INFORME sobre el Cuerno de África: una asociación política regional de la UE para la paz, la seguridad y el desarrollo
17.4.2007 - (2006/2291(INI))
Comisión de Desarrollo
Ponente: Filip Kaczmarek
PROPUESTA DE RESOLUCIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO
sobre el Cuerno de África: una asociación política regional de la UE para la paz, la seguridad y el desarrollo
El Parlamento Europeo,
– Vista la estrategia de la Unión Europea «La UE y África: Hacia una Asociación Estratégica» (estrategia europea para África), adoptada por el Consejo Europeo de los días 15 y 16 de diciembre de 2005[1],
– Vista la declaración conjunta del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo, del Parlamento Europeo y de la Comisión sobre la política de desarrollo de la Unión Europea titulada «El consenso europeo sobre desarrollo»[2], firmada el 20 de diciembre de 2005,
– Visto el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, el Caribe y el Pacífico (ACP) y la Comunidad Europea y sus Estados miembros firmado en Cotonú (Benin) el 23 de junio de 2000[3], modificado por el Acuerdo por el que se modifica el Acuerdo de Asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, firmado en Luxemburgo el 25 de junio de 2005[4] (Acuerdo de Cotonú), y en particular su artículo 8,
– Vista la estrategia de la UE para luchar contra la acumulación ilegal y el tráfico de armas ligeras y de pequeño calibre (ALPC) y sus municiones, aprobada por el Consejo Europeo de los días 15 y 16 de diciembre de 2005[5],
– Vista la Comunicación de la Comisión titulada «Estrategia para África: Una asociación política regional de la UE para la paz, la seguridad y el desarrollo en el Cuerno de África» (COM(2006)0601),
– Vistas sus Resoluciones sobre Darfur, en particular las de 15 de febrero de 2007[6], 28 de septiembre de 2006[7], 6 de abril de 2006[8], 23 de junio de 2005[9] y 16 de septiembre de 2004[10],
– Vista la Resolución 1706(2006)[11] del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, en la que propone una fuerza de mantenimiento de la paz de 22 000 personas para Darfur,
– Visto el Acuerdo de paz para Darfur, firmado en Abuja (Nigeria) el 5 de mayo de 2006,
– Vista la Convención de las Naciones Unidas sobre los derechos del niño, vinculante y aplicable sin excepciones,
– Visto el resultado de la reunión del Consejo de Asuntos Generales y Relaciones Exteriores de los días 12 y 13 de febrero de 2007,
– Vista su Resolución de 6 de julio de 2006 sobre Somalia[12],
– Vistas las conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo de los días 14 y 15 de diciembre de 2006,
– Vistas las conclusiones del Consejo de Asuntos Generales y Relaciones exteriores sobre Sudán/Darfur de 5 de marzo de 2007,
– Vista su Resolución de 6 de abril de 2006 sobre la eficacia de la ayuda y la corrupción en los países en desarrollo[13],
– Visto el artículo 45 de su Reglamento,
– Visto el informe de la Comisión de Desarrollo y la opinión de la Comisión de Asuntos Exteriores (A6‑0146/2007),
A. Considerando que en la segunda cumbre UE-África, que se celebrará en Lisboa en 2007, los Jefes de Estado y de Gobierno deben aprobar una estrategia conjunta UE-África, que representaría el compromiso de la UE de transformar la estrategia de la UE para África en una estrategia conjunta UE-África; considerando que, hasta ahora no se ha consultado al respecto al Parlamento,
B. Considerando que la Comunicación de la Comisión «Estrategia para África: Una asociación política regional de la UE para la paz, la seguridad y el desarrollo en el Cuerno de África» se basa en el concepto de la interrelación entre los temas de seguridad y desarrollo y afirma que no puede haber desarrollo sin paz sostenible ni paz sostenible sin desarrollo, y tiene el objetivo de ser un directriz en la formulación de los planes por países y regionales,
C. Considerando que la estrategia europea para África tiene por objetivo establecer un marco general y a largo plazo para las relaciones entre la UE y el continente africano, con el fin primordial de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) y el fomentar el desarrollo sostenible, la seguridad y la buena gobernanza en África.
D. Considerando que el artículo 8 del Acuerdo de Cotonú es el marco para la realización del diálogo político sobre temas políticos específicos de interés común o de importancia general para la partes, y prevé que las políticas sobre una amplia base destinadas a promover la paz y prevenir, gestionar y resolver los conflictos violentos deben tener un papel importante en este diálogo,
E. Considerando que el artículo 11 del Acuerdo de Cotonú, titulado «Políticas en favor de la paz, prevención y resolución de los conflictos» dispone que las Partes ejercerán una política activa, global e integrada de consolidación de la paz y prevención y resolución de los conflictos concentrándose, en particular, en el desarrollo de la capacidad regional, subregional y nacional,
La dimensión de la seguridad
F. Considerando que el Cuerno de África es una de las regiones del mundo más proclive a sufrir conflictos, al ser una de las más pobres y con una inseguridad sistemática de la que se alimentan y reactivan los conflictos y las crisis políticas, con relaciones entre los Estados difíciles, con fronteras inestables, disputadas y subdesarrolladas, donde los Estados facilitan refugio, bases de retaguardia, apoyo militar y reconocimiento diplomático a los grupos que luchan en las guerras de los Estados vecinos,
G. Considerando que las causas fundamentales de estos conflictos se encuentran por lo general en violaciones de los derechos humanos, la ausencia de democracia y Estado de derecho, la mala gobernanza y la corrupción, las tensiones étnicas, la ineficacia de la administración, la delincuencia organizada y el tráfico de drogas y de armas, así como la proliferación incontrolada de armas ligeras y de pequeño calibre, así como la pobreza, el desempleo, las injusticias sociales y económicas y la desigualdad, el rápido crecimiento de la población y la mala gestión o explotación de los recursos naturales,
H. Considerando que los conflictos en el Cuerno de África han adquirido proporciones regionales con la participación de los países vecinos y otros, así como una dimensión internacional cada vez mayor,
Contexto regional y agentes exteriores
