INDSTILLING VED ANDENBEHANDLING om Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt(Rom II-forordningen)
22.12.2006 - (9751/7/2006 – C6‑0317/2006 – 2003/0168(COD)) - ***II
Retsudvalget
Ordfører: Diana Wallis
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt
(Rom II-forordningen)
(09751/7/2006 – C6‑0317/2006 – 2003/0168(COD))
(Fælles beslutningsprocedure: andenbehandling)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til Rådets fælles holdning (09751/7/2006 – C6‑0317/2006),
– der henviser til sin holdning ved førstebehandling[1] til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2003)0427)[2],
– der henviser til Kommissionens ændrede forslag (KOM(2006)0083),
– der henviser til EF-traktatens artikel 251, stk. 2,
– der henviser til forretningsordenens artikel 62,
– der henviser til indstilling ved andenbehandling fra Retsudvalget (A6‑0481/2006),
1. godkender den fælles holdning som ændret;
2. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen.
| Rådets fælles holdning | Ændringsforslag |
Ændringsforslag 1 Betragtning 7 | |
|
(7) Denne forordnings materielle anvendelsesområde og bestemmelser bør stemme overens med Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (Bruxelles I-forordningen) og med Rom-konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser |
(7) Denne forordnings materielle anvendelsesområde og bestemmelser bør stemme overens med Rådets forordning (EF) nr. 44/2001 af 22. december 2000 om retternes kompetence og om anerkendelse og fuldbyrdelse af retsafgørelser på det civil- og handelsretlige område (Bruxelles I-forordningen), med Rom-konventionen om, hvilken lov der skal anvendes på kontraktlige forpligtelser, og med den kommende forordning om lovvalgsregler for kontraktlige forpligtelser (Rom I) |
Begrundelse | |
Det er indlysende, at forordningen ikke blot skal stemme overens med Rom-konventionen fra 1980 – som stadig vil være gældende, idet Danmark ikke deltager i vedtagelsen af forordningen, og Det Forenede Kongerige, i det mindste foreløbigt, har valgt at stå uden for Rom I – men også med den nye forordning, som er under vedtagelse. Ændringsforslaget svarer til et ændringsforslag ved førstebehandlingen. | |
Ændringsforslag 2 Betragtning 7 a (ny) | |
|
|
(7a) Af hensyn til sammenhængen i fællesskabslovgivningen må denne forordning ikke berøre de bestemmelser, der omhandler lovvalg eller har indflydelse på lovvalg, som er indeholdt i andre afledte retsakter end denne forordning, herunder de lovvalgsregler, der findes på særlige områder, de ufravigelige bestemmelser, der er vedtaget af Fællesskabet, og de grundlæggende retsprincipper, der gælder for det indre marked. Denne forordning bør derfor sigte på at lette det indre markeds funktion, specielt i relation til frie varebevægelser og fri udveksling af tjenesteydelser. |
Begrundelse | |
Dette ændringsforslag, som blev vedtaget under førstebehandlingen, og som bygger på ordlyden i betragtning 19 i Kommissionens oprindelige forslag, bør ses i sammenhæng med ændringsforslaget til artikel 27. Det er væsentligt, at bestemmelserne i denne forordning ikke hæmmer det indre markeds funktion. | |
Ændringsforslag 3 Betragtning 10 a (ny) | |
|
|
(10a) Lovvalgsreglerne i denne forordning omfatter også forpligtelser på grundlag af objektivt ansvar, og de harmoniserede regler om den stærkeste tilknytning finder også anvendelse på spørgsmålet om evnen til at pådrage sig ansvar i forhold uden for kontakt. |
Begrundelse | |
Navnlig (men ikke kun) med henblik på de forpligtelser, som opstår ved trafikulykker på grundlag af det objektive ansvar, der påhviler ejeren af et motorkøretøj, er det vigtigt at gøre det klart, at lovvalgsreglerne også omfatter objektivt ansvar. Det er også relevant at gøre det klart, at de harmoniserede regler om den stærkeste tilknytning finder anvendelse på evnen til at pådrage sig ansvar uden for kontrakt. Dette ændringsforslag blev vedtaget under førstebehandlingen. | |
Ændringsforslag 4 Betragtning 12 a (ny) | |
|
|
