Pranešimas - A6-0004/2007Pranešimas
A6-0004/2007

PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Bendrijos statistikos apie migraciją ir tarptautinę apsaugą

22.1.2007 - (KOM(2005)0375 – C6‑0279/2005 – 2005/0156(COD)) - ***I

Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitetas
Pranešėja: Ewa Klamt

Procedūra : 2005/0156(COD)
Procedūros eiga plenarinėje sesijoje
Dokumento priėmimo eiga :  
A6-0004/2007
Pateikti tekstai :
A6-0004/2007
Debatai :
Priimti tekstai :

EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS

dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Bendrijos statistikos apie migraciją ir tarptautinę apsaugą

(KOM(2005)0375 – C6‑0279/2005 – 2005/0156(COD))

(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)

Europos Parlamentas,

–   atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2005)0375)[1],

–   atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir į EB sutarties 285 straipsnio 1 dalį, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6‑0279/2005),

–   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,

–   atsižvelgdamas į Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komiteto pranešimą (A6‑0004/2007),

1.  pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;

2.  ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;

3.  paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.

PARLAMENTO PATEIKTI PAKEITIMAI

 

dėl Komisijos pasiūlymo dėl

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTO

dėl Bendrijos statistikos apie migraciją ir tarptautinę apsaugą

(Tekstas svarbus EEE)

 

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 285 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [2],

atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę,[3]

atsižvelgdama į Regionų komiteto nuomonę,[4]

laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos[5],

kadangi:

(1) 2001 m. gegužės 28-29 d. Teisingumo ir vidaus reikalų tarybos išvadose, padarytose dėl statistikos apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą bendros analizės ir nuoseklesnio pasikeitimo šia statistika, manoma, kad, siekiant ateityje geriau rengti statistiką, reikia turėti aiškią ir nuoseklią sistemą.

(2) 2003 m. balandžio mėn. Komisija Tarybai ir Europos Parlamentui pateikė komunikatą, kuriame buvo nustatytas veiksmų planas Bendrijos statistikai migracijos srityje rinkti ir analizuoti[6]. Jame buvo numatyta daug svarbių pakeitimų, skirtų pagerinti šios statistikos išsamumą ir derinimą. Remdamasi šiuo veiksmų planu, Komisija siekia pasiūlyti teisės aktą dėl Bendrijos statistikos apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą.

 

(3) 2003 m. birželio 20 d. Salonikuose Europos Vadovų Taryba padarė išvadą, kad informacijai apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą Europos Sąjungoje rinkti ir analizuoti reikalingi efektyvesni mechanizmai.

(4)       Europos Parlamento 2003 m. lapkričio 6 d. rezoliucijoje pažymėta, kad, siekiant rengti išsamią statistiką, būtiną skaidriai ir efektyviai Bendrijos migracijos politikai plėtoti, yra reikalingi tai užtikrinantys teisės aktai. Šioje rezoliucijoje yra pritariama Komisijos planams siūlyti teisės aktą dėl Bendrijos statistikos apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą.

(5)       Europos Sąjungos plėtra šio su migracija susijusio reiškinio mastui buvo pridėtas geografinis ir politinis aspektas. Tai taip pat sukėlė dar didesnį poreikį turėti tikslią, laiku pateikiamą ir suderintą statistinę informaciją. Be to, poreikis gauti statistinę informaciją apie migrantų profesiją, išsilavinimą, kvalifikacijas ir jų veiklos pobūdį auga.

(6)       Suderinta ir palyginama Bendrijos statistika apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą yra būtina Bendrijos teisės aktams ir politikos kryptims, susijusioms su imigracija ir prieglobsčio suteikimu bei laisvu asmenų judėjimu, plėtoti bei stebėti.

(7)       Reikia užtikrinti keitimąsi statistine informacija apie prieglobsčio suteikimą ir migraciją bei pagerinti Bendrijos statistikos rinkimo bei duomenų išvedimo, kas ligi šiol buvo daroma remiantis daugybe „džentelmeniškų susitarimų“, kokybę.

 

 

(8)       Itin svarbu, kad visos Europos Sąjungos informacija būtų galima naudotis siekiant stebėti Bendrijos teisės aktų ir politikos plėtrą bei įgyvendinimą. Iš esmės, taikant dabartinę praktiką, nėra deramai užtikrinama vienodai reguliaraus, laiku atliekamo ir greito suderintų duomenų pateikimo bei skleidimo.

(8a)     Šiame reglamente nenumatytas asmenų, neteisėtai gyvenančių valstybėse narėse, skaičiaus įvertinimas. Valstybės narės neturėtų teikti Komisijai (Eurostatui) tokio įvertinimo ar duomenų apie neteisėtai gyvenančius asmenis, nors tokie asmenys gali būti įtraukiami į tyrimuose nurodomą gyventojų skaičių.

