JELENTÉS a vásárlóerő-paritással kapcsolatos alapinformációk szolgáltatására, valamint a vásárlóerő-paritás kiszámítására és közzétételére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
27.3.2007 - (COM(2006)0135 – C6‑0100/2006 – 2006/0042(COD)) - ***I
Gazdasági és Monetáris Bizottság
Előadó: Sharon Bowles
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a vásárlóerő-paritással kapcsolatos alapinformációk szolgáltatására, valamint a vásárlóerő-paritás kiszámítására és közzétételére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2006)0135 – C6‑0100/2006 – 2006/0042(COD))
(Együttdöntési eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0135)[1],
– tekintettel az EK-Szerződés 251. cikkének (2) bekezdésére és 285. cikkének (1) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6‑0100/2006),
– tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére,
– tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére és a Regionális Fejlesztési Bizottság véleményére (A6‑0077/2007),
1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;
2. felhívja a Bizottságot, hogy forduljon ismét a Parlamenthez, ha lényegesen módosítani kívánja a javaslatot vagy annak helyébe másik szöveget kíván léptetni;
3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.
A Bizottság által javasolt szöveg | A Parlament módosításai |
Módosítás: 1 (1) preambulumbekezdés | |
(1) Annak érdekében, hogy lehetőség nyíljon a bruttó hazai termék (GDP) volumenének összehasonlítására a tagállamok viszonylatában, elengedhetetlenül fontos, hogy a Közösség olyan vásárlóerő-paritásokkal (Purchasing Power Parities, PPP-k) rendelkezzen, melyek tükrözik a tagállamok között fennálló árszínvonal-különbségeket. |
(1) Annak érdekében, hogy lehetőség nyíljon a bruttó hazai termék (GDP) volumenének közvetlen összehasonlítására a tagállamok viszonylatában, elengedhetetlenül fontos, hogy a Közösség olyan vásárlóerő-paritásokkal (Purchasing Power Parities, PPP-k) rendelkezzen, melyek megszüntetik a tagállamok között fennálló árszínvonal-különbségeket. |
Indokolás | |
A „megszüntet” szó használata pontosabb. | |
Módosítás: 2 (3) preambulumbekezdés | |
(3) A strukturális alapokra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 1999. június 21-i 1260/1999/EK tanácsi rendelet 1 3. cikkének (1) bekezdését a 2003. évi csatlakozási okmány II. mellékletének 15., „Regionális politika és a strukturális eszközök összehangolása” című fejezetével összevetve kell értelmezni. Az említett 3. cikk (1) bekezdése megállapítja, hogy az 1. célkitűzés alá tartoznak azok a Statisztikai Célú Területi Egységek Nómenklatúrája II. szintjének (NUTS-II) megfelelő régiók, amelyekben a vásárlóerő-paritáson mért egy főre jutó GDP nem éri el a közösségi átlag 75 %-át. Regionális PPP-k hiányában a nemzeti PPP-k segítségével kell létrehozni azon régiók listáját, melyek jogosultak lehetnek a strukturális alapokból biztosított támogatásra; a nemzeti PPP-k révén mód nyílik az alapokból az egyes régióknak juttatandó támogatások összegének meghatározására is. |
(3) Az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 2006. július 11-i 1083/2006/EK tanácsi rendelet1 5. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a „konvergencia” célkitűzés alapján a strukturális alapokból támogatásra jogosult régiók a 2003. május 26-i 1059/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet2 értelmében a statisztikai célú területi egységek nómenklatúrája 2. szintjének (a továbbiakban: NUTS 2. szint) megfelelő régiók, amelyek esetében a 2000–2002 közötti időszakra vonatkozó, a vásárlóerő-paritáson mért és a közösségi adatok alapján számított, egy főre jutó bruttó hazai termék (GDP) nem éri el az EU-25 GDP-átlagának 75 %-át ugyanezen referenciaidőszak tekintetében. Regionális PPP-k hiányában a nemzeti PPP-k segítségével kell létrehozni azon régiók listáját, melyek jogosultak lehetnek a strukturális alapokból biztosított támogatásra; a nemzeti PPP-k révén mód nyílik az alapokból az egyes régióknak juttatandó támogatások összegének meghatározására is. |
_____________ 1HL L 161., 1999.6.26., 1. o.; a legutóbb a 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított rendelet. |
___________ 1 HL L 210., 2006.7.31., 25.o. Az 1989/2006/EK rendelettel (HL L 411., 2006.12.30., 6. o.) módosított rendelet. 2 HL L 154, 2003.6.21., 1. o., A legutóbb a 105/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 39., 2007.2.10., 1. o.) módosított rendelet. |
Indokolás | |
A preambulumbekezdés naprakésszé tétele a jelenlegi jogszabályoknak megfelelően. | |
Módosítás: 3 (3a) preambulumbekezdés (új) | |
|
(3a.) A tagállamokat ösztönzik arra, hogy szolgáltassanak adatokat a regionális PPP-k vonatkozásában is. |
Indokolás | |
A lehető legpontosabb adatok szolgáltatásának ösztönzése. | |
Módosítás: 4 (4) preambulumbekezdés | |