I. Considerando que la IGAD (Autoridad intergubernamental de desarrollo) es un factor crucial de la arquitectura política y de seguridad y de la prevención de conflictos en el Cuerno de África y es la única organización subregional de la que Somalia es miembro,
J. Considerando que la Unión Africana (UA) está desarrollando capacidades para mediar en los conflictos y mantener la paz; considerando que el Fondo de Paz para África es uno de los aspectos más tangibles de la cooperación de la UE con la UA,
La dimensión del desarrollo
K. Considerando que la constante inestabilidad de la región pone en peligro su desarrollo político, social y económico y representa uno de los principales obstáculos para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
L. Considerando que los países del Cuerno de África pertenecen a diferentes organizaciones económicas regionales o iniciativas como la Comunidad del África Oriental (CAO)[14], el Mercado común para el África oriental y meridional (COMESA)[15], o la Iniciativa de la cuenca del Nilo[16],
M. Considerando que los problemas de la región se ven exacerbados por el impacto regional del crecimiento demográfico, el cambio climático y la consiguiente presión sobre los recursos naturales, principalmente el petróleo, las fricciones que genera la competencia por el agua del Nilo, la elevada proporción de pastores nómadas que obedecen más a los vínculos étnico-lingüísticos que a las fronteras políticas y que forman uno de los grupos más marginados de la región,
N. Considerando que las enfermedades relacionadas con la pobreza, en particular el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo son tanto una causa importante como una consecuencia de la considerable pobreza de la región,
O. Considerando que en la mayoría de los países de la región menos del 50 % de los niños están matriculados en escuelas primarias,
1. Deplora que no se haya consultado debidamente al Parlamento Europeo ni a los Parlamentos de los países africanos, a la Asamblea Parlamentaria Paritaria ACP-UE o a los representantes de la sociedad civil, en ninguna fase de la elaboración de la estrategia de la Unión Europea para África, lo que crea dudas sobre la legitimidad democrática del compromiso común;
2. Recuerda que para concebir un enfoque sostenible de la consolidación de una paz duradera en el Cuerno de África es necesaria la conjunción de todos los instrumentos existentes de la UE y de todos los marcos jurídicos para África; pide la plena aplicación de los artículos 8 a 11 del Acuerdo de Cotonú;
La dimensión de la seguridad
3. Subraya que los conflictos del Cuerno de África se deben tratar con un enfoque global y regional más sensible a las situaciones de conflicto, que permita formular una respuesta completa a la dinámica de la región y a los sistemas de conflictos;
4. Opina que la acción de la UE con respecto al Cuerno de África no sólo debe contemplar los aspectos de la seguridad, sino también las causas estructurales de los conflictos relacionadas con la exclusión social, política y económica, así como el refuerzo de la seguridad y la justicia;
5. Subraya que, al tratar los problemas de seguridad y aplicar políticas antiterroristas, la UE no debe olvidar los derechos humanos y el Derecho humanitario; insta a los Estados miembros a que revelen y denuncien cualquier «extradición internacional» de personas detenidas en la región por sospechosas de terrorismo;
6. Pide al Consejo y a la Comisión que tomen medidas enérgicas para luchar contra la impunidad en la región, el tráfico de armas, las violaciones de los derechos humanos, las violaciones del alto el fuego y los ataques contra los ciudadanos, las fuerzas de mantenimiento de la paz y los trabajadores humanitarios, y que apoyen la intervención de la Corte Penal Internacional (CPI);
7. Subraya que la paz a largo plazo en el Cuerno de África dependerá asimismo del compromiso de la UE para con la democracia y los derechos humanos en la región; invita a la UE a condenar públicamente los regímenes represivos de dicha región; manifiesta su profunda inquietud por el estallido represivo que se ha producido en Etiopía —país que acoge la sede de la Unión Africana— desde las elecciones fraudulentas de 2005 y del que han sido objeto líderes de la oposición, periodistas, activistas de los derechos humanos y personas de a pie;
Consolidación de la paz y enfoque regional
8. Pide que se consolide la presencia de la UE en la región designando un representante de la UE para el Cuerno de África, a quien se confiará la coordinación de las iniciativas de la UE para la región, que será el principal interlocutor de la UE con todos los Estados del Cuerno de África y que presentará informes periódicos al Parlamento;
9. Alienta a la Comisión y al Consejo a que obren por crear una delegación de la UE ante la Unión Africana basada en Etiopía, además de la delegación de la Comisión Europea en este país;
10. Pide a la Comisión y al Consejo que inicien un proceso de consultas con las demás partes interesadas de la región, a saber, las Naciones Unidas, la UA, la IGAD, la Liga Árabe, los Estados Unidos y China, con el fin de proponer la iniciativa de convocar una Conferencia general de seguridad para tratar simultáneamente todos los temas relacionados con la seguridad de todos los Estados del Cuerno de África; señala que esta iniciativa podría ser el punto de partida de las medidas de promoción de la confianza en los Estados de la región;
11. Cree firmemente que, en sus esfuerzos para hacer frente a la crisis del Cuerno de África, la UE debe buscar, en primer lugar y sobre todo, soluciones africanas, es decir, soluciones que deben conseguirse con la participación de las organizaciones regionales sobre el terreno, la UA y la IGAD; subraya, sin embargo, la necesidad de reforzar estas organizaciones a través de la creación de capacidades y el refuerzo institucional, en particular mediante el Fondo para la paz, en términos de prevención y resolución de conflictos;
12. Recuerda que la mejora de la capacidad de África para prevenir, gestionar y resolver los conflictos africanos requiere medidas concretas de apoyo a la aplicación del programa de paz y seguridad de la UA, a través de la asistencia técnica, los conocimientos especializados y la construcción de instituciones a favor de la Fuerza africana de intervención rápida, así como a la Comisión de la paz y el Departamento de Seguridad de la UA;
