ДОКЛАД относно спиране на загубата на биоразнообразие до 2010 г.
28.3.2007 - (2006/2233(INI))
Комисия по околната среда, здравеопазването и безопасността на храните
Докладчик: Adamos Adamou
ПРЕДЛОЖЕНИЕ ЗА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
относно спиране на загубата на биоразнообразие до 2010 г.
Европейският парламент,
– като взе предвид съобщението на Комисията "Спиране на загубата на биоразнообразие до 2010 г. и след това: поддържане на екосистемни услуги за човешко благосъстояние" (COM(2006)0216),
– като взе предвид своята резолюция от 20 октомври 1998 г. относно съобщението на Комисията до Съвета и Европейския парламент за стратегия на Европейската общност относно биоразнообразието[1],
– като взе предвид своята резолюция от 14 март 2002 г. относно съобщението на Комисията до Съвета и Европейския парламент за плановете за действие относно биоразнообразието в областта на опазването на природните ресурси, земеделието, рибното стопанство, сътрудничеството за развитие и икономическото сътрудничество[2],
– като взе предвид своето становище от 25 юни 1993 г. по предложението за решение на Съвета относно сключването на Конвенцията за биологичното разнообразие[3],
– като взе предвид Директива 79/409/ЕИО на Съвета от 2 април 1979 г. относно опазването на дивите птици (Директива за птиците)[4] и своята резолюция от 17 януари 2001 г. относно прилагането на Директива 92/43/ЕИО относно опазването на естествените местообитания и дивата флора и фауна (Директива за местообитанията)[5],
– като взе предвид своята позиция от 31 май 2001 г. по предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Шеста програма за действие на Общността в областта на околната среда (2001-2010 г.)[6],
– като взе предвид прегледа на Стратегията на ЕС за устойчиво развитие (EUSDS) - актуализирана стратегия[7],
– като взе предвид резултата от осмата среща на Конференцията на страните (CоP 8) по Конвенцията за биологичното разнообразие и от третата среща на страните (MоP 3) по Протокола от Картахена за биосигурността,
– като взе предвид член 45 от своя правилник,
– като взе предвид доклада на Комисията по околната среда, здравеопазването и безопасността на храните и становищата на Комисията по земеделие и развитие на селските райони и Комисията по рибно стопанство (A6-0089/2007),
А. като има предвид вероятността настоящите обезпокоителни темпове на загуба на биоразнообразие да се ускорят и да продължат, ако не се предприемат широкомащабни мерки,
Б. като има предвид, че съществуват малко подходящи показатели, един от най-важните от които е Единният индекс за селскостопански птици, за ефективно измерване на степента, в която се спазват разпоредбите относно биологичното разнообразие при изпълнение на различните политики,
В. като има предвид, че биоразнообразието играе съществена роля за поддържане на живота и прехраната, икономическото и социалното развитие, човешкото благосъстояние, както и за постигането на целите на хилядолетието за развитие до 2015 г.,
Г. като има предвид, че според оценката на ООН от 2005 г. за състоянието на екосистемата по време на хилядолетието, от началото на 60-те години на ХХ век се наблюдава влошаване състоянието на 2/3 от всички екосистеми,
Д. като има предвид, че основните фактори за загуба на биологично разнообразие са изменението на климата, нанасянето на щети на околната среда, използването на методи за интензивно земеделие и неподходящото управление на горските и водните ресурси;
Е. като има предвид, че селското стопанство следва да играе съществена роля в управлението и поддържането на биоразнообразието, тъй като се възползва от същото това биоразнообразие; счита, че Общата селскостопанска политика (ОСП) следва от този момент нататък да насърчава модели за устойчиво производство, които са не само икономически изгодни, но също така дават възможност за въздействие върху околната среда и за придаване на по-висока стойност и възстановяване на биоразнообразието на възможно най-голям брой животински и растителни видове и микроорганизми;
Ж. като има предвид, че е налице неотложна необходимост от засилени и съгласувани усилия за спиране на загубата на биоразнообразие най-късно до 2010 г.,
1. приветства съобщението на Комисията за концептуалния подход, за приоритетните цели за 2007-2008 г. и за ключовите поддържащи мерки, които съдържа, и вижда в него добра отправна точка за един по-концентриран подход към постигане на целите в областта на биоразнообразието до 2010 г.; също така подкрепя решението за поставяне на ударение върху укрепване на приложението на съществуващите политики и мерки;
2. подчертава присъщата на биоразнообразието стойност и неотложната необходимост то да бъде защитено от по-нататъшно влошаване в резултат на въздействието и намесата на човека, включително, но не само, на експлоатацията, изменението на климата и загубата на местообитания;
3. изразява дълбока загриженост от продължаващата загуба на биоразнообразие и свързаното с това влошаване на екосистемните услуги;
4. признава първостепенното значение на здравите екосистеми за благоденствието и благосъстоянието в ЕС и по целия свят;
5. подчертава, че изменението на климата и загубата на биоразнообразие са тясно свързани и еднакво важни;
6. потвърждава неотложната необходимост от полагане на усилие за изпълнение на ангажиментите за спиране на загубата на биоразнообразие в ЕС до 2010 г. (поети от Европейския съвет в Гьотеборг през 2001 г., в рамките на Стратегията за устойчиво развитие и Шестата програма за действие в областта на околната среда); подчертава неотложната необходимост от засилени и съгласувани усилия за спиране на тази тенденция, по-специално с оглед на малкото време, което остава за изпълнение на ангажиментите до 2010 г.; подкрепя интегрирания подход, предложен в съобщението на Комисията, според който спирането на процеса на намаляване на естественото разнообразие трябва да стане част от всички политики на ЕС, при които това е уместно;
7. признава потенциалното значение на зараждащата се идея за екосистемни услуги, така както е заложена в съобщението на Комисията, като средство за включване на икономическата значимост на биоразнообразието в други области на политиката, и предлага поддържането на екосистемни услуги да стане основна цел на всички хоризонтални и секторни политики на ЕС; в същото време предупреждава да не се свежда значението на биоразнообразието до ползите, които хората могат да извлекат от него, или да не се разглежда загубата на биоразнообразие единствено като икономически проблем;
8. приветства Плана за действие на ЕС до 2010 г. и след това, като признава, че той е жизненоважен инструмент и последна възможност да бъдат обединени участниците на общностно равнище и на равнище държави-членки за предприемане на ключови действия за изпълнение на ангажиментите за 2010 г.; като се вземе предвид, обаче, ограниченото време за изпълнение, настоятелно призовава Комисията да гарантира, че са налице необходимите структури за незабавното и ефективно изпълнение на плана на общностно равнище и на равнище на държавите-членки;
9. признава, че Планът за действие ще бъде недостатъчен за дългосрочното опазване на биоразнообразието и поддържане на екосистемните услуги; приветства всички предложения за започване на обсъждане на равнище ЕС на една по-дългосрочна визия като рамка за по-дългосрочна политика; приканва Комисията да започне процес на разработване на дългосрочна визия на ЕС за биоразнообразието като рамка за по-нататъшно развитие на политиките;
10. в този контекст призовава Комисията да проучи и направи предложения за практически мерки, с цел да се интернализира стойността на загубата на биоразнообразие в дейности, които имат значително отрицателно въздействие върху биоразнообразието;
11. счита, че е необходимо цялото общество в ЕС, в това число предприятията и образователния сектор, да се включи активно в процеса на защита на биоразнообразието;
ОБЛАСТ НА ПОЛИТИКА 1 - БИОРАЗНООБРАЗИЕ И ЕС
Най-важни местообитания и видове (Цел 1)
12. подчертава жизненоважната роля на директивите за птиците и за местообитанията за закрила на биоразнообразието в ЕС; признава необходимостта от изграждане на мрежата на Натура 2000 по суша и море, от ефективно управление и подходящото финансиране на мрежата, от териториално планиране, което отчита нейното съществуване, и от засилване на съгласуваността, устойчивостта и обвързаността в рамките на мрежата, особено с оглед на изменението на климата;
