JELENTÉS a gyorsreagálású határvédelmi csapatok felállítására szolgáló eljárás bevezetéséről, valamint a 2007/2004/EK tanácsi rendelet e tekintetben történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
12.4.2007 - (COM(2006)0401 – C6‑0253/2006 – 2006/0140(COD)) - ***I
Állampolgári jogi, Bel-és Igazságügyi Bizottság
Előadó: Gérard Deprez
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a gyorsreagálású határvédelmi csapatok felállítására szolgáló eljárás bevezetéséről, valamint a 2007/2004/EK tanácsi rendelet e tekintetben történő módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2006)0401 – C6 0253/2006 – 2006/0140(COD))
(Együttdöntési eljárás: első olvasat)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0401)[1],
– tekintettel az EK-Szerződés 251. cikke (2) bekezdésére, továbbá 62. cikke (2) bekezdése a) pontjára és 66. cikkére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C6‑0253/2006),
– tekintettel az eljárási szabályzata 51. cikkére,
– tekintettel az Állampolgári jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A6‑0135/2007),
1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát annak módosított formájában;
2. felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlament elé, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy azt másik szöveggel kívánja felváltani;
3. utasítja elnökét, hogy a Parlament állásfoglalását továbbítsa a Tanácsnak és a Bizottságnak.
|
|
|
A Parlament módosításai |
|
A PARLEMENT MÓDOSÍTÁSAI
a Bizottság javaslatához
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
a gyorsreagálású határvédelmi csapatok felállítására szolgáló eljárás bevezetéséről, valamint a 2007/2004/EK tanácsi rendelet e tekintetben és a kiküldött tisztviselők hatásköreinek és feladatainak szabályozása tekintetében történő módosításáról[2]*
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre, és különösen annak 62. cikke (2) bekezdésének a) pontjára és 66. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára[3],
az Európai Gazdasági és Szociális Bizottsággal való konzultációt követően,
a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően [4],
mivel:
(1) 2004. október 26-án a Tanács elfogadta az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség (a továbbiakban: az Ügynökség) felállításáról szóló 2007/2004/EK rendeletet.
(2) Az a tagállam, amely a külső határain megerősített technikai és operatív támogatást szükségessé tevő körülményekkel szembesül, a Szerződés 64. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül, a 2007/2004/EK rendelet 7–8. cikkeivel összhangban koordinációs támogatást kérhet az Ügynökségtől, amennyiben több állam is érintett. Ebben a helyzetben az Ügynökség határozhat a tagállamok nemzeti határőrségeinek gyorsreagálású határvédelmi csapatok formájában való kiküldéséről.
(2a) A külső határok forgalomellenőrzés és őrizet révén történő hatékony igazgatásának elő kell segítenie az illegális bevándorlás és az emberkereskedelem elleni küzdelmet, és meg kell előznie a tagállamok belső biztonságát, közrendjét, közegészségügyét és nemzetközi kapcsolatait fenyegető veszélyeket. A határellenőrzés végrehajtása nem csupán azoknak a tagállamoknak az érdeke, amelyek külső határainál azt elvégzik, hanem valamennyi olyan tagállamé, amely belső határain megszüntette a határellenőrzést.
(3) A külső határok ellenőrzésének felelőssége a tagállamokat terheli. Szem előtt tartva, hogy a tagállamoknak a külső határaikon időnként válsághelyzetekkel kell szembenézniük, különösen akkor, ha a külső határok egyes pontjaira nagy számban olyan harmadik országbeli állampolgárok érkeznek, akik a tagállamok területére illegálisan próbálnak belépni, szükséges lehet – megfelelő és kielégítő források, különösen személyzet biztosítása révén – támogatni a tagállamokat.
(3a) A külső határokon való személyforgalom-ellenőrzéshez és a külső határőrizethez európai szinten nyújtható hatékony gyakorlati támogatás jelenlegi lehetőségei nem tekinthetők kielégítőnek, különösen azokban az esetekben, amikor a tagállamoknak nagyszámú, területükre illegálisan belépni próbáló, harmadik országbeli állampolgár érkezésével kell szembenézniük.
(4) A tagállamok számára ennek megfelelően lehetővé kell tenni, hogy az Ügynökség keretében nemzeti határőreik ideiglenes támogatása érdekében olyan gyorsreagálású határvédelmi csapatok bevetését kérjék a területükön, amelyek más tagállamok különlegesen képzett szakértőiből állnak. A gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldése hozzájárul a tagállamok közötti szolidaritás és kölcsönös segítségnyújtás erősítéséhez.
(4a) A gyorsreagálású határvédelmi csapatok kialakítása a tervezett feladatoktól, a rendelkezésre álló határőrök számától és a kiküldetés gyakoriságától függ. A hatékony működés érdekében a tagállamoknak megfelelő számú határőrt kell a gyorsreagálású bázis rendelkezésére bocsátaniuk, elsősorban a saját határvédelmi szervezetük szakosodásának és méretének megfelelően. A tagállamoknak ezért nemzeti szakértői bázisokat kell létrehozniuk, hogy segítsék ezzel a rendelet hatékonyságának növelését. A tagállamok eltérő méretét és a technikai specializációkat az Ügynökség figyelembe veszi.
(5) Meg kell határozni ezért a gyorsreagálású határvédelmi csapatok létrehozásának eljárását, amely mind az Ügynökség, mind a tagállamok számára elegendő rugalmasságot kínál, és biztosítja a műveletek elvégzésének magas fokú hatékonyságát és eredményességét.
(5a) Számos tagállam legjobb gyakorlata bizonyítja azt, hogy a rendelkezésre álló határőrök profiljának (képességek, képzettség) a kiküldetés előtti ismerete jelentősen hozzájárul a műveletek hatékony tervezéséhez és lefolytatásához.