13. Recuerda la importante función de las iniciativas regionales, como el Mecanismo de evaluación inter pares africanos (MEPA) para luchar contra la corrupción y promover la buena gobernanza; insiste en la necesidad de que los países africanos apliquen estas iniciativas, y que la Comisión y los Estados miembros faciliten asistencia técnica y financiera para ello;
14. Pide a los Estados miembros que promuevan un instrumento internacional jurídicamente vinculante para el seguimiento y marcado de las armas ligeras y de pequeño calibre (ALPC) y de las municiones, y que apoyen las iniciativas regionales para luchar contra el tráfico de ALPC y municiones en los países en desarrollo;
15. Acoge favorablemente la iniciativa de UNICEF de organizar una Conferencia internacional sobre los niños soldado en París (5 y 6 de febrero de 2007) y subraya la necesidad de poner fin a la explotación ilegal e inaceptable de niños en conflictos armados;
16. Destaca la necesidad de eliminar el comercio ilícito y de ejercer un mayor control sobre la circulación de las ALPC; acoge favorablemente la aprobación, el 6 de diciembre de 2006, por la Asamblea General de las Naciones Unidas de la Resolución sobre la elaboración de un Tratado sobre el comercio de las armas;
17. Pide a la Comisión y al Consejo que refuercen y extiendan a otros países y regiones las actuales iniciativas en materia de desarme, desmovilización y reintegración (DDR) y reforma del sector de la seguridad (SSR);
18. Subraya la necesidad de fomentar la función de las ONG nacionales e internacionales, las organizaciones basadas en las comunidades, los movimientos de base y otros agentes no estatales en la consolidación de la paz y la prevención de conflictos;
La dimensión del desarrollo - Ejes de la integración regional
19. Subraya que debe darse prioridad al objetivo de reducir la pobreza a través de los ODM y la aplicación de la Declaración del Milenio, y que estos objetivos deben quedar claramente reflejados en las correspondientes políticas de la UE para la región; cree, sin embargo, que los ODM no se deben considerar como un tema técnico a resolver tan sólo aportando más dinero, sin identificar y luchar contra las causas subyacentes de la pobreza;
20. Está convencido de que los Estados del Cuerno de África comparten, además de problemas de seguridad, un programa común de desarrollo que requiere esfuerzos comunes y la movilización de la dirección política y las sociedades en estos países; subraya que sólo es posible hacer frente a estas preocupaciones comunes mediante acciones conjuntas que tengan en cuenta las situaciones de conflicto y estén dirigidas a encontrar soluciones comunes;
21. Subraya que la organización de iniciativas y de la cooperación regional en torno a problemas de interés común claramente identificados, como el flujo de refugiados, el control de las fronteras, la seguridad alimentaria, los recursos naturales, la energía, el medio ambiente, la educación, las infraestructuras, el control de armas y la igualdad de género, debería constituir una base sólida para el diálogo político constructivo entre los Estados del Cuerno de África;
22. Insta a la Comisión a que preste la debida atención a las necesidades de la región cuando elabore, no sólo los planes nacionales por región y por país para los países ACP, sino también los documentos estratégicos temáticos y los programas de acción anuales en virtud del Instrumento de Cooperación al Desarrollo;
23. Pide a la Comisión que fomente una mejor coordinación entre sus departamentos y los Estados miembros, con el fin de armonizar la intervención en ámbitos como la asociación en materia de infraestructuras UE-África y la iniciativa de la UE a favor de la gobernanza, y que vele por la coordinación en estos ámbitos con las Naciones Unidas, los Estados Unidos, China y otros actores internacionales;
24. Manifiesta su preocupación por las predicciones de especialistas según las cuales África, a pesar de ser el continente que menos contribuye a las emisiones de gases de efecto invernadero, será el que más sufra como consecuencia del calentamiento global debido a su subdesarrollo y a su pobreza; subraya que es necesario que la comunidad internacional preste apoyo a la región, a fin de que esté en mejores condiciones de adaptarse a las graves repercusiones del cambio climático;
25. Recuerda que la gestión sostenible de los recursos naturales, incluidos la explotación del agua y el acceso y utilización de las fuentes de energía deben formar parte integrante de los planes de desarrollo y de las estrategias para luchar contra la pobreza y prevenir los conflictos en el Cuerno de África;
26. Opina que es necesaria la ayuda de la UE para la gestión sostenible de la tierra y el programa contra la desertización, a través del programa temático sobre medio ambiente y desarrollo sostenible, así como para el instrumento en materia de agua ACP-UE, con el fin de aumentar la protección medioambiental de los recursos hidrológicos;
27. Pide al Consejo y a la Comisión que busquen el diálogo con China, teniendo en cuenta que este país ha intensificado su compromiso político y económico en África, y que ha realizado importantes inversiones en proyectos de infraestructura y desarrollo en países como Sudán;
28. Pide al Consejo y a la Comisión que alienten a la CAO, a COMESA y la Iniciativa de la Cuenca del Nilo a que compartan información sobre sus respectivas funciones y actividades entre ellos y con los Estados del Cuerno de África y los actores clave de la región; subraya la experiencia positiva de la CAO, de COMESA y de la Iniciativa de la Cuenca del Nilo en ámbitos como el control de las fronteras, los esfuerzos para luchar contra el tráfico y la proliferación de las ALCP, la unión aduanera de los países de la CAO, la promoción del comercio y las inversiones (COMESA) y la cooperación para un uso sostenible del agua en la cuenca del Nilo;
29. Acoge favorablemente la intención de la UE de trabajar con diversos socios para hacer frente a la cuestión de la inmigración, los refugiados y las personas internamente desplazadas, así como la propuesta de facilitar más ayuda a las comunidades y Estados de acogida y a las organizaciones que trabajan sobre el terreno con el fin de impedir crisis de migración y refugiados sur-sur;