13. подчертава необходимостта в мрежата Натура 2000 да се включат райони в отвъдморските страни и територии, които се намират под суверенитета на държави-членки на ЕС;
14. подчертава необходимостта от допълнителни мерки, насочени към застрашените видове, и признава стойността, която би имало в това отношение разширяването на използването на планове за действие спрямо видовете; подчертава, че консервационното състояние на местообитанията и видовете, които следва да бъдат защитени по силата на директивата, трябва да бъде обект на прегледи на научна основа, провеждани на редовни интервали от време;
15. подчертава необходимостта от изработване на съответни мерки за насърчаване на биоразнообразието в новите държави-членки, както и факта, че екосистемните услуги, като поддържането на ландшафта, и икономическата дейност, например туризма, са взаимозависими;
16. отбелязва, че насърчаването на избирателните методи за риболов представлява приоритет, тъй като ще допринесе за устойчивостта на рибното стопанство и запазването на биоразнообразието чрез намаляване на случайния улов;
17. подчертава значението на голямото биоразнообразие на най-отдалечените региони и призовава за вземане на мерки от типа на предвидените в директивите в областта на околната среда, с цел опазване и устойчиво използване на това биоразнообразие;
18. признава, че макар ловът на живи животни и търговията с тях да продължават да представляват заплаха за биоразнообразието, в Европа съществуват редица зоологически институции и други организации, които чрез своите развъдни програми и консервационни мерки „на място” са показали, че могат да допринесат за подпомагане оцеляването на определени застрашени видове;
19. приветства намерението на Комисията да приложи обща морска политика, основана на холистичен подход към океаните, и обръща внимание на необходимостта от екологично опазване на океанската среда като гаранция за икономическо развитие на сектори като рибното стопанство, туризма и други;
По-обширни природни пространства и широка морска среда (Цели 2 и 3)
20. признава, че териториалното планиране и използването на диви видове (чрез лов и риболов) са ключови фактори, влияещи на биоразнообразието и на екосистемните услуги; подчертава заплахите, дължащи се на интензивно използване или запустяване, по-конкретно за земеделските земи и горите с висока природна стойност; признава заплахите за рибните запаси, нецелевите видове и морските местообитания, причинени от екологично неустойчиви риболовни практики, в т.ч. от незаконен риболов и риболов при използване на разрушителни и неселективни технологии;
21. посочва, че запазването на разнообразието на земеделските райони в Европа има съществено значение не само за по-нататъшното предоставяне на услугите, осигурявани от устойчивото земеделие, но също така за поддържане на генетичния обмен между популациите на дивата флора и фауна;
22. подчертава необходимостта от прилагане на реформираната Обща политика в областта на рибарството (ОПР), доколкото тя предвижда устойчиво развитие на рибните ресурси и възпира свръхулова, който представлява заплаха за морските организми;
23. приканва Комисията да изготви конкретна програма за действие за борба срещу незаконния, недокументиран и неконтролиран риболов (ННН), който представлява основна заплаха за попълването на рибните запаси;
24. приветства предложението на ЕС и държавите-членки за включване на морските и речните екосистеми в мрежата от защитени обекти Натура 2000 и призовава също така за съсредоточаване на вниманието върху зоните за възпроизвеждане на рибните запаси;
25. призовава Комисията да укрепи още повече мрежата Натура 2000, като я разшири върху десетте държави-членки, които се присъединиха към ЕС през 2004 г., и върху България и Румъния, доколкото след тяхното присъединяване Черно море вече представлява част от водите на Общността;
26. настоятелно призовава държавите-членки да използват всички съществуващи възможности по ОСП и ОПР, за да подкрепят целите на биоразнообразието в по-обширните природни пространства и широката морска среда (т.е. извън обектите по Натура 2000); призовава за по-нататъшно интегриране на свързаните с биоразнообразието и екосистемните услуги съображения в ОСП и ОПР и, по-специално, за очертаване на възможността, която предоставя в тази връзка преразглеждането на бюджета за 2008-2009 г.;
27. изразява загриженост относно последиците, които могат да имат върху биоразнообразието внасянето на екзотични видове и вероятността за изпускане на генномодифицирана риба в морските екосистеми и призовава Комисията да извърши по-нататъшно проучване на тези опасности;
28. настоятелно призовава Комисията да насърчава и подкрепя научни изследвания, свързани с отглеждането на нови видове в плен, особено на видове, засегнати от свръхулов, като по този начин отговори на нуждите на пазара, който е потенциално застрашен от намаляването на улова;
29. изразява загриженост от намаляващото разнообразие на селскостопански животни и растителни сортове; по тази причина призовава за незабавното транспониране на Директива на Съвета 98/95/EО[8], осигуряваща правно основание за разрешаване, в рамките на законодателството относно търговията със семена, на съхранението на застрашени от генетично разпадане сортове чрез използване на място или в земеделски стопанства;
30. посочва, че ОСП и свързаните с нея тенденции в развитието, които водят, от една страна, до специализация и интензификация, а от друга до ограничаване и намаляване на използването на земята, са допринесли за значителна загуба на биоразнообразие през последните десетилетия;
31. посочва голямото богатство и генетично разнообразие на селскостопанските култури и животински видове и се обявява за запазване и укрепване на това разнообразие;
32. настоятелно призовава Комисията да преразгледа плановете за управление и възстановяване на някои рибни видове, които често не са съобразени с правилния контрол на тези видове; настоятелно призовава Комисията да приложи по-специфични мерки, които са съвместими с оборудването и методите за риболов, използвани във въпросните биогеографски зони;
33. подчертава необходимостта от навременно и ефективно изпълнение на Рамковата директива за водите, с цел да се постигне "добро екологично състояние" на сладките води, и на Препоръката за интегрирано управление на крайбрежните зони; настоятелно призовава държавите-членки да използват икономическите инструменти, предвидени в член 5 и 9 на Рамковата директива за водите, за да се стимулира внимателното използване на този недостатъчен ресурс и да се осигури стабилна финансова основа за изпълнение на плановете за управление на речните басейни; подчертава необходимостта от изготвяне на амбициозна Рамкова директива за моретата с оглед постигане на “добро екологично състояние” на морската среда; счита за особено съществено следващата Морска стратегия да постави поддържането на биоразнообразието и екосистемните услуги като ключова и първостепенна цел;
34. настоятелно призовава Комисията да подложи на по-щателна проверка спазването на общностното законодателство, свързано с борбата срещу замърсяването и разпадането на морските екосистеми;
35. признава огромната вреда, нанасяна на екосистемите в ЕС от замърсители, най-вече от дифузни окислителни и еутрофични замърсители, включително амоняк от селскостопански източници; подчертава необходимостта от намаляване на натиска от тези замърсители, особено в и около обекти по Натура 2000 и други райони с висока природна стойност; подчертава възможността за разрешаване на тези въпроси при следващия преглед на Директивата за националните тавани за емисии, както и чрез навременно изпълнение на Тематичната стратегия за качеството на въздуха;
36. признава заплахата за екосистемите, която представляват някои пестициди, добавки за забавяне на горенето и други устойчиви, биоакумулиращи и токсични химични вещества; подчертава важността, в тази връзка, на ефективното изпълнение на REACH; подчертава необходимостта от наблюдение на биоакумулирането на такива замърсители чрез използване на хищниците на върха на хранителната пирамида в земна, сладководна и морска среда; освен това счита, че трябва да се отдели специално внимание на рисковете, свързани с използването на пестициди, тъй като те са изработени с оглед на тяхната токсичност и се използват в околната среда; посочва, че новото европейско законодателство в областта на пестицидите - предложение за регламент за пускане на пазара на продукти за растителна защита (COM(2006)0388 - 2006/0136(COD)); предложение за рамкова директива за устойчиво използване на пестициди (COM(2006)0372 - 2006/0132(COD)); тематична стратегия за устойчиво използване на пестициди (COM(2006)0373 - 2007/2006(INI)) - трябва да гарантира, че загубата на биоразнообразие в Европа не нараства поради използването на пестициди;
