ods. 1 a poskytne Komisii všetky príslušné informácie.

1. Ak členský štát môže predložiť dôkaz, že osobitný odpad, ktorý je uvedený na zozname ako nebezpečný odpad, neprejavuje žiadnu z vlastností uvedených na zozname v prílohe III, bezodkladne to oznámi Komisii a poskytne všetky príslušné informácie.

Odôvodnenie

Rozhodnutie o tom, či je odpad nebezpečný alebo nie, sa musí Komisii oznámiť predtým, ako členský štát podnikne konkrétne kroky, a to v súlade s politikami EÚ o harmonizácii chemických a nebezpečných výrobkov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40

Článok 16 odsek 1

1. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, ak je nebezpečný odpad zmiešaný s iným nebezpečným odpadom s odlišnými vlastnosťami, alebo s iným odpadom, látkami alebo surovinami, aby zabezpečili splnenie nasledujúcich podmienok:

a) miešanie vykonáva zariadenie alebo podnik, ktorý má povolenie v súlade s článkom 19;

b) podmienky stanovené v článku 7 sú splnené;

c) environmentálny dosah nakladania s odpadom sa nezhoršuje;

d) takáto operácia je v súlade s najlepšími dostupnými technológiami.

1. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, na základe ktorých sa od podnikov a zariadení, ktoré sa zaoberajú nebezpečným odpadom, bude žiadať, aby nemiešali rôzne druhy nebezpečného odpadu ani nebezpečný odpad s odpadom, ktorý nie je nebezpečný.

.

Odôvodnenie

Nebezpečný odpad by mal byť vždy oddelený od odpadu, ktorý nie je nebezpečný.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41

Článok 16 odsek 1 a (nový)

 

1a. Činnosť miešania bez chemickej reakcie by za nijakých okolností nemala viesť k zmene klasifikácie nebezpečného odpadu na odpad, ktorý nie je nebezpečný, a/alebo odpadu s obsahom perzistentných organických znečisťujúcich látok (persistent organic pollutants, POP) na odpad bez obsahu perzistentných organických znečisťujúcich látok.

Odôvodnenie

Návrhy v článku 16 spojené s pravidlami „miešania“ treba posilniť s cieľom uplatniť pri týchto činnostiach povolenie IPPC a bezpečnostné pravidlá, aby sa zabránilo zmene klasifikácie nebezpečného odpadu.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42

Článok 16 odsek 2

2. S výhradou technických a ekonomických kritérií spôsobilosti, ktoré určujú členské štáty, ak sa nebezpečný odpad zmiešal spôsobom v rozpore s odsekom 1 s iným nebezpečným odpadom, ktorý má iné vlastnosti, alebo s iným odpadom, látkami alebo materiálmi, musí sa uskutočniť triedenie, ak je to potrebné na dosiahnutie súladu s článkom 7.

2. Ak sa nebezpečný odpad zmiešal spôsobom v rozpore s odsekom 1 s iným nebezpečným odpadom, ktorý má iné vlastnosti, alebo s iným odpadom, látkami alebo materiálmi, musí sa uskutočniť triedenie, ak je to potrebné na dosiahnutie súladu s článkom 7, pričom sa zohľadní potreba sledovateľnosti rôznych látok a materiálov.

Odôvodnenie

V prípade nebezpečných odpadov, ktoré boli zmiešané, sa musí stanoviť sledovateľnosť, aby ich bolo možné kontrolovať.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43

Článok 18

Minerálne odpadové oleje

Špecifikácie týkajúce sa odpadových olejov

Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti týkajúce sa manipulácie s nebezpečným odpadom, ktoré sú stanovené v článkoch 16 a 17, členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že sa minerálne odpadové oleje zbierajú a že sa s nimi manipuluje v súlade s článkom 7.

Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti týkajúce sa manipulácie s nebezpečným odpadom, ktoré sú stanovené v článkoch 16 a 17, členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že sa odpadové oleje zbierajú oddelene a že sa upravujú a manipuluje sa s nimi v súlade s článkami 7, 19 a 20 tejto smernice a s ustanoveniami stanovenými v smernici Európskeho parlamentu a Rady 2000/76/ES zo 4. decembra 2000 o spaľovaní odpadov 1. Zberatelia odpadových olejov by mali predložiť žiadosť o osobitné povolenie, ktorá sa bude riešiť prostredníctvom vhodného postupu.