(5b) Az Ügynökség Igazgatótanácsának meg kell határoznia a gyorsreagálású határvédelmi csapatok számára biztosítandó határőrök profilját és teljes létszámát.
(5c) A gyorsreagálású határvédelmi csapatok korlátozott ideig történő segítségnyújtás céljából való kiküldésére kivételes és sürgős helyzetekben kerül sor. Ilyen helyzet akkor áll elő, amikor valamely tagállam a területére illegálisan belépni próbáló harmadik országbeli állampolgárok olyan tömeges áradatával szembesül, ami azonnali reagálást tesz szükségessé, és amely esetben egy gyorsreagálású határvédelmi csapat kiküldése hozzájárulást jelentene a hatékony reagáláshoz. A gyorsreagálású határvédelmi csapatoknak nem a hosszú távú segítségnyújtás a rendeltetésük.
(5d) Amikor valamely tagállam a területére illegálisan belépni próbáló harmadik országbeli állampolgárok olyan tömeges áradatával vagy egyéb olyan rendkívüli helyzettel szembesül, amely jelentősen érinti a nemzeti feladatok ellátását, akkor eltekinthet nemzeti határőreinek az Ügynökség konkrét kérése alapján kiküldés céljára való rendelkezésre bocsátásától.
(5e) Az Ügynökségnek többek között koordinálnia kell a gyorsreagálású határvédelmi csapatok összeállítását, kiképzését és kiküldését. A 2007/2004/EK rendeletet ezért az Ügynökség e csapatokkal kapcsolatos feladatai tekintetében új rendelkezésekkel kell kiegészíteni.
(6) A nemzeti határőrökkel folytatott munka hatékonysága érdekében a szakértők számára lehetővé kell tenni, hogy a segítségüket kérő tagállamba való kiküldetésük során végezhessenek a külső határokon történő személyellenőrzéssel és a külső határok őrizetével összefüggő feladatokat.
(7) Ugyanígy az Ügynökség által összehangolt közös műveletek hatékonyságát is tovább kell növelni azáltal, hogy más tagállamok kiküldött határőrei számára ideiglenesen lehetővé teszik a külső határokon történő személyellenőrzéssel és a külső határok őrizetével összefüggő feladatok végzését. ▌
(8) A 2007/2004/EK rendeletet ezért a valamely tagállam kérésére annak területére az Ügynökség keretében kiküldött határőrök ▌feladatai és hatáskörei tekintetében új rendelkezésekkel kell kiegészíteni.
(9) E rendelet támogatja a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének létrehozásáról szóló, 2006. március 15-i 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (Schengeni Határellenőrzési Kódex)[5]helyes alkalmazását. E célból a kiküldött határőrök és a csapat tagjai számára határforgalom-ellenőrzési és határőrizeti feladataik elvégzése során tilos a személyek nem, faji vagy etnikai származás, vallás vagy világnézet, életkor vagy szexuális irányultság alapján való hátrányos megkülönböztetése. A feladataik ellátása során hozott valamennyi intézkedésnek az ilyen intézkedésekkel elérni kívánt céllal arányosnak kell lennie.
(10) ▌
(11) Ez a rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és figyelemmel van különösen az Európai Unió alapjogi chartája által elismert elvekre. E rendeletet a tagállamoknak a nemzetközi védelemre és a visszaküldés tilalmára (non-refoulement) vonatkozó kötelezettségeire tekintettel kell alkalmazni.
(11a) E rendeletet a nemzetközi tengerjogból eredő – különösen a felkutatásra és mentésre vonatkozó – kötelezettségek teljes tiszteletben tartása mellett kell alkalmazni.
(11b) A személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelvet[6] alkalmazni kell a személyes adatok tagállamok általi, e rendelet alkalmazása során történő feldolgozására.
(12) Izland és Norvégia tekintetében e rendelet az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között létrejött, e két államnak a schengeni vívmányok[7] végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseit fejleszti tovább, amelyek az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat[8] 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.
(13) Svájc tekintetében e rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseit fejleszti tovább, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben a 2004/849/EK[9] és a 2004/860/EK[10] tanácsi határozat 4. cikkének (1) bekezdésével.
(14) Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikke értelmében Dánia nem vesz részt e rendelet elfogadásában, és a rendelet vagy annak alkalmazása rá nézve nem kötelező. Mivel ez a rendelet az Európai Közösséget létrehozó szerződés harmadik része IV. címének rendelkezései szerinti schengeni vívmányokra épül, az említett jegyzőkönyv 5. cikkével összhangban Dánia e rendelet elfogadásának időpontját követő hat hónapon belül dönt arról, hogy nemzeti jogában végrehajtja-e azt.
(15) Ez a rendelet a schengeni vívmányok azon rendelkezéseit fejleszti tovább, amelyeknek alkalmazásában az Egyesült Királyság a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozatnak[11] megfelelően nem vesz részt. Az Egyesült Királyság ezért nem vesz részt annak elfogadásában, és a rendelet vagy annak alkalmazása rá nézve nem kötelező.
(16) E rendelet a schengeni vívmányok azon rendelkezéseit fejleszti tovább, amelyek alkalmazásában Írország az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozattal[12] összhangban nem vesz részt. Írország ezért nem vesz részt a rendelet elfogadásában, és a rendelet vagy annak alkalmazása rá nézve nem kötelező.
(17) Az e rendelet 6. cikke (4c) és (4d) bekezdésében foglalt rendelkezések, amennyiben a Schengeni Információs Rendszerhez való hozzáférésre vonatkoznak, a 2003-as csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése és a 2005-ös csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokon alapuló vagy azokkal egyéb módon összefüggő rendelkezéseket jelentenek.
