POROČILO o predlogu Uredbe Sveta o sklenitvi sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani
7.5.2007 - (KOM(2006)0804 – C6‑0506/2006 – 2006/0262(CNS)) - *
Odbor za ribištvo
Poročevalec: Joop Post
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu Uredbe Sveta o sklenitvi sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani
(KOM(2006)0804 – C6‑0506/2006 – 2006/0262(CNS))
(Postopek posvetovanja)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Svetu (KOM(2006)0804)[1],
– ob upoštevanju člena 37 v povezavi s členom 300(2) pogodbe o ES,
– ob upoštevanju prvega pododstavka člena 300(3) pogodbe o ES, v skladu s katerim se je Svet posvetoval s Parlamentom (C6–0506/2006),
– ob upoštevanju člena 51 svojega poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za ribištvo in mnenja Odbora za proračun (A6–0161/2007),
1. odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;
2. poziva Komisijo, naj ustrezno spremeni svoj predlog v skladu s členom 250(2) pogodbe o ES;
3. poziva Svet, naj obvesti Parlament, če ima namen odstopati od besedila, ki ga je odobril Parlament;
4. poziva k uvedbi usklajevalnega postopka na osnovi skupne izjave s 4. marca 1975, če ima Svet namen odstopati od besedila, ki ga je odobril Parlament;
5. poziva Svet, naj se ponovno posvetuje s Parlamentom, če ima namen bistveno spremeniti predlog Komisije;
6. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.
Besedilo, ki ga predlaga Komisija | Predlogi sprememb Parlamenta |
Predlog spremembe 1 Uvodna izjava 2 a (novo) | |
|
(2a) Če je raven ribolovnih možnosti, ki jo določi Skupni odbor, nižja od tiste, določene v poglavju I Priloge, Grenlandija v naslednjih letih nadomesti Skupnost z ustreznimi ribolovnimi možnostmi ali v istem letu z drugimi ribolovnimi možnostmi ali tako, da odšteje sorazmeren delež dogovorjenega plačila. |
Obrazložitev | |
Če nadomestila za ribolovne možnosti ni mogoče izvesti, kar je malo verjetno, bi bilo treba plačilo ustrezno prilagoditi. | |
Predlog spremembe 2 Uvodna izjava 2 b (novo) | |
|
(2b) Skupnost si mora pridržati pravico do prilagoditve kvot, če se ugotovi, da po letu 2010 te niso usklajene s trajnostno politiko EU. |
Obrazložitev | |
Ribiška politika EU bi morala biti dosledna tako v EU kot zunaj nje. | |
Predlog spremembe 3 Uvodna izjava 2 c (novo) | |
|
(2c) Pri izvajanju člena 2(1) protokola je treba upoštevati pogoje iz člena 1(2) istega protokola. |
Obrazložitev | |
Ribiška politika EU bi morala biti dosledna tako v EU kot zunaj nje. | |
Predlog spremembe 4 Člen 3 a (novo) | |
|
Člen 3a Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu letno poroča o rezultatih sektorske ribiške politike, opisane v členu 4 protokola. |
Obrazložitev | |
Da bi lahko ocenili, ali je nadomestilo, ki ga plačuje EU, ustrezno upoštevano in ali dejansko spodbuja trajnostni razvoj ribolovnih virov na Grenlandiji, bi morala Komisija vsako leto poročati Parlamentu. | |
Predlog spremembe 5 Člen 4, odstavek 1 a (novo) | |
|
Komisija vsako leto oceni, ali so države članice, katerih plovila delujejo v skladu s protokolom, izpolnile obveznosti glede poročanja. Če tega niso storile, Komisija zavrne njihove zahteve za ribolovna dovoljenja za naslednje leto. |
Obrazložitev | |
Plovila, ki ne izpolnjujejo najosnovnejše obveznosti, tj. poročanje o svojem ulovu, ne bi smela prejemati finančne podpore EU. | |
Predlog spremembe 6 Člen 4 a (novo) | |
|
Člen 4a Komisija pred iztekom veljavnosti protokola in začetkom pogajanj za njegovo morebitno podaljšanje predloži Evropskemu parlamentu in Svetu naknadno oceno protokola skupaj z analizo stroškov in koristi. |
Obrazložitev | |
Pred začetkom novih pogajanj je potrebna ocena trenutnega protokola, da se ugotovi, ali je treba v morebitno obnovo protokola vključiti spremembe in kakšne naj bi te bile. |
- [1] Še ni objavljeno v UL.