(12a) Behovet for at undgå konkurrencefordrejning og kravet om retssikkerhed skal dog afvejes mod behovet for at finde en retfærdig løsning i konkrete sager, og derfor skal domstolene have en skønsmargen. |
Begrundelse | |
Det er nødvendigt at bygge en vis fleksibilitet ind i reglerne, således at retterne kan øve retfærdighed i enkelttilfælde. Retterne benytter sig allerede af at kategorisere spørgsmål som “procedurespørgsmål” for at få en vis skønsmargen. Det er bedre og mere i overensstemmelse med hensynet til retssikkerheden åbent at give retterne en vis begrænset skønsbeføjelse. Dette ændringsforslag bygger på et ændringsforslag, der blev vedtaget under førstebehandlingen. | |
Ændringsforslag 5 Betragtning 19 | |
|
(19)Den særlige regel i artikel 6 er ikke en undtagelse fra den almindelige regel i artikel 4, stk. 1, men snarere en tydeliggørelse af den. For så vidt angår illoyal konkurrence bør lovvalgsreglen beskytte konkurrenter, forbrugere og den almindelige offentlighed og sikre, at markedsøkonomien fungerer efter hensigten. Tilknytningen til loven i det land, hvor konkurrenceforholdene eller forbrugernes kollektive interesser påvirkes eller vil kunne blive påvirket, tilgodeser generelt disse mål. |
udgår |
Begrundelse | |
Det anses, at den almindelige regel udmærket kan anvendes på sager vedrørende illoyal konkurrence. Rådet gør det desuden klart i betragtning 20 og 21, at det, som den forstår ved illoyal konkurrence og handlinger, der begrænser konkurrencen, er overtrædelser af nationale konkurrenceregler og Fællesskabets konkurrenceregler, navnlig overtrædelser af traktatens artikel 81 og 82. Kommissionen anlagde i sit ændrede forslag (KOM(2006)0083) en helt anden strategi ved at indsætte en bestemmelse om ”forpligtelse uden for kontraktforhold, som udspringer af illoyal konkurrence eller urimelig handelspraksis”. Den foretrak at lade konkurrenceskadelig praksis i den betydning, der er fastsat i traktatens artikel 81 og 82, være omfattet af den almindelige regel på grund af den igangværende debat om grønbogen om erstatningssøgsmål for overtrædelse af EF's kartel- og monopolregler, idet den forbeholdt sig mulighed for at arbejde for en anden løsning inden for rammerne af den fælles beslutningsprocedure. Rådets indfaldsvinkel i den fælles holdning begrænser Kommissionens initiativret og foregriber Parlamentets behandling af ethvert fremtidigt forslag til retsakt fra Kommissionen, som specifikt omhandler konkurrencereglerne. Det skal bemærkes, at et tilsvarende ændringsforslag blev vedtaget under førstebehandlingen. | |
Ændringsforslag 6 Betragtning 20 | |
|
(20) De i artikel 6, stk. 3, omhandlede forpligtelser uden for kontrakt, der udspringer af en konkurrencebegrænsning, bør dække overtrædelser af både nationale konkurrenceregler og Fællesskabets konkurrenceregler. På sådanne forpligtelser uden for kontrakt bør loven i det land, hvis marked påvirkes eller vil kunne blive påvirket af denne begrænsning, anvendes, forudsat at påvirkningen er direkte og væsentlig. Hvor der påføres skade i mere end ét land, bør loven i hvert enkelt af de pågældende lande kun anvendes på den skade, der er indtrådt i det enkelte land. |
udgår |
Begrundelse | |
Jf. begrundelsen til ændringsforslaget til betragtning 19. | |
Ændringsforslag 7 Betragtning 21 | |
|
(21) Sager, der falder ind under artikel 6, stk. 3, er eksempelvis forbud mod aftaler mellem virksomheder, vedtagelser inden for sammenslutninger af virksomheder og alle former for samordnet praksis, der kan påvirke handelen mellem medlemsstater, og som har til formål eller til følge at hindre, begrænse eller fordreje konkurrencen i en medlemsstat eller inden for det indre marked, samt forbud mod misbrug af en dominerende stilling i en medlemsstat eller på det indre marked. |
udgår |
Begrundelse | |
Jf. begrundelsen til ændringsforslaget til betragtning 19. | |
Ændringsforslag 8 Betragtning 22 | |
|