37. посочва, че насърчаването на използването на защитени наименования за произход и защитени географски указания играе ключова роля за запазване на регионалните специализации, на цялата култура на земеделие, свързана с тях, и на съответните земеделски практики, предавани от поколение на поколение, които създават условия за запазването на природните и земеделски системи като местообитания за много диви видове;
38. посочва, че през 1992 г. бе даден начален тласък на интегрирането на защитата на биоразнообразието в ОСП и че впоследствие реформата от 2003 г. доведе до въвеждането на мерки като кръстосаното спазване, единното плащане на стопанство (отделяне на помощта от производството) и развитието на селските райони, които имат благоприятно въздействие върху биоразнообразието;
39. предлага биоразнообразието да бъде един от основните принципи на "проверката на здравословното състояние" на ОСП, която трябва да бъде извършена през 2008 г., и счита за необходимо тази "проверка" да бъде използвана за оценка на ефективността на различните мерки по отношение на биоразнообразието, по-специално на мерките в областта на горското стопанство, и за преодоляване на недостатъците в тази област;
40. привлича вниманието върху новата нормативна уредба на развитието на селските райони (програмен период 2007 - 2013 г.), която урежда, наред с другото, финансирането на Натура 2000, предвижда аграрно-екологични мерки и мерки за съхраняване на генетичните ресурси в селското стопанство и за подкрепа на устойчивото управление на горите и запазва плащанията за райони с неблагоприятни природни условия;
41. обявява се за насърчаване на партньорството (на место и регионално равнище) между собствениците и ползвателите на земя, природозащитните организации, правителствата и експертните центрове, така, че те да са в състояние да работят съвместно за намиране на съответни решения на проблемите на биоразнообразието чрез прилагане на подхода "отдолу-нагоре" ("bottom-up");
42. призовава отглеждането и употребата на биомаса за производството на енергия и за гориво да бъде използвано като възможност за увеличаване на биоразнообразието в селското стопанство; счита, че това също така би трябвало да намери отражение във финансирането на научните изследвания в рамките на Седмата рамкова програма за научни изследвания и че не би трябвало да се допуска отглеждането на биомаса да доведе до намаляване на биоразнообразието, както в рамките на Европейския съюз, така и извън него;
Регионално и териториално развитие (Цел 4)
43. признава нарастващата фрагментация на екосистемите в резултат на разширяването на инфраструктурите, промишлеността и жилищното строителство; заявява, че с внимателно планиране вредите за екосистемите могат да бъдат значително намалени и да бъдат намерени решения в полза на съответните екосистеми; настоятелно призовава държавите-членки да гарантират, че финансираните по кохезионните и структурни фондове проекти не вредят на биоразнообразието и на екосистемните услуги, а увеличават ползите за биоразнообразието; настоятелно призовава държавите-членки да обявят за приоритет запазването и възстановяването на биоразнообразието и екосистемните услуги в рамките на пространственото планиране на национално, регионално и местно равнище и да гарантират подобаващо място на биоразнообразието при стратегическите оценки на въздействието върху околната среда (СОВОС) и оценките на въздействието върху околната среда (ОВОС);
Агресивни екзотични видове и екзотични генотипове (Цел 5)
44. признава, че агресивните екзотични видове (АЕВ) са ключова заплаха за биоразнообразието и че разпространението на АЕВ се усилва с увеличаването на движението на хора и стоки; настоятелно призовава за разработване на всеобхватно решение на проблема на общностно равнище, включително на система за ранно предупреждение, и за запълване на празнотите в законодателната рамка, в т.ч. изработване на стратегия на ЕС за АЕВ;
45. подчертава, че имуно-контрацепцията би могла да играе решаваща роля за контрола на млекопитаещи агресивни екзотични видове (АЕВ) и отбелязва значителната изследователска дейност, която понастоящем се извършва в тази област; настоятелно призовава Комисията да отдели средства за финансиране на европейски научни изследвания в областта на имуно-контрацепцията, както и да публикува покана за отправяне на предложения за проекти; отбелязва, че Програмата LIFE + е съществуваща рамка, която би могла да се използва по-ефективно за насърчаване на мерки по отношение на АЕВ;
46. призовава Комисията да предприеме мерки за отправяне на законодателни предложения с оглед ограничаване на внасянето на екзотични видове в Европейския съюз и контрола на изпълнението на Вашингтонската конвенция за международна търговия със застрашени видове от дивата флора и фауна (CITES);
47. обръща внимание върху понякога катастрофалното въздействие на екзотичните видове върху морската екосистема; призовава за спешни мерки за предотвратяване на преноса на организми в баластните води и настоятелно призовава държавите-членки да прилагат Международната конвенция за контрол и управление на баластните води и утайките от кораби на СМО;
48. призовава ЕО да въведе ефективен контрол върху изпускането на баластна вода във водите на ЕС;
49. подчертава необходимостта от пълно прилагане на законодателната рамка на ЕС относно генномодифицираните организми; подчертава потенциалните опасности за биоразнообразието, свързани с производството на генномодифицирани култури в промишлени мащаби, и изисква Комисията да извърши оценка на въздействието върху европейските екосистеми;
50. изразява загриженост относно възможността за изпускане на генномодифицирана риба в морските екосистеми и вероятността тя да осъществи възпроизводство с местна риба, което би нарушило биоразнообразието в тези екосистеми; призовава ЕО да забрани внасянето на генномодифицирана риба, предназначена за хранителната верига в ЕС;
51. приветства обявеното от Комисията намерение да въведе специфично законодателство относно екологична процедура по сертифициране на рибата и настоятелно я призовава възможно най-бързо да излезе със законодателно предложение в тази насока;
ОБЛАСТ НА ПОЛИТИКА 2 - ЕС И ГЛОБАЛНОТО БИОРАЗНООБРАЗИЕ
Международно управление (Цел 6)
52. решително подкрепя ефективното прилагане на Конвенцията за биологичното разнообразие (КБР) и настоятелно призовава за водеща роля на ЕС в това отношение; подчертава значението на прилагането на работни програми по КБР, в това число в защитени територии; подчертава необходимостта от приключване на работата по въвеждане на международен режим на достъп до генетични ресурси и обмен на резултатите; подчертава, че би трябвало да се засилят взаимната подкрепа и съвместните действия по международните споразумения за околната среда, и предлага трети страни, които получават субсидии от ЕС, да следва да спазват неговите политики по отношение на биоразнообразието;
53. признава заплахата за биоразнообразието в открито море; настоятелно призовава да се изготви споразумение за опазване на биоразнообразието в открито море, съгласно Конвенцията на ООН по морско право; настоятелно призовава ЕС да продължи да играе водеща роля в тази област;
54. счита за жизненоважно насърчаването на изработване на споразумения и съгласувани планове за действие между ЕС и трети страни, целящи опазването на общите морски зони;
55. подчертава заплахата за биоразнообразието, която представляват дълбоководния риболов с дънни мрежи и други неустойчиви риболовни практики; отбелязва скорошното решение на Общото събрание на ООН в тази връзка; настоятелно призовава Комисията възможно най-скоро да излезе със законодателни предложения относно риболова с дънни мрежи в открито море; настоятелно призовава Комисията да работи съвместно с ООН и съответните регионални организации за управление на рибното стопанство, където има такива, за приемане и изпълнение на мерки за управление на целия риболов в открито море, включително с дънни мрежи; освен това настоятелно призовава Комисията да работи съвместно с ООН за бързото прилагане на мерки за опазване на значими дълбоководни местообитания в открито море от разрушителни риболовни практики, включително риболова с дънни мрежи;
