SPRÁVA o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre obnovu za rozpočtový rok 2005
2.4.2007 - (C6‑0388/2006 – 2006/2155(DEC))
Výbor pre kontrolu rozpočtu
Spravodajkyňa: Edit Herczog
1. NÁVRH ROZHODNUTIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre obnovu za rozpočtový rok 2005
(C6‑0388/2006 – 2006/2155(DEC))
Európsky parlament,
– so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Európskej agentúry pre obnovu za rozpočtový rok 2005[1],
– so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre obnovu za rozpočtový rok 2005 spolu s odpoveďami agentúry [2],
– so zreteľom na odporúčanie Rady zo dňa 27. februára 2007 (5711/2007 - C6-0080/2007),
– so zreteľom na Zmluvu o ES a najmä na jej článok 276,
– so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev [3], a najmä na jeho článok 185,
– zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2667/2000 z 5. decembra 2000 o Európskej agentúre pre obnovu[4] a najmä na jeho článok 8,
– so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002[5] a najmä na jeho článok 94,
– so zreteľom na článok 71 a prílohu V rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre zahraničné veci (A6-0116/2007),
1. udeľuje riaditeľovi Európskej agentúry pre obnovu absolutórium za plnenie rozpočtu agentúry za rozpočtový rok 2005;
2. uvádza svoje pripomienky v priloženom uznesení;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, riaditeľovi Európskej agentúry pre obnovu, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).
2. NÁVRH ROZHODNUTIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o účtovnej závierke Európskej agentúry pre obnovu za rozpočtový rok 2005
(C6‑0388/2006 – 2006/2155(DEC))
Európsky parlament,
– so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Európskej agentúry pre obnovu za rozpočtový rok 2005[6],
– so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre obnovu za rozpočtový rok 2005 spolu s odpoveďami agentúry [7],
– so zreteľom na odporúčanie Rady zo dňa 27. februára 2007 (5711/2007 - C6-0080/2007),
– so zreteľom na Zmluvu o ES a najmä na jej článok 276,
– so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev [8], a najmä na jeho článok 185,
– zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2667/2000 z 5. decembra 2000 o Európskej agentúre pre obnovu [9] a najmä na jeho článok 8,
– so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002[10] a najmä na jeho článok 94,
– so zreteľom na článok 71 a prílohu V rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre zahraničné veci (A6-0116/2007),
1. berie na vedomie nasledujúce údaje v konečnej účtovnej závierke Európskej agentúry pre obnovu za účtovné obdobie 2004 a 2005:
Účet príjmov a výdavkov za účtovné obdobie 2004 a 2005 (v 1000 EUR)
|
2005 |
2004 |
|
Príjmy |
|
|
|
Dotácia ES |
261 009 |
231 909 |
|
Vymáhanie výdavkov (opätovné použitie- hlava III) |
546 |
1 229 |
|
Príjmy súvisiace zo správnou činnosťou (opätovné použitie - hlavy I a II) |
210 |
181 |
|
Ostatné granty a rozpočtové prostriedky druhých zmluvných strán |
1 076 |
6 113 |
|
Prevádzkové príjmy spolu |
262 841 |
239 432 |
|
Výdavky |
|
|
|
Správne výdavky |
|
|
|
- Výdavky na zamestnancov |
15 727 |
17 575 |
|
- Ostatné správne výdavky |
7 212 |
6 290 |
|
|
|
|
|
- Prevádzkové výdavky |
|
|
|
- Centralizované priame riadenie |
243 442 |
268 965 |
|
Správne a prevádzkové výdavky spolu |
266 381 |
292 830 |
|
Prebytok/(Schodok) z prevádzkových činností |
-3 540 |
-53 398 |
|
Mimoriadne výnosy |
0 |
738 |
|
Mimoriadne straty |
0 |
-1.269 |
|
Hospodársky výsledok za účtovné obdobie |
-3 540 |
-53 929 |
|
Zdroj: Údaje agentúry – v tejto tabuľke sú zhrnuté údaje, ktoré poskytla agentúra vo svojej účtovnej závierke.
2. schvaľuje účtovnú závierku Európskej agentúry pre obnovu za rozpočtový rok 2005;
3. poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie riaditeľovi Európskej agentúry pre obnovu, Rade, Komisii a Dvoru audítorov a aby zabezpečil jeho uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).