(4) A Kohéziós Alap létrehozásáról szóló, 1994. május 16-i 1164/99/EK tanácsi rendelet 2. cikkének (1) bekezdését a 2003. évi csatlakozási okmány II. mellékletének 15., „Regionális politika és a strukturális eszközök összehangolása” című fejezetével összevetve kell értelmezni. Az említett 2. cikk (1) bekezdése kimondja, hogy az Alap pénzügyi hozzájárulást nyújt a környezetvédelem és a transzeurópai közlekedésinfrastruktúra-hálózatok terén megvalósuló, az Európai Unióról szóló szerződésben megállapított célok eléréséhez hozzájáruló projektekhez azokban a tagállamokban, ahol a vásárlóerő-paritásban mért, egy főre jutó bruttó nemzeti termék (GNP) a közösségi átlag 90 %-ánál kevesebb, és amelyek rendelkeznek a Szerződés 104c. cikkében említett, gazdasági konvergenciára vonatkozó feltételek teljesítésére irányuló programmal. |
(4) A 1083/2006/EK tanácsi rendelet 5. cikkének (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy azok a tagállamok jogosultak a Kohéziós Alapból nyújtott támogatásra, amelyek esetében a 2001–2003 közötti időszakra vonatkozó, vásárlóerő-paritáson mért és a közösségi adatok alapján számított bruttó nemzeti jövedelem (GNI) nem éri el az EU-25 GNI-átlagának 90 %-át, és amelyek rendelkeznek a Szerződés 104. cikkében említett gazdasági konvergenciafeltételek teljesítésére irányuló programmal. |
___________ 1 HL L 130., 1994.5.25., 1. o.;A legutóbb a 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított rendelet. |
|
Indokolás | |
Megegyezik a 2. módosításhoz fűzött indokolással. | |
Módosítás: 5 (6) preambulumbekezdés | |
(6) Az Európai Unióban alkalmazott módszertani eljárásokat és gyakorlatokat, melyeket jelenleg a közösségi statisztikákról szóló, 1997. február 17-i 322/1997/EK tanácsi rendelet1 egyedi statisztikai programokként kezel, a jövőben jogi keretrendszerbe kell foglalni. |
(6) A Bizottság (az Eurostat) már jelenleg is gyűjti éves alapon a tagállamok által a vásárlóerő-paritásra vonatkozóan önkéntesen szolgáltatott adatokat. Ez az intézkedés konszolidált gyakorlattá vált a tagállamokban. Szükség van azonban egy jogi keretrendszerre a vásárlóerő-paritások fenntartható fejlesztésének, előállításának és terjesztésének biztosítására. |
___________________ 1 HL L 1., 1997.2.22., 1. o. A legutóbb a 1882/2003/EK rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet. |
|
Indokolás | |
A módosítás megállapítja, hogy a rendelet megerősít egy már létező, önkéntes gyakorlatot és jogbiztonságot nyújt a jövőre nézve. | |
Módosítás: 6 (6a) preambulumbekezdés (új) | |
|
(6a) Fenn kell tartani az előzetes eredmények rendszeres szolgáltatásának jelenlegi gyakorlatát, a lehető legfrissebb adatok elérhetőségének fenntartása érdekében. |
Indokolás | |
A jelenlegi gyakorlattal összhangban történő frissítés. | |
Módosítás: 7 (7) preambulumbekezdés | |
(7) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal összhangban kell elfogadni. |
(7) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal összhangban kell elfogadni1. Mivel ezek általános hatályú intézkedések, amelyek a rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítását, és/vagy a rendelet új, nem alapvető fontosságú elemekkel történő kiegészítését szolgálják, az intézkedések elfogadása az 1999/468/EK határozat 5a. cikkében meghatározott ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárással összhangban történik. Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket az 1999/468/EK tanácsi határozat 5a. cikkében megállapított, ellenőrzéssel történő szabályozási eljárásnak megfelelően kell meghozni. |
|
1 HlL 184, 1999.7.17., 23. o., A 2006/512/EK határozattal (Hl L 200, 2006.7.22., 11. o.) módosított határozat. |
Indokolás | |
Az 1999/468/EK határozat módosításáról szóló, 2006. július 17-i (2006/512/EK) tanácsi határozat a komitológiáról. | |
Módosítás 8 (7a) preambulumbekezdés (új) | |
|
(7a) Mivel a Szerződés 5. cikkében meghatározott szubszidiaritás és arányosság elvével összhangban a rendelet célkitűzéseit – nevezetesen a vásárlóerő-paritással kapcsolatos alapinformációk szolgáltatására, valamint a vásárlóerő-paritás kiszámítására és terjesztésére vonatkozó közös szabályok megállapítását – a tagállamok nem tudják kielégítően megvalósítani, ezért azok közösségi szinten jobban megvalósíthatók. Az arányosság elvével összhangban ez a rendelet nem lépi túl az említett célkitűzések eléréséhez szükséges mértéket. |
Indokolás | |
A szubszidiaritásról szóló preambulumbekezdés alapja az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közös gyakorlati útmutatójának 10.15.4. pontjában megadott minta. | |
Módosítás: 9 1. cikk | |
E rendelkezés célja a vásárlóerő-paritással kapcsolatos alapinformációk szolgáltatására, valamint a vásárlóerő-paritás kiszámítására és közzétételére vonatkozó közös szabályok megállapítása. A PPP-k kizárólag az árszínvonal és a kiadási súlyok tekintetében fennálló különbségeket hivatottak tükrözni. |