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Tárgy
(1) Ez a rendelet ▌eljárást vezet be gyorsreagálású határvédelmi csapatok felállítására korlátozott időtartamra szóló gyors operatív segítségnyújtás céljából arra az esetre, ha ezt sürgős és kivételes megterhelést jelentő helyzettel szembesülő tagállam kérelmezi, különösen ha a külső határok bizonyos pontjaira nagyszámú olyan harmadik országbeli állampolgár érkezik, akik a tagállam területére illegálisan próbálnak belépni. A rendelet meghatározza továbbá a ▌gyorsreagálású határvédelmi csapatok tagjainak a tagállamuktól eltérő más tagállamban végrehajtott műveletek során végzendő feladatait és fennálló hatásköreit.
(2) A rendelet az (1) bekezdésben említett eljárás létrehozása alapján, valamint a tagállamok más tagállamokban végrehajtott közös műveletekben és kísérleti projektekben részt vevő határőreinek hatáskörei és feladatai meghatározására tekintettel módosítja a 2007/2004/EK rendeletet.
(3) A kérelmező tagállam számára a 2007/2004/EK rendelet 7. és 8. cikkével összhangban kell a szükséges technikai segítséget biztosítani.
1a. cikk
Hatály
E rendeletet a menekülteknek és a nemzetközi védelmet kérőknek – különösen a visszaküldési tilalom tekintetében fennálló – jogai sérelme nélkül kell alkalmazni.
I. FEJEZET
Gyorsreagálású határvédelmi csapatok
2. cikk
Fogalommeghatározások
E rendelet alkalmazásában:
1. „az Ügynökség”: az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség ▌;
2. ▌
3. ▌
4. ▌
5. „a csapatok tagjai”: a gyorsreagálású határvédelmi csapatokban szolgálatot teljesítő tagállami határőrök, akik nem a fogadó tagállam határőrei;
6. „kérelmező tagállam”: az a tagállam, amelynek illetékes hatóságai az Ügynökségtől a tagállam területére gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldését kérik;
7. „fogadó tagállam”: az a tagállam, amelynek területére ▌egy vagy több gyorsreagálású határvédelmi csapatot küldenek ki;
8. „származási tagállam”: az a tagállam, amelynek a ▌csapat tagja nemzeti határőre.
3.cikk
A gyorsreagálású határvédelmi csapatok összetétele és kiküldése
(1) A gyorsreagálású határvédelmi csapatok összetételét az Ügynökség határozza meg a 2007/2004/EK rendelet 8b. cikkével összhangban. A kiküldetésre az említett rendelet 8f. cikkét kell alkalmazni.
(2) Az Ügynökség ügyvezető igazgatója javaslatára az Ügynökség Igazgatótanácsa tagjainak háromnegyedes többségével határoz a gyorsreagálású csapatok számára rendelkezésre bocsátandó határőrök profiljáról és összlétszámáról (gyorsreagálású bázis). A gyorsreagálású bázisba tartozó határőrök profiljában és összlétszámában beálló további változások tekintetében ugyanezen eljárás alkalmazandó. A gyorsreagálású bázishoz a tagállamok a különféle meghatározott profilokon alapuló nemzeti szakértői bázison keresztül járulnak hozzá, a kívánt profiloknak megfelelő határőrök kinevezésével.
(3) A tagállamok az Ügynökség kérésére a határőröket kiküldés céljából rendelkezésre bocsátják, kivéve ha a tagállam a nemzeti feladatok ellátását jelentősen érintő rendkívüli helyzettel szembesül. A származási tagállamnak a személyzet kiválasztása és a kiküldetésük időtartama tekintetében fennálló autonómiáját ez nem érinti.
(4) Az (1) bekezdésben említett tevékenységekkel kapcsolatos költségeket az Ügynökség fedezi a 2007/2004/EK rendelet 8ha. cikkével összhangban.
4. cikk
▌
5. cikk
A gyorsreagálású határvédelmi csapatoknak adott utasítások
(1) A gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldetése során a csapatok számára az utasításokat a 2007/2004/EK rendelet 8g. cikkében említett operatív tervvel összhangban a fogadó tagállam adja ki.
(2) Az Ügynökség a 2007/2004/EK rendelet 8g. cikkében említett koordinátora útján közölheti a fogadó tagállammal az utasításokkal kapcsolatos véleményét. Amennyiben így jár el, a fogadó tagállam figyelembe veszi ezt a véleményt.
(3) A 2007/2004/EK rendelet 8g. cikkével összhangban a fogadó tagállam minden szükséges támogatást megad az Ügynökség koordinátorának, ideértve a csapatokhoz való korlátlan hozzáférést a kiküldetés teljes időtartama alatt.
6. cikk
A ▌csapatok tagjainak hatásköre és feladata
(1) A csapatok tagjainak képeseknek kell lenniük a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló, 2006. március 15-i 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a határforgalom-ellenőrzésekhez vagy határőrizethez, továbbá az említett rendelet céljainak megvalósításához szükséges valamennyi feladat elvégzésére és valamennyi hatáskör gyakorlására. Az egyes kiküldetések részleteit a 2007/2004/EK rendelet 8e. cikkével összhangban az adott kiküldetés műveleti tervében kell meghatározni.
(2) A csapatok tagjai a feladataik ellátása során kötelesek az emberi méltóságot teljes mértékben tiszteletben tartani. A feladataik ellátása során hozott valamennyi intézkedésnek az ilyen intézkedésekkel elérni kívánt céllal arányosnak kell lennie. A csapatok tagjai számára feladataik ellátása és hatáskörük gyakorlása során tilos a személyek nem, faji vagy etnikai származás, vallás vagy világnézet, életkor vagy szexuális irányultság alapján való hátrányos megkülönböztetése.
(2a) A csapattagok kizárólag a fogadó tagállam határőrének utasítására, és általános szabályként ilyen határőr jelenlétében végzik feladataikat és gyakorolják hatáskörüket.