(22) Med hensyn til miljøskader er det ud fra traktatens artikel 174 - der fastsætter, at der bør være et højt beskyttelsesniveau baseret på forsigtighedsprincippet og princippet om forebyggende indsats, princippet om indgreb fortrinsvis ved kilden og princippet om, at forureneren betaler - fuldt berettiget at lægge princippet om begunstigelse af den skadelidte til grund. Spørgsmålet om, hvornår den erstatningssøgende kan foretage sit lovvalg, bør afgøres efter loven i den medlemsstat, hvor den domstol, som sagen er anlagt ved, er beliggende. |
udgår |
Begrundelse | |
Det anses, at den almindelige regel udmærket kan anvendes på miljøskader. Desuden er det uvist, hvad der menes med miljøskader, og denne forordning bør kun omhandle lovvalg og ikke materielle bestemmelser om miljøansvar. Såfremt det anses for bydende nødvendigt at have en særlig regel for miljøskader, bør der indsættes en definitionsbestemmelse. Dette ændringsforslag svarer til et ændringsforslag, som blev vedtaget under førstebehandlingen. | |
Ændringsforslag 9 Betragtning 25 a (ny) | |
|
|
(25a) For så vidt angår krænkelser af privatlivet og af individets rettigheder forhindrer denne forordning ikke medlemsstaterne i at anvende deres forfatningsmæssige bestemmelser vedrørende pressefrihed og ytringsfrihed i medierne. Det land, hvori det væsentligste element eller de væsentligste elementer af skaden sker eller forventes at ske, bør betragtes som det land, som publikationen eller udsendelsen hovedsagelig er rettet imod, eller hvis dette ikke er klart, det land, hvori den redaktionelle kontrol udøves, og dette lands love bør finde anvendelse. Det land, som en publikation eller en udsendelse er rettet imod, bør navnlig bestemmes ud fra publikationens eller udsendelsens sprog eller ud fra salgstal eller seer- eller lyttertal i et givet land som en procentdel af det samlede salgstal eller seer- eller lyttertal eller ud fra en kombination af disse faktorer. Tilsvarende bestemmelser bør finde anvendelse på publikationer, der offentliggøres via Internettet eller andre elektroniske net. |
Begrundelse | |
Mens Kommissionen i sit ændrede forslag og Rådet i sin fælles holdning har opgivet at medtage lovvalgsregler ved krænkelser af privatlivet og af individets rettigheder, mener ordføreren, at man ikke skal forsøge at smyge sig uden om dette spørgsmål. Hun mener, at Parlamentets holdning under førstebehandlingen var en fornuftig indfaldsvinkel, som stemmer overens med dommen i sag C-68/93, Fiona Shevill m.fl., Sml. 1995 I, s. 415. Reglen er formuleret for at dække situationer, hvor en åbenbart nærmere tilknytning kan anses for at eksistere i forhold til det land, hvor en trykt udgivelse eller en radio/tv-udsendelse hovedsagelig kan anses for hjemmehørende. Det vil skabe større retssikkerhed for udgivere og radio/tv-virksomheder og føre til en regulær regel, som kan anvendes på alle skrifter, også hvis de formidles via Internettet. | |
Ændringsforslag 10 Betragtning 28 | |
|
(28) For at respektere partsautonomien og styrke den retlige sikkerhed bør parterne have mulighed for udtrykkeligt at vælge, hvilken lov der skal anvendes på en forpligtelse uden for kontrakt. Den svage part bør beskyttes, ved at der stilles en række betingelser for et sådant valg. |
(28) For at respektere partsautonomien og styrke den retlige sikkerhed bør parterne have mulighed for udtrykkeligt at vælge, hvilken lov der skal anvendes på en forpligtelse uden for kontrakt. Den svage part bør beskyttes, ved at der stilles en række betingelser for et sådant valg. Det er endvidere nødvendigt at respektere parternes intentioner, hvis domstolen med rimelighed kan slutte sig til, at de har truffet et valg med hensyn til, hvilken lov der skal finde anvendelse på spørgsmål vedrørende en retsstridig handling. |
Begrundelse | |
Det er vigtigt også at respektere partautonomien, når lovvalget er underforstået og ikke udtrykkeligt. Dette ændringsforslag svarer til et ændringsforslag, der blev vedtaget under førstebehandlingen. | |
Ændringsforslag 11 Betragtning 29 a (ny) | |
|
|