E rendelkezés célja a vásárlóerő-paritással kapcsolatos alapinformációk szolgáltatására, valamint a vásárlóerő-paritás kiszámítására és közzétételére vonatkozó közös szabályok megállapítása. |
Indokolás | |
A pontosság kedvéért lehetnek a pénznemek átszámítására szolgáló funkciói, ezért a fogalommeghatározást a legmegfelelőbb a 3. cikk i) pontjában szereplő formájában meghagyni. | |
Módosítás: 10 2. cikk (1) bekezdés második a) albekezdés (új) | |
|
Az adatok gyűjtése legalább az I. mellékletben megadott gyakorisággal történik. Gyakoribb adatgyűjtést csak indokolt körülmények esetére kell tervbe venni. |
Indokolás | |
A túlzottan terhes követelmények elkerülése érdekében. | |
Módosítás: 11 3. cikk f) pont | |
f) „cikk”: az ármegfigyelés céljára történő felhasználás érdekében pontosan meghatározott termék vagy szolgáltatás; |
f) „cikk”: az ármegfigyelés céljára történő felhasználás érdekében pontosan meghatározott áru vagy szolgáltatás; |
Indokolás | |
Nyelvészeti javítás, a szolgáltatásokat is terméknek nevezik. | |
Módosítás: 12 3. cikk l) pont | |
l) „jellegzetességi mutatók”: jelölések vagy egyéb azonosítók, melyek az országok által jellegzetesnek ítélt cikkek azonosítására szolgálnak; |
l) „jellegzetességi mutatók”: jelölések vagy egyéb azonosítók, melyek a tagállamok által jellegzetesnek ítélt cikkek azonosítására szolgálnak; |
Indokolás | |
A 3. cikk j) pontjával való egységesség érdekében. | |
Módosítás: 13 3. cikk m) pont | |
m) „egyenlő jellegzetesség”: az egyes alapcsoportok cikklistájának összetételével kapcsolatban támasztott követelmény; mindegyik országnak képesnek kell lennie annyi jellegzetes cikk árát megfigyelni, amennyi arányban áll a termékek és a rájuk jellemző árszínvonalak adott alapcsoporton belüli sokféleségével, valamint az adott országban a kérdéses alapcsoportra fordított kiadások nagyságrendjével; |
m) „egyenlő jellegzetesség”: az egyes alapcsoportok cikklistájának összetételével kapcsolatban támasztott követelmény; mindegyik tagállamnak képesnek kell lennie annyi jellegzetes cikk árát megfigyelni, amennyi arányban áll a termékek és a rájuk jellemző árszínvonalak adott alapcsoporton belüli sokféleségével, valamint az adott országban a kérdéses alapcsoportra fordított kiadások nagyságrendjével; |
Indokolás | |
Megegyezik a 12. módosításhoz fűzött indokolással. | |
Módosítás: 14 3. cikk p) pont | |
p)„referenciaév”: olyan naptári év, melyre az éves eredmények vonatkoznak; |
p)„referenciaév”: olyan naptári év, melyre valamely adott éves eredmények vonatkoznak; |
Indokolás | |
Nyelvészeti pontosítás | |
Módosítás: 15 4. cikk (1) bekezdés bevezető rész | |
(1) A Bizottság felelős: |
(1) A Bizottság (az Eurostat) felelős: |
Indokolás | |
A rendeletek közötti egységesség biztosítására. Ez a szabványos forma. | |
Módosítás: 16 4. cikk (1) bekezdés d) pont | |
d) a módszertan fejlesztéséért, a tagállamokkal folytatott egyeztetés keretében; |
d) a módszertan fejlesztéséért és közléséért, a tagállamokkal folytatott egyeztetés keretében; |
Indokolás | |
A Bizottságnak felelősséget kell viselnie a módszertan tagállamok számára történő közléséért is. | |
Módosítás: 17 4. cikk (1) bekezdés ea) pont (új) | |
|
ea) az I. melléklet 1.1. bekezdésében említett módszertani kézikönyv összeállítása és terjesztése; |
Módosítás: 18 4. cikk (1) bekezdés második albekezdés | |
E feladatokat a Bizottság nevében az Európai Közösségek Statisztikai Hivatala (Eurostat) látja el. |
törölve |
Indokolás | |
A rendeletek közötti egységesség biztosítására. Ezt a módosítást a (fenti) 15. módosítással együttesen kell kezelni. | |
Módosítás: 19 4. cikk (2) bekezdés második albekezdés | |
Az adathitelesítési folyamat lezártával a tagállamok azokat az összeírási eredményeket, melyek szolgáltatásáért felelősek, írásban is jóváhagyják az I. melléklet 5.2. pontjában meghatározott módon. |
Az adathitelesítési folyamat lezártával, legfeljebb egy hónapon belül, a tagállamok azokat az összeírási eredményeket, melyek szolgáltatásáért felelősek, írásban is jóváhagyják az I. melléklet 5.2. pontjában meghatározott módon. |
Indokolás | |
Annak biztosítására, hogy a lehető legkorábban elérhetővé tegyék az adatokat. | |
Módosítás: 20 6. cikk (1) bekezdés | |
(1) Az I. mellékletben felsorolt alapinformációk vagy a 696/1993/EK tanácsi rendeletben1 meghatározott statisztikai egységektől származnak, vagy más olyan forrásokból, melyek az I. melléklet 5.1. pontjában meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő adatokat szolgáltatnak. |
1. Az I. mellékletben felsorolt alapinformációk vagy a 696/1993/EK tanácsi rendeletben1 meghatározott statisztikai egységektől származnak, vagy más olyan forrásokból, melyek az I. melléklet 5.1. pontjában meghatározott minőségi követelményeknek megfelelő adatokat szolgáltatnak. A tagállamok az adatok továbbításakor értesítik a Bizottságot a statisztikai egység vagy adatforrás típusáról. |