(3) A ▌csapatok tagjai ▌feladataik ellátása során saját egyenruhájukat viselik. Egyenruhájukon az Európai Unió és az Ügynökség jelével ellátott kék karszalagot viselnek, amely jelzi, hogy a gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldetésében vesznek részt. A ▌csapatok tagjai a fogadó tagállam nemzeti hatóságai és a polgárok általi azonosítás céljából mindig maguknál tartják a 7. cikk szerinti akkreditációs igazolványt, amelyet kérésre felmutatnak.
(4) A csapatok tagjai feladataik ellátása során a fogadó tagállam nemzeti joga által engedélyezetteknek megfelelően szolgálati fegyvert, lőszert és felszerelést viselhetnek, illetve tarthatnak maguknál. A fogadó tagállam azonban megtilthatja bizonyos szolgálati fegyverek, lőszerek és felszerelés viselését, illetve tartását, feltéve, hogy saját joga ugyanígy rendelkezik saját határőreire vonatkozóan. Ennek a tagállamnak a csapatok kiküldése előtt értesítenie kell az Ügynökséget az engedélyezhető szolgálati fegyverekről, lőszerekről és felszerelésről, valamint használatuk feltételeiről. Az Ügynökség ezt az információt a kiküldetésben részt vevő valamennyi tagállamnak rendelkezésére bocsátja.
(4a) A csapatok tagjai a feladataik ellátása során a származási és a fogadó tagállam beleegyezésével, a fogadó tagállam határőreinek jelenlétében és nemzeti jogával összhangban alkalmazhatnak erőszakot, a szolgálati fegyverek, lőszerek és felszerelések használatát is ideértve.
(4b) A (4a) bekezdéstől eltérve, a fogadó tagállam nemzeti jogával összhangban a szolgálati fegyverek, lőszer és felszerelés használata a jogos önvédelem, valamint a csapatok tagjai és mások jogos védelme érdekében engedélyezett.
(4c) Ezen rendelet alkalmazásában a fogadó tagállam engedélyezheti a csapatok tagjainak, hogy a határforgalom-ellenőrzéshez és a határőrizethez szükséges nemzeti és európai adatbázisaiba betekinthessenek. A csapatok tagjai csak a feladataik ellátásához szükséges adatokba tekinthetnek be. A tagállamok a csapatok kiküldése előtt értesítik az Ügynökséget azon nemzeti és európai adatbázisokról, amelyekbe be lehet tekinteni. Az Ügynökség ezt az információt a kiküldetésben részt vevő valamennyi tagállamnak rendelkezésére bocsátja.
(4d) A (4c) bekezdésben említett betekintést az adatvédelemre vonatkozó közösségi joggal, valamint a fogadó tagállam e területen hatályos nemzeti jogszabályaival összhangban kell végezni.
(4e) A beléptetésnek a 562/2006/EK rendelet 13. cikke szerinti megtagadásáról kizárólag a fogadó tagállam határőre dönthet.
6a. cikk
A csapatok tagjainak jogállása, jogai és kötelezettségei
(1) A csapatok tagjai tagállamuk nemzeti ▌határőrei maradnak, és illetményüket tagállamuktól kapják. ▌
(2) Azok a határőrök, akiket e rendelet 3. cikke alapján a gyorsreagálású bázis rendelkezésére bocsátottak, részt vesznek az Ügynökség által a 2007/2004/EK rendelet 8c. cikkével összhangban nyújtott, feladataikkal összefüggő továbbképzéseken, valamint rendszeres gyakorlatokon.
(3) A határőrök az Ügynökség által szervezett képzéseken és gyakorlatokon való részvétel, valamint a kiküldetés időtartamára a 2007/2004/EK rendelet 8h. cikkével összhangban a szállásköltségekre is kiterjedő napidíjat kapnak.
7. cikk
▌
8. cikk
▌
9. cikk
Akkreditációs igazolvány
(1) Az Ügynökség, a fogadó tagállammal együttműködésben, a fogadó tagállam nyelvén és az Európai Unió intézményeinek valamely másik hivatalos nyelvén igazolványt állít ki a csapattagok részére, amelynek révén azonosítani lehet őket, és amely bizonyítja a tulajdonosnak az 6. cikk (1) bekezdésében említett feladatok ellátására és hatáskörök gyakorlására való jogosultságát. Az igazolvány a csapat tagjára vonatkozóan az alábbiakat tartalmazza:
a) ▌név és állampolgárság;
b) ▌beosztás és
c) ▌nemrégiben készült digitális fénykép.
(2) Az igazolványt a ▌gyorsreagálású határvédelmi csapat kiküldetésének végeztével vissza kell szolgáltatni az Ügynökségnek.
9a. cikk
Alkalmazandó jog
(1) A 6. cikk (1) bekezdésében említett feladatok ellátása és hatáskörök gyakorlása során a csapatok tagjai betartják a közösségi jogszabályokat, valamint a fogadó tagállam nemzeti jogát.
(2) A 6. cikk (1) bekezdésében említett feladatok ellátása és hatáskörök gyakorlása során a csapatok tagjaira származási tagállamuk fegyelmi eljárásai vonatkoznak.
(3) A szolgálati fegyver, lőszer és felszerelés viselésére és használatára, valamint az erőszak használatára vonatkozó különös szabályokat a 6. cikk (4), (4a) és (4b) bekezdése határozza meg.
(4) A polgári jogi és büntetőjogi felelősségre vonatkozó különös szabályokat a 10., illetve a 11. cikk határozza meg.
10. cikk
▌Felelősség
(1) Amikor valamely ▌csapat tagjai egy fogadó államban működnek, ▌a műveleteik ▌teljesítése során általuk okozott minden kárért a fogadó tagállam felel, nemzeti jogával összhangban.