 

1 Ú. v. ES L 332, 28.12.2000, s. 91.

Odôvodnenie

Odpadové oleje sú stále významným zdrojom znečistenia.

Mimoriadna fragmentácia trhu má za následok komplexnejší proces kontroly. Dôsledný pokrok, ktorý sa dosiahol vďaka smernici z roku 1975, nesmie byť ohrozený zrušením smernice o odpadových olejoch. Nová smernica teda musí zahŕňať jasné ustanovenia o tejto otázke: musí pokračovať zber a závody na spracovanie musia fungovať v rámci povolenia IPPC alebo na základe iného osobitného povolenia a závody spaľujúce odpadový olej musia byť v súlade so smernicou o spaľovaní odpadov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44

Článok 18 odsek 2 (nový)

 

Za predpokladu, že neexistujú prekážky technickej, finančnej alebo organizačnej povahy, prijmú členské štáty potrebné opatrenia na udelenie priority spracovaniu minerálnych odpadových olejov prostredníctvom regenerovania.

Odôvodnenie

Zrušenie smernice 75/439/EHS na účely zjednodušenia právnych predpisov by nemalo automaticky znamenať upustenie od priority pripísanej regenerácii. Pozmeňujúci a doplňujúci návrh znovu zavádza príslušné ustanovenie smernice 75/439/EHS. Recyklovanie odpadu je všeobecným princípom európskej environmentálnej politiky, a preto by sa malo uplatňovať aj na minerálne oleje (vysoko kvalitné výrobky, ktoré pomáhajú riešiť náš problém s energiou), s uchovaním uprednostňovania regenerácie. Pokiaľ sa jasne neuprednostní regenerácia, bude sa uprednostňovať spaľovanie ako jednoduchšie riešenie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45

Článok 19 odsek 1 posledná veta

Povolenia môžu uvádzať dodatočné podmienky a povinnosti.

Povolenia môžu uvádzať dodatočné podmienky a povinnosti, ako napr. požiadavky týkajúce sa kvality spracovania.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46

Článok 21

Komisia môže v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 prijať minimálne normy pre povolenia určené tak, aby zabezpečili, že sa s odpadom bude zaobchádzať environmentálne vhodným spôsobom.

Komisia môže v súlade s postupom, v ktorom sú zastúpené dotknuté subjekty, a po vykonaní hodnotenia vplyvu navrhovaných opatrení prijať minimálne normy pre povolenia určené tak, aby zabezpečili, že sa s odpadom bude zaobchádzať environmentálne vhodným spôsobom.

 

Členské štáty môžu stanoviť vyššie normy týkajúce sa povolení na základe vnútroštátneho posúdenia potrieb a zásady proporcionality a v súlade so zmluvami.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47

Článok 24

Nebezpečný odpad

Podmienky na povolenie závodov na spracovanie nebezpečného odpadu

 

 

V prípade nebezpečného odpadu členské štáty môžu oslobodenie podľa článku 22 povoliť iba zariadeniam alebo podnikom, ktoré vykonávajú operácie zhodnocovania.

Všetky zariadenia na spracovanie nebezpečného odpadu musia byť držiteľmi povolenia vydaného v súlade so smernicou 96/61/ES.

Okrem všeobecných pravidiel určených v článku 23 ods. 1 členské štáty stanovujú osobitné podmienky pre oslobodenie týkajúce sa nebezpečného odpadu, vrátane limitných hodnôt pre obsah nebezpečných látok v odpade, emisných limitných objemov, druhov činnosti, ako aj ostatné potrebné požiadavky na vykonávanie rozličných foriem zhodnocovania.

Bez toho, aby tým bola dotknutá smernica 96/61/ES, musí žiadosť o povolenie od príslušných orgánov obsahovať opis opatrení plánovaných na zabezpečenie toho, že závod je navrhnutý, vybavený a bude prevádzkovaný v súlade s druhmi spracovávaných odpadov a s prihliadnutím na riziko, ktoré sa s nimi spája.