3. NÁVRH UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
s pripomienkami, ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre obnovu za rozpočtový rok 2005
(C6‑0388/2006 – 2006/2155(DEC))
Európsky parlament,
– so zreteľom na konečnú účtovnú závierku Európskej agentúry pre obnovu za rozpočtový rok 2005[11],
– so zreteľom na správu Dvora audítorov o overení ročnej účtovnej závierky Európskej agentúry pre obnovu za rozpočtový rok 2005 spolu s odpoveďami agentúry [12],
– so zreteľom na odporúčanie Rady zo dňa 27. februára 2007 (5711/2007 - C6-0080/2007),
– so zreteľom na Zmluvu o ES a najmä na jej článok 276,
– so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev [13], a najmä na jeho článok 185,
– zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2667/2000 z 5. decembra 2000 o Európskej agentúre pre obnovu [14] a najmä na jeho článok 8,
– so zreteľom na nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 2343/2002 z 19. novembra 2002 o rámcovom rozpočtovom nariadení pre subjekty uvedené v článku 185 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002[15] a najmä na jeho článok 94,
– so zreteľom na článok 71 a prílohu V rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu a stanovisko Výboru pre zahraničné veci (A6-0016/2007),
A. keďže Dvor audítorov vyhlásil, že získal primeranú istotu o tom, že účtovná závierka za rozpočtový rok, ktorý sa skončil 31. decembra 2005, poskytuje spoľahlivé informácie a že príslušné transakcie boli okrem výhrady zákonné a správne,
B. keďže Parlament udelil riaditeľovi 27. apríla 2006 absolutórium za plnenie rozpočtu agentúry za rozpočtový rok 2004[16] a v uznesení, ktoré je súčasťou rozhodnutia o absolutóriu, Parlament okrem iného
· vyzýva agentúru, aby využila poradenstvo v snahe zlepšiť svoju politiku v oblasti správy pokladne a čo najlepšie využiť často značné sumy držané na bežných bankových účtoch;
· konštatuje, že transakcie týkajúce sa finančných prostriedkov druhej zmluvnej strany, schémy úverových liniek a osobitné finančné prostriedky boli zaznamenané úplne, keďže chýbajú efektívne postupy vnútornej kontroly pre dlhodobé pohľadávky; trvá na tom, aby všetky transakcie boli overiteľné Dvorom audítorov;
· konštatuje, že s cieľom riešiť vážne problémy nespoľahlivosti (a obvinenia z korupčných praktík), ktoré v súčasnosti sprevádzajú podmienky, za ktorých sa prideľujú zmluvy v rámci verejného obstarávania a koncesie na vysoko senzitívne projekty (napr. prevádzkovatelia mobilných sietí), nalieha na Komisiu a Európsku agentúru pre obnovu, aby v úzkej spolupráci s UNMIK (Dočasnou misiou Organizácie Spojených národov v Kosove) a FIU (Finančnou vyšetrovacou jednotkou) stanovili jasné a transparentné pravidlá verejného obstarávania, zariadili interné a najvyššie kontrolné inštitúcie a informovali Európsky parlament o dosiahnutom pokroku;
Všeobecné poznámky týkajúce sa väčšiny agentúr EÚ, ktorým sa udeľuje absolutórium samostatne
1. domnieva sa, že stále rastúci počet agentúr Spoločenstva a činnosti niektorých z nich zrejme nezapadajú do všeobecného rámca usmernení, že úlohy niektorých agentúr nie sú vždy odrazom skutočných potrieb Únie ani očakávaní občanov a konštatuje, že vo všeobecnosti agentúry nemajú vždy dobrý imidž ani dobrý obraz v tlači;
2. vyzýva preto Komisiu, aby definovala všeobecný rámec usmernení pre vytváranie nových agentúr Spoločenstva; aby pred vytvorením akejkoľvek novej agentúry predložila analýzu nákladov a prínosov a zároveň dbala na to, aby nedošlo k zdvojeniu činností medzi agentúrami alebo vzhľadom na úlohy iných európskych organizácií;
3. vyzýva Dvor audítorov, aby predložil svoje stanovisko k analýze nákladov a prínosov predtým, ako Parlament prijme rozhodnutie;