(29a) Det skal præciseres, at den domstol, hvor sagen er anlagt, ved fastsættelse af erstatninger i forbindelse med personskader bør anvende princippet om restitutio in integrum under hensyntagen til skadelidtes faktiske forhold i det land, hvor den pågældende har sit sædvanlige opholdssted, herunder navnlig de faktiske udgifter til efterfølgende behandling og lægehjælp. |
Begrundelse | |
Da Rådet har afvist Parlamentets ændringsforslag under førstebehandlingen om anvendelse af skadelidtes nationale lov ved udregning af erstatningens størrelse i forbindelse med trafikulykker, har ordføreren fremsat to nye ændringsforslag (det ene til præamblen og det andet til de dispositive bestemmelser), hvormed samme resultat søges opnået med forskellige midler. Som følge af kritikken af den oprindelige begrænsning til kun at omfatte trafikulykker har ordføreren udvidet bestemmelserne til at dække personskader i almindelighed. | |
I forbindelse med personskader er det af afgørende betydning at tage hensyn til de forhold, som skadelidte befinder sig i i det land, hvor den pågældende har sit sædvanlige opholdssted: omkostninger til sygepleje og anden pleje, lægelig efterbehandling osv. Denne bestemmelse vil bidrage til at gøre fri bevægelighed for personer i det indre marked mere attraktiv for borgerne og er derfor et udtryk for forståelse for borgernes problemer. Den betyder også, at man undgår at lægge en uretfærdig byrde på socialsikrings- og bistandsordningerne i det land, hvor skadelidte i forbindelse med en trafikulykke har sit sædvanlige opholdssted. | |
Dette ændringsforslag er udformet på en måde, der skulle gøre det lettere at nå frem til et kompromis med Rådet. | |
Ændringsforslag 12 Betragtning 29 b (ny) | |
|
|
(29b) Enhver part, der fremsætter et krav eller et modkrav ved en national domstol, som falder inden for denne forordnings anvendelsesområde, kan under hensyntagen til ethvert spørgsmål om lovvalg eventuelt meddele domstolen og alle øvrige parter, hvilken lov eller hvilke love der efter den pågældende parts opfattelse finder anvendelse på hele eller dele af den pågældende parts krav. |
Begrundelse | |
Denne enkle bestemmelse, som indførtes ved et ændringsforslag under førstebehandlingen, vil sikre, at spørgsmålet om lovvalg behandles korrekt af såvel parterne som retten, og bidrager således til at sikre retssikkerheden. | |
Ændringsforslag 13 Betragtning 30 a (ny) | |
|
|
(30a) Princippet iura novit curia finder ligesom i Rom-konventionen anvendelse. Domstolen bør ex officio fastlægge fremmed ret. Ved fastlæggelsen af fremmed ret kan parterne hjælpe domstolen, og domstolen bør også kunne anmode parterne om deres medvirken. |
Ændringsforslag 14 Betragtning 31 | |
|
(31) En situation med spredning af lovvalgsregler i adskillige retsakter og med forskelle mellem disse regler bør undgås. Denne forordning udelukker imidlertid ikke muligheden for at medtage lovvalgsregler vedrørende forpligtelser uden for kontrakt i fællesskabsretlige bestemmelser på særlige områder. |
(31) En situation med spredning af lovvalgsregler i adskillige retsakter og med forskelle mellem disse regler bør undgås. Denne forordning udelukker imidlertid ikke muligheden for at medtage lovvalgsregler vedrørende forpligtelser uden for kontrakt i fællesskabsretlige bestemmelser på særlige områder. |
|
Denne forordning bør ikke berøre anvendelsen af andre instrumenter, der fastsætter bestemmelser, som skal bidrage til det indre markeds funktion, for så vidt de ikke kan anvendes sammen med den lov, der udpeges efter reglerne i denne forordning. |
|
Begrundelse | |
Jf. den nye betragtning 7a og ændringsforslaget til artikel 27. | |
Ændringsforslag 15 Artikel 1, stk. 2, litra g | |
|
g) forpligtelser uden for kontrakt, der udspringer af krænkelser af privatlivets fred og af individets rettigheder, herunder ærekrænkelser. |
udgår |
Begrundelse | |
Jf. begrundelsen til ændringsforslaget om betragtning 25a (ny). | |
Ændringsforslag 16 Artikel 1, stk. 3 | |
|
3. Denne forordning finder ikke anvendelse på bevisspørgsmål og processuelle spørgsmål, jf. dog artikel 21 og 22. |