V povolení udelenom príslušnými orgánmi sa uvádza:

 

— množstvo a kategórie nebezpečného odpadu určeného na spracovanie,

 

— technické špecifikácie, ktoré by mali zabezpečiť, aby sa odpad spracovával optimálnym spôsobom bez poškodzovania životného prostredia, a zároveň aj vysokú úroveň bezpečnosti.

 

Keď prevádzkovateľ závodu na spracovanie odpadu, ktorý nie je nebezpečný, plánuje vykonávať operácie zahŕňajúce nebezpečný odpad, malo by sa to považovať za zásadnú zmenu v zmysle článku 2 ods. 10 b) smernice 96/61/ES; potom by sa mal uplatňovať článok 12 ods. 2 uvedenej smernice.

Odôvodnenie

V súlade so smernicou IPPC je na každý typ spracovania nebezpečného odpadu potrebné povolenie. Toto pravidlo by sa malo prísne uplatňovať na každého jedného jednotlivca, ktorý vykonáva operácie týkajúce sa nebezpečného odpadu.

Prvá časť pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu sa týka získania povolenia IPPC. V druhej časti sa opisujú niektoré informácie, ktoré by povolenie malo obsahovať. Zámerom poslednej časti je zabezpečiť, aby sa od prevádzkovateľa zvyčajne vykonávajúceho spracovanie odpadu, ktorý nie je nebezpečný, požadovalo, aby podal žiadosť o ďalšie povolenie, ak chce prijať nebezpečný odpad.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48

Článok 26 odsek 1 pododsek 1

Členské štáty zabezpečia, aby ich príslušné orgány vypracovali v súlade s článkom 1 jeden alebo viac plánov odpadového hospodárstva, ktoré sa prepracujú minimálne raz za päť rokov.

Členské štáty zabezpečia, aby ich príslušné orgány vypracovali v súlade s článkom 1 jeden alebo viac plánov odpadového hospodárstva, ktoré sa prepracujú minimálne raz za štyri roky.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49

Článok 26 odsek 4

4. Plány odpadového hospodárstva musia byť v súlade s požiadavkami odpadového plánovania určenými v článku 14 smernice 94/62/ES a stratégiou pre zníženie množstva biologicky rozložiteľného odpadu, ktoré sa dostáva na skládky, ako je stanovené v článku 5 smernice 1999/31/ES, vrátane významných kampaní zvyšujúcich povedomie a použitia ekonomických nástrojov.

4. Plány odpadového hospodárstva musia byť v súlade s požiadavkami odpadového plánovania určenými v článku 14 smernice 94/62/ES a stratégiou pre zníženie množstva biologicky rozložiteľného odpadu, ktoré sa dostáva na skládky, ako je stanovené v článku 5 smernice 1999/31/ES, vrátane významných kampaní zvyšujúcich povedomie.

Odôvodnenie

Výraz „použitie ekonomických nástrojov“ sa doteraz podrobne nevymedzil ani nepreskúmal. Takéto nástroje by mohli mať nežiaduce účinky alebo viesť k stúpaniu cien „zelených“ alternatív, ktoré nezohľadňujú faktory priaznivosti pre životné prostredie.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50

Článok 29 odsek 1 pododsek 1

Členské štáty vypracujú v súlade s článkom 1 programy odpadového hospodárstva [najneskôr tri roky po nadobudnutí účinnosti tejto smernice].

Členské štáty vypracujú v súlade s článkom 1 programy odpadového hospodárstva s technickými a organizačnými opatreniami [najneskôr tri roky po nadobudnutí účinnosti tejto smernice]. Programy sa by sa mali prehodnocovať maximálne každé štyri roky.

 

Účelom týchto programov a opatrení by malo byť prinajmenšom ustálenie množstva vzniknutého odpadu do roku 2010 a ďalšie výrazné zníženia množstva vzniknutého odpadu do roku 2020.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51

Článok 30 odsek 2

2. Členské štáty určia osobitné kvalitatívne a kvantitatívne ciele a ukazovatele pre akékoľvek opatrenie alebo kombináciu opatrení prijatých na monitorovanie a posúdenie pokroku individuálnych opatrení.