(8b)     Tais atvejais, kai galima šiame reglamente naudojami Jungtinių Tautų rekomendacijose dėl tarptautinės migracijos statistikos, Jungtinių Tautų rekomendacijose dėl EEK regiono gyventojų ir būsto visuotinio surašymo arba EB teisės aktuose naudojami apibrėžimai, kurie turėtų būti atnaujinami vadovaujantis atitinkamomis procedūromis.

 

(9)       Iškilus naujiems Bendrijos poreikiams gauti statistiką apie migraciją ir prieglobsčio suteikimą, 1976 m. vasario 9 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 311/76 dėl statistinių duomenų rinkimo apie darbuotojus užsieniečius nuostatos yra pasenusios[7].

 

(10)     Dėl to Reglamentas (EEB) Nr. 311/76 turėtų būti panaikintas.

(11)     Kadangi valstybės narės negali tinkamai įgyvendinti veiksmų, kurių reikia imtis siekiant nustatyti bendras Bendrijos statistikos apie migraciją ir tarptautinę apsaugą duomenų rinkimo ir kaupimo taisykles, tikslų, o dėl veiksmų apimties tai galima geriau padaryti Bendrijos lygiu, Bendrija gali priimti priemones pagal sutarties 5 straipsnyje nustatytą subsidiarumo principą. Pagal proporcingumo principą, nustatytą tame straipsnyje, šis reglamentas neapima daugiau, nei yra būtina siekiant šių tikslų.

(12)     1997 m. vasario 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 322/97 yra orientacinis šio reglamento nuostatų pagrindas. Visų pirma, jame reikalaujama laikytis nešališkumo, patikimumo, objektyvumo, mokslinio nepriklausomumo, išlaidų efektyvumo ir statistinių duomenų konfidencialumo principų.[8].

 

(13)     Priemones, būtinas šiam reglamentui įgyvendinti, reikėtų priimti pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[9].

 

(13a)Ypač Komisijai turėtų būti suteiktas įgaliojimas atnaujinti apibrėžimus ir nuspręsti dėl duomenų grupavimo bei papildomo skirstymo. Kadangi šios priemonės yra bendros paskirties ir skirtos keisti neesminius reglamento veiksnius bei jį pridedant naujus neesminius veiksnius, jos turėtų būti priimtos vadovaujantis Sprendimo Nr. 1999/468/EB 5a straipsnyje nustatyta teisine procedūra su patikra.

(14)     Konsultuotasi su Statistikos programų komitetu, įsteigtu 1989 m. birželio 19 d. Tarybos sprendimu Nr. 89/382/EEB, Euratomas, įsteigiančiu Europos Bendrijų Statistikos programų komitetą[10], kaip numatyta šio sprendimo 3 straipsnyje,

 

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Subjektas

Šiuo reglamentu nustatomos bendros taisyklės, skirtos rinkti ir kaupti Bendrijos statistiką apie:

a)        imigraciją ir emigraciją iš valstybių narių teritorijų, įskaitant srautus iš vienos valstybės narės į kitą valstybę narę, ir srautus tarp valstybės narės ir trečiosios šalies teritorijos;

b)        valstybių narių teritorijoje nuolat gyvenančių ▌asmenų pilietybę ir šalį, kurioje jie gimė;

c)        valstybėse narėse taikomas administracines ir teisines procedūras bei procesus, susijusius su imigracija, leidimų gyventi išdavimu, pilietybės, prieglobsčio suteikimu ir kitais tarptautinės apsaugos būdais bei apsauga nuo nelegalios imigracijos.

2 straipsnis

Sąvokos

1.          Šiame reglamente taikomi šie apibrėžimai:

a)        „nuolatinė gyvenamoji vieta“ reiškia vietą, kurioje asmuo paprastai yra kasdien poilsio metu, nepaisant laikinųjų nebuvimų išvykstant poilsiauti, atostogauti, aplankyti draugus ir gimines, verslo reikalais, gydytis arba keliaujant religijos tikslais į šventąsias vietas, arba, jei nėra duomenų, juridinė ar registruota gyvenamoji vieta;

b)        „imigracija“ reiškia veiksmą, kai ▌ asmuo atvyksta į kitos valstybės narės teritoriją gyventi nuolat laikotarpiui, kuris yra, arba manoma, kad bus, ne trumpesnis kaip dvylika mėnesių;