OBRAZLOŽITEV
Sporazum o partnerstvu v ribiškem sektorju med EU, Dansko in Grenlandijo je poseben sporazum. Z njim povezana plačila so namreč višja kot pa pri običajnem sporazumu samo o ribištvu.
Omeniti je treba, da so lastni prispevki sektorja sorazmerno nizki, kar kaže na to, da je sporazum o ribištvu del širšega paketa o sodelovanju med Grenlandijo in Evropsko unijo. Presenetljivo je, da se sporazum tako malo posveča skupnim prizadevanjem za trajnostni pristop ali skupno upravljanje staležev. Zaradi sedanjega segrevanja oceana se bodo vrste rib verjetno selile dlje proti severu, majhne staleže trske v Severnem morju, na primer, pa bo nadomestil ulov v bolj severnih morjih. Dobro bi bilo, če bi si Komisija na severnoatlantskem območju prizadevala za bolj celosten pristop.
MNENJE Odbora za proračun (11.4.2007)
za Odbor za ribištvo
o predlogu Uredbe Sveta o sklenitvi Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani
(KOM(2006)0804 – C6‑0506/2006 – 2006/0262(CNS))
Pripravljavka mnenja: Helga Trüpel
KRATKA OBRAZLOŽITEV
Grenlandija ima z EU sporazum o ribolovu od prenehanja njenega članstva leta 1985. Prejšnji protokol (od 2001 do 2006) sta, kot priznava Komisija v obrazložitvenem memorandumu, kritizirala Evropski parlament[1] in Računsko sodišče, saj je hkrati poskušal plačati nadomestilo za dostop do ribolovnih območij Grenlandije ter zagotoviti proračunsko podporo lokalni vladi Grenlandije. Komisija se je ob vmesnem pregledu sporazuma leta 2004 odzvala na te zadeve tako, da je bolj prilagodila kvote, dodeljene EU, dejanskim možnostim, kar je bil dobrodošel ukrep. Hkrati pa je Svet izrazil namero, da bo sodelovanje z Grenlandijo osnoval na dveh ločenih stebrih – na sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju ter na širši ureditvi za zagotovitev sodelovanja z Grenlandijo. Pričujoči sporazum predstavlja prvi steber, za drugega pa bo Svet posebej sprejel sklep.
Odbor za proračun mora pozdraviti ločitev teh dveh vidikov odnosov z Grenlandijo, saj bo tako veliko bolj jasno, koliko denarja se porabi in za kaj. Tako se bosta povečali preglednost in odgovornost za proračun Skupnosti.
Ta sporazum bo imel tako več značilnosti sporazumov o partnerstvu v ribiškem sektorju in bo v številnih ozirih podoben sporazumom z državami AKP. Letni finančni prispevek je določen v višini 15.847.244 EUR, vključno z zneskom 3.261.449 EUR za pomoč Grenlandiji pri razvoju in izvajanju njenega večletnega sektorskega programa za ribištvo. V zameno bodo flote EU dobile kvote za nekatere pomembne staleže rib, vključno s trsko, rdečim okunom, grenlandsko morsko ploščo, navadnim jezikom, kozico, kapelanom in snežnim pajkom. Nadomestilo vključuje tudi rezervo 1.540.000 EUR, ki se bo uporabila, če bo EU poleg že določenih letnih kvot še povečala dostop do staležev trske in kapelana; odločitev bo temeljila na znanstveni oceni staležev.
Glavna razlika med sporazumom z Grenlandijo in sporazumi z državami AKP je bila v tem, da lastniki ladij iz EU ni bilo treba plačevati licenčnin, kar je privedlo do pritožb zaradi diskriminacije. Komisija je zato ob vmesnem pregledu 2004 uvedla licenčnine in ocenjuje, da znašajo po sedanji pogodbi približno 2 milijona EUR letno.
Kot je pripravljavka mnenja že poudarila, zamisel o večletnem sektorskem programu za ribištvo, o katerem bi Grenlandija in EU skupaj sprejeli odločitev prek skupnega odbora, daje možnost za izboljšanje upravljanja sporazuma in, če bodo informacije objavljene, tudi za njegovo večjo preglednost. Odbor za proračun mora vztrajati, da je o teh ocenah obveščen. Ker gre za novost na področju protokolov, je še prezgodaj trditi, da bo to izkazalo za koristno in bo privedlo do odgovornejšega in trajnostnega ribištva na Grenlandiji, zato je potrebno pozorno spremljanje.