4. vyzýva Komisiu, aby každých päť rokov predkladala štúdiu o pridanej hodnote, ktorú prináša každá existujúca agentúra; vyzýva všetky dotknuté inštitúcie, aby v prípade negatívneho hodnotenia prínosu určitej agentúry prijali potrebné kroky a upravili pôsobnosť tejto agentúry alebo ju zrušili;
5. vzhľadom na rastúci počet regulačných agentúr vyjadruje poľutovanie, že rokovania o návrhu medziinštitucionálnej dohody o spoločnom rámci pre tieto agentúry sa ešte neskončili a vyzýva príslušné oddelenia Komisie, aby v spolupráci s Dvorom audítorov podnikli všetky kroky potrebné na čo najrýchlejšie uzavretie tejto dohody;
6. konštatuje, že z rozpočtovej zodpovednosti Komisie vyplýva nevyhnutnosť tesnejšej spätosti agentúr s Komisiou; vyzýva Komisiu a Radu, aby prijali všetky potrebné kroky, na základe ktorých sa Komisii do 31. 12. 2007 prizná blokujúca menšina v dozorných grémiách regulačných agentúr, pričom pri zriaďovaní nových agentúr sa s týmto nástrojom bude od začiatku počítať;
7. vyzýva Dvor audítorov, aby do svojej výročnej správy doplnil novú kapitolu venovanú všetkým agentúram, ktorým sa udeľuje absolutórium v rámci účtov Komisie, s cieľom poskytnúť oveľa jasnejší obraz o tom, ako agentúry využívajú prostriedky EÚ;
8. pripomína zásadu, podľa ktorej všetky agentúry Spoločenstva bez ohľadu na to, či dostávajú dotácie alebo nie, podliehajú udeleniu absolutória Parlamentom, a to aj v prípadoch, keď je podľa ich zakladajúceho textu do tohto procesu zapojený iný orgán, ktorý udeľuje absolutórium;
9. vyzýva Dvor audítorov, aby vykonal audity výkonnosti všetkých agentúr a podal o nich správu príslušným výborom Parlamentu vrátane Výboru pre kontrolu rozpočtu;
10. poznamenáva, že počet agentúr neustále rastie, a že v súlade s politickou zodpovednosťou Komisie za fungovanie agentúr, ktorá v značnej miere presahuje obyčajnú logistickú podporu, je stále viac potrebné, aby generálne riaditeľstvá Komisie poverené zriaďovaním a kontrolou agentúr vytvorili spoločný postup pre všetky agentúry; pragmatickým krokom k zjednoteniu postupu Komisie vo všetkých otázkach týkajúcich sa agentúr by bolo vytvorenie podobnej štruktúry, akú agentúry vytvorili na koordináciu s príslušnými generálnymi riaditeľstvami;
11. vyzýva Komisiu, aby zlepšila administratívnu a technickú podporu agentúr, pričom zohľadní rastúcu komplexnosť administratívnych pravidiel Spoločenstva a technických problémov;
12. konštatuje, že v žiadnej agentúre Spoločenstva neexistuje disciplinárny orgán a vyzýva oddelenia Komisie, aby podnikli potrebné opatrenia na rýchle zavedenie takéhoto mechanizmu;
13. víta podstatné zlepšenie koordinácie medzi agentúrami EÚ, ktoré im umožňuje riešiť opakujúce sa problémy a zefektívňuje ich spoluprácu s Komisiou a Parlamentom;
14. domnieva sa, že vytvorenie spoločného podporného oddelenia viacerými agentúrami s cieľom zosúladiť informačné systémy finančného riadenia so systémami Komisie je opatrením, v ktorom treba pokračovať a ktoré treba rozšíriť;
15. vyzýva agentúry, aby zlepšili spoluprácu a porovnávanie so subjektmi v príslušných sektoroch; podporuje Komisiu, aby prijala opatrenia, ktoré uzná za vhodné, na pomoc agentúram pri vylepšovaní ich imidžu a zvyšovaní prehľadnosti ich činností;
16. žiada Komisiu, aby predložila návrh na zjednotenie spôsobu podávania výročných správ agentúrami a aby stanovila ukazovatele výkonnosti, ktoré by umožňovali porovnať efektívnosť práce jednotlivých agentúr;
17. vyzýva agentúry, aby na začiatku každého roka oznámili ukazovatele výkonnosti, podľa ktorých by sa dala hodnotiť ich činnosť;
18. vyzýva všetky agentúry, aby viac využívali ciele SMART, čo by malo viesť k reálnejšiemu plánovaniu a plneniu cieľov;