c)        „emigracija“ reiškia veiksmą, kai ▌asmuo, anksčiau nuolat gyvenęs valstybės narės teritorijoje, išvyksta iš nuolatinės toje valstybėje narėje esančios gyvenamosios vietos laikotarpiui, kuris yra, arba manoma, kad bus, ne trumpesnis kaip dvylika mėnesių;

ca)      „pilietybė“ reiškia asmens ir jo (jos) valstybės ypatingą teisinį ryšį, kuris atsiranda gimus ar dėl natūralizacijos, nesvarbu, ar tai įvyksta dėl pareiškimo, pasirinkimo, santuokos, ar pasinaudojus kitomis nacionalinėje teisėje numatytomis priemonėmis;

cb)      „šalis, kurioje gimė“ reiškia motinos gyvenamąją šalį (jei įmanoma, atsižvelgiant į dabartines sienas) gimimo metu arba, jei tokios šalies nėra, šalį (jei įmanoma, atsižvelgiant į dabartines sienas), kurioje vyko gimdymas;

d)        „imigrantas“ reiškia imigruojantį ▌ asmenį;

e)        „emigrantas“ reiškia emigruojantį ▌ asmenį;

f)         „ilgalaikis gyventojas“ reiškia ilgalaikį gyventoją, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos Nr. 2003/109/EB 2 straipsnio b punkte[11];

 

g)        „trečiosios šalies pilietis“ reiškia visus Sąjungos piliečiais nesančius asmenis, kaip apibrėžta sutarties 17 straipsnio 1 dalyje, įskaitant asmenis be pilietybės;

h)        „prašymas dėl tarptautinės apsaugos“ reiškia prašymą dėl tarptautinės apsaugos, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos Nr. 2004/83/EB[12] 2 straipsnio g punkte;

 

i)         „pabėgėlio statusas“ reiškia pabėgėlio statusą, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos Nr. 2004/83/EB 2 straipsnio g punkte;

j)         „papildomos apsaugos statusas“ reiškia papildomos apsaugos statusą, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos Nr. 2004/83/EB 2 straipsnio f punkte;

k)        „šeimos nariai“ reiškia šeimos narius, kaip apibrėžta Tarybos reglamento Nr. 2003/343/EB[13]2 straipsnio i punkte;

 

l)         „laikinoji apsauga“ reiškia laikinąją apsaugą, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos Nr. 2001/55/EB[14]2 straipsnyje;

 

m)       „nelydimas nepilnametis“ reiškia nelydimą nepilnametį, kaip apibrėžta Tarybos direktyvos Nr. 2004/83/EB 2 straipsnio i punkte;

ma)     „išorės siena“ reiškia išorės sieną, kaip apibrėžta Reglamento (EB) 562/2006 2 straipsnio 2 dalyje;

mb)      „trečiosios šalies piliečiai, kuriems neleista atvykti“ reiškia trečiosios šalies piliečius, kuriems prie išorės sienos nesuteikiamas leidimas atvykti, nes jie neatitinka visų atvykimo sąlygų, išdėstytų Reglamento 562/2006/EB 5 straipsnio 1 dalyje, ir nėra priskiriami asmenų kategorijoms, nurodytoms to reglamento 5 straipsnio 4 dalyje.

mc)     „nelegaliai esantys trečiosios šalies piliečiai“ reiškia trečiosios šalies piliečius, kai oficialiai nustatoma, kad jie yra valstybės narės teritorijoje ir neatitinka ar nebeatitinka buvimo ar gyvenimo toje valstybėje narėje sąlygų.‑{}‑

 

n)        „apgyvendinimas“ reiškia trečiosios šalies piliečių arba piliečių be pilietybės perkėlimą į valstybę narę, kurioje jiems leidžiama gyventi saugiu teisiniu statusu, po to, kai įvertinamas jų tarptautinės apsaugos ir ilgalaikio sprendimo poreikis.

2.        Priemonės, susijusios su 1 dalies apibrėžimų atnaujinimu priimamos vadovaujantis 11 straipsnio 2 a dalyje nustatyta teisine procedūra su patikra.

3.        Valstybės narės praneša Komisijai (Eurostatui) apie vertinimo ir kitų metodų, skirtų nacionaliniais apibrėžimais grįstos statistikos pritaikymui, naudojimą siekiant atitikti 1 dalyje nustatytus suderintus apibrėžimus.

3a.      Pagal šį reglamentą Komisijai (Eurostatui) ataskaitiniais 2008 m. teikiama statistika gali būti grindžiama alternatyviais (nacionaliniais) apibrėžimais. Tokiais atvejais valstybės narės praneša Komisijai (Eurostatui) apie šiuos alternatyvius apibrėžimus.