(2) Amennyiben e kár súlyos gondatlanság vagy szándékos kötelezettségszegés eredménye, a fogadó tagállam a származási tagállamhoz fordulhat a sértetteknek vagy a nevükben eljárni jogosult személyeknek ez utóbbi tagállam által fizetett összegek visszatérítéséért.
(3) Harmadik személyekkel szemben fennálló jogai gyakorlásának sérelme nélkül és a súlyos gondatlanság vagy a szándékos kötelezettségszegés esetei kivételével minden tagállam lemond az esetleg elszenvedett károk megtérítése iránti, fogadó tagállammal vagy bármely egyéb tagállammal szembeni valamennyi követeléséről.
(3a) A tagállamok között a (2) és (3) bekezdés alkalmazásával kapcsolatban felmerülő, egymás között tárgyalás útján nem rendezhető vitás kérdéseket a tagállamok a Szerződés 239. cikkével összhangban az Európai Bíróság elé terjesztik.
(4) A kiküldetés időtartama alatt az Ügynökség felszerelésében okozott kárral kapcsolatos költségeket – a harmadik személyekkel szemben fennálló jogok gyakorlásának sérelme nélkül – az Ügynökség fedezi, a súlyos gondatlanság vagy szándékos kötelezettségszegés eseteinek kivételével.
11. cikk
▌Büntetőjogi felelősség
A ▌gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldetése során a ▌csapatok tagjai bármely, ▌ellenük vagy általuk elkövetett bűncselekmény tekintetében a fogadó tagállam tisztviselőivel azonos elbírálás alá esnek.
II. FEJEZET
A 2007/2004/EK rendelet módosításai
12. cikk
A gyorsreagálású határvédelmi csapatokkal, valamint a közös műveletekkel és a kísérleti projektekkel kapcsolatos módosítások
A 2007/2004/EK rendelet a következőképpen módosul:
Az 1. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:
„(5) E rendelet alkalmazásában a fogadó tagállam az a tagállam, amelynek területére egy vagy több gyorsreagálású határvédelmi csapatot kiküldenek, vagy amelynek területén közös művelet vagy kísérleti projekt végrehajtására kerül sor.
(6) E rendelet alkalmazásában a származási tagállam az a tagállam, amelynek a csapat tagja vagy a kiküldött határőr a nemzeti határőre.”
12a. cikk
A gyorsreagálású határvédelmi csapatokkal kapcsolatos módosítások
A 2007/2004/EK rendelet a következőképpen módosul:
(1) Az 1. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:
„(7) E rendelet alkalmazásában „a csapat(ok) tagjai”: a gyorsreagálású határvédelmi csapatokban szolgálatot teljesítő tagállami határőrök, akik nem a fogadó tagállam határőrei.
(8) E rendelet alkalmazásában „kérelmező tagállam”: az a tagállam, amelynek illetékes hatóságai az Ügynökségtől a tagállam területére gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldését kérik.”
(2) A 2. cikk (1) bekezdése a következő ponttal egészül ki:
„ g) gyorsreagálású határvédelmi csapatok felállítására szolgáló eljárás bevezetéséről szóló …/2007/EK rendelettel összhangban gyorsreagálású határvédelmi csapatok tagállamokba történő kiküldése, valamint a 2007/2004/EK tanácsi rendeletnek az eljárás tekintetében, valamint a kiküldött határőrök hatáskörének és feladatainak szabályozása tekintetében történő módosításáról.”
(3) A 8. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„(3) Az Ügynökség a külső határok ellenőrzéséhez és őrizetéhez technikai felszerelést szerezhet be, amelyet szakértői a gyorsreagálású határvédelmi csapatok keretében ▌a kiküldetésük ideje alatt használnak fel.”
(4) A rendelet a következő ▌cikkekkel egészül ki:
„8a. cikk
Gyorsreagálású határvédelmi csapatok
Sürgős és kivételes megterhelést jelentő helyzetben lévő tagállam kérésére, különösen akkor, ha a külső határok bizonyos pontjaira nagyszámú olyan harmadik országbeli állampolgár érkezik, aki a tagállam területére illegálisan próbál belépni, az Ügynökség korlátozott időtartamra egy vagy több gyorsreagálású határvédelmi csapatot küldhet megfelelő időtartamra a kérelmező tagállamba a/az …/…/EK rendelet (e rendelet) 3. cikkével összhangban.
8b. cikk
A gyorsreagálású határvédelmi csapatok összetétele
(1) A 8a. cikkben leírt helyzetben a tagállamok az Ügynökség kérelmére haladéktalanul közlik azon határőrök számát, nevét és profilját, akiket nemzeti bázisukból gyorsreagálású határvédelmi csapatok felállítása céljából öt napon belül rendelkezésre tudnak bocsátani. A tagállamok az Ügynökség kérésére a határőröket kiküldés céljából rendelkezésre bocsátják, kivéve ha a tagállam a nemzeti feladatok ellátását jelentősen érintő rendkívüli helyzettel szembesül.
(2) Az ügyvezető igazgató a kiküldendő gyorsreagálású határvédelmi csapatok összetételének meghatározásakor figyelembe veszi azokat a különös körülményeket, amelyekkel a kérelmező tagállamnak szembe kell néznie. A csapat összetételének összhangban kell lennie a 8g. cikk szerint elkészített operatív tervvel.
8c. cikk
▌
8d. cikk
▌
8e. cikk
Képzés és gyakorlatok
A gyorsreagálású bázis tagjai közé tartozó határőrök számára az Ügynökség a feladataikkal összefüggő továbbképzéseket biztosít. E határőrök számára a továbbképzéseknek és gyakorlatoknak az Ügynökség ▌éves munkaprogramjában említett ütemtervével összhangban ▌rendszeres gyakorlatokat is tart.