1HL L 76., 1993.3.30., 1. o. |
1HL L 76., 1993.3.30., 1. o. Legutóbb az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított rendelet. |
Indokolás | |
A kétségek elkerülésére. | |
Módosítás: 21 7. cikk (2) bekezdés második albekezdés | |
Ezenfelül a tagállamok a Bizottságot (Eurostatot) részletekre kiterjedően tájékoztatják az alkalmazott módszerekben bekövetkezett valamennyi változtatásról. |
Ezenfelül a tagállamok a Bizottságot (Eurostatot) részletekre kiterjedően tájékoztatják az alkalmazott módszerekben bekövetkezett valamennyi változtatásról és azok okairól,illetve az I. mellékletben említett módszertani kézikönyvtől való bármilyen eltérésről. |
Indokolás | |
A módszertant be kell tartani, de ha ez nem lehetséges, arról tájékoztatást kell adni. | |
Módosítás: 22 9. cikk (1) bekezdés harmadik albekezdés | |
Az ebben a bekezdésben foglaltak nem érintik a Bizottság (Eurostat) azon jogát, hogy a referenciaév végét követő 36 hónapnál hamarabb előzetes eredményeket tegyen közzé. |
Az ebben a bekezdésben foglaltak nem érintik a Bizottság (Eurostat) azon jogát, hogy a referenciaév végét követő 36 hónapnál hamarabb előzetes eredményeket tegyen közzé, amelyeket a Bizottság (Eurostat) többek között a honlapján hozzáférhetővé tesz. |
Indokolás | |
Megegyezik a 21. módosításhoz fűzött indokolással. | |
Módosítás: 23 11. cikk (2) bekezdés első albekezdés | |
Amikor e bekezdésre történik hivatkozás, az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkében meghatározott szabályozási eljárást kell alkalmazni, tekintettel annak 8. cikke rendelkezéseire. |
Amikor e bekezdésre történik hivatkozás, az 1999/468/EK tanácsi határozat 5a. cikkének (1)-(4) bekezdésében és 7. cikkében meghatározott ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárást kell alkalmazni, tekintettel annak 8. cikke rendelkezéseire. |
Indokolás | |
Megegyezik a 6. módosításhoz fűzött indokolással. | |
Módosítás: 24 12. cikk második bekezdés, bevezető rész | |
Ezek az intézkedések különösen az alábbi tevékenységekre irányulnak: |
Ezek az intézkedések: |
Indokolás | |
Komitológia. Nem szabad teret engedni kiegészítéseknek, a listának kimerítőnek kell lennie. A megfelelő mellékletekre történő hivatkozás hozzájárul az egyértelműséghez. | |
Módosítás: 25 12. cikk második bekezdés b) pont | |
b) az adatok jellegzetességének és összehasonlíthatóságának biztosítása érdekében minimumkövetelmények megfogalmazása; |
b) az adatok jellegzetességének és összehasonlíthatóságának az I. melléklet 5.1. és 5.2. alcímében meghatározottak szerinti biztosítása érdekében minimumkövetelmények megfogalmazása; |
Indokolás | |
Megegyezik a 24. módosításhoz fűzött indokolással. | |
Módosítás: 26 12. cikk második bekezdés c) pont | |
c) az alkalmazandó módszerek tekintetében a követelmények pontos meghatározása; |
c) az I. mellékletben meghatározottak szerint alkalmazandó módszerek tekintetében a követelmények pontos meghatározása; |
Indokolás | |
Megegyezik a 24. módosításhoz fűzött indokolással. | |
Módosítás: 27 12. cikk második bekezdés d) pont | |
d) az alapcsoportok körének módosítása, valamint tartalmuk részletes meghatározása és kiigazítása, feltéve hogy azok továbbra is összeegyeztethetőek az ESA 95-tel, illetve az azt követő rendszerek bármelyikével. |
d) az alapcsoportok (a II. mellékletben meghatározottak szerint) körének módosítása, valamint tartalmuk részletes meghatározása és kiigazítása, feltéve hogy azok továbbra is összeegyeztethetőek az ESA 95-tel, illetve az azt követő rendszerek bármelyikével. |
Indokolás | |
Megegyezik a 24. módosításhoz fűzött indokolással. | |
Módosítás: 28 12a. cikk (új) | |
|
12a. cikk |
|
(1) A Bizottság a bizottsági támogatási szabályok alapján támogatásra jogosult költségek legfeljebb 70 %-áig terjedő pénzügyi hozzájárulásban részesíti a tagállamokat. |
|
(2) Ezen pénzügyi hozzájárulás összege az Európai Unió éves költségvetési eljárásainak keretében kerül meghatározásra. Az évente rendelkezésre álló előirányzatokat a költségvetési hatóság határozza meg. |
Módosítás: 29 I. melléklet 1.2. pont | |
1.2 A tagállamokkal történő egyeztetés mellett a Bizottság (Eurostat) október 31-ig éves munkaprogramot állít össze a következő naptári évre, melyben ütemtervet ad a szolgáltatandó információk meghatározására és szolgáltatására az adott évre vonatkozóan. |
1.2 A tagállamokkal történő egyeztetés mellett a Bizottság (Eurostat) minden év november 30-ig éves munkaprogramot állít össze a következő naptári évre, melyben ütemtervet ad a szolgáltatandó információk meghatározására és szolgáltatására az adott évre vonatkozóan. |
Indokolás | |
A jelenlegi gyakorlattal való összhang megteremtésére. | |
Módosítás: 30 I. melléklet 1.4a. pont (új) | |
|
1.4a. Amennyiben valamely tagállam nem nyújt be teljes körű alapinformációkat, az illető tagállam megindokolja, hogy miért nem teljes körűek az információk, hogy mikor fogják benyújtani a teljes körű információkat, vagy adott esetben közli annak okait, hogy azokat miért nem lehet rendelkezésre bocsátani. |