4.        Jei valstybės narės neįpareigoja vienas ar daugiau 1 dalies apibrėžimuose nurodytų teisės aktų, ji turėtų teikti statistiką, palyginamą su statistika, kuri teikiama pagal šio reglamento nuostatas, jei ji gali būti teikiama pagal galiojančią teisės arba administracijos procedūras.

3 straipsnis

Statistika apie tarptautinę migraciją, nuolatinius gyventojus ir pilietybės įgijimą

1.          Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) šią statistiką skaičiais apie:

a)        migrantus, atvykusius į valstybės narės teritoriją, suskirstant duomenis pagal:

i)     grupes pilietybės pagal amžių ir lytį;

ii)    grupes šalies, kurioje gimė, pagal amžių ir lytį;

iii)   grupes šalies, kurioje nuolat gyveno anksčiau, pagal amžių ir lytį;

b)        emigrantus, išvykusius iš valstybės narės teritorijos, suskirstant duomenis pagal:

i)     pilietybės grupes;

ii)    amžių;

iii)   lytį

iv)   grupes šalies, kurioje nuolat gyvens;

c)        ▌asmenis, kurių nuolatinė gyvenamoji vieta ataskaitinio laikotarpio pabaigoje yra valstybėje narėje, suskirstant duomenis pagal:

i)     grupes pilietybės pagal amžių ir lytį;

ii)    grupes šalies, kurioje gimė, pagal amžių ir lytį;

d)        ▌asmenis, kurių nuolatinė gyvenamoji vieta yra valstybės narės teritorijoje, ir ataskaitiniais metais įgijusius tos valstybės narės pilietybę, anksčiau turėjusius kitos valstybės narės ar trečiosios šalies pilietybę arba buvusius be pilietybės, suskirstant duomenis pagal amžių ir lytį, prieš tai turėtą atitinkamų asmenų pilietybę ir pagal tai, ar asmuo anksčiau buvo be pilietybės.

2.        1 straipsnio dalyje nurodyta statistika yra renkama ataskaitiniu vienerių kalendorinių metų laikotarpiu ir yra pateikiama Komisijai (Eurostatui) per dvyliką mėnesių nuo ataskaitinių metų pabaigos. Pirmieji ataskaitiniai metai yra 2008 m.

2a.      Siekdama užtikrinti kategorijų suderinamumą Komisija, vadovaudamasi 11 straipsnio 2a teisinė procedūra su patikra, priima priemonės, susijusias su šalies, kurioje gimė, šalies, kurioje gyveno arba kurioje gyvens, ir pilietybės grupių kategorijų apibrėžimu.

4 straipsnis

Statistika apie tarptautinę apsaugą

1.          Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) šią statistiką skaičiais apie:

a)        asmenis, pateikusius prašymą dėl tarptautinės apsaugos, arba įtrauktus į tokį prašymą kaip šeimos nariai ataskaitiniu laikotarpiu;;

b)        asmenis, kurių prašymus dėl tarptautinės apsaugos atsakinga šalies institucija nagrinėja ataskaitinio laikotarpio pabaigoje;

h)        ataskaitiniu laikotarpiu atmestus prašymus dėl tarptautinės apsaugos.

Ši statistika pateikiama suskirstant duomenis pagal atitinkamų asmenų amžių ir lytį bei pilietybę. Šie duomenys renkami ataskaitiniu vieno kalendorinio mėnesio laikotarpiu ir yra pateikiami Komisijai (Eurostatui) per du mėnesius nuo ataskaitinio mėnesio pabaigos. Pirmasis ataskaitinis mėnuo yra 2008 m. sausio mėn.

1a.      Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) šią statistiką skaičiais apie:

a)        asmenis, kuriems taikomi galutiniai sprendimai, kuriais prašymai dėl tarptautinės apsaugos atmesti, kai prašymai laikyti nepriimtinais arba nepagrįstais, ir pirmenybės tvarka arba pagal pagreitintą procedūrą priimti sprendimai, kuriuos per ataskaitinį laikotarpį priėmė administracinės arba teisminės institucijos;

b)        asmenis, kuriems taikomi pirmosios instancijos sprendimai, kuriuos per ataskaitinį laikotarpį priėmė administracinės arba teisminės institucijos ir kuriais suteikiamas arba panaikinamas pabėgėlio statusas;

c)        asmenis, kuriems taikomi pirmosios instancijos sprendimai, kuriuos per ataskaitinį laikotarpį priėmė administracinės arba teisminės institucijos ir kuriais suteikiamas arba panaikinamas papildomos apsaugos statusas;

d)        asmenis, kuriems taikomi pirmosios instancijos sprendimai, kuriuos per ataskaitinį laikotarpį priėmė administracinės arba teisminės institucijos ir kuriais suteikiama arba panaikinama laikinoji apsauga;

e)        asmenis, kuriems taikomi pirmosios instancijos sprendimai, kuriuos per ataskaitinį laikotarpį priėmė administracinės arba teisminės institucijos ir kuriais suteikiamas arba panaikinamas leidimas gyventi dėl šalies teisėje numatytų humanitarinių priežasčių;