8f. cikk
A gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldetésére vonatkozó döntéshozatali eljárás
(1) A gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldésére vonatkozó, 8a. cikk szerinti kérelemnek tartalmaznia kell a helyzet leírását, a lehetséges célokat és a kiküldéssel kapcsolatos tervezett igényeket. Az ügyvezető igazgató a kérelmező tagállam külső határain fennálló helyzet felmérésére szükség esetén szakértőket küldhet az Ügynökségtől.
(1a) Valamely tagállam kérelméről való döntés során az ügyvezető igazgató figyelembe veszi az Ügynökség kockázatelemzéseinek eredményeit, valamint a kérelmező tagállam és bármely más tagállam által szolgáltatott minden más vonatkozó információt.
(1b) Az ügyvezető igazgató haladéktalanul tájékoztatja az Igazgatótanácsot a gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldetésére irányuló tagállami kérelmekről.
(2) Az ügyvezető igazgató a gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldetésére irányuló kérelemről a lehető leghamarabb, de legkésőbb a kérelem megérkezésétől számított öt munkanapon belül dönt. Az ügyvezető igazgató a kérelmező tagállamot és az Igazgatótanácsot határozatáról egyidejűleg, írásban értesíti. A határozat tartalmazza az alapjául szolgáló főbb indokokat.
(3) Amennyiben az ügyvezető igazgató egy vagy több gyorsreagálású határvédelmi csapat kiküldéséről dönt, úgy az Ügynökség és a kérelmező tagállam a 8g. cikkel összhangban haladéktalanul operatív tervet készít.
(4) Az operatív terv elfogadását követően az ügyvezető igazgató tájékoztatja a tagállamokat ▌a gyorsreagálású határvédelmi csapatok keretében kiküldendő határőrök kért számáról és profiljáról. Ezt a tájékoztatást írásban kell elküldeni a 8ga. cikk alapján felállított nemzeti kapcsolattartóknak, és meg kell jelölni a kiküldetés tervezett időpontját. Egyidejűleg meg kell küldeni számukra az operatív terv másolatát is.
(4a) Az ügyvezető igazgató távolléte vagy akadályoztatása esetén a gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldetésével kapcsolatos határozatokat az ügyvezető igazgató helyettese hozza meg.
(4b) A tagállamok az Ügynökség kérésére a határőröket kiküldés céljából rendelkezésre bocsátják, kivéve ha a tagállam a nemzeti feladatok ellátását jelentősen érintő rendkívüli helyzettel szembesül.
(5) A gyorsreagálású határvédelmi csapatokat legkésőbb öt munkanappal azt követően küldik ki, hogy az ügyvezető igazgató és a kérelmező tagállam az operatív tervet elfogadta.
8g. cikk
Operatív terv
(1) Az ügyvezető igazgató és a kérelmező tagállam operatív tervet fogad el, amely részletesen meghatározza a gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldetésének pontos feltételeit. The operational plan shall include the following:
(-a) a helyzet leírása, a kiküldetés eljárási módjával és céljaival együtt, a műveleti célt is beleértve;
(a) a gyorsreagálású határvédelmi csapatok kiküldetésének előrelátható időtartama;
(b) a kérelmező tagállam hatáskörébe tartozó földrajzi területek meghatározása, ahol a gyorsreagálású határvédelmi csapatokat bevetik;
(c) a feladatok és a különleges utasítások leírása, ideértve a csapatok tagjai által a fogadó tagállamban az adatbázisokba való engedélyezhető betekintésre és az általuk viselhető, illetve tartható, engedélyezhető szolgálati fegyverekre, lőszerekre és felszerelésekre vonatkozó utasításokat is;
(d) a gyorsreagálású határvédelmi csapatok összetétele;
(e) ▌
(f) ▌
(g) a fogadó állam azon határőreinek neve és beosztása, akik a csapatokkal való együttműködésért felelnek, különösen azon határőröké, akik a kiküldetés időtartama alatt a gyorsreagálású határvédelmi csapatok parancsnoki tisztét betöltik, valamint a csapatok helye a parancsnoklási rendben;
(ga) a gyorsreagálású határvédelmi csapatokkal együtt a 8. cikkel összhangban kiküldendő technikai felszerelés.
(2) Az operatív terv bármilyen módosítását vagy kiigazítását az ▌ügyvezető igazgatónak és a kérelmező tagállamnak egyaránt jóvá kell hagynia. A módosított vagy kiigazított operatív terv egy másolatát az Ügynökség haladéktalanul megküldi a résztvevő tagállamoknak.
8ga. cikk
Nemzeti kapcsolattartó
A tagállamok a gyorsreagálású határvédelmi csapatokkal kapcsolatos ügyekben az Ügynökséggel folytatott kommunikáció céljából nemzeti kapcsolattartót jelölnek ki. A nemzeti kapcsolattartó bármikor elérhető.
8h. cikk
Koordinátor
(1) Az ügyvezető igazgató az Ügynökség személyzetéből egy vagy több szakértőt koordinátornak jelöl ki ▌. Az ügyvezető igazgató a fogadó tagállamot értesíti a kijelölésről. A koordinátor a csapatok kiküldetésének valamennyi vonatkozásában az Ügynökség nevében jár el.
(2) ▌A koordinátor különösen:
(a) az Ügynökség és a fogadó tagállam közötti összekötőként tevékenykedik;
(b) az Ügynökség és a gyorsreagálású határvédelmi csapatok tagjai közötti összekötőként tevékenykedik, és az Ügynökség részéről az utóbbiaknak támogatást nyújt a csapatok kiküldetésének feltételeivel kapcsolatos kérdésekben;
(c) figyelemmel kíséri az operatív terv helyes végrehajtását;
(d) jelentést tesz az Ügynökségnek a csapatok kiküldetésének valamennyi aspektusáról.