30. Opina que la participación de las comunidades locales en las actividades económicas, tanto en el campo como en la ciudad, es de vital importancia para respaldar su posición socioeconómica en las sociedades que han sufrido conflictos;
31. Subraya que la lucha contra el VIH/SIDA, la tuberculosis y el paludismo, así como las enfermedades olvidadas, debe ser una de las estrategias clave para erradicar la pobreza y promover el crecimiento económico en los Estados del Cuerno de África; subraya que la acción de la UE debe concebirse de forma que se centre en los grupos desfavorecidos y vulnerables;
Situación por países
Sudán
32. Pide al Consejo, a la Comisión y a los Estados miembros que asuman plenamente sus responsabilidades y hagan cuanto esté en su mano para proteger a la población de Darfur de la catástrofe humanitaria consecuencia de la continua violación del alto el fuego por todas las partes, y especialmente por la violencia contra la población civil y los ataques a la asistencia civil;
33. Manifiesta su grave preocupación por la evolución de la situación en Darfur e insta al Gobierno sudanés a que impida que las milicias Janjaweed cometan abusos; insta a las autoridades sudanesas a facilitar sin más demoras el despliegue de una fuerza internacional conjunta de la Unión Africana y las Naciones Unidas en la región, y pide que se establezca la fecha de inicio de su despliegue;
34. Deplora el hecho de que, según fuentes de las Naciones Unidas, treinta campamentos de ONG y de las Naciones Unidas han sido directamente atacados por grupos armados y que doce cooperantes han sido asesinados en los últimos seis meses;
35. Pide a todas las partes del conflicto que sean conscientes de su deber de respetar el Derecho humanitario y asegurar el acceso seguro y sin obstáculos del personal de ayuda a todas las personas que lo necesiten en Darfur y que garanticen la prestación de ayuda humanitaria, en particular a las personas internamente desplazadas;
36. Pide que se aplique el régimen de sanciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas a través de sanciones económicas focalizadas, como la prohibición de viajar, la congelación del patrimonio y el embargo de petróleo; pide que se pueda disponer de equipo para poder hacer respetar la zona de exclusión aérea sobre Darfur establecida por la Resolución 1591(2005) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas;
37. Subraya la necesidad y aboga por una pronta aplicación de la decisión tomada por el Gobierno de Sudán y por las Naciones Unidas en relación con el despliegue de una fuerza conjunta de la Unión Africana y de las Naciones Unidas a fin de aumentar la seguridad y mejorar la protección de la población civil;
38. Insta a la Comunidad internacional y, en particular, a las Naciones Unidas, a la Unión Europea y sus Estados miembros, a los EE.UU., a China, a la India, a la Liga Árabe y a la Unión Africana, a que inicien conversaciones de paz con el fin de mejorar el contenido del Acuerdo de paz de Darfur, para que sea aceptable para todas las partes, mejorando así la identificación de las partes con este Acuerdo;
39. Subraya que la falta de solución al conflicto de Darfur tendría graves consecuencias no sólo para la región del Este de África, sino también para otras partes de África relativamente estables, como África central y la región de los Grandes Lagos;
40. Insta a la comunidad internacional a que no se centre en el conflicto de Darfur excluyendo otras situaciones conflictivas en Sudán y, en particular, a que reconozca la fragilidad de la paz en el sur de Sudán debido a la lentitud con que se aplica el Acuerdo General de Paz (AGP) y al elevado riesgo de desestabilización provocado por las tensiones entre el norte y el sur, los conflictos intertribales y la tenencia generalizada de armas entre la población;
Somalia
41. Condena las intervenciones extranjeras en Somalia y ruega al Gobierno etíope que retire a su ejército del país; apoya el envío por parte de la Unión Africana de una fuerza de mantenimiento de la paz en el marco de un acuerdo político inclusivo entre las partes en conflicto que se traduzca en la formación de un gobierno de unidad nacional capaz de asociar a la parte de la Unión de Tribunales Islámicos abierta a un proceso de paz y reconciliación, así como a los jefes de los clanes que no forman parte del Gobierno actual;
42. Opina que la operación de mantenimiento de la paz de la UA en Somalia (AMISOM) debe encuadrarse en un procedimiento político más amplio, con el apoyo de la población y un mandato claro, buena capacidad, objetivos claros y una estrategia de salida;
43. Celebra el apoyo de la UE a AMISOM, pero insiste en que la contribución de la UE debe estar condicionada al inicio de un diálogo político inclusivo y de la reconciliación por parte de las autoridades somalíes, haciendo frente con prontitud a los retos de la reconciliación, la creación de instituciones y el establecimiento de la paz para el pueblo somalí;
44. Subraya la función clave de un diálogo político abierto a todos, que pueda conducir a la reconciliación y la reconstrucción del país; acoge favorablemente el compromiso del Gobierno Federal de Transición (GFT) de Somalia de convocar una amplia conferencia de reconciliación (Congreso de Reconciliación Nacional), con la participación de clanes, comunidades religiosas, sociedad civil, comunidades empresariales y dirigentes políticos; señala que el camino a seguir debe ser la creación de un Gobierno creíble y que incluya a todas las partes;
45. Pide que se reexamine el papel del Grupo de contacto internacional sobre Somalia, en el que participan la UE, Italia, Suecia, el Reino Unido, las Naciones Unidas, la IGAD, la Liga Árabe, Noruega, los EE.UU., Kenia y Tanzania, y que fue establecido en mayo de 2006 como foro de coordinación de las actividades de la comunidad internacional en Somalia para centrar los esfuerzos en ámbitos como la gobernanza y la consolidación de las instituciones, la asistencia humanitaria a las personas desplazadas y a la población necesitada y la mejora de la estabilidad y seguridad regionales;
46. Invita al GFT somalí a revocar el estado de emergencia y a rehabilitar en el cargo al Presidente del Parlamento como condición previa para la ejecución del proceso de reconciliación nacional;