56. изцяло подкрепя заключенията на "Парижкото послание", отправено по време на Парижката конференция (19-21 септември 2006 г.) за биоразнообразието в рамките на европейското сътрудничество за развитие; настоятелно призовава Комисията и съответните държави-членки да осигурят подходящо финансиране по въпроси, свързани с околната среда и биоразнообразието в отвъдморските страни и територии на ЕС, както и по-добър достъп до европейски програми за местни органи и неправителствени организации, в сътрудничество с местните власти;
57. изразява съжаление за ограниченото внимание, което се обръща на аспектите, свързани с биоразнообразието, в двустранните и многостранните търговски споразумения; обявява се за интеграция на измеренията, свързани с биоразнообразието, в международната търговия и в глобалните усилия за промяна на неустойчивите модели на производство и потребление; следователно призовава Комисията и държавите-членки да дадат приоритет на признаването на нетърговските съображения по време на продължаващите преговори в рамките на СТО;
Външна помощ (Цел 7)
58. споделя силната загриженост, изразена в доклада на Сметната палата по отношение на включването на околната среда в сътрудничеството за развитие и на заключенията от прегледа на политиката на ЕС в областта на биоразнообразието (2004 г.) относно ниското равнище на изпълнение на Плана за действие в областта на биоразнообразието за икономическо сътрудничество и сътрудничество за развитие; приветства призива, отправен в рамките на европейския консенсус за развитие, за "заделяне" на повече средства за биоразнообразие и за по-пълно "включване" на биоразнообразието в рамките на сътрудничеството за развитие;
59. посочва, че, въпреки тези стремежи, много малко средства са "заделени" за биоразнообразие в рамките на програмите за външна помощ на Общността и държавите-членки; приветства неотдавнашното 4-то попълване на Глобалния фонд за околна среда, но изразява съжаление, че това попълване не представлява действително увеличение на финансирането за биоразнообразие; подчертава, че е жизнено необходимо отделянето на ограничени целеви средства за приоритети, свързани с биоразнообразието в трети страни;
60. подчертава жизненоважното значение на реалното "включване" на въпросите, свързани с биоразнообразието, в програмите за външна помощ на Общността и държавите-членки (включително в бюджетните мерки за подкрепа), за да се гарантира, че те няма да доведат до нанасяне на вреди на биоразнообразието и екосистемните услуги; в тази връзка подчертава значението на изграждането на капацитет в страните-реципиенти за включване на въпросите, свързани с биоразнообразието, в националните стратегии за развитие (включително в стратегиите за намаляване на бедността);
61. изразява силна загриженост, че, въпреки политическите стремежи, в действителност съществува голяма опасност новото поколение национални и регионални стратегически доклади да продължат да пренебрегват нуждите, свързани с биоразнообразието, ако Комисията не се ангажира много по-активно в това отношение със страните-реципиенти;
Търговия (Цел 8)
62. признава "екологичния отпечатък", който оставя търговията на ЕС върху биоразнообразието и екосистемните услуги в трети страни; настоятелно призовава Комисията и държавите-членки да определят основните последици от търговията за биоразнообразието и екосистемните услуги, по-специално чрез изготвяне на оценки на въздействието върху устойчивостта; подчертава необходимостта от прилагане на мерки за намаляване на екологичното въздействие на глобализацията в контекста на многостранни, регионални и двустранни споразумения за свободна търговия; подчертава, че европейските политики не би трябвало да водят до намаляване на биоразнообразието в трети страни;
63. изразява дълбока загриженост относно вноса в ЕС на стоки, в това число дървесина, палмово масло и соя, чието производство води до унищожаване на тропическите гори; изразява загриженост, че възникващия стремеж за използване на биогорива може да доведе до повишаване на натиска върху тропическите гори; призовава Комисията и държавите-членки да предприемат спешни действия с оглед приемане на мерки за предотвратяване или минимизиране на отрицателното въздействие на тази търговия върху тропическите гори, включително чрез сключване на двустранни споразумения по програмата за прилагане на законодателството, управление и търговия в областта на горското стопанство (FLEGT); настоятелно призовава Комисията да представи възможно най-скоро анализ на възможностите за приемане на допълнително законодателство, с което да се ограничи вноса на незаконно добит дървен материал;
64. призовава държавите-членки да увеличат усилията си в борбата с незаконната търговия на видове, изброени във Вашингтонската конвенция за международна търговия със застрашени видове от дивата флора и фауна (CITES), и също така призовава държавите-членки и Комисията да планират съгласувани усилия и действия за прилагане на CITES;
65. изразява загриженост, че в миналото споразуменията за партньорство в областта на рибното стопанство са довели до увеличаване на натиска върху рибните запаси, нецелевите видове и морските местообитания във водите на трети страни; подчертава същественото значение на това да се гарантира, че в споразуменията за партньорство в областта на рибното стопанство се обезпечава запазването на рибни запаси на равнища, осигуряващи максимален устойчив улов, и се минимизират въздействията върху нецелевите видове и морските местообитания; настоятелно призовава Комисията и държавите-членки да гарантират, че риболовните флоти на ЕС действат в съответствие с тези споразумения;
ОБЛАСТ НА ПОЛИТИКА 3 - БИОРАЗНООБРАЗИЕ И ИЗМЕНЕНИЕ НА КЛИМАТА
Изменение на климата (Цел 9)
66. признава, че е започнал период на неизбежно изменение на климата, който ще окаже значително въздействие върху ЕС и глобалните екосистеми; подчертава, че множество последици от изменението на климата за човешките общества и икономики ще бъдат усетени посредством промяната в екосистемата; признава, че вече се наблюдават промени в екосистемите и въздействия върху видовете; подчертава, следователно, първостепенното значение на екосистемния подход за приспособяване към изменението на климата, по-специално във връзка с политиките, касаещи използването на почвата, водите и моретата; призовава ЕС да продължи да заема водеща позиция в международен план в работата по намаляване на глобалните парникови емисии;
67. подчертава значението на това да се направи оценка на мерките за смекчаване на изменението на климата, например на разработването на възобновяеми източници на енергия, за да се гарантира, че при предприемането на тези мерки се отчитат потенциалните отрицателни въздействия върху биоразнообразието и тези въздействия да бъдат предотвратени или минимизирани, по-специално във връзка с използването на енергията на вятъра и биогоривата;
68. признава, че изменението на климата ще доведе до допълнително засилване на натиска върху екосистемите в рамките на ЕС; подчертава първостепенното значение на изграждането на широка, координирана мрежа от защитени територии (по-специално обекти по Натура 2000) и на здравословна обща околна среда с цел увеличаване гъвкавостта на екосистемите по отношение на изменението на климата; подчертава необходимостта от намаляване на "конвенционалния" натиск върху екосистемите (фрагментация, свръхексплоатация, замърсяване, агресивни екзотични видове), от планиране на допълнителни мерки с оглед посрещане на допълнителния натиск на изменението на климата, както и от спешна оценка на най-застрашените от изменението на климата местообитания и видове;
ОБЛАСТ НА ПОЛИТИКА 4 – НАУЧНА ОСНОВА
Познания (Цел 10)
69. признава огромното предизвикателство, което представлява необходимостта да бъде разбрано биоразнообразието; изразява силна загриженост, че отделените за проучване на биоразнообразието и екосистемите средства са твърде малко, предвид ключовото значение на този въпрос за нашето благоденствие и благосъстояние; настоятелно призовава да се обърне по-голямо внимание на отделянето на средства за проучване на биоразнообразието в рамките на Общността (FP7) и за националните изследователски програми;