(2a) A 25. cikk (3) bekezdésének f) pontjával összhangban az ügyvezető igazgató felhatalmazhatja a koordinátort, hogy közreműködjék a gyorsreagálású határvédelmi csapat operatív tervének végrehajtásával és a csapat kiküldetésével kapcsolatos nézeteltérések feloldásában.
(3) A koordinátor feladatainak ellátása során utasításokat kizárólag az Ügynökségtől fogadhat el.
8ha. cikk
Költségek
(1) Az Ügynökség teljes mértékben fedezi a tagállamoknak a határőreik 8a. és 8e. cikkekben említett célokra való rendelkezésre bocsátásával kapcsolatban felmerült alábbi költségeit.
(a) a származási tagállamból a fogadó tagállamba, valamint a fogadó tagállamból a származási tagállamba való utazás költségei;
(b) az oltásokkal kapcsolatos költségek;
(c) a külön biztosítással kapcsolatos költségek;
(d) az egészségügyi ellátással kapcsolatos költségek;
(e) napidíjak, beleértve a szállásköltségeket is;
(f) az Ügynökség műszaki eszközeivel kapcsolatban felmerülő költségek.
(2) A csapatok tagjainak járó napidíj kifizetésére vonatkozó részletes szabályokat az Igazgatótanács állapítja meg.”
12b. cikk
A közös műveletekkel és a kísérleti projektekkel kapcsolatos módosítások
A 2007/2004/EK rendelet a következőképpen módosul:
(1) Az 1. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
„(9) E rendelet alkalmazásában a kiküldött határőrök a fogadó tagállamtól eltérő tagállamok határvédelmi szolgálatainak a közös műveletekben és kísérleti projektekben részt vevő határőrei.”
(2) A 10. cikk helyébe a következő szöveg lép:
„10. cikk
A kiküldött határőrök hatáskörei és feladatai
(1) A kiküldött határőröknek képeseknek kell lenniük a személyek határátlépésére irányadó szabályok közösségi kódexének (Schengeni határ-ellenőrzési kódex) létrehozásáról szóló, 2006. március 15-i 562/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelően a határforgalom-ellenőrzésekhez vagy határőrizethez, továbbá az említett rendelet céljainak megvalósításához szükséges valamennyi feladat elvégzésére és valamennyi hatáskör gyakorlására.
(2) A kiküldött határőrök a közösségi joggal és a fogadó tagállam nemzeti jogával összhangban végzik el ezeket a feladatokat és gyakorolják ezeket a hatásköröket.
(3) A kiküldött határőrök kizárólag a fogadó tagállam határőrének utasítására, és általános szabályként ilyen határőr jelenlétében végzik feladataikat és gyakorolják hatáskörüket.
A kiküldött határőrök feladataik ellátása során saját egyenruhájukat viselik. Az egyenruhán az Európai Unió és az Ügynökség jelével ellátott kék karszalagot viselnek, amely jelzi, hogy közös műveletben vagy kísérleti projektben vesznek részt. A kiküldött határőrök a fogadó tagállam nemzeti hatóságaival és a polgárokkal szembeni azonosítás céljából mindig maguknál tartják a 10a. cikk szerinti akkreditációs igazolványt, amelyet kérésre felmutatnak.
(4) A (2) bekezdéstől eltérve, feladataik ellátása során a kiküldött határőrök a fogadó tagállam nemzeti joga által engedélyezetteknek megfelelően szolgálati fegyvert, lőszert és felszerelést viselhetnek, illetve tarthatnak maguknál. A fogadó tagállam azonban megtilthatja bizonyos fegyverek, lőszerek és felszerelés viselését, illetve tartását, feltéve, hogy saját joga ugyanígy rendelkezik saját határőreire vonatkozóan. A tagállamok a kiküldött határőrök kiküldése előtt értesítik az Ügynökséget az engedélyezhető szolgálati fegyverekről, lőszerekről és felszerelésről, valamint használatuk feltételeiről. Az Ügynökség ezt az információt a tagállamok számára hozzáférhetővé teszi.
(5) A (2) bekezdéstől eltérően, a kiküldött határőrök feladataik ellátása során a származási és a fogadó tagállam beleegyezésével, a fogadó tagállam határőreinek jelenlétében és nemzeti jogával összhangban alkalmazhatnak erőszakot, a szolgálati fegyverek, lőszerek és felszerelések használatát is ideértve.
(6) Az (5) bekezdéstől eltérve, a fogadó tagállam nemzeti jogával összhangban a szolgálati fegyverek, lőszer és felszerelés használata a jogos önvédelem, valamint a kiküldött határőrök és mások jogos védelme érdekében engedélyezett.
(7) Ezen rendelet alkalmazásában a fogadó tagállam engedélyezheti a kiküldött határőröknek, hogy a határforgalom-ellenőrzéshez és a határőrizethez szükséges nemzeti és európai adatbázisaiba betekinthessenek. A kiküldött határőrök csak azokba az adatokba tekinthetnek be, amelyek feladataik ellátásához szükségesek. A tagállamok a kiküldött határőrök kiküldése előtt értesítik az Ügynökséget azon nemzeti és európai adatbázisokról, amelyekbe be lehet tekinteni. Az Ügynökség ezt az információt a kiküldetésben részt vevő valamennyi tagállamnak rendelkezésére bocsátja.
(8) Az (7) bekezdésben említett betekintést az adatvédelemre vonatkozó közösségi joggal, valamint a fogadó tagállam e területen hatályos nemzeti jogszabályaival összhangban kell végezni.
A beléptetésnek a 562/2006/EK rendelet 13. cikke szerinti megtagadásáról kizárólag a fogadó tagállam határőre dönthet.