Ši statistika pateikiama suskirstant duomenis pagal atitinkamų asmenų amžių ir lytį bei pilietybę. Šie duomenys renkami ataskaitiniu trijų kalendorinių mėnesių laikotarpiu ir yra pateikiami Komisijai (Eurostatui) per du mėnesius nuo ataskaitinio laikotarpio pabaigos. Pirmasis ataskaitinis laikotarpis yra 2008 m. sausio–kovo mėn.

2.        Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) šią statistiką skaičiais apie:

a)        tarptautinės apsaugos prašytojus, kuriuos atsakinga šalies institucija laiko nelydimais nepilnamečiais, per ataskaitinį laikotarpį;

b)        asmenis, kuriems taikomi galutiniai sprendimai, kuriais prašymai dėl tarptautinės apsaugos atmesti, kai prašymai laikyti nepriimtinais arba nepagrįstais, ir pirmenybės tvarka arba pagal pagreitintą procedūrą priimti sprendimai, kuriuos per ataskaitinį laikotarpį priėmė administracinės arba teisminės institucijos;

c)        asmenis, kuriems taikomi galutiniai administracinių arba teisminių institucijų sprendimai, priimti per ataskaitinį laikotarpį išnagrinėjus skundą arba atlikus peržiūrą, ir kuriais suteikiamas arba panaikinamas pabėgėlio statusas;

d)        asmenis, kuriems taikomi galutiniai administracinių arba teisminių institucijų sprendimai, priimti per ataskaitinį laikotarpį išnagrinėjus skundą arba atlikus peržiūrą, ir kuriais suteikiamas arba statusas panaikinamas papildomos apsaugos;

e)        asmenis, kuriems taikomi galutiniai administracinių arba teisminių institucijų sprendimai, priimti per ataskaitinį laikotarpį išnagrinėjus skundą arba atlikus peržiūrą, ir kuriais suteikiamas arba panaikinamas laikinosios apsaugos statusas;

f)         asmenis, kuriems taikomi kiti galutiniai sprendimai, kuriuos per ataskaitinį laikotarpį priėmė administracinės arba teisminės institucijos dėl tarptautinės apsaugos, išnagrinėję skundą arba atlikę peržiūrą ▌arba kuriais panaikinami leidimai gyventi dėl šalies teisėje numatytų humanitarinių arba kitų priežasčių;

h)        asmenis, kuriems per ataskaitinį laikotarpį buvo suteiktas leidimas gyventi valstybėje narėje atsižvelgiant į valstybės narės arba Bendrijos apgyvendinimo schemą , kai valstybė narė yra įgyvendinusi tokią schemą.

Ši statistika pateikiama suskirstant duomenis pagal atitinkamų asmenų amžių ir lytį bei pilietybę. Šie duomenys renkami ataskaitiniu vienerių kalendorinių metų laikotarpiu ir yra pateikiami Komisijai (Eurostatui) per tris mėnesius nuo ataskaitinių metų pabaigos. Pirmieji ataskaitiniai metai yra 2008 m.

2a.      valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) tokią statistiką, susijusią su Reglamentu (EB) Nr. 343/2003 ir Reglamentu (EB) Nr. 1560/2003:

a)        prašymų atsiimti prašančius prieglobsčio arba juos globoti skaičius;

b)        nuostatas, kuriomis pagrįsti a punkte aptariami prašymai;

c)        sprendimai, priimti atsakant į a punkte aptariamus prašymus;

d)        skaičius perkėlimų, susijusių su c punkte nurodytų sprendimų vykdymu;

e)        prašymų suteikti informacijos skaičius.

Ši statistika renkama ataskaitiniu vienų kalendorinių metų laikotarpiu ir yra pateikiama Komisijai (Eurostatui) per tris mėnesius nuo ataskaitinių metų pabaigos. Pirmieji ataskaitiniai metai yra 2008 m.

5 straipsnis

Statistika apie apsaugą nuo nelegalaus atvykimo ir buvimo

1.          Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) šią statistiką skaičiais apie:

a)        trečiųjų šalių piliečius, neįleistus į valstybės narės teritoriją ties išorės siena;

b)        trečiųjų šalių piliečius, pagal šalies imigracijos įstatymus nelegaliai esančius valstybės narės teritorijoje.

a punkto statistika skirstoma pagal Reglamento (EB) 562/2006 13 straipsnio 5 dalies nuostatas.

b punkto statistika pateikiama suskirstant duomenis pagal atitinkamų asmenų amžių ir lytį bei pilietybę.