3. Denne forordning finder ikke anvendelse på bevisspørgsmål og processuelle spørgsmål, jf. dog artikel 15a, 21 og 22. |
Begrundelse | |
Dette ændringsforslag skal betragtes i sammenhæng med det ændringsforslag, der indføjer artikel 15a og betragtning 30a. | |
Ændringsforslag 17 Artikel 6 | |
|
Artikel 6 |
udgår |
|
Illoyal konkurrence og handlinger, der begrænser den frie konkurrence |
|
|
1. På en forpligtelse uden for kontrakt, der udspringer af illoyal konkurrence, anvendes loven i det land, hvor konkurrenceforholdene eller forbrugernes kollektive interesser påvirkes eller vil kunne blive påvirket. |
|
|
2. Påvirker en illoyal konkurrencehandling udelukkende en bestemt konkurrents interesser, finder artikel 4 anvendelse. |
|
|
3. På en forpligtelse uden for kontrakt, der udspringer af en konkurrencebegrænsning, anvendes loven i det land, hvis marked påvirkes eller vil kunne blive påvirket af denne begrænsning. |
|
|
4. Lovvalget i medfør af denne artikel kan ikke fraviges ved en aftale efter artikel 14. |
|
Begrundelse | |
Jf. begrundelsen til ændringsforslaget til betragtning 19. | |
Ændringsforslag 18 Artikel 7 | |
|
Artikel 7 |
udgår |
|
Miljøskader |
|
|
På en forpligtelse uden for kontrakt, der udspringer af miljøskader eller skader påført personer eller ting som følge af sådanne skader, anvendes den lov, der udpeges efter artikel 4, stk. 1, medmindre den erstatningssøgende vælger at støtte sit krav på loven i det land, hvor den skadevoldende begivenhed fandt sted. |
|
Begrundelse | |
Jf. begrundelsen til ændringsforslaget til betragtning 22. | |
Ændringsforslag 19 Artikel 7 a (ny) | |
|
|
Artikel 7a |
|
|
Krænkelse af privatlivet og individets rettigheder |
|
|
1. Med hensyn til valget af den lov, der finder anvendelse på en forpligtelse uden for kontraktforhold, som udspringer af en krænkelse af privatlivet eller individets rettigheder, finder loven i det land, hvor skadens vigtigste element eller elementer er eller formentlig vil være lokaliseret, anvendelse. |
|
|
Såfremt krænkelsen skyldes offentliggørelsen af en trykt udgivelse eller en udsendelse, betragtes det land, hvori det væsentligste element eller de væsentligste elementer af skaden sker eller forventes at ske, som det land, som publikationen eller udsendelsen hovedsageligt er rettet imod, eller hvis dette ikke er klart, det land, hvori den redaktionelle kontrol udøves, og dette lands love finder anvendelse. Det land, som en publikation eller en udsendelse er rettet imod, bestemmes navnlig ud fra publikationens eller udsendelsens sprog eller ud fra salgstal eller seer- eller lyttertal i et givet land i forhold til det samlede salgstal eller seer- eller lyttertal eller ud fra en kombination af disse faktorer. |
|
|
Denne bestemmelse finder tilsvarende anvendelse på publikationer, der offentliggøres via Internettet eller andre elektroniske net. |
|
|
2. Den lov, der finder anvendelse på retten til berigtigelse eller tilsvarende foranstaltninger og på eventuelle præventive foranstaltninger eller forbud rettet mod en udgiver eller et radio- eller tv-foretagende vedrørende indholdet i en udgivelse eller en radio/tv-udsendelse, er loven i det land, hvor udgiveren eller radio- eller tv-foretagendet har sit sædvanlige opholdssted. |
|
|
3. Stk. 2 finder også anvendelse på krænkelser af privatlivets fred og individets rettigheder, som udspringer af behandling af personoplysninger. |
Begrundelse | |
Jf. begrundelsen til ændringsforslaget til betragtning 25a. | |
Stk. 2 vedrørende foreløbige retsmidler bygger på Kommissionens oprindelige forslag, men er mere realistisk, da sådanne retsmidler skal begæres og anvendes hurtigt samt er af foreløbig karakter. | |
Stk. 3 skal udfylde en mangel i det oprindelige forslag til forordning. | |
Ændringsforslaget svarer til et ændringsforslag, som blev vedtaget under førstebehandlingen. | |
Ændringsforslag 20 Artikel 8, stk. 3 | |
|
3. Lovvalget i medfør af denne artikel kan ikke fraviges ved en aftale efter artikel 14. |