47. Subraya la urgente necesidad de que el GFT establezca autoridades representativas para los municipios clave, incluidos Mogadiscio y Kismaayo, a fin de proporcionar estabilidad política y de gestionar la seguridad local a corto plazo, y de que renuncie al principio del desarme por la fuerza, sobre todo en Mogadiscio, optando por el contrario por negociar un plan de desarme voluntario;
48. Opina que la reivindicación de independencia de Somalilandia se debe examinar en el contexto prioritario del orden del día de seguridad para Somalia;
Etiopía
49. Pide al Consejo y a la Comisión que presionen al Gobierno de Etiopía para que revele el número total de personas detenidas en el país, permita las visitas del Comité de la Cruz Roja y que facilite a todos los detenidos la comunicación con sus familias, asistencia jurídica y la atención médica que requiera su estado de salud, así como que libere de forma inmediata e incondicional a todos los presos políticos, como periodistas, defensores de los derechos humanos y ciudadanos corrientes y cumpla sus obligaciones con respecto a los derechos humanos, los principios democráticos y el Estado de derecho;
50. Pide a Etiopía que acepte la demarcación y delimitación de sus fronteras que establezca la Comisión del Límite entre Eritrea y Etiopía;
Eritrea
51. Insta al Consejo y a la Comisión a que intervengan ante el Gobierno de Eritrea para que libere a todos los presos políticos, conceda un juicio justo a los presos con acusaciones específicas y revele el lugar de detención de todos los prisioneros en cárceles secretas;
52. Alienta al Presidente de Eritrea a que mantenga contactos frecuentes con los representantes de la UE y los diversos embajadores de Estados miembros en Eritrea;
Uganda
53. Pide al Consejo y a la Comisión que faciliten el proceso de paz en el norte de Uganda, que requiere que todas las partes del conflicto demuestren un compromiso auténtico y continuo con el proceso de paz, que respeten el acuerdo para el cese de hostilidades y que pongan fin a la propaganda hostil e incendiaria;
54. Pide que se inicie un auténtico proceso de reconciliación, en el que se reconozca como tales a los responsables de crímenes de guerra; señala la función central de la Corte Penal Internacional para llevar ante la justicia a los acusados de crímenes de guerra; pide al Consejo y a la Comisión que apoyen los procesos locales de justicia alternativa y reconciliación en el norte de Uganda, así como entre los habitantes del norte y el resto del país;
o o
o
55. Encarga a su Presidente que transmita la presente Resolución al Consejo, a la Comisión, a los Estados miembros de la Unión europea, así como a las Naciones Unidas, la Unión Africana y la Autoridad intergubernamental de desarrollo.
- [1] 15961/05 (Prensa 367), de 19.12.2005.
- [2] DO C 46, de 24.2.2006, p.1.
- [3] DO L 317, de 15.12.2000, p.3.
- [4] DO L 209, de 11.8.2005, p. 27.
- [5] 5319/06, de 13.1.2006.
- [6] Textos aprobados P6_TA(2007)0052.
- [7] Textos aprobados P6_TA(2006)0387.
- [8] Textos aprobados P6_TA(2006)0142.
- [9] DO C 133 E, de 8.6.2006, p. 96.
- [10] DO C 140 E, de 9.6.2005, p. 153.
- [11] S7RES/1706(2006).
- [12] Textos aprobados P6_TA(2006)0322.
- [13] Textos aprobados P6_TA(2006)0141.
- [14] Los miembros de esta Comunidad son: Uganda, Kenya y Tanzania.
- [15] Son miembros de COMESA todos los países del Cuerno de África salvo Somalia.
- [16] Iniciativa de la cuenca del Nilo: Burundi, República Democrática del Congo, Egipto, Eritrea, Etiopía, Kenya, Ruanda, Sudán, Tanzania y Uganda.
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
I. Introducción: ¿Por qué esta Comunicación?
En diciembre de 2005 el Consejo Europeo adoptó la Estrategia UE-África, por la que se creaba un marco global, integrado y a largo plazo para las relaciones entre la UE y el continente africano, con el fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y el fomentar el desarrollo sostenible, la seguridad y la buena gobernanza en África.
A modo de primer ensayo de la aplicación de esta estrategia, en noviembre de 2006 la Comisión publicó la Comunicación titulada «Estrategia para África: Una asociación política regional de la UE para la paz, la seguridad y el desarrollo en el Cuerno de África»[1], que se analiza en el presente informe.
El objetivo de la Comunicación es el establecimiento de una «cooperación regional política» con el Cuerno de África que sirva de base para un planteamiento global de la prevención de conflictos en la región, partiendo del supuesto básico de que no existe desarrollo sin paz duradera ni paz duradera sin desarrollo.
La elección de esta región como primer banco de pruebas de la Estrategia de la UE para África se fundamenta en dos consideraciones: su importancia estratégica para la UE y la enorme complejidad cultural y política de los tres principales conflictos interrelacionados de la región (Sudán, Etiopía-Eritrea y Somalia), en cuyo marco un enfoque regional sería la única estrategia viable para afrontar los conflictos («No se resolverá nada hasta que no se resuelva todo»).
II. Un proceso ambicioso
El objeto de la estrategia propuesta por la Comisión es exponer «un planteamiento global para la prevención de conflictos en el Cuerno de África que consiste en abordar a corto y medio plazo las causas profundas de la inestabilidad nacional y regional y reforzar la cooperación regional».
La descripción de los complejos problemas de seguridad y desarrollo de la región, así como el posible nivel de la intervención de la UE (nivel nacional y regional, con medidas de acompañamiento) es la base para elabora una serie de propuestas concretas de la UE para la región. Es difícil no estar de acuerdo con la urgente necesidad de crear estrategias de prevención de conflictos, iniciativas de integración regional y refuerzo de las instituciones africanas.
Sin embargo, también cabe plantear una pregunta legítima: en una región en que cinco de siete países se encuentran en conflicto con sus vecinos, y en que los conflictos se atizan mutuamente, donde un país carece de Gobierno funcional desde hace más de 15 años, y en que el porcentaje de población por debajo del umbral de pobreza supera el 22 %, ¿funcionará el concepto de asociación regional como una panacea para tantos problemas complejos e interrelacionados?