2.        1 straipsnio dalyje nurodyta statistika yra renkama ataskaitiniu vienerių kalendorinių metų laikotarpiu ir yra pateikiama Komisijai (Eurostatui) per tris mėnesius nuo ataskaitinių metų pabaigos. Pirmieji ataskaitiniai metai yra 2008 m.

6 straipsnis

Statistika apie leidimus gyventi ir trečiųjų šalių piliečių gyvenamąją vietą

1.        Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) šią statistiką:

a)        trečiųjų šalių piliečiams išduotų leidimų gyventi skaičių, suskirstant duomenis pagal:

i)         leidimus, išduotus per ataskaitinį laikotarpį, kai leidimas gyventi asmeniui išduotas pirmą kartą, suskirstant duomenis pagal pilietybę, pagrindą leidimui išduoti ir pagal leidimo galiojimo trukmę;

ii)        leidimus, išduotus per ataskaitinį laikotarpį, ir kurie išduoti asmeniui pakeitus imigracijos statusą arba pateikus kitas priežastis pasilikti, suskirstant duomenis pagal pilietybę, pagrindą leidimui išduoti ir pagal leidimo galiojimo trukmę;

iii)        leidimus, galiojančius iki ataskaitinio laikotarpio pabaigos (išduotų leidimų skaičių, neįskaitant panaikintų arba nebegaliojančių leidimų), suskirstant juos pagal pilietybę, pagrindą leidimui išduoti ir pagal leidimo galiojimo trukmę;

b)        ataskaitinio laikotarpio pabaigoje esantį ilgalaikių gyventojų skaičių, suskirstant duomenis pagal pilietybę.

2.        Jeigu valstybių narių šalies įstatymuose ir administracinėje praktikoje yra numatyta galimybė suteikti tam tikras ilgalaikės vizos arba imigracijos statuso kategorijas, užuot išdavus leidimus gyventi, duomenys apie išduotas vizas ir suteiktą statusą priskiriami pagal 1 straipsnio dalį privalomai pateikti statistikai.

2a.      Siekdama užtikrinti kategorijų suderinamumą Komisija, vadovaudamasi 11 straipsnio 2a dalyje nustatyta teisine procedūra su patikra, priima priemones, susijusias su pagrindo išduoti leidimą kategorijos apibrėžimu.

3.        1 straipsnio dalyje nurodyta statistika yra renkama ataskaitiniu vienerių kalendorinių metų laikotarpiu ir pateikiama Komisijai (Eurostatui) per šešis mėnesius nuo ataskaitinių metų pabaigos. Pirmieji ataskaitiniai metai yra 2008 m.

7 straipsnis

Statistika apie sugrįžimą

 

1.        Valstybės narės pateikia Komisijai (Eurostatui) statistiką apie:

a) skaičių trečiųjų šalių piliečių, apie kuriuos nustatyta, kad jie būna valstybėje narėje nelegaliai, ir dėl kurių būtina priimti administracinį arba teisinį sprendimą arba aktą, kuriuo būtų teigiama arba deklaruojama, kad jų buvimas nelegalus, ir kuriuo jie įpareigojami palikti valstybės narės teritoriją, suskirstant šiuos duomenis pagal aptariamųjų asmenų pilietybę;

b) skaičių trečiųjų šalių piliečių, kurie jau yra palikę valstybės narės teritoriją, vykdydami administracinį arba teisinį sprendimą arba aktą, aptariamą a punkte, suskirstant šiuos duomenis pagal aptariamųjų asmenų pilietybę.

2.        1 straipsnio dalyje nurodyta statistika yra renkama ataskaitiniu vienerių kalendorinių metų laikotarpiu ir yra pateikiama Komisijai (Eurostatui) per tris mėnesius nuo ataskaitinių metų pabaigos. Pirmieji ataskaitiniai metai yra 2008 m.

3.        1 dalyje aptariama statistika neapima trečiųjų šalių piliečių, kurie perkelti iš vienos valstybės narės į kitą laikantis tvarkos, nustatytos Reglamentu (EB) Nr. 343/2003 ir Reglamentu (EB) Nr. 1560/2003.