3. Lovvalget i medfør af denne artikel kan kun fraviges ved en aftale efter artikel 14, hvis aftalen er forhandlet individuelt af parterne. |
|
|
Aftalen anses altid for at være forhandlet individuelt, når den ikke har været formuleret på forhånd, og parterne derfor har haft indflydelse på vilkårets indhold. |
Ændringsforslag 21 Artikel 15 a (ny) | |
|
|
Artikel 15a |
|
|
Fastlæggelse af indholdet af fremmed ret |
|
|
Den domstol, hvor en sag er anlagt, fastlægger ex officio indholdet af fremmed ret. I den forbindelse kan domstolen i givet fald også anmode om parternes medvirken. |
Begrundelse | |
Princippet iura novit curia er gældende. Domstolen skal ex officio fastlægge den fremmede ret. Ved fastlæggelse af fremmed ret må parterne hjælpe domstolen, og domstolen kan også i egnede tilfælde anmode parterne om deres medvirken. | |
Ændringsforslag 22 Artikel 21 a (ny) | |
|
|
Artikel 21a |
|
|
Erstatninger |
|
|
Ved fastsættelse af erstatninger i forbindelse med personskader anvender den domstol, hvor sagen er anlagt, princippet om restitutio in integrum under hensyntagen til skadelidtes faktiske forhold i det land, hvor den pågældende har sit sædvanlige opholdssted. |
Begrundelse | |
Jf. begrundelsen for ændringsforslaget om betragtning 29a (ny). | |
Ændringsforslag 23 Artikel 26 | |
|
Anvendelsen af en bestemmelse i et bestemt lands lov, som er udpeget efter denne forordning, kan kun undlades, hvis en sådan anvendelse er åbenbart uforenelig med grundlæggende retsprincipper (ordre public) i domstolslandet. |
1. Anvendelsen af en bestemmelse i et bestemt lands lov, som er udpeget efter denne forordning, kan kun undlades, hvis en sådan anvendelse er åbenbart uforenelig med grundlæggende retsprincipper (ordre public) i domstolslandet. |
|
|
1a. Endvidere kan anvendelsen af en regel i en lov udpeget efter denne forordning betragtes som værende i strid med ordre public i domslandet, hvis en sådan anvendelse vil medføre tilkendelse af en ikke-kompenserende erstatning såsom erstatninger med afskrækkende eller straffende formål. |
Begrundelse | |
Hvad angår det nye stk. 1a kan eksistensen af erstatninger med afskrækkende eller straffende formål tilskynde til forum shopping, og derfor indeholder revisionsbestemmelsen et tilsagn fra Kommissionens side om at undersøge hele erstatningsproblematikken, når den reviderer gennemførelsen af forordningen. | |
Dette ændringsforslag blev vedtaget under førstebehandlingen. | |
Ændringsforslag 24 Artikel 27 | |
|
Denne forordning berører ikke anvendelsen af fællesskabsretlige bestemmelser, som på særlige områder fastsætter lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt. |
Denne forordning berører ikke anvendelsen eller vedtagelsen af retsakter fra Det Europæiske Fællesskabs institutioner, som |
|
|
a) på særlige områder fastsætter lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt, eller |
|
|
b) fastsætter regler, der finder anvendelse, uanset hvilken national lov der i henhold til denne forordning skal anvendes på den pågældende forpligtelse uden for kontrakt, eller |
|
|
c) er til hinder for anvendelse af en eller flere bestemmelser i domslandets lov eller den lov, der udpeges i henhold til denne forordning, eller |
|
|
d) fastsætter regler, der skal bidrage til det indre markeds korrekte funktion, for så vidt som de ikke kan finde anvendelse i forbindelse lovvalget efter international-privatretlige regler. |
Begrundelse | |
Forordningen skal kunne eksistere sammen med lovgivningen om det indre marked og gøre det lettere og ikke sværere for det indre marked at fungere hensigtsmæssigt. Der er lagt særlig vægt på forordningens forhold til direktiverne om fjernsyn uden grænser, e-handel og tjenesteydelser. | |
Dette ændringsforslag blev vedtaget under førstebehandlingen. | |
Ændringsforslag 25 Artikel 28 | |
|
Forholdet til eksisterende internationale konventioner |
udgår |
|
1. Denne forordning berører ikke anvendelsen af internationale konventioner, som en eller flere medlemsstater er parter i på tidspunktet for denne forordnings vedtagelse, og som fastsætter lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt. |