De acuerdo con el informe, vale la pena intentarlo. Ciertamente, pese a todas las deficiencias y lagunas de la Comunicación, algunas de las cuales son inevitables y que el informe pretende corregir, el ponente está de acuerdo con cuatro supuestos que parecen ser la base de la estrategia propuesta:
1. no hay desarrollo sostenible sin paz duradera (y viceversa), y no hay paz duradera sin un compromiso real de las instituciones regionales africanas;
2. es necesaria una perspectiva regional, o «un pacto regional», para encontrar soluciones para los diferentes conflictos;
3. las iniciativas de integración regional tendrán éxito si hacen frente a desafíos comunes y no sólo a conflictos existentes: los ejes de la integración regional deben construirse en torno al agua, la seguridad alimentaria, la desertificación, y no en torno a las fronteras o disputas étnicas;
4. la UE, como tal, juega un papel fundamental en esta región y puede y debe exportar su propio modelo de integración regional = paz duradera.
Dicho esto, el ponente examina la Comunicación como lo que era, a saber, el inicio de un proceso. El objetivo final, tal y como se refleja en la Comunicación, consiste en desarrollar una estrategia regional de la Unión Europea para la región. Al mismo tiempo, los Estados miembros de la UE desarrollan sus propias acciones exteriores en esta región. De este modo, el presente informe se dirige tanto a los Estados miembros de la Unión Europea como a la Comisión.
III. Lagunas e ideas erróneas: el camino que se ha de seguir
Aunque el ponente está completamente de acuerdo con el objetivo final de la Comunicación y elogia a la Comisión por esta iniciativa, considera que la Comunicación dista de perfilar una auténtica estrategia de la UE. La Comunicación parece recopilar y combinar una lista de actividades ya existentes, lo que si bien es necesario, también es claramente insuficiente.
El informe del Parlamento Europeo aporta las siguientes recomendaciones:
· Elaboración de la estrategia conjunta UE-África (no mencionada en la Comunicación)
En la segunda Cumbre UE-África, que tendrá lugar en Lisboa en 2007, los Jefes de Estado y de Gobierno deben aprobar una estrategia conjunta UE-África. La estrategia conjunta representaría el compromiso de la UE para transformar la estrategia de la UE para África, adoptada «de manera unilateral», en un compromiso conjunto UE-África.
En ninguna de las etapas de la preparación de la estrategia conjunta se consultó al Parlamente Europeo. Por ello, es difícil justificar la necesaria legitimidad democrática del documento.
· Un orden del día proactivo de la UE para la región
El informe pide un programa diplomático estructurado y proactivo de la UE para la región, incluida la designación de un Representante Especial de la UE para el Cuerno de África, a quien se confiará la coordinación de las iniciativas de la UE para la región. Con ello, se conseguiría el doble objetivo de evitar la duplicación de las actividades de la UE e identificar al principal interlocutor para todos los Estados del Cuerno de África.
Un programa proactivo implica una posición clara de la UE ante todos y cada uno de los conflictos de la región. Esto debe incluir un análisis y una serie de objetivos mínimos para cada conflicto nacional o regional, algo que falta en la Comunicación y contribuiría a configurar un enfoque global de la UE con respecto a la región.
· Diálogo político: artículo 8 del Acuerdo de Asociación de Cotonú. ¿Cómo puede la UE aplicar plenamente dicho texto?
El artículo 8 proporciona un marco para dirigir un diálogo de naturaleza política sobre temas políticos específicos de interés común o importancia general, en ámbitos como el comercio de armamento, gastos militares excesivos, etc. Asimismo, estipula que las políticas generales destinadas a promover la paz, así como a prevenir, gestionar y resolver los conflictos violentos ocuparán un lugar importante en el diálogo. También pone de relieve la necesidad de tomar plenamente en consideración el objetivo de paz y estabilidad democrática al definir los ámbitos de cooperación prioritarios.
¿Cómo van a poner en práctica los Estados miembros todo el contenido del artículo 8? La clave podría estar en seguir una política que vincule áreas específicas de cooperación con los resultados en materia de paz y seguridad.
· Gobernanza
La mala gobernanza es una parte esencial de los problemas fundamentales del Cuerno de África. Por ello, en el informe se dará una gran importancia al respeto de los derechos humanos, al Estado de Derecho y a las instituciones democráticas.
Están aumentando las tendencias autoritarias e incluso dictatoriales en la región. ¿Cómo se puede mejorar la gobernanza en los países de la región de manera eficaz? El Mecanismo Africano de Evaluación Interpares y la Iniciativa de Gobernanza podrían facilitar herramientas inmediatas para la acción de la UE. Sin embargo, problemas como la corrupción, la trata de seres humanos, la delincuencia organizada y las violaciones del los derechos humanos requieren un planteamiento a largo plazo. ¿Cuál sería el instrumento más adecuado para lograr un avance tangible en este ámbito? ¿Cómo puede la UE aprovechar al máximo su poder de persuasión? En el informe del PE deben proponerse iniciativas para hacer frente al problema, algo que apenas se aborda en la Comunicación de la Comisión.
· Fortalecimiento de las instituciones regionales
En sus esfuerzos por hacer frente a la crisis en la región del Cuerno de África, la UE debe, en primer lugar y ante todo, buscar soluciones africanas por medio de las organizaciones regionales de la zona, a saber, la UA y la IGAD.
De este modo, el fortalecimiento de estas organizaciones estará en el centro de la acción de la UE y se puede lograr mediante el desarrollo de capacidades y la construcción de las instituciones.
El concepto de la asunción por parte de África de su propio destino es y debe ser la piedra angular de todas las iniciativas de la UE para la región. Sin embargo, trasladar dicho concepto a la realidad requiere un esfuerzo permanente por ambas partes (UE y África) para alcanzar el objetivo final de anclar este concepto dentro de la dinámica de las relaciones UE-África.