Indokolás | |
Ismerni kell az adatbenyújtás elmaradásának okát, hogy szükség esetén helyesbítéseket lehessen végezni. | |
Módosítás: 31 I. melléklet 5.3.2. pont | |
5.3.2 A Bizottságnak (Eurostatnak) hatévente legalább egyszer értékelnie kell az egyes tagállamoknak a vásárlóerő-paritás számítása érdekében végzett tevékenységét. Az értékelésnek, melyet évenként kell megtervezni és az éves munkaprogramban rögzíteni, át kell tekintenie az ezen rendelet rendelkezéseinek való megfelelést. Az értékelés eredményét a Bizottság (Eurostat) jelentésben összegzi. |
5.3.2 A Bizottságnak (Eurostatnak) hatévente legalább egyszer értékelnie kell az egyes tagállamoknak a vásárlóerő-paritás számítása érdekében végzett tevékenységét. Az értékelésnek, melyet évente kell megtervezni és az éves munkaprogramban rögzíteni, át kell tekintenie az ezen rendelet rendelkezéseinek való megfelelést. Az értékelés eredményét a Bizottság (Eurostat) jelentésben összegzi és többek között a honlapján hozzáférhetővé teszi. |
Indokolás | |
Nyelvi helyesbítés, illetve az átláthatóság fokozása. | |
Módosítás: 32 I. melléklet 10.5. pont | |
10.5. A referenciaév végét követő 21 hónap elteltével a GDP kiadási értékekre és a becsült népességszámokra vonatkozó kiigazítások esetén nincs szükség a PPP-eredmények korrekciójára. |
10.5. A referenciaév végét követő 33 hónap elteltével a GDP kiadási értékekre és a becsült népességszámokra vonatkozó kiigazítások esetén nincs szükség a PPP-eredmények korrekciójára. |
Indokolás | |
Megegyezik a 29. módosításhoz fűzött indokolással. |
- [1] A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.
INDOKOLÁS
Háttér
A vásárlóerő-paritások (PPP-k) olyan átszámítási tényezők, amelyek lehetővé teszik különböző országok árainak közvetlenül összehasonlítható egységekben történő kifejezését. Ennek elérésére az átváltási tényezők kiiktatják az árszínvonal eltéréseinek hatásait és a pénznemeket. A PPP-k egy nemzeti ár osztóiként is használhatók azon vásárlóerő-egység kiszámítására, amellyel minden országban ugyanaz az áru- és szolgáltatásmennyiség vásárolható meg, ennélfogva felhasználhatók mennyiségi összehasonlításra.
A PPP-ket nemzetközi szinten, a köz- és magánszférában is használják különféle minőségi és közgazdasági értékelésekhez, illetve az Európai Unión belül ezeket használják a strukturális alapokra (ha az egy főre jutó GDP az EU-25 átlagának 75%-a alatt van) és a kohéziós alapokra (ha az egy főre jutó bruttó GNI kevesebb, mint az EU-25 átlagának 90%-a) való jogosultság meghatározásához. A Bizottság használja a PPP-ket az Európai Közösség tisztviselői és egyéb alkalmazottai javadalmazása és nyugdíja korrekciós együtthatóinak kiszámítására, amelynek megtételére a személyzeti szabályzatnak megfelelően kötelezettség terheli.
A rendelet célja azon többéves gyakorlat kodifikálása, amelynek során a tagállamok önkéntesen szolgáltattak adatokat. Erre azért volt szükség, mert a tanácsi rendeletek a Bizottságra jogszabályi kötelezettséget hárítottak a GDP vásárlóerő-paritás alapján történő kiszámítására, ez az új jogi aktus pedig egyértelművé fogja tenni a nemzeti hatóságok felelősségét e statisztikák összeállítása tekintetében, valamint a megfelelő módszertan megállapítására szolgáló eljárásokat. A rendelet ugyancsak időszerű a PPP-k tekintetében folyó, új nemzetközi együttműködéssel összefüggésben, amelyben az EU vezető szerepet tölt be.
Az ár-összehasonlítások ugyancsak fontosak a fogyasztói árak több politikai területen – mint például az egységes piac és az euróövezet árkonvergenciája, a közbeszerzés működése és a verseny vonatkozásai – történő nyomon követésére. Tehát egyaránt bírnak gazdasági és politikai jelentőséggel.
Rendeletre irányuló javaslatok
A Bizottság – az Eurostaton keresztül – felelős a PPP-k tagállamok által összegyűjtött adatok alapján történő összehangolásáért, kiszámításáért és közzétételéért. A tagállamoknak egy sor alapinformáció tekintetében kell adatot szolgáltatniuk egy olyan módszertannak és éves munkaprogramnak megfelelően, amelyet a Bizottság korábban a tagállamokkal konzultálva állapított meg. Néhány adatot – mint a GDP kiadási értékeket, bérleti díjakat és béreket – évente kell majd megadni. Másokat – különösen a fogyasztási cikkek és szolgáltatások árait – háromévente kell megadni, de a gyakorlatban azok gyűjtése ciklikus gördülőprogramok keretében történik úgy, hogy háromévente minden egyes termékcsoport vizsgálata meg fog történni. Szükség van az időmúlás (időbeli kiigazítások) és a regionális változatok (térbeli kiigazítások) miatti korrekciókat évente illetve hatévente lehetővé tevő kiigazítási tényezőkre. A gyakoriságok minimális gyakoriságként kerültek megadásra, elméletben tehát az adatok gyakrabban is bekérhetők.