Predlagani so trije predlogi sprememb. Dva se nanašata na informacije, ki bi jih morala Komisija posredovati Parlamentu, vključno s podrobnim naknadnim vrednotenjem sporazuma pred njegovim podaljšanjem ter poročili o rezultatih večletnega sektorskega programa. Tretji predlog spremembe je, da se državam članicam, ki ne poročajo Komisiji o ulovu, kar so dolžne storiti v skladu s skupno ribiško politiko, naslednje leto ne bi smelo izdati ribolovnega dovoljenja. Komisar Borg je upravičeno namenil veliko prednost boju proti nezakonitemu, neprijavljenemu in nereguliranemu ribolovu in če države članice EU ne izpolnjujejo svojih osnovnih dolžnosti poročanja o ulovu, se zdi smiselno, da se jim prepove koriščenje precejšnjih subvencij, ki jih zagotavljajo sporazumi o ribolovu.
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za proračun poziva Odbor za ribištvo kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:
Besedilo, ki ga predlaga Komisija[2] | Predlogi sprememb Parlamenta |
Predlog spremembe 1 Člen 3 a (novo) | |
|
Člen 3a Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu letno poroča o rezultatih večletne sektorske ribiške politike, opisane v členu 4 protokola. |
Obrazložitev | |
Da bi lahko ocenili, ali je nadomestilo, ki ga plačuje EU, ustrezno upoštevano in ali dejansko spodbuja trajnostni razvoj ribolovnih virov na Grenlandiji, bi morala Komisija vsako leto poročati Parlamentu. | |
Predlog spremembe 2 Člen 4, odstavek 1 a (novo) | |
|
1a. Komisija vsako leto oceni, ali so države članice, katerih plovila delujejo v skladu s tem protokolom, izpolnile obveznosti poročanja. Če tega niso storile, Komisija ne ugodi njihovim zahtevam za ribolovna dovoljenja za naslednje leto. |
Obrazložitev | |
Plovila, ki ne izpolnjujejo najosnovnejše obveznosti, tj. poročanje o svojem ulovu, ne bi smela prejemati finančne podpore od EU. | |
Predlog spremembe 3 Člen 4 a (novo) | |
|
Člen 4a Komisija pred iztekom veljavnosti protokola in pred začetkom novih pogajanj za njegovo morebitno podaljšanje Evropskemu parlamentu in Svetu predloži naknadno vrednotenje protokola, ki vključuje analizo stroškov in koristi. |
Obrazložitev | |
Pred začetkom novih pogajanj je potrebno vrednotenje sedanjega protokola, zato da se ugotovi, ali je treba v morebitno obnovo protokola vključiti spremembe in kakšne naj bi te bile. |
POSTOPEK
Naslov |
Partnerstvo v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Dansko in Grenlandijo na drugi strani |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2006)0804 - C6-0506/2006 - 2006/0262(CNS) |
|||||||
Pristojni odbor |
PECH |
|||||||
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
BUDG 17.1.2007 |
|
|
|
||||
Pripravljavec/-ka mnenja Datum imenovanja |
Helga Trüpel 20.9.2004 |
|
|
|||||
Obravnava v odboru |
10.4.2007 |
|
|
|
||||
Datum sprejetja |
10.4.2007 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
22 2 0 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Richard James Ashworth, Reimer Böge, Herbert Bösch, Simon Busuttil, Joan Calabuig Rull, Hynek Fajmon, Szabolcs Fazakas, Salvador Garriga Polledo, Ingeborg Gräßle, Louis Grech, Nathalie Griesbeck, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Monica Maria Iacob-Ridzi, Anne E. Jensen, Wiesław Stefan Kuc, Janusz Lewandowski, Nils Lundgren, Vladimír Maňka, Francesco Musotto, Gérard Onesta, Nina Škottová, Helga Trüpel, Kyösti Virrankoski |
|||||||
POSTOPEK
Naslov |
Partnerstvo v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter Dansko in Grenlandijo na drugi strani |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2006)0804 - C6-0506/2006 - 2006/0262(CNS) |
|||||||