2. Členské štáty určia osobitné kvalitatívne a kvantitatívne ciele. Komisia môže v súlade s postupom uvedeným v článku 36 ods. 2 stanoviť kvantitatívne a kvalitatívne predbežné ciele a všeobecné ukazovatele, ktoré budú členské štáty používať na monitorovanie a posúdenie pokroku dosiahnutého prostredníctvom individuálnych opatrení.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52

Článok 30 odsek 2 a (nový)

 

2a. Členské štáty prijmú prinajmenšom tieto opatrenia:

 

a) Podporu opätovne použiteľných obalov prostredníctvom vytvorenia vhodných systémov distribúcie a vratných obalov vrátane, v prípade potreby, využitia daní alebo záloh.

 

b) Podporu opravy výrobkov ako alternatívy k ich vyradeniu prostredníctvom vytvorenia zariadení na opravy.

 

c) Zabezpečenie informácií o metódach predchádzania vzniku odpadu prostredníctvom vytvorenia vnútroštátnych stredísk na určovanie a propagáciu informácií s cieľom dosiahnuť čistejšie a hospodárnejšie výrobky, technológie a distribučné systémy, aby sa uľahčilo uplatňovanie sektorových meradiel osvedčených postupov (podobných „čistejším výrobným strediskám“ v programe UNEP) zvlášť vhodných pre malé a stredné podniky.

 

d) Použitie požiadaviek platných pre určité odvetvia na zabezpečenie toho, aby si príslušné podniky alebo priemyselné odvetvia stanovili vlastné plány alebo ciele predchádzania vzniku odpadu alebo úpravy nehospodárnych výrobkov alebo balení.

Odôvodnenie

Nestačí, aby členské štáty iba posudzovali možnosti prevencie. Niekoľko opatrení sa pre členské štáty musí stať záväznými.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53

Článok 33 odsek 2 pododsek 1

2. V prípade nebezpečného odpadu sa tieto záznamy uchovávajú minimálne tri roky, s výnimkou prípadu zariadení a podnikov prepravujúcich nebezpečný odpad, ktoré musia takéto záznamy uchovávať minimálne 12 mesiacov.

2. V prípade nebezpečného odpadu sa tieto záznamy uchovávajú minimálne päť rokov, s výnimkou prípadu zariadení a podnikov prepravujúcich nebezpečný odpad, ktoré musia takéto záznamy uchovávať minimálne dva roky.

Odôvodnenie

Osobitný charakter nebezpečných produktov si vyžaduje, aby sa údaje uchovávali dlhšie ako v prípade iných produktov.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54

Príloha I bod D 7

D 7 Vypustenie do morí/oceánov, vrátane uloženia na morské dno

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55

Príloha I bod D 11

D 11 Spaľovanie na mori

vypúšťa sa

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56

Príloha II bod R1 odsek 2 zarážky 1 a 2

0,60 v prípade zariadení, ktoré boli v prevádzke a mali povolenie v súlade s platnými rávnymi predpismi Spoločenstva pred 1. januárom 2009,

0,65 v prípade zariadení, ktoré dostali povolenie po 31. decembri 2008,

0,45 v prípade zariadení, ktoré boli v prevádzke a mali povolenie v súlade s platnými právnymi predpismi Spoločenstva pred 1. januárom 2009,

0,50 v prípade zariadení, ktoré dostali povolenie po 31. decembri 2008,

Odôvodnenie

Delenie spaľovní na energeticky účinné a neúčinné bude mať veľký vplyv na tieto zariadenia aj na právne predpisy, ktoré sa na ne priamo vzťahujú, ako aj na iné právne predpisy, ako napríklad na smernicu o skládkach. Komisia preto musí vypracovať štúdiu o odpade ako zdroji energie a stanovení prahových hodnôt.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57

Príloha IV bod 1

1. Používanie plánovacích opatrení alebo iných ekonomických nástrojov ovplyvňujúcich dostupnosť a cenu primárnych zdrojov.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Ekonomické nástroje by nepodporili výrobu ocele z oceľového šrotu namiesto železnej rudy, ale skôr by mali negatívny vplyv na dobre fungujúci trh a už existujúcu sieť zhodnocovania. Pozri aj pozmeňujúci a doplňujúci návrh k článku 26 ods. 4.