|
|
2. Denne forordning har dog i forbindelserne mellem medlemsstaterne forrang for konventioner, der udelukkende er indgået mellem to eller flere medlemsstater, for så vidt sådanne konventioner vedrører områder, der er omfattet af denne forordning. |
|
Ændringsforslag 26 Artikel 30 | |
|
Senest den …* forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg en rapport om anvendelsen af denne forordning. Om nødvendigt ledsages rapporten af forslag om tilpasning af denne forordning. Rapporten skal navnlig omhandle forpligtelser uden for kontrakt, der udspringer af trafikulykker og af krænkelser af privatlivets fred og individets rettigheder, herunder ærekrænkelser. |
Senest den …* forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg en rapport om anvendelsen af denne forordning. Om nødvendigt ledsages rapporten af forslag om tilpasning af denne forordning. |
|
|
Kommissionen tager under rapportens udarbejdelse særligt hensyn til virkningerne af den måde, hvorpå udenlandsk ret behandles i de forskellige jurisdiktioner, og af erstatningsspørgsmålet, herunder muligheden for erstatning med afskrækkende eller straffende formål i visse medlemsstater. |
|
|
Rapporten skal også indeholde en analyse af, i hvilket omfang domstolene i medlemsstaterne anvender udenlandsk ret i praksis, herunder henstillinger om, hvorvidt det er hensigtsmæssigt at anlægge en fælles indfaldsvinkel til anvendelsen af udenlandsk ret. |
|
|
Senest den ... forelægger Kommissionen, efter en omfattende høring af de berørte parter, Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg en rapport om situationen vedrørende lovvalg ved krænkelser af privatlivets fred og af individets rettigheder med hensyn til ytrings- og pressefriheden. Rapporten indeholder en grundig undersøgelse af fænomenets omfang, problemstillingerne og en udvidet konsekvensanalyse. Rapporten foreslår om fornødent ændringer af denne forordning og/eller vedtagelse af særlig retsforskrifter. Senest den ... forelægger Kommissionen, efter en omfattende høring af de berørte parter, herunder Haagerkonferencen om International Privatret, Europa-Parlamentet, Rådet og Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg en rapport om situationen vedrørende lovvalg ved trafikulykker. Rapporten indeholder en grundig undersøgelse af fænomenets omfang, problemstillingerne og en udvidet konsekvensanalyse. Rapporten foreslår om fornødent ændringer af denne forordning og/eller vedtagelse af særlig retsforskrifter. |
Begrundelse | |
Ordførerens principielle ønske om en udvidet revisionsklausul får tilslutning. Samtidig bør en sådan klausul gøre det muligt at nå til enighed med Rådet. Da det i Rådet trods intensive drøftelser ikke har været muligt at finde en løsning i spørgsmålet om krænkelser af privatlivets fred og af individets rettigheder, og efter at Kommissionen har trukket sit forslag herom tilbage, bør dette spørgsmål ikke stå i vejen for en vedtagelse af denne forordning. Det er dog nødvendigt, at dette spørgsmål som følge af dets grundlæggende betydning har fællesskabslovgivernes særlige bevågenhed. I øvrigt er det ikke nødvendigt, at nævne særlige erhvervsgrupper, der skal høres. | |
BEGRUNDELSE
Ordføreren har analyseret Rådets fælles holdning nøje. Hun værdsætter den vægt, som Rådet – og Kommissionen – har lagt på Parlamentets udtalelse ved førstebehandlingen, og det forhold, at mange af Parlamentets ændringer på den ene eller den anden måde er afspejlet i den fælles holdning.
Ordføreren har imidlertid under udarbejdelsen af udkastet til indstilling ved andenbehandlingen været meget bevidst om det overvældende flertal, som udtalelsen ved Parlamentets førstebehandling blev vedtaget med. Hun henviser navnlig til den betydning, som medlemmerne tillagde bestemmelserne om trafikulykker og krænkelser af privatlivet og individets rettigheder. Hun har derfor besluttet at presse på for medtagelse af passende bestemmelser herom i den endelige forordning.