70. признава необходимостта от по-ефективни механизми, чрез които фактологичната основа, свързана с биоразнообразието и екосистемните услуги, да оказва влияние върху политиката на равнище на Общността, на държавите-членки и на международно равнище; подкрепя предложението за тази цел да се внедри нов механизъм на равнище ЕС за предоставяне на независими, авторитетни консултации, при отчитане на съществуващите разпоредби; призовава Комисията да изготви проучвания и оценки на въздействието на производството на енергия от възобновяеми източници върху биоразнообразието и на промените в него в градските райони, включително на положителното и отрицателното въздействие на нови видове, които се появяват в градските райони;
71. изразява загриженост относно намаляването на популациите на много рибни видове и относно факта, че научните доклади на Международния съвет за изследване на морето (ICES) се вземат предвид само отчасти и то не винаги при определянето на годишния общ допустим улов (ОДУ); признава, че научните доклади не са политически диктати, но счита, че трябва да са налице сериозни основания и аргументи, когато не се спазват научните препоръки; счита, че в такъв случай Комисията и Съветът трябва също да излязат с аргументи, за да докажат, че в рамките на ЕС действително се спазва принципа за максимално устойчивия улов (МУУ);
72. призовава Комисията да финансира изследвания на морските екосистеми, особено в зоните с богато биоразнообразие и интензивен риболов;
ПОДКРЕПЯЩИ МЕРКИ
Финансиране
73. изразява сериозна загриженост от финансовите ограничения на подкрепата за Натура 2000 и други дейности, свързани с биоразнообразието, в Плана за действие на ЕС до 2010 г. и след това, произтичащи от решенията, взети по финансовата перспектива;
74. подчертава отговорността на държавите-членки за използване на всички налични възможности по ОСП, ОПР, Кохезионния фонд и структурните фондове, Life+ и Седмата рамкова програма и за отделяне на средства на национално равнище; настоятелно призовава за отдаване на по-голямо значение на финансовите нужди при прегледа на бюджета за 2008-2009 г., като следва да се направи оценка доколко финансирането, предоставяно от ЕС за биоразнообразие, и, по-специално, за Натура 2000, е достатъчно и реално осигурено;
75. изразява съжаление в същото време, че предложението на Комисията, подкрепено от Парламента, за осигуряване на допълнителни 20 милиарда EUR за политиката за развитие на селските райони в рамките на финансовата рамка за 2007-2013 г. не бе прието от Съвета, още повече, че средствата можеха да бъдат използвани специално за по-нататъшно разширяване и задълбочаване на мерките, свързани с биоразнообразието;
76. изразява съжаление от факта, че наличните средства по Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), така както са определени от земеделието и горското стопанство, са извънредно недостатъчни в сравнение със сумата, която би била необходима за предизвикване на желаното въздействие върху управлението на мрежата на Натура 2000, като предложената подкрепа за развитие на научната основа и на наблюдението е особено оскъдна;
77. обръща внимание върху необходимостта от финансова компенсация на местните общности, чийто доход е бил неблагоприятно засегнат от специфичните действия за опазване на морската среда;
78. обръща внимание на възможностите, съществуващи по силата на Директивата за екологичната отговорност, за прилагане на принципа „замърсителят плаща“ и настоятелно призовава държавите-членки да използват тези възможности за финансиране на мерки за постигане на екологични цели, включително по Директивата за птиците и Директивата за местообитанията;
Укрепване на процеса на вземане на решения
79. приветства предложението за обсъждане на равнище ЕС на една по-дългосрочна визия за биоразнообразието и екосистемните услуги като рамка за политиката в тази област; подчертава, че това обсъждане следва да е изрично свързано с дебата за бъдещето на Европа; настоятелно призовава това обсъждане да се проведе на възможно най-широка основа и, по-специално, да бъде пренесено на регионално равнище; настоятелно призовава европейските ценности, свързани с природата (както в рамките на ЕС, така и по целия свят), да бъдат изрично включени в предложената Декларация за европейските ценности, която ще се разглежда по време на германското председателство на ЕС;
80. признава високото качество на оценките за въздействие на политиката, свързани с инициативите на равнище на Общността в областта на политиката на околната среда; изразява съжаление, че в оценките за въздействие на политиката, свързани с политически инициативи в други сектори, екологичното измерение често е слабо застъпено; настоятелно призовава Комисията и държавите-членки да направят преглед на всички нови политически инициативи за потенциални значителни отрицателни въздействия върху биоразнообразието и да гарантират, че ако бъдат открити такива въздействия, въпросите, свързани с биоразнообразието, в това число въпросите, касаещи въздействията върху екосистемните услуги, ще намерят подходящо място в процеса на оценка на въздействието;
81. подчертава значението на допълняемостта на дейностите на равнище на Общността и държавите-членки; признава уникалната стойност на Плана за действие на ЕС до 2010 г. и след това като средство за засилване на допълняемостта; следователно настоятелно призовава държавите-членки да приведат в съответствие своите дейности с тези в Плана за действие; настоятелно призовава държавите-членки да пренесат това привеждане в съответствие на регионално и местно равнище;
82. подчертава значението на пълното и последователно изпълнение и прилагане на Директивата за птиците и Директивата за местообитанията; настоява Комисията и държавите-членки да отделят достатъчно ресурси и внимание на тази задача;
83. подчертава значението на пространственото планиране във връзка с биоразнообразието и екосистемните услуги; настоятелно призовава държавите-членки да усъвършенстват подходите и методите на регионално и местно равнище за подкрепа на биоразнообразието и екосистемните услуги, в това число чрез допълнително прилагане на Натура 2000, чрез планиране на управлението на речните басейни и мерки за развитие на селските райони, а по отношение на моретата - чрез прилагане на екосистемен подход, както е посочено в Директивата за морската стратегия;
84. настоятелно призовава Комисията да упражни натиск върху лицата, отговорни за непрестанните забавяния в процеса на създаване на регионални консултативни съвети за рибното стопанство, които са от жизненоважно значение за подобряването на контрола и опазването на рибните ресурси;
Партньорства
85. приветства призива за укрепване на партньорствата между изразителите на интересите, свързани с опазване на биоразнообразието, и основните групи заинтересовани лица; подчертава значението на партньорствата с ключови собственици и ползватели на земя, води и морски ресурси; по-специално подкрепя партньорствата с ловци, риболовци, земеделски и горски стопани, както и с бизнеса и финансовия сектор; признава важната роля на инициативата "Countdown 2010" в това отношение;
Обучение, повишаване на информираността и участие
86. подчертава необходимостта от повишаване на разбирането от страна на обществеността на значението на биоразнообразието и екосистемите за благоденствието и благосъстоянието; настоятелно призовава Комисията и държавите-членки да усъвършенстват значително програмите и кампаниите за обучение и информиране на широката общественост, да подкрепят политическите инициативи за предприемане на действия и да насърчат активното участие на обществеността в консервационните мерки; подчертава важността в това отношение на достъпа до информация и правосъдие;
87. отбелязва, че много хора изпитват емоционална привързаност към ландшафта и неговите особености, исторически възникнали в резултат на човешката дейност, и оценяват красотата му; изразява съжаление, че широкомащабното земеделие се е отразило отрицателно на биоразнообразието и красотата на ландшафта; счита, че възстановяването на ландшафта, като например на защитните насаждения между ливадите, би било широко приветствано и би помогнало за възстановяване на биоразнообразието;
88. отбелязва, че европейските зоологически градини и аквариуми ежегодно се посещават от над 100 милиона души и признава, че тези институции играят важна роля за повишаване на обществената информираност по въпросите на околната среда;