Módosítások
Olyan változtatások szerepelnek a javaslatban, amelyek a vonatkozó tanácsi rendeletekre történő hivatkozásokat teszik naprakésszé, és annak egyértelművé tételére szolgálnak, hogy fenn fog maradni az előzetes eredmények rendszeres szolgáltatásának jelenlegi gyakorlata, a lehető legfrissebb adatok elérhetőségének fenntartása érdekében.
A Bizottság javaslata nem tartalmaz kötelezettséget regionális adatok előállítására vagy pedig a regionális térbeli korrekciós együttható kiszámítására. Elismerik, hogy a rendeletnek nem szabad terhet jelentenie, vannak azonban olyan tagállamok, ahol jelentősek a regionális árkülönbségek és fontos erőfeszítéseket tenni ezen információk kiszámítására, még akkor is, ha ez az adatszolgáltatás önkéntes marad.
A késedelmek elkerülése érdekében bevezetnek egy legfeljebb egyhónapos határidőt, amelyen belül a tagállamoknak a validálás után írásbeli jóváhagyást kell adniuk az összeírási eredmények vonatkozásában.
Az adatgyűjtésre megadott minimális gyakoriságokat kellő ok nélkül nem szabad megnövelni, hogy ne okozzanak túlzott terheket.
Az új komitológiai eljárásokat kell alkalmazni.
Az átláthatóság legnagyobb mértékének megteremtésére a honlapon közzé kell tenni közbenső adatokat és értékeléseket, valamint a megfelelési jelentéseket.
VÉLEMÉNY a Regionális Fejlesztési Bizottság részéről (19.12.2006)
a Gazdasági és Monetáris Bizottság részére
a vásárlóerő-paritással kapcsolatos alapinformációk szolgáltatására, valamint a vásárlóerő-paritás kiszámítására és közzétételére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2006)0135 – C6‑0100/2006 – 2006/0042(COD))
A vélemény előadója: Gerardo Galeote
RÖVID INDOKOLÁS
A vásárlóerő-paritások (PPP-k) valutaváltási árfolyamok, amelyek egyszerre váltanak egy közös mesterséges valutába (vásárlóerő-egységek, PPS) és egyenlítik ki a különböző valuták vásárlóerejét. Más szóval, megszüntetik az átállásban lévő országok árszintjeinek különbségét, és lehetővé teszik a GDP és összesítése valódi, tisztán mennyiségi alapú, országok közötti összehasonlítását. Még az euró bevezetését követően is szükséges a PPP-k kalkulációja, mivel az euró az eurózónához tartozó egyes országokban különböző vásárlóerővel bír a nemzeti árszintektől függően.
A PPP-k az EU gazdaságilag és politikailag alapvető mutatói. A 2007–2013-as időszakra a PPP-ket használják a Strukturális Alapok keretében, valamint a Kohéziós Alapok kötelező mutatóiként. A Bizottság felelős a GDP vásárlóerőn alapuló kiszámításáért. A tagállamokat azonban jelenleg jogilag nem kötelezik az együttműködésre. A rendeletre irányuló javaslat szerint az Eurostaton keresztül a Bizottság lesz felelős azért, hogy koordinálja az alapvető információkat, kiszámolja és közzétegye a PPP-ket és a tagállamokkal való konzultáció keretében tökéletesítse a módszert. A tagállamoknak közölniük kell az alapvető információkat, írásos tanúsítványt kell kiadniuk a felmérés eredményeiről, és meg kell bizonyosodniuk a szolgáltatott adatok érvényességéről.
A vélemény előadója hangsúlyozza, hogy külön erőfeszítést kell tenni annak érdekében, hogy az EU statisztikai apparátusának hatékonysága növekedjen mind technikai értelemben, mind az emberi erőforrások tekintetében. Az Eurostat és a nemzeti statisztikai intézmények közötti koordinációt erősíteni kell, hogy a statisztikai gyűjtések eredményessége és pontossága fokozódjon. A vélemény előadóját aggodalommal tölti el, hogy amint arra az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleménye is kitér,[1] a Bizottság (az Eurostat) országonként számítja a PPP-ket, nem pedig régiónként. E számítások azonban a régiók gazdasági teljesítményének értékelésére szolgálnak. Nem ritkák a tagállamokon belüli regionális különbségek az áruk és szolgáltatások ára vonatkozásában. Ezért tehát alapvető fontosságú, hogy a tagállamok gazdasági és technikai erőfeszítéseket tegyenek annak biztosítására, hogy a területi korrekciós együtthatók a lehető legpontosabban tükrözzék az árkülönbségeket.
A PPP-k kiszámításának jelenleg nincsenek meg a jogi keretei, a rendeletre irányuló javaslat azonban kielégítő módon kitölti e jogi vákuumot. Mivel kötelező érvényű szabályokra van szükség, amelyek meghatározzák a Bizottság és a tagállamok illetékességét, és arra, hogy a munka kötelező jelleget kapjon, a Bizottság rendeletre irányuló javaslata üdvözlendő.