8 straipsnis

Papildomas skirstymas

1.        Laikydamasi 11 straipsnio 2a dalyje nustatytos teisinės procedūros su patikra, Komisija gali patvirtinti priemones, susijusias su išsamesniu toliau pateikiamu šių statistinių duomenų skirstymu:

c)        visus pagal 4 straipsnį reikalaujamus pateikti statistinius duomenis suskirstyti pagal:

iii)        prašymo pateikimo metus;

ca)      pagal 4 straipsnio 3 dalį reikalaujamus pateikti statistinius duomenis suskirstyti pagal:

i)         skaičių atitinkamų asmenų pagal prašymą, sprendimą ir perkėlimą;

cb)      pagal 5 straipsnio 1 a dalies reikalaujamus pateikti statistinius duomenis suskirstyti pagal:

i)         amžių,

ii)        lytį;

d)        pagal 5 straipsnio 1 b dalį reikalaujamus pateikti statistinius duomenis suskirstyti pagal:

i)         priežastį dėl asmens sulaikymo,

ii)         vietą, kurioje ▌sulaikytas;

e)        pagal 6 straipsnį reikalaujamus pateikti statistinius duomenis suskirstyti pagal:

i)         metus, kada leidimas gyventi buvo išduotas pirmą kartą,

iv)        amžių,

v)        lytį;

f)         pagal 7 straipsnį reikalaujamus pateikti statistinius duomenis suskirstyti pagal:

i)         priežastis priimti sprendimą arba aktą, įpareigojantį išvykti;

ii)        amžių,

iii)    lytį;

1a.      Papildomas 1 dalyje numatytas skirstymas taikomas tik atskirai ir jis nekartoja 4 ir 7 straipsniuose reikalaujamo skirstymo.

2.        Svarstydama, ar turėtų būti reikalaujamas papildomas skirstymas, Komisija įvertina šios informacijos poreikį siekiant plėtoti ir stebėti Komisijos politikos kryptis bei galimybę naudotis atitinkamais duomenų šaltiniais ir būsimomis sąnaudomis.

           Derybos dėl išsamesnio skirstymo, kurio gali prireikti taikant 4 ir 7 straipsnių nuostatas pradedamos ne vėliau kaip praėjus dviems metams po šio reglamento įsigaliojimo. 2010 m. – pirmieji ataskaitiniai metai, kuriems pradedamas taikyti papildomas skirstymas.

9 straipsnis

Duomenų šaltiniai ir kokybės normos

1.          Statistika turi būti paremta toliau išvardytais duomenų šaltiniais, priklausomai nuo galimybės jais naudotis valstybėje narėje ir pagal šalies įstatymus bei praktiką:

a)        įrašais apie administracinius ir teisminius veiksmus;

b)        su administraciniais veiksmais susijusiais registrais;

c)        ▌gyventojų registrais arba tam tikro gyventojų pogrupio registrais;

d)        gyventojų surašymais;

e)        atrankos tyrimais;

f)         kitais atitinkamais šaltiniais.

Moksliškai pagrįsti ir tinkamai patvirtinti statistinių duomenų vertinimo metodai gali būti naudojami kaip statistikos rengimo dalis.

2.        Valstybės narės praneša Komisijai (Eurostatui) apie naudotus duomenų šaltinius, šių šaltinių pasirinkimo priežastis, apie pasirinktų duomenų šaltinių poveikį statistikos kokybei ir apie taikytus vertinimo metodus, taip pat praneša Komisijai (Eurostatui) apie pakeitimus.

3.        Komisijai (Eurostatui) paprašius, valstybės narės kartu su duomenimis pateikia visą informaciją, reikalingą statistinės informacijos kokybei, palyginamumui ir išsamumui įvertinti.

4.        Valstybės narės neatidėliodamos praneša Komisijai (Eurostatui) apie statistikos, pateiktos pagal šį reglamentą, pakeitimus ir patikslinimus, o taip pat ir apie visus pakeitimus taikant metodus arba naudojant duomenų šaltinius.

5.        Priemonės, susijusios su atitinkamų duomenų perdavimo būdų apibrėžimu, priimamos pagal 11 straipsnio 2 dalyje nustatytą teisinę procedūrą.

10 straipsnis

Įgyvendinimo priemonės

1. Šios reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės ▌priimamos pagal 11 straipsnio 2 dalyje nustatytą teisinę procedūrą

e)        nustatant taisykles, kuriomis nustatomi atitinkami duomenų perdavimo būdai, kaip numatyta 9 straipsnyje.