89. настоятелно призовава Комисията да положи началото на кампании за повишаване на обществената информираност относно проблемите, свързани с опазването на рибните ресурси и съответните екосистеми;
НАБЛЮДЕНИЕ, ОЦЕНКА И ПРЕГЛЕД
90. подчертава значението на показателите за информиране на обществеността и лицата, отговорни за вземането на решения, за постигнатия напредък; приветства предложения набор от основни показатели за биоразнообразието; настоятелно призовава за приемане и утвърждаване на показател за биоразнообразието като структурен показател и показател за устойчиво развитие;
91. подчертава жизненоважното значение на укрепването на дългосрочния капацитет за наблюдение и на методите в подкрепа на набора от показатели, както и на предоставянето на по-широк кръг източници на информация за състоянието на биоразнообразието, натиска върху него и ефективността на мерките, предприети в областта на съответната политика; подчертава необходимостта от широкото разпространение на тази информация чрез обща информационна система;
92. подкрепя съществуващите проекти, в рамките на които се изработват обективни показатели за наблюдение и оценка на биоразнообразието и призовава Комисията да гарантира спазването на задълженията, поети от Европейския съюз по Конвенцията за биоразнообразието, т.е. устойчивото използване и опазване на биоразнообразието, както и справедливото и равностойно разпределение на произтичащите от него ползи, да се стреми към това справочните материали във връзка с видовете и сортовете да бъдат съхранявани единствено в държави, които са страни по Конвенцията за биоразнообразието, както и да хармонизира наличната информация и да използва съществуващите мрежи;
93. приветства предложението на Комисията за представяне пред Съвета и Парламента на междинни оценки (до края на 2008 г.) и окончателни оценки (до края на 2010 г. и до края на 2013 г.) за постигнатия напредък по отношение на поставените цели в съобщението на Комисията относно плана за действие; подчертава, че заключенията от тези оценки следва да се вземат предвид в процеса на определяне на общата политика и при прегледите на бюджета, включително при прегледа за 2008-2009 г., както и при прегледите на политиката и бюджета за периода след 2013 г.; настоятелно призовава Комисията да представи цялостна дългосрочна стратегия за биоразнообразието след 2010 г.;
94. счита, че съществуващите изисквания за докладване следва да се рационализират и опростят, а в бъдеще докладването да не води до увеличаване на административния товар;
0
0 0
95. възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Съвета, на Комисията и на правителствата и парламентите на държавите-членки.
EXPLANATORY STATEMENT
What is Biodiversity?
This is an all encompassing term to describe the variety of all life and natural processes on Earth.
The Convention on Biological Diversity defines it as “the variability among living organisms from all sources [...] this includes diversity within species, between species and of ecosystems”[1].
Facts and Figures
The development humanity has benefited from in the last decades has been associated with a decline in both the variety and extent of natural systems that is of biodiversity. This loss of biodiversity, at the levels of ecosystems, species and genes, is of concern not just because of the important intrinsic value of nature, but also because it results in a decline in ‘ecosystem services’ which natural systems provide. These services include production of food, fuel, fibre and medicines, regulation of water, air and climate, maintenance of soil fertility, cycling of nutrients.
As noted by the Millennium Ecosystem Assessment (MA) released in March 2005, human activities have taken the planet to the edge of a massive wave of species extinctions, further threatening our own well-being. For instance, current rates of loss are estimated at 100 to 1,000 times natural background levels. The Millennium Assessment puts a special emphasis on how ecosystem services contribute to human well-being and concludes that humanity’s future depends on healthy ecosystems.
Some figures in particular:
- The abundance of species has declined by 40% between 1970 and 2000.
- Since 2000, 36 million hectares of primary forest have been lost each year.
- In the Caribbean region, hard coral cover has declined by 80%.
- 35% of mangroves have been lost in just 20 years.
The 2010 Biodiversity Target
The EU has made significant declarations in this regard. EU Heads of State or Government agreed in 2001 “to halt the decline of biodiversity [in the EU] by 2010”[2] and to “restore habitats and natural systems”[3]. In 2002, they joined some 130 world leaders in agreeing “to significantly reduce the rate of biodiversity loss [globally] by 2010”[4].
The goal of halting the loss of biodiversity by 2010 is the subject of several key international agreements. Each recognises the rapid degradation of ecosystems and habitats, the increasing threat to many species populations and the urgent need to take action that will halt the decline in irreplaceable natural resources.
For the first time, an overall conservation target has been adopted rather than generally formulated objectives that may or may not have the desired conservation effect. However, given the current rapid decline in biodiversity, both in Europe and worldwide, and the ever-increasing extent and intensity of many human activities, the objective of halting the decline in biodiversity by 2010 will require unprecedented efforts in adapting our activities to the needs of natural systems.
The Position of the Rapporteur
The Rapporteur stresses that the 2010 biodiversity target is just around the corner. There’s an emerging consensus about what needs to be done to save biodiversity within the next years:
1. Species and ecosystems need space to develop and recover. The maintenance of ecosystem services - as promoted by the Commission Communication- should become a fundamental goal of all EU horizontal and sectoral policies.
2. 75% of all fisheries are fully exploited or over-fished. Species like cod, haddock and halibut are already threatened. If we do not move towards sustainable use, there will be no fish left for our grandchildren. The Rapporteur thus recognises the threats posed to fish stocks, non-target species and marine habitats caused by ecologically unsustainable fishing practices including illegal fishing;
3. Roads, factories and housing destroy habitats for animals and plants. If urban and rural development continues to ignore nature, our surroundings will be dominated by concrete and pollution.
4. Climate change is considered to be the greatest challenge for humanity. With changing conditions, ecosystems and habitats will change as well. The Rapporteur stresses the vital importance of an ecosystem approach for adaptation to climate change, in particular in relation to policies which affect land, water and marine use. It is an obligation to fight climate change and make sure that species can migrate or adapt to new surroundings.
5. If you release a species outside its usual habitat, it might simply die. In other cases, the so-called alien invasive species have thrived and destroyed local flora and fauna. As you never know how things turn out, reducing these invasions is crucial. In this regard the Rapporteur stresses that the spread of IAS is exacerbated by the increasing movement of people and goods and urges for the development of a comprehensive community response to the problem, including an early warning system, measures to fill in the gaps in the legislative framework, including the development of an EU Strategy on IAS.
6. Biodiversity is the foundation for sustainable development. Its ecosystem services provide the basis for all economic activity. Biodiversity concerns need thus be integrated into all areas of policy-making. Measures include market incentives, development assistance, biodiversity-friendly trade and international governance processes.
7. Member States must take up all available opportunities under CAP, CFP, Cohesion and Structural Funds, LIFE+ and Seventh Framework Programme in order to support the biodiversity targets and to allocate national resources. Moreover greater consideration must be given to financial needs in the 2008-09 budget review, during which there should be an assessment of the sufficiency and availability of EU financing for biodiversity, especially for Natura 2000.