19. súhlasí s Dvorom audítorov, že Komisia tiež nesie zodpovednosť za (finančné) hospodárenie agentúr; nalieha preto na Komisiu, aby monitorovala a v prípade potreby usmernila a pomáhala manažmentu rôznych agentúr, najmä pokiaľ ide o správne uplatňovanie postupov verejného obstarávania, transparentnosť postupov prijímania zamestnancov, riadne finančné hospodárenie (nedostatočné využívanie prostriedkov a prekročenie rozpočtu) a predovšetkým správne uplatňovanie pravidiel týkajúcich sa rámca vnútornej kontroly;
20. domnieva sa, že program práce agentúr by mal vyjadrovať ich príspevok z funkčného a merateľného hľadiska a mali by sa plne zohľadňovať normy vnútornej kontroly Komisie;
Špecifické poznámky
21. zdôrazňuje, že si vysoko cení výsledky dosiahnuté agentúrou a výrazné zlepšenia, ktoré uskutočnili agentúry preto, aby pozitívne odpovedali na odporúčania Dvora audítorov a Parlamentu;
22. blahoželá riaditeľovi a jeho personálu k práci, ktorú vykonali vo veľmi ťažkých podmienkach a ktorou výrazne zlepšili obraz EÚ a jej viditeľnosť;
23. trvá na tom, aby Komisia predĺžila činnosť Agentúry, ktorej ukončenie je naplánované na koniec roka 2008; domnieva sa, že by sa agentúra mala pretransformovať na agentúru na výkon niektorých vonkajších činností EÚ, predovšetkým s cieľom riadenia postkonfliktných situácií, pričom bude dbať na to, aby sa zabránilo ich prekrývaniu s činnosťami iných európskych alebo medzinárodných organizácií s cieľom predísť strate získaných skúseností;
24. žiada Komisiu, aby informovala Parlament o ďalších dôvodoch okrem jej zámeru zrušiť agentúru v roku 2008, ktoré viedli k tomu, že táto agentúra nebola poverená zavádzaním osobitného programu Únie pre severnú časť Cypru a pomoci palestínskemu obyvateľstvu;
25. domnieva sa, že agentúra má k dispozícii nielen systémy (logistika, systémy IT a iné) rýchleho nasadenia veľkých objemov finančných prostriedkov na podporu oblastí prekonávajúcich následky konfliktu, ale tiež preukázala, že má vynikajúce odborné znalosti a know-how v oblasti povojnovej obnovy;
26. je presvedčený o tom, že práve vtedy, keď chce Komisia prevziať riadenie nového Nástroja predvstupovej pomoci so zreteľom na úlohy súvisiace s acquis na Balkáne, by agentúra mala prevziať úlohy požadované od „Agentúry pre vonkajšie činnosti RELEX“;
27. domnieva sa, že nový mandát tejto úspešnej agentúry by bol najúčinnejším spôsobom plnenia nových úloh v oblasti vonkajších činností, ktoré nemôžu vykonávať oddelenia Komisie v Bruseli alebo delegácie Komisie;
28. domnieva sa, že agentúra by mohla zohrávať účinnejšiu úlohu v oblastiach, v ktorých nemôže byť poskytovaná tradičná rozvojová pomoc; a domnieva sa, že by to značne zlepšilo viditeľnosť EÚ;
29. víta opatrenia, ktoré agentúra prijala na zlepšenie postupov zadávania zákaziek v nadväznosti na pripomienky Dvora audítorov uvedené v jeho výročných správach za roky 2003 a 2004, čo viedlo k zlepšeniu transparentnosti vo viacerých oblastiach; napríklad dôležité rozhodnutia prijaté počas procesu hodnotenia, ktoré ovplyvňujú zadávanie zákaziek, sú lepšie zdokumentované a ďalej sa zlepšila celková disciplína v oblasti postupov hodnotenia a zadávania zákaziek;
30. vyzýva agentúru, aby ďalej rozvinula kritériá výberu, aby viac zodpovedali realite, keďže niekedy nezodpovedajú podmienkam, v ktorých agentúra pracuje;
31. víta pokrok, ktorý sa dosiahol v oblasti verejného obstarávania, a žiada agentúru, aby ďalej zintenzívnila svoje úsilie s cieľom zabezpečiť, aby zadávanie zákaziek bolo v plnom súlade so všetkými príslušnými právnymi predpismi;
32. konštatuje, že na základe prieskumu operácií zverených UNMIK upozornil Dvor audítorov vo svojej správe za rok 2004 na to, že agentúra uskutočnila platby bez primeranej finančnej kontroly a pri uzatváraní operácií sa stretávala s vážnymi ťažkosťami, najmä v dôsledku neexistencie vhodných účtov k projektom a nedostatočného zdôvodnenia výdavkov; víta značné úsilie, ktoré agentúra vyvinula v roku 2005 s cieľom napraviť túto situáciu, konštatuje však, že pretrvávali niektoré problémy spojené s uzatváraním operácií.