Hvad angår privatlivet og individets rettigheder, er ordføreren skuffet over, at Kommissionen besluttede at tage de pågældende bestemmelser ud af sit ændrede forslag. Selv om ordføreren er bevidst om og har forståelse for Rådets politiske problemer, mener hun, at det kun er ret og rimeligt, at hun bevarer Parlamentets ændringer fra førstebehandlingen for at give Parlamentet mulighed for at behandle dette vigtige spørgsmål endnu engang og eventuelt overveje andre muligheder.
Hvad angår spørgsmålet om færdselsuheld, værdsætter ordføreren Rådets villighed til at få Kommissionen til at tage spørgsmålet op, men mener, at revisionsbestemmelsen skal være mere målrettet. Hun mener også, at der er behov for yderligere og bedre høring af interesserede parter, og at det nu, hvor Kommissionen er i færd med at tiltræde Haagerkonferencen, er relevant, at Kommissionen i højere grad samordner sin virksomhed inden for international privatret med denne instans. Hun mener også, at spørgsmålet om personskader kan reguleres hensigtsmæssigt i Rom II, og har foreslået en ny løsning, der er i overensstemmelse med Parlamentets intentioner under førstebehandlingen, og som er udformet med sigte på at nå til enighed med Rådet.
Endvidere mener ordføreren fortsat, at de særlige bestemmelser om illoyal konkurrence og miljøskader bør udgå under henvisning til begrundelserne til de pågældende ændringsforslag.
Hvad angår forholdet mellem Rom II og andre fællesskabsinstrumenter, kan ordføreren kun citere begrundelsen fra sin betænkning ved førstebehandlingen: ”Navnlig har ordføreren lagt vægt på at sikre, at forordningen kan fungere sammen med lovgivningen om det indre marked, og på at fremme snarere end hæmme det indre markeds funktion. Der er lagt særlig vægt på forordningens forhold til direktiverne om fjernsyn uden grænser og e-handel. Ordføreren har ønsket at anlægge en principorienteret og holistisk indfaldsvinkel for at undgå forvirrende inddelinger og særordninger nu eller fremover, eftersom sådanne elementer blot gør lovgivningen mere kompliceret at anvende og mindre gennemskuelig.”
Herudover taler de ændringsforslag, der er stillet i udkastet til indstilling ved andenbehandlingen, og de dertil hørende begrundelser for sig selv.
PROCEDURE
|
Titel |
Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om lovvalgsregler for forpligtelser uden for kontrakt (Rom II-forordningen) |
|||||||
|
Referencer |
9751/7/2006 – C6-0317/2006 – 2003/0168(COD) |
|||||||
|
Dato for EP's førstebehandling |
6.7.2005 |
|||||||
|
Kommissionens forslag |
KOM(2003)0427 – C5-0338/2003 |
|||||||
|
Kommissionens ændrede forslag |
|
|||||||
|
Dato for meddelelse på plenarmødet om modtagelse af den fælles holdning |
28.9.2006 |
|||||||
|
Korresponderende udvalg |
JURI |
|||||||
|
Ordfører(e) |
Diana Wallis |
|
||||||
|
Oprindelig(e) ordfører(e) |
|
|
||||||
|
Behandling i udvalg |
2.10.2006 |
20.11.2006 |
20.12.2006 |
|
|
|||
|
Dato for vedtagelse |
20.12.2006 |
|||||||
|
Resultat af den endelige afstemning |
+: 0: |
13 2 6 |
||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer |
Maria Berger, Rosa Díez González, Bert Doorn, Monica Frassoni, Giuseppe Gargani, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Hans-Peter Mayer, Achille Occhetto, Aloyzas Sakalas, Diana Wallis, Rainer Wieland, Jaroslav Zvěřina, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Nicole Fontaine, Jean-Paul Gauzès, Malcolm Harbour, Wolf Klinz, Kurt Lechner, Eva Lichtenberger, Toine Manders, Manuel Medina Ortega, Alexander Radwan |
|||||||
|
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
Sharon Bowles |
|||||||
|
Dato for indgivelse |
22.12.2006 |
|
||||||
|
Bemærkninger (foreligger kun på ét sprog) |
... |
|||||||