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58

Príloha IV bod 11

11. Ekonomické nástroje, ako napríklad stimuly pre čisté nákupy alebo inštitúcia povinnej platby spotrebiteľmi za istú časť alebo prvok obalu, ktorý by sa inak poskytoval zadarmo.

vypúšťa sa

Odôvodnenie

Pozri pozmeňujúci a doplňujúci návrh k článku 26 ods. 4.

POSTUP

Názov

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o odpade

Referenčné čísla

KOM(2005)0667 – C6-0009/2006 – 2005/0281(COD)

Gestorský výbor

ENVI

Výbor, ktorý predložil stanovisko

        dátum oznámenia na schôdzi

ITRE
19.1.2006

Rozšírená spolupráca
  dátum oznámenia na schôdzi

 

Spravodajca
  dátum menovania

Cristina Gutiérrez-Cortines
26.1.2006

Predchádzajúci spravodajca

 

Prerokovanie vo výbore

19.4.2006

3.5.2006

13.7.2006

12.9.2006

 

Dátum prijatia

12.9.2006

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

37

6

0

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

John Attard-Montalto, Šarūnas Birutis, Jan Březina, Philippe Busquin, Jerzy Buzek, Pilar del Castillo Vera, Jorgo Chatzimarkakis, Giles Chichester, Den Dover, Lena Ek, Nicole Fontaine, Adam Gierek, Norbert Glante, Umberto Guidoni, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein Mintz, Rebecca Harms, Erna Hennicot-Schoepges, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Anne Laperrouze, Eugenijus Maldeikis, Eluned Morgan, Reino Paasilinna, Aldo Patriciello, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Mechtild Rothe, Paul Rübig, Andres Tarand, Britta Thomsen, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Dominique Vlasto

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

María del Pilar Ayuso González, Daniel Caspary, Neena Gill, Cristina Gutiérrez-Cortines, Edit Herczog, Lambert van Nistelrooij

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

 

Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii)

 

  • [1]  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.

POSTUP

Názov

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady o odpade

Referenčné čísla

KOM(2005)0667 – C6-0009/2006 – 2005/0281(COD))

Dátum predloženia v EP

21.12.2005

Gestorský výbor
  dátum oznámenia na schôdzi

ENVI
19.1.2006

Výbor požiadaný o stanovisko
  dátum oznámenia na schôdzi

ITRE
19.1.2006

 

 

 

 

Bez predloženia stanoviska
  dátum rozhodnutia

 

 

 

 

 

Rozšírená spolupráca
  dátum oznámenia na schôdzi

 

 

 

 

 

Spravodajkyňa
  dátum menovania

Caroline F. Jackson
21.2.2006

 

Predchádzajúci spravodajca

 

 

Zjednodušený postup – dátum rozhodnutia

 

Námietky voči právnemu základu
  dátum stanoviska JURI

 

 

 

Zmena výšky finančných prostriedkov
  dátum stanoviska BUDG

 

 

 

Konzultácia s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom –
dátum rozhodnutia na schôdzi

 

Konzultácia s Výborom regiónov –
dátum rozhodnutia na schôdzi

 

Prerokovanie vo výbore

10.10.2006

 

 

 

 

Dátum prijatia

28.11.2006

Výsledok záverečného hlasovania

+

0

48

6

2

 

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Dorette Corbey, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Jens Holm, Marie Anne Isler Béguin, Caroline Jackson, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Marie-Noëlle Lienemann, Linda McAvan, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vittorio Prodi, Frédérique Ries, Dagmar Roth-Behrendt, Guido Sacconi, Karin Scheele, Carl Schlyter, Horst Schnellhardt, Richard Seeber, Kathy Sinnott, Bogusław Sonik, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Marcello Vernola, Anja Weisgerber, Åsa Westlund

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Pilar Ayuso, Giovanni Berlinguer, Niels Busk, Bairbre de Brún, Hélène Goudin, Ambroise Guellec, Jutta Haug, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Miroslav Mikolášik, Ria Oomen-Ruijten

Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní

 

Dátum predloženia 

15.12.2006

Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii)

...