POSTUP
Názov |
Udelenie absolutória za plnenie rozpočtu Európskej agentúry pre obnovu za rozpočtový rok 2005 |
||||||||
Referenčné čísla |
C6‑0388/2006 – 2006/2155(DEC) |
||||||||
Právny základ |
článok 276 ES |
||||||||
Základ v rokovacom poriadku |
článok 71 a príloha V |
||||||||
Uverejnenie ročnej účtovnej závierky agentúry v Ú. v. |
Ú. v. C 266, 31.10.2006 |
||||||||
Uverejnenie výročnej správy Dvora audítorov v Ú. v. |
Ú. v. C 312, 19.12.2006 |
||||||||
Odporúčanie Rady |
5711/2007 - C6-0080/2007 |
||||||||
Gestorský výbor |
CONT |
||||||||
Výbor požiadaný o stanovisko |
AFET |
|
|
|
|
||||
Bez predloženia stanoviska |
AFET |
|
|
|
|
||||
Spravodajca |
Edit Herczog |
||||||||
Prerokovanie vo výbore |
28.2.2007 |
26.3.2007 |
|
|
|
||||
Dátum prijatia |
26.3.2007 |
||||||||
Výsledok hlasovania: |
|
||||||||
Návrh rozhodnutia o absolutóriu |
za: 21 |
proti: 1 |
zdržal(-i) sa: 0 |
||||||
Návrh rozhodnutia o účtovnej závierke |
za: 23 |
proti: 1 |
zdržal(-i) sa: 0 |
||||||
Návrh uznesenia s poznámkami |
za: 22 |
proti 1 |
zdržal(-i) sa: 1 |
||||||
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Jean-Pierre Audy, Herbert Bösch, Paulo Casaca, Szabolcs Fazakas, Christofer Fjellner, Ingeborg Gräßle, Dan Jørgensen, Bogusław Liberadzki, Nils Lundgren, Marusya Ivanova Lyubcheva, Hans-Peter Martin, Edith Mastenbroek, Jan Mulder, Francesco Musotto, Ovidiu Ioan Silaghi, Bart Staes |
||||||||
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Salvador Garriga Polledo, Edit Herczog, Véronique Mathieu, Bill Newton Dunn, Petre Popeangă, Paul Rübig, Margarita Starkevičiūtė, Ralf Walter |
||||||||
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
|
||||||||
Dátum predloženia |
2.4.2007 |
|
|||||||
Poznámky (údaje, ktoré sú k dispozícii iba v jednej jazykovej verzii) |
|
|
|||||||
- [1] Ú. v. EÚ C 266, 31.10.2006, s. 7.
- [2] Ú. v. EÚ C 312, 19.12.2006, s. 18.
- [3] Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1. Nariadenie v znení zmien a doplnení nariadenia (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Ú. v. EÚ L 390, 30.12.2006, s. 1).
- [4] Ú. v. ES L 306, 7.12.2000, s. 7. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1756/2006 (Ú. v. EÚ L 332, 30.11.2006, s. 18).
- [5] Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
- [6] Ú. v. EÚ C 266, 31.10.2006, s. 7.
- [7] Ú. v. EÚ C 312, 19.12.2006, s. 18.
- [8] Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1. Nariadenie v znení zmien a doplnení nariadenia (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Ú. v. EÚ L 390, 30.12.2006, s. 1).
- [9] Ú. v. ES L 306, 7.12.2000, s. 7. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1756/2006 (Ú. v. EÚ L 332, 30.11.2006, s. 18).
- [10] Ú. v. EÚ L 357, 31.12.2002, s. 72.
- [11] Ú. v. EÚ C 266, 31.10.2006, s. 7.
- [12] Ú. v. EÚ C 312, 19.12.2006, s. 18.
- [13] Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1 Nariadenie v znení zmien a doplnení nariadenia (ES, Euratom) č. 1995/2006 (Ú. v. EÚ L 390, 30.12.2006, s. 1).
- [14] Ú. v. ES L 306, 7.12.2000, s. 7. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1756/2006 (Ú. v. EÚ L 332, 30.11.2006, s. 18).
- [15] Ú. v. ES L 357, 31.12.2002, s. 72.
- [16] Ú. v. EÚ L 340, 6.12.2006, s. 74.