MÓDOSÍTÁSOK
A Regionális Fejlesztési Bizottság felhívja a Gazdasági és Monetáris Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy jelentésébe foglalja bele a következő módosításokat:
A Bizottság által javasolt szöveg[2] | A Parlament módosításai |
Módosítás: 1 (1) preambulumbekezdés | |
(1) Annak érdekében, hogy lehetőség nyíljon a bruttó hazai termék (GDP) volumenének összehasonlítására a tagállamok viszonylatában, elengedhetetlenül fontos, hogy a Közösség olyan vásárlóerő-paritásokkal (Purchasing Power Parities, PPP-k) rendelkezzen, melyek tükrözik a tagállamok között fennálló árszínvonal-különbségeket. |
(1) Annak érdekében, hogy lehetőség nyíljon a bruttó hazai termék (GDP) volumenének összehasonlítására a tagállamok viszonylatában, elengedhetetlenül fontos, hogy a Közösség olyan vásárlóerő-paritásokkal (Purchasing Power Parities, PPP-k) rendelkezzen, melyek tükrözik a tagállamok között fennálló árszínvonal-különbségeket, mivel a nemzetközi GDP és árösszehasonlításokban bármely országhoz kapcsolódó alapadatok bármely hibája meghamisíthatja a végső eredményeket. |
Indokolás | |
Ideális esetben a PPP-k összehasonlítása olyan eredményeket hoz, amelyek feltárják a nemzeti számítások gyűjtésének különbségeit, és amelyeket nem befolyásolják az adatok mennyiségi méréseinek különbségei. A fogyasztási sémák és az árszintek országok közötti különbsége miatt elvileg a maximális árakat kell összegyűjteni megbízható, az országonkénti viszonylagos árváltozásokat helyesen mérő PPP-k létrehozása érdekében. | |
Módosítás: 2 (1a) preambulumbekezdés (új) | |
|
(1a) A Bizottság hagyományosan országonként számítja a vásárlóerő-paritásokat (PPP), és mivel gyakran előfordulnak regionális különbségek az áruk és szolgáltatások árában, külön figyelmet kell fordítani annak biztosítására, hogy a számított PPP-k tükrözzék az árak regionális különbségeit, beleértve a legkülső, az északi és a ritkán lakott régiók árai közötti regionális különbségeket is. |
Indokolás | |
Az előadó szövegével összhangban a módosítás lehetővé teszi a javak árát közvetlenül befolyásoló, különösen súlyos, állandó jellegű korlátoknak (pl. az európai kontinenstől való távolság) kitett legkülső, az északi és/vagy ritkán lakott régiók esetében a PPP-k számítására használt módszerek kiigazítását. | |
Módosítás: 3 (2a) preambulumbekezdés (új) | |
|
(2a) A közösségi PPP-k kiszámítása érdekében biztosítani kell az Eurostat és a nemzeti statisztikai intézmények közötti megfelelő koordinációt. |
Indokolás | |
Az Eurostat és a nemzeti statisztikai intézmények közötti koordinációt erősíteni kell, hogy a statisztikai gyűjtések eredményesebbek és pontosabbak legyenek. | |
Módosítás: 4 (7) preambulumbekezdés | |
(7) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal összhangban kell elfogadni. |
(7) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal összhangban kell elfogadni. A 1999/468/EK határozat 8. cikkében foglaltak szigorúan alkalmazandók. |
Indokolás | |
Jogi pontosítás, amely biztosítja az Európai Parlament jelentősebb mértékű részvételét a döntéshozatal és e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedések alkalmazása során. | |
Módosítás: 5 2. cikk (1) bekezdés második albekezdés | |
Az alapinformációk közé tartoznak az árak, a GDP kiadások szerinti bontása, továbbá egyéb, az I. mellékletben közölt adatok. |
Az alapinformációk közé tartoznak az árak, tekintetbe véve az esetleges regionális különbségeket, a GDP kiadások szerinti bontás, továbbá egyéb, az I. mellékletben közölt adatok. |
Indokolás | |
A Bizottság (Eurostat) országonként, nem pedig régiónként számítja a vásárlóerő-paritást. Mivel egyazon gazdasági térségen belül szembetűnő regionális eltérések adódhatnak, e számítás eredményei félrevezetők lehetnek. | |
Módosítás: 6 4. cikk (1) bekezdés d) és e) pont | |
d) a módszertan fejlesztéséért, a tagállamokkal folytatott egyeztetés keretében; |
d) a nemzeti és regionális szinten alkalmazandó módszertan fejlesztéséért, a tagállamokkal folytatott egyeztetés keretében és az érintett regionális partnerek véleményét figyelembe véve, beleértve a legkülső, az északi és a ritkán lakott régiók esetében alkalmazandó egyedi módszertant, összhangban a Szerződés vonatkozó rendelkezéseivel; |
e) annak biztosításáért, hogy a tagállamoknak a közzététel előtt lehetőségük nyíljon a PPP-eredményekkel kapcsolatban észrevételeket tenniük, továbbá hogy a Bizottság (Eurostat) e megjegyzéseket kellő figyelemben részesítse. |
e) annak biztosításáért, hogy a tagállamoknak és az érintett regionális partnereknek a közzététel előtt lehetőségük nyíljon a PPP-eredményekkel kapcsolatban észrevételeket tenniük, továbbá hogy a Bizottság (Eurostat) e megjegyzéseket kellő figyelemben részesítse; |
Indokolás | |
A módosítás célja a vásárlóerő-paritás számítására alkalmazott módszerek hozzáigazítása az általános nemzeti valóságtól eltérő esetleges regionális helyzetekhez. | |
Módosítás: 7 4. cikk (1) bekezdés ea) pont (új) | |
|
ea) az átláthatóság biztosításáért és az Európai Parlamentnek a PPP-számítással kapcsolatos tájékoztatásáért. |
Indokolás | |
A PPP-k az EU gazdaságilag és politikailag alapvető mutatói. A Bizottság javaslata szerint a PPP-k jogi keretei létrehozásának javítania kell a PPP-k teljes meghatározási folyamatának átláthatóságát, időbeosztását és minőségét. Alapvető fontosságú az átláthatóság biztosítása és az Európai Parlament megfelelő tájékoztatása. | |