10a. cikk
Akkreditációs igazolvány
(1) Az Ügynökség, a fogadó tagállammal együttműködésben, a fogadó tagállam hivatalos nyelvén és az Európai Unió intézményeinek valamely másik hivatalos nyelvén igazolványt állít ki a kiküldött határőrök részére, amelynek révén azonosítani lehet őket, és amely bizonyítja a tulajdonosnak az 10. cikk (1) bekezdésében említett feladatok és hatáskörök ellátására, illetve gyakorlására való jogosultságát. Az igazolvány a kiküldött határőrre vonatkozóan az alábbi adatokat tartalmazza:
(a) név és állampolgárság;
(b) beosztás és
(c) nemrégiben készült digitális fénykép
(2) Az igazolványt a közös művelet vagy a kísérleti projekt befejeztével vissza kell szolgáltatni az Ügynökségnek.
10b. cikk
Felelősség
(1) Amikor kiküldött határőrök egy fogadó tagállamban működnek, a műveleteik teljesítése során általuk okozott minden kárért a fogadó tagállam felel, nemzeti jogával összhangban.
(2) Amennyiben e kár súlyos gondatlanság vagy szándékos kötelezettségszegés eredménye, a fogadó tagállam a származási tagállamhoz fordulhat a sértetteknek vagy a nevükben eljárni jogosult személyeknek ez utóbbi tagállam által fizetett összegek visszatérítéséért.
(3) Harmadik személyekkel szemben fennálló jogai gyakorlásának sérelme nélkül és a súlyos gondatlanság vagy a szándékos kötelezettségszegés esetei kivételével minden tagállam lemond az esetleg elszenvedett károk megtérítése iránti, fogadó tagállammal vagy bármely egyéb tagállammal szembeni valamennyi követeléséről.
(4) A tagállamok között a (2) és (3) bekezdés alkalmazásával kapcsolatban felmerülő, egymás között tárgyalás útján nem rendezhető vitás kérdéseket a tagállamok a Szerződés 239. cikkével összhangban az Európai Bíróság elé terjesztik.
(5) A kiküldetés időtartama alatt az Ügynökség felszerelésében okozott kárral kapcsolatos költségeket – a harmadik személyekkel szemben fennálló jogok gyakorlásának sérelme nélkül – az Ügynökség fedezi, a súlyos gondatlanság vagy szándékos kötelezettségszegés eseteinek kivételével.
10c. cikk
Büntetőjogi felelősség
A közös művelet vagy a kísérleti projekt során a kiküldött tisztviselők bármely, ellenük vagy általuk elkövetett bűncselekmény tekintetében a fogadó tagállam tisztviselőivel azonos elbírálás alá esnek.”
III. FEJEZET
Záró rendelkezések
12c. cikk
Értékelés
A Bizottság ennek a rendeletnek a végrehajtását egy évvel a hatálybalépését követően értékeli, és – szükség esetén az e rendeletet módosító javaslatokkal együtt – jelentést terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé.
13. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban az Európai Közösséget létrehozó szerződésnek megfelelően.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
az Európai Parlament részéről a Tanács részéről
az elnök az elnök
- [1] HL C ... /A Hivatalos Lapban még nem tették közzé.
- [2] * A módosított szöveg félkövér dőlt betűvel van kiemelve, a törléseket a ▌szimbólum jelöli.
- [3] HL C […]., [ …]., […]. o.
- [4] HL C […]., [ …]., […]. o.
- [5] HL L 105., 2006.4.13., 1. o.
- [6] HL L 281., 1995.11.23., 31. o.
- [7] HL L 176., 1999.7.10., 36. o.
- [8] HL L 176., 1999.7.10., 31. o.
- [9] HL L 368., 2004.12.15., 26. o.
- [10] HL L 370., 2004.12.17., 78.o.
- [11] HL L 131., 2000.6.1., 43. o.
- [12] HL L 64., 2002.3.7., 20. o.
ELJÁRÁS
|
Cím |
Gyorsreagálású alakulatok a határokon |
|||||||
|
Hivatkozások |
COM(2006)0401 - C6-0253/2006 - 2006/0140(COD) |
|||||||
|
Az Európai Parlamentben történo eloterjesztés dátuma |
19.7.2006 |
|||||||
|
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
LIBE 26.9.2006 |
|||||||
|
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
AFET 26.9.2006 |
|
|
|
||||
|
Nem nyilvánított véleményt A határozat dátuma |
AFET 17.10.2006 |
|
|
|
||||
|
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Gérard Deprez 13.9.2006 |
|
|
|||||
|
Vizsgálat a bizottságban |
6.11.2006 |
19.12.2006 |
27.2.2007 |
20.3.2007 |
||||
|
|
11.4.2007 |
|
|
|
||||
|
Az elfogadás dátuma |
11.4.2007 |
|
|
|
||||
|
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
42 4 0 |
||||||
|
A zárószavazáson jelen lévő képviselők |
Alexander Alvaro, Alfredo Antoniozzi, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Michael Cashman, Giuseppe Castiglione, Giusto Catania, Mladen Petrov Chervenyakov, Carlos Coelho, Fausto Correia, Elly de Groen-Kouwenhoven, Panayiotis Demetriou, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Claudio Fava, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Roland Gewalt, Adeline Hazan, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Stavros Lambrinidis, Dan Mihalache, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Martine Roure, Inger Segelström, Károly Ferenc Szabó, Søren Bo Søndergaard, Adina-Ioana Vălean, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber |
|||||||
|
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Inés Ayala Sender, Edit Bauer, Simon Busuttil, Gérard Deprez, Maria da Assunção Esteves, Luis Herrero-Tejedor, Sophia in ‘t Veld, Ona Juknevičienė, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Jean Lambert, Jörg Leichtfried, Marian-Jean Marinescu, Witold Tomczak |
|||||||