· Avanzar en pos de una arquitectura de paz y seguridad: una fuerza de intervención rápida de la UA
En la base de este concepto se encuentra el fortalecimiento de la capacidad de África para prevenir, gestionar y resolver conflictos en el continente. Se podrían tomar medidas concretas apoyando la aplicación del programa de paz y seguridad de la UA, y proporcionando asistencia a la fuerza africana de intervención rápida y a la Comisión de paz y al Departamento de Seguridad la UA.
· Conferencia global sobre seguridad en la región
En principio se trata de una iniciativa positiva, pero requiere una elaboración cuidada. Permitiría adoptar un planteamiento que iría más allá de las instituciones regionales existentes.
Debe abordarse en el informe del PE: ¿Cómo podría la UE asegurarse de que todas las partes interesadas se toman la iniciativa en serio y ésta tiene resultados «tangibles»? En este caso, el éxito no puede definirse en términos absolutos. Los esfuerzos deben encaminarse ante todo hacia medidas de fomento de la confianza entre todos los principales interesados.
Se puede hacer frente a los problemas de seguridad con mayor eficacia si se ponen en relación con ámbitos de intereses y problemas comunes.
· Desarme, desmovilización y reintegración (DDR)
Las iniciativas de desarme, desmovilización y reintegración ya existentes (Somalilandia, otras regiones de Somalia, y Eritrea) deben fomentarse y extenderse a otros países o regiones.
· Ejes de integración regional
El Parlamento recomienda la identificación de una serie de asuntos de interés común (agua, seguridad alimentaria, desertificación, energía, medio ambiente, género) e invertir recursos para crear infraestructuras regionales destinadas a apoyar la integración regional de manera duradera, lo cual permitiría hacer frente a estos problemas de manera sistemática. A todos estos asuntos se les debe otorgar un lugar prioritario en el programa de desarrollo y seguridad de la región del Cuerno de África. Insiste en la importancia de evitar hacer listas de deseos e instituciones efímeras, procurando, si es posible, partir de iniciativas existentes.
Debe subrayarse la perspectiva de desarrollo: conseguir que los Objetivos de Desarrollo del Milenio queden integrados en estos ámbitos de actuación; también ha de destacarse el importante papel de la sociedad civil.
1.3.2007
OPINIÓN DE LA COMISIÓN DE ASUNTOS EXTERIORES
para la de Desarrollo
sobre la «Estrategia para África: Una asociación política regional de la UE para la paz, la seguridad y el desarrollo en el Cuerno de África»
Ponente de opinión: Miguel Portas
SUGERENCIAS
La Comisión de Asuntos Exteriores pide a la Comisión de Desarrollo, competente para el fondo, que incorpore las siguientes sugerencias en la propuesta de resolución que apruebe:
1. Destaca la obligación de los países de la región de respetar los derechos humanos, lo que se deriva del Acuerdo de Cotonú y de la Declaración Universal de Derechos Humanos;
2. Destaca la necesidad de garantizar una protección eficaz de los refugiados y desplazados, sobre todo de las mujeres y los niños, dentro de su propio país;
3. Acoge favorablemente la iniciativa de UNICEF de organizar una Conferencia internacional sobre los niños soldado en París (5 y 6 de febrero de 2007) y subraya la necesidad de poner fin a la explotación ilegal e inaceptable de niños en conflictos armados;
4. Destaca que la defensa de los derechos humanos y la búsqueda de soluciones negociadas, incluyendo a todas las partes implicadas de la región, constituyen la prioridad de la UE; subraya el importante papel de la sociedad civil y los actores no gubernamentales, a este respecto; insta a todos los grupos armados a que respeten los derechos de la persona y se abstengan de todo ataque a la población civil, incluida la violencia sexual contra las mujeres;
5. Hace hincapié en el hecho de que el restablecimiento duradero de la paz en el Cuerno de África sólo es posible con el compromiso de todos los protagonistas interesados; destaca la necesidad de apoyar el diálogo entre las partes en conflicto de la región y, si es necesario, con las partes fuera de la región, en particular en Darfur y Somalia, así como entre Eritrea y Etiopía;
6. Subraya que la paz a largo plazo en el Cuerno de África dependerá asimismo del compromiso de la UE para con la democracia y los derechos humanos en la región; invita a la UE a condenar públicamente los regímenes represivos de dicha región; manifiesta su profunda inquietud por el estallido represivo que se ha producido en Etiopía —país que acoge la sede de la Unión Africana— desde las elecciones fraudulentas de 2005 y del que han sido objeto líderes de la oposición, periodistas, activistas de los derechos humanos y personas de a pie;
7. Subraya la necesidad de una estrategia urgente y claramente definida para la consolidación de la seguridad en la región, que es una condición previa y necesaria para lograr los Objetivos de Desarrollo del Milenio;
8. Constata la creciente influencia de China en la región y pide a la Comisión que entable un diálogo de alto nivel sobre la cooperación al desarrollo, así como sobre la coordinación de las estrategias ante los conflictos que existen en la región;
9. Manifiesta su preocupación por las predicciones de especialistas según las cuales África, a pesar de ser el continente que menos contribuye a las emisiones de gases de efecto invernadero, será el que más sufra como consecuencia del calentamiento global debido a su subdesarrollo y a su pobreza; subraya que es necesario que la comunidad internacional preste apoyo a la región, a fin de que esté en mejores condiciones de adaptarse a las graves repercusiones del cambio climático;