Módosítás: 8 4. cikk (2) bekezdés első albekezdés | |
(2) Az alapinformációk szolgáltatása során a tagállamok az I. mellékletben ismertetett eljárást követik. |
(2) Az alapinformációk szolgáltatása során a tagállamok az I. mellékletben ismertetett eljárást követik, és figyelembe kell vennie az árak és szolgáltatások árában meglévő, tagállamokon belüli regionális különbségeket a PPP-k kiszámítása közötti eltérések megakadályozása érdekében. |
Indokolás | |
Lásd az 1. és a 2. módosítás indokolását. | |
Módosítás: 9 I. Melléklet (2) rész 2.1. szakasz, táblázat, 5. tétel | |
Fogyasztási cikkek és szolgáltatások ára és a vonatkozó jellegzetességi mutatók: 3 évente |
Fogyasztási cikkek és szolgáltatások ára és a vonatkozó jellegzetességi mutatók: 2 évente |
Indokolás | |
Tekintettel az árak folyamatos változására (háromévenként több mint egy alkalommal) alapvető fontosságú az alapinformáció hatékonyabb frissítése. Ennek megvalósításakor nem szabad az adatgyűjtési és -ellátási folyamatokat szükségtelen bürokráciával terhelni. | |
Módosítás: 10 I. Melléklet (3) rész 3.1. szakasz | |
3.1. A 2. cikk (2) bekezdésében foglalt rendelkezések ellenére az adatgyűjtés korlátozható egy vagy több helyszínre a gazdasági területen belül. Az így nyert adatok használhatók PPP-számítások céljára, ha rendelkezésre állnak megfelelő térbeli kiigazítási szorzótényezők. Ezek segítségével kell az összeírás helyszíneiről származó adatokat az országos átlag szempontjából jellegzetesnek tekinthető adatokká átszámítani. |
3.1. A 2. cikk (2) bekezdésében foglalt rendelkezések ellenére az adatgyűjtés korlátozható egy vagy több helyszínre a gazdasági területen belül. Az így nyert adatok használhatók PPP-számítások céljára, ha rendelkezésre állnak megfelelő térbeli kiigazítási szorzótényezők, valamint a fogyasztói javak és szolgáltatások áraira vonatkozó információk és a rájuk vonatkozó reprezentativitási mutatók. Ezek segítségével kell az összeírás helyszíneiről származó adatokat az országos átlag szempontjából jellegzetesnek tekinthető adatokká átszámítani. |
Indokolás | |
Fontos a kellő részletességű információ, mert ennek hiányában a PPP-számítások a számítások tárgyát képező gazdasági térség vonatkozásában a térség egyes helyein a javak és szolgáltatások árait kellő mértékben figyelembe nem vevő információn alapuló, félrevezető adatokat eredményeznének. |
ELJÁRÁS
Cím |
A vásárlóerő-paritással kapcsolatos alapinformációk szolgáltatására, valamint a vásárlóerő-paritás kiszámítására és közzétételére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat |
||||||
Hivatkozások |
(COM(2006)0135 – C6‑0100/2006 – 2006/0042(COD)) |
||||||
Illetékes bizottság |
ECON |
||||||
Véleményt nyilvánított |
REGI 3.4.2006 |
||||||
Megerősített együttműködés - a plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
|
||||||
A vélemény előadója |
Gerardo Galeote |
||||||
A vélemény korábbi előadója |
|
||||||
Vizsgálat a bizottságban |
6.11.2006 |
23.11.2006 |
|
|
|
||
Elfogadás dátuma |
19.12.2006 |
||||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
29 1 0 |
|||||
A zárószavazáson jelen lévő képviselők |
Jean Marie Beaupuy, Rolf Berend, Jana Bobošíková, Graham Booth, Gerardo Galeote, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Ambroise Guellec, Pedro Guerreiro, Marian Harkin, Konstantinos Hatzidakis, Mieczysław Edmund Janowski, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Miroslav Mikolášik, Francesco Musotto, Lambert van Nistelrooij, Jan Olbrycht, Markus Pieper, Francisca Pleguezuelos Aguilar, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Margie Sudre |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Simon Busuttil, Emanuel Jardim Fernandes, Holger Krahmer, Richard Seeber, Surján László |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttagok (178. cikk (2) bekezdés) |
|
||||||
Megjegyzések (egy nyelven állnak rendelkezésre) |
|
||||||
ELJÁRÁS
Cím |
A vásárlóerő-paritással kapcsolatos alapinformációk |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2006)0135 - C6-0100/2006 - 2006/0042(COD) |
|||||||
Az Európai Parlamentben történo eloterjesztés dátuma |
22.3.2006 |
|||||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
ECON 3.4.2006 |
|||||||
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
REGI 3.4.2006 |
|
|
|
||||
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Sharon Bowles 3.4.2006 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
6.11.2006 |
23.1.2007 |
28.2.2007 |
|
||||
Az elfogadás dátuma |
21.3.2007 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
38 0 0 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő képviselők |
Pervenche Berès, Sharon Bowles, Udo Bullmann, Manuel António dos Santos, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Donata Gottardi, Benoît Hamon, Gunnar Hökmark, Sophia in ‘t Veld, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Wolf Klinz, Guntars Krasts, Kurt Joachim Lauk, Andrea Losco, Astrid Lulling, Gay Mitchell, Cristobal Montoro Romero, Joseph Muscat, Lapo Pistelli, John Purvis, Alexander Radwan, Bernhard Rapkay, Dariusz Rosati, Heide Rühle, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Lydia Shouleva, Margarita Starkevičiūtė, Ieke van den Burg, Sahra Wagenknecht |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Katerina Batzeli, Werner Langen, Janusz Onyszkiewicz, Gianni Pittella, Andreas Schwab, Lars Wohlin |
|||||||