8. Lastly but not least, the Rapporteur recognises that the EU Action Plan to 2010 and Beyond is a vital tool and last opportunity to bring together actors at Community and MS levels on key actions to meet the 2010 commitments. However given the limited time remaining for implementation the Commission must ensure that the necessary structures are in place for its immediate and effective implementation at Community and MS levels.
- [1] Article 2, CBD.
- [2] Presidency Conclusions, Göteborg European Council 15 and 16 June 2001.
- [3] COM(2001)0264.
- [4] World Summit for Sustainable Development, Plan of Implementation.
OPINION of the Committee on Agriculture and Rural Development (19.12.2006)
for the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety
on halting the loss of biodiversity by 2010
Draftsman: Thijs Berman
SUGGESTIONS
The Committee on Agriculture and Rural Development calls on the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, as the committee responsible, to incorporate the following suggestions in its motion for a resolution:
1. Welcomes the Commission Communication and sees it as a good starting point for a more focused approach to achieving the 2010 biodiversity target, and endorses the decision to place the emphasis on strengthening the implementation of existing policy and existing measures;
2. Points out that the Common Agricultural Policy (CAP) and the associated developmental dynamic leading, on the one hand, to specialisation and intensification and, on the other, to marginalisation and under-utilisation of land, have contributed to a significant biodiversity loss in recent decades;
3. Points to the wide richness of species and genetic diversity of agricultural crops and animals, and argues in favour of preserving and strengthening that diversity;
4. Notes that the supply of agricultural products on the market does not completely reflect the diversity of species and varieties, and argues in favour of promoting diversity in the supply of agricultural products by direct marketers and also in marketing carried out in cooperation with retailers and the processing industry;
5. Notes that agricultural producers and breeders of regional varieties require legal certainty for production and marketing; calls therefore for immediate transposition of Directive 98/95/EC, which calls for a legal basis to permit, within the framework of legislation on the seed trade, the conservation, by use in situ and on farms, of varieties threatened with genetic erosion;
6. Believes the main factors behind the loss of biological diversity to be climate change, environmental degradation, the use of intensive farming methods and inappropriate forest and water resource management;
7. Points out that maintaining the diversity of European rural landscapes is essential not just to enable the services provided by sustainable farming to keep going, but also to maintain the gene flow between wild fauna and flora populations;
8. Points out that the promotion of protected designations of origin and protected geographical indications has a key role to play in safeguarding regional specialities, the entire rural culture associated with them and the related ancestral farming practices that enable the countryside and rural farming systems to be preserved as habitats for many wild species;
9. Points out that in 1992 an initial impetus was given to integrating the protection of biodiversity into the CAP, and that subsequently the 2003 reform introduced measures such as cross compliance, the single farm payment (decoupling) and rural development which have benefits for biodiversity;10. Draws attention to the new rural development regulation (programming period 2007-2013), which provides inter alia for financing Natura 2000, contains agri‑environmental measures and measures to preserve genetic resources in agriculture and support sustainable forest management and maintains payments for areas with natural handicaps;
11. Notes that funding made available under the financial framework 2007-2013 for the Fund for Rural Development (EAFRD), the Cohesion and Structural Funds and Life+ above all provides the opportunity to further finance, as a matter of priority, biodiversity projects and the Natura 2000 network;
12. Regrets, however, that the Commission proposal, supported by Parliament, to provide EUR 20 billion more for rural development policy under the financial framework 2007-2013 has not been accepted by the Council, all the more so as the money could have been used specifically to further broaden and deepen measures on biodiversity;
13. Deplores the fact that the available EAFRD funding falls woefully short of what would be necessary to produce the desired effect on management of the Natura 2000 network, as determined by farming and forestry, the support proposed for improving knowledge and monitoring being particularly meagre;
14. Proposes that biodiversity be made one of the key principles of the 'health check' on the CAP due to be carried out in 2008;
15. Considers it necessary to use the 2008 'health check' to assess the effectiveness of the various measures on biodiversity, especially measures in the forestry sector, and to deal appropriately with shortcomings in this area;
16. considère qu'en tant qu'utilisatrice de la biodiversité, l'agriculture a un rôle essentiel à jouer dans la gestion et le maintien de cette même biodiversité; estime que la PAC doit désormais promouvoir des modèles de production durables, qui tout en étant viables économiquement, permettent d'agir sur l'environnement et sur la valorisation et la réhabilitation de la biodiversité du plus grand nombre d'espèces, animales, végétales et microbiennes;
17. Advocates promoting (local/regional) partnerships between landowners and users, nature conservation organisations, government and centres of expertise so that they can work together to find local solutions to biodiversity problems, adopting a bottom-up approach;
18. Points out the need to produce tailored measures to promote biodiversity in the new EU Member States, and emphasises the fact that ecosystem services such as maintaining landscapes and economic activities such as tourism are mutually dependent;
19. Calls for the cultivation and use of biomass for the production of energy and as a fuel to be seized as an opportunity to increase biodiversity in agriculture; considers that this should also be reflected in the funding of research under the Seventh Framework Programme for research and that the cultivation of biomass should not be allowed to lead to a decline in biodiversity, either within or outside the European Union;
20. Calls on the Commission to ; consider how biodiversity aspects might be incorporated into an eco-certificate, subject, however, to the following provisos: the actual feasibility of the future eco-certificates must be assessed, common market rules must not be undermined by distorting competition among products from Member States and the competitiveness of Community products must not be jeopardised in relation to rivals from non-member countries;
21. Regrets the limited attention paid to biodiversity aspects in bilateral and multilateral trade agreements; advocates integration of the biodiversity dimension into international trade and into global efforts to change unsustainable production and consumption patterns; therefore calls on the Commission and the Member States to give first priority to recognition of the Non-Trade Concerns in the ongoing WTO negotiations;
22. Welcomes the express intention to take action to maintain biodiversity at global level, in particular in the area of development cooperation;
23. Supports existing projects under which objective indicators for monitoring and evaluating biodiversity are being developed and calls on the Commission to ensure compliance with the obligations entered into by the European Union under the Biodiversity Convention, that is to say the sustainable use and conservation of biodiversity and the fair and equitable sharing of benefits arising from it, to make it an objective that reference material relating to species and varieties should be stored only in states party to the Biodiversity Convention, and to harmonise the available information and make use of existing networks;
24. Draws attention to the need for the public to be provided with information on EU action to protect biological diversity and on the economic and social benefits of such protection;
25. Considers that the existing reporting requirements should be streamlined and simplified and future reporting should not lead to an increased administrative burden;
26. Takes the view that the whole of EU society, including the business and education sectors, needs to be actively involved in the biodiversity protection process;
27. Welcomes the intention to provide an annual report to the Parliament and the Council on progress in implementation of the Biodiversity Action Plan.