1a.      Šiam reglamentui įgyvendinti būtinos priemonės, įskaitant priemones, skirtas pakeisti neesminius reglamento veiksnius, inter alia, siekiant papildyti reglamentą, priimamos pagal 11 straipsnio 2a dalyje nustatytą teisinę procedūrą su patikra:

a)        atnaujinant apibrėžimus kaip numatyta 2 straipsnyje;

b)        apibrėžiant šalies, kurioje gimė, grupių, šalies, kurioje gyveno arba kurioje gyvens, grupių ir pilietybės grupių kategorijas kaip nustatyta 3 straipsnio 2a dalyje;

c)         apibrėžiant pagrindo išduoti leidimą kategorijas kaip nustatyta 6 straipsnio 2a dalyje;

d)        papildomą skirstymą ir skirstymo laipsnį, taikytiną kintamiems duomenims, kaip numatyta 8 straipsnyje;

e)         taisykles, kuriomis nustatomos tikslumo ir kokybės normos;

11 straipsnis

Tvarka

1.        Komisijai priimti įgyvendinančias priemones padeda Statistikos programų komitetas, įsteigtas Sprendimo Nr. 89/382/EEB, Euratomas, 1 straipsniu.

2.        Darant nuorodą į šį straipsnį, ▌taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į minėto sprendimo 8 straipsnio nuostatas.

Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje numatytas laikotarpis bus trys mėnesiai.

2a.      Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1 – 4 dalių ir 7 straipsnio nuostatos, atsižvelgiant į šio sprendimo 8 straipsnio nuostatas.

3.        Komitetas privalo priimti darbo tvarkos taisykles.

12 straipsnis

Pranešimas

Per penkerius metus nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos ir po to kas trejus metus Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą apie statistiką, kaupiamą vadovaujantis šiuo reglamentu, ir jos kokybę.

13 straipsnis

Panaikinimas

Reglamentas (EEB) Nr. 311/76 panaikinamas.

14 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje,

Europos Parlamento vardu                          Tarybos vardu

Pirmininkas                                                     Pirmininkas

 

  • [1]  OL C ... / Dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje.
  • [2]               OL C , , p. .
  • [3]               OL C , , p. .
  • [4]               OL C , , p. .
  • [5]               OL C , , p. .
  • [6]                      COM (2003) 179
  • [7]               OL L 39, 1976 2 14, p. 1.
  • [8]              OL L 52, 1997 2 22, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1).
  • [9]               OL L 184, 1999 7 17, p. 23.
  • [10]             OL L 181, 1989 6 28, p. 47.
  • [11]  OL L 16, 23.01.04, p. 44.
  • [12]  OL L 304, 30.09.04, p. 12.
  • [13]  OL L 50, 25.02.03, p. 1.
  • [14]  OL L 212, 2001 8 7, p. 1.

PROCEDŪRA

Pavadinimas

Pasiūlymas dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl Bendrijos statistikos apie migraciją ir tarptautinę apsaugą

Nuorodos

COM(2005)0375 – C6-0279/2005 – 2005/0156(COD)

Pateikimo Parlamentui data

14.9.2005

Atsakingas komitetas
  Paskelbimo plenariniame posėdyje data

LIBE
13.10.2005

Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai)
  Paskelbimo plenariniame posėdyje data

AFET
13.10.2005

DEVE
13.10.2005

EMPL
13.10.2005

FEMM
13.10.2005

 

Nuomonė nepareikšta
  Sprendimo priėmimo data

AFET
19.10.2005

DEVE
5.10.2005

EMPL
27.10.2005

FEMM
29.11.2005

 

Glaudesnis bendradarbiavimas
  Paskelbimo plenariniame posėdyje data

 

 

 

 

 

Pranešėjas (-ai)
  Paskyrimo data

Ewa Klamt
4.10.2005

 

Pakeistas (-i) pranešėjas (-ai)

 

 

Supaprastinta procedūra – nutarimo data

 

Teisinio pagrindo užginčijimas
  JURI nuomonės pareiškimo data

 

 

 

Numatytų lėšų keitimas
  BUDG nuomonės pareiškimo data

 

 

 

Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetas, į kurį buvo kreiptasi dėl nuomonės – sprendimo per plenarinį posėdį data

 

Regionų komitetas, į kurį buvo kreiptasi dėl nuomonės – sprendimo per plenarinį posėdį data

 

Svarstymas komitete

24.1.2006

29.5.2006

19.12.2006

 

 

Priėmimo data

19.12.2006

Galutinio balsavimo rezultatai

+

0

27

0

0

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai

Edit Bauer, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Michael Cashman, Jean-Marie Cavada, Panayiotis Demetriou, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Ole Krarup, Barbara Kudrycka, Henrik Lax, Hartmut Nassauer, Martine Roure, Inger Segelström, Ioannis Varvitsiotis, Donato Tommaso Veraldi, Stefano Zappalà, Tatjana Ždanoka

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę pavaduojantys nariai

Gérard Deprez, Javier Moreno Sánchez, Bill Newton Dunn, Herbert Reul, Antonio Tajani, Rainer Wieland

Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis)

 

Pateikimo data

22.1.2007

Pastabos
(pateikiamos tik viena kalba)