10. Destaca la necesidad de eliminar el comercio ilícito, así como de ejercer un mayor control sobre la circulación de armas ligeras; acoge favorablemente la aprobación, el 6 de diciembre de 2006, por la Asamblea General de las Naciones Unidas de la Resolución sobre la elaboración de un Tratado sobre el comercio de las armas;
11. Manifiesta su grave preocupación por la evolución de la situación en Darfur e insta al Gobierno sudanés a que impida que las milicias Janjaweed cometan abusos; insta a las autoridades sudanesas a facilitar sin más demoras el despliegue de una fuerza internacional conjunta de la Unión Africana y las Naciones Unidas en la región, y pide que se establezca la fecha de inicio de su despliegue;
12. Deplora el hecho de que, según fuentes de las Naciones Unidas, treinta campamentos de ONG y de las Naciones Unidas han sido directamente atacados por grupos armados y que doce cooperantes han sido asesinados en los últimos seis meses;
13. Subraya la necesidad y aboga por una pronta aplicación de la decisión tomada por el Gobierno de Sudán y por las Naciones Unidas en relación con el despliegue de una fuerza conjunta de la Unión Africana y de las Naciones Unidas a fin de aumentar la seguridad y mejorar la protección de la población civil;
14. Condena las intervenciones extranjeras en Somalia y ruega al Gobierno etíope que retire a su ejército del país; apoya el envío por parte de la Unión Africana de una fuerza de mantenimiento de la paz en el marco de un acuerdo político inclusivo entre las partes en conflicto que se traduzca en la formación de un gobierno de unidad nacional capaz de asociar a la parte de la Unión de Tribunales Islámicos abierta a un proceso de paz y reconciliación, así como a los jefes de los clanes que no forman parte del Gobierno actual;
15. Invita al Gobierno Federal de Transición (GFT) somalí a revocar el estado de emergencia y a rehabilitar en el cargo al Presidente del Parlamento como condición previa para la ejecución del proceso de reconciliación nacional;
16. Subraya la urgente necesidad de que el GFT establezca autoridades representativas para los municipios clave, incluidos Mogadiscio y Kismaayo, a fin de proporcionar estabilidad política y de gestionar la seguridad local a corto plazo, y de que renuncie al principio del desarme por la fuerza, sobre todo en Mogadiscio, optando por el contrario por negociar un plan de desarme voluntario;
17. Destaca la necesidad de una mejor coordinación entre las políticas y la ayuda de la Unión Europea y las de los Estados miembros, tanto en los procesos internos en Europa como mediante una concertación más estrecha de las actividades sobre el terreno por parte de la Delegación de la Comisión (o por el Estado miembro «jefe de filas»); destaca la necesidad de una coordinación plena entre la Unión Europea, sus Estados miembros y los actores internacionales pertinentes, con vistas a lograr un planteamiento armonizado;
18. Solicita al Consejo y a la Comisión que mantengan y desarrollen el empleo efectivo de los instrumentos existentes de la UE, concebidos para mejorar el diálogo entre la UE y las autoridades de la región.
PROCEDIMIENTO
Título |
«Estrategia para África: Una asociación política regional de la UE para la paz, la seguridad y el desarrollo en el Cuerno de África» |
||||||
Número de procedimiento |
|||||||
Comisión competente para el fondo |
DEVE |
||||||
Opinión emitida por |
AFET |
||||||
Cooperación reforzada − fecha del anuncio en el Pleno |
|
||||||
Ponente de opinión |
Miguel Portas |
||||||
Ponente de opinión sustituido |
|
||||||
Examen en comisión |
30.1.2006 |
27.2.2006 |
|
|
|
||
Fecha de aprobación |
27.2.2006 |
||||||
Resultado de la votación final |
+: −: 0: |
17 0 0 |
|||||
Miembros presentes en la votación final |
Panagiotis Beglitis, Véronique De Keyser, Hanna Foltyn-Kubicka, Bronisław Geremek, Ana Maria Gomes, Jana Hybášková, Ioannis Kasoulides, Eugen Mihăescu, Pasqualina Napoletano, Jacek Saryusz-Wolski, István Szent-Iványi e Inese Vaidere |
||||||
Suplente(s) presente(s) en la votación final |
Alexandra Dobolyi, Milan Horáček, Jaromír Kohlíček, Erik Meijer y Miguel Portas |
||||||
Suplente(s) (art. 178, apdo. 2) presente(s) en la votación final |
|
||||||
Observaciones (datos disponibles en una sola lengua) |
… |
||||||
- [1] Ámbito geográfico definido en la Comunicación: Cuerno de África (Yibuti, Etiopía, Eritrea, Kenia, Somalia, Sudán, Uganda).
PROCEDIMIENTO
Título |
El Cuerno de África: una asociación política regional de la UE para la paz, la seguridad y el desarrollo |
|||||||||
Número de procedimiento |
||||||||||
Comisión competente para el fondo |
DEVE 14.12.2006 |
|||||||||
Comisión(es) competentes(s) para emitir opinión |
AFET |
INTA |
|
|
|
|||||
Opinión(es) no emitida(s) |
INTA |
|
|
|
|
|||||
Cooperación reforzada |
|
|
|
|
|
|||||
Ponente(s) |
Filip Kaczmarek |
|
||||||||
Ponente(s) sustituido(s) |
|
|
||||||||
Examen en comisión |
18.12.2006 |
27.2.2006 |
|
|
|
|||||
Fecha de aprobación |
11.4.2006 |
|||||||||
Resultado de la votación final |
+ - 0 |
23 0 1 |
||||||||
Miembros presentes en la votación final |
Margrete Auken, Margrietus van den Berg, Josep Borrell Fontelles, Thierry Cornillet, Koenraad Dillen, Fernando Fernández Martín, Romana Jordan Cizelj, Maria Martens, Gay Mitchell, Miguel Portas, Horst Posdorf, Toomas Savi, Pierre Schapira, Frithjof Schmidt, Luis Yañez-Barnuevo García, Anna Záborská, Mauro Zani |
|||||||||
Suplente(s) presente(s) en la votación final |
John Bowis, Milan Gaľa, Alain Hutchinson, Jan Jerzy Kułakowski, Miguel Angel Martínez Martínez, Manolis Mavrommatis, Anne Van Lancker |
|||||||||
Suplente(s) (art. 178, apdo. 2) presente(s) en la votación final |
|
|||||||||
Fecha de presentación |
17.4.2007 |
|||||||||
Observaciones (datos disponibles en una sola lengua) |
|
|||||||||