PROCEDURE
Title |
Halting the loss of biodiversity by 2010 |
||||||
Procedure number |
|||||||
Committee responsible |
ENVI |
||||||
Opinion by |
AGRI |
||||||
Drafts(wo)man |
Thijs Berman |
||||||
Previous drafts(wo)man |
- |
||||||
Discussed in committee |
21.11.2006 |
19.12.2006 |
|
|
|
||
Date adopted |
19.12.2006 |
||||||
Result of final vote |
+: –: 0: |
36 - - |
|||||
Members present for the final vote |
Vincenzo Aita, Marie-Hélène Aubert, Katerina Batzeli, Thijs Berman, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, Giuseppe Castiglione, , Joseph Daul, Albert Deß, Gintaras Didžiokas, Carmen Fraga Estévez, Duarte Freitas, Jean-Claude Fruteau, Ioannis Gklavakis, Lutz Goepel, Bogdan Golik, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Esther Herranz García, Heinz Kindermann, Albert Jan Maat, Diamanto Manolakou, Mairead McGuinness, María Isabel Salinas García, Agnes Schierhuber, Willem Schuth, Czesław, Adam Siekierski, Brian Simpson, Csaba Sándor Tabajdi, Marc Tarabella, Witold Tomczak, Kyösti Virrankoski, Janusz Wojciechowski, Andrzej Tomasz Zapałowski |
||||||
Substitute(s) present for the final vote |
Pilar Ayuso, Bernadette Bourzai, Astrid Lulling |
||||||
Substitute(s) under Rule 178(2) present for the final vote |
- |
||||||
Comments (available in one language only) |
.- |
||||||
OPINION of the Committee on Fisheries (25.1.2007)
for the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety
on halting the loss of biodiversity by 2010
Draftsman: Ioannis Gklavakis
SUGGESTIONS
The Committee on Fisheries calls on the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, as the committee responsible, to incorporate the following suggestions in its motion for a resolution:
1. Stresses the importance of implementing the reformed common fisheries policy, since it provides for the sustainable development of fishery resources and discourages overfishing, which constitutes a threat to marine life.
2. Stresses the importance of the proposal for a ‘Marine Strategy Directive’ (COM(2005)0505) and recalls the need for the Member States to draw up national plans geared to the preservation of biotic and abiotic resources associated with the marine environment.
3. Considers it vital to promote agreements and concerted action plans between the EU and third countries aimed at the preservation of common marine areas.
4. Welcomes the Commission’s intention to implement a common maritime policy based on a holistic approach to the oceans and draws attention to the need for the environmental and ecological preservation of the oceans as a guarantee for the economic development of sectors such as fisheries, tourism and others.
5. Calls on the Commission to draw up a specific action programme to combat illegal, unreported and unregulated fishing (IUU), which constitutes a fundamental threat to the replenishment of fish stocks.
6. Recalls the importance of the Seventh Research Framework Programme and the need to consider fisheries and the sustainable exploitation of the oceans as a strategic priority for the preservation of the marine environment.
7. Urges the Commission to revise the management and recovery plans for certain fish species, which are frequently out of tune with the correct monitoring of those species; urges the Commission to apply more specific measures that are compatible with the fishing gear and methods used in the biogeographical areas in question.
8. Notes that the promotion of selective fishing methods constitutes a priority because it will contribute towards the sustainability of fisheries and the maintenance of biodiversity by reducing by-catches.
9. Urges the Commission better to verify compliance with Community laws linked to the fight against the pollution and degradation of marine ecosystems.
10. Welcomes the proposal put forward by the EU and the Member States to incorporate marine and river ecosystems in the NATURA 2000 network of protected sites, and calls for emphasis also to be placed on areas for the reproduction of fish stocks.
11. Calls on the Commission to consolidate the NATURA 2000 network further by extending it to the ten Member States which acceded to the EU in 2004 and to Bulgaria and Romania since, following the accession of those two last-mentioned countries, the Black Sea now forms part of Community waters.
12. Expresses its concern at the repercussions the introduction of exotic species and the likely escape of genetically modified fish into marine ecosystems may have on biodiversity, and calls on the Commission to study the dangers further.
13. Expresses its concern at the possibility of genetically modified fish escaping into marine ecosystems and the likelihood of their reproducing with local fish, which may disrupt the biodiversity of those ecosystems; calls on the EC to prohibit genetically modified fish intended for the EU food chain from entering the EU.
14. Urges the Commission to encourage and support studies linked to the rearing of new species in captivity, particularly species affected by overfishing, thereby responding to market needs that are potentially threatened by the reduction in catches.
15. Calls on the Commission to finance studies into marine ecosystems, particularly in areas with rich biodiversity and intensive fishing activity.
16. Welcomes the Commission´s declared intention to introduce specific legislation for the eco-certification of fish and urges it to come forward with a legislative proposal as rapidly as possible.
17. Calls on the EC to introduce effective controls on the discharge of ballast water within EU waters.
18. Urges the Commission to exert pressure on those responsible for the successive delays in setting up regional advisory councils for fisheries, which are vital for improved monitoring and preservation of fish resources.
19. Urges the Commission to launch campaigns to raise public awareness of the problems linked to the preservation of fishery resources and associated ecosystems.
20. Draws attention to the need to provide financial compensation for local communities whose incomes have been adversely affected by means of specific actions aimed at the preservation of the marine environment.
PROCEDURE
Title |
Halting the loss of biodiversity by 2010 |
||||||
Procedure number |
|||||||
Committee responsible |
ENVI |
||||||
Opinion by |
PECH |
||||||
Enhanced cooperation – date announced in plenary |
|
||||||
Drafts(wo)man |
Ioannis Gklavakis |
||||||
Previous drafts(wo)man |
|
||||||
Discussed in committee |
20.11.2006 |
20.12.2006 |
|
|
|
||
Date adopted |
25.1.2007 |
||||||
Result of final vote |
+: –: 0: |
23 0 1 |
|||||
Members present for the final vote |
James Hugh Allister, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Marie-Hélène Aubert, Iles Braghetto, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, David Casa, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Carmen Fraga Estévez, Ioannis Gklavakis, Pedro Guerreiro, Ian Hudghton, Heinz Kindermann, Albert Jan Maat, Rosa Miguélez Ramos, Philippe Morillon, Seán Ó Neachtain, Willi Piecyk, Dirk Sterckx, Catherine Stihler, Daniel Varela Suanzes-Carpegna, Thomas Wise |
||||||
Substitute(s) present for the final vote |
Duarte Freitas, James Nicholson |
||||||
Substitute(s) under Rule 178(2) present for the final vote |
|
||||||
Comments (available in one language only) |
... |
||||||
PROCEDURE
Title |
Halting the loss of Biodiversity by 2010 |
||||||||||
Procedure number |
|||||||||||
Committee responsible |
ENVI |
||||||||||
Committee(s) asked for opinion(s) |
PECH |
AGRI |
ITRE |
DEVE |
|
||||||
Not delivering opinion(s) |
ITRE |
DEVE |
|
|
|
||||||
Enhanced cooperation |
|
|
|
|
|
||||||
Rapporteur(s) |
Adamos Adamou |
|
|||||||||
Previous rapporteur(s) |
|
|
|||||||||
Discussed in committee |
30.1.2007 |
|
|
|
|
||||||
Date adopted |
21.3.2006 |
||||||||||
Result of final vote |
+ - 0 |
50 0 0 |
|||||||||
Members present for the final vote |
Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Margrete Auken, Liam Aylward, Pilar Ayuso, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Dorette Corbey, Chris Davies, Avril Doyle, Mojca Drčar Murko, Edite Estrela, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Jens Holm, Caroline Jackson, Dan Jørgensen, Aldis Kušķis, Peter Liese, Jules Maaten, Linda McAvan, Marios Matsakis, Alexandru-Ioan Morţun, Riitta Myller, Miroslav Ouzký, Dimitrios Papadimoulis, Antonyia Parvanova, Vittorio Prodi, Guido Sacconi, Richard Seeber, Kathy Sinnott, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Marcello Vernola, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Glenis Willmott |
||||||||||
Substitute(s) present for the final vote |
Alfonso Andria, Giovanni Berlinguer, Iles Braghetto, Henrik Lax, Jiří Maštálka, Stefan Sofianski |
||||||||||
Substitute(s) under Rule 178(2) present for the final vote |
Radu Podgorean |
||||||||||
Date tabled |
28.3.2007 |
||||||||||
Comments |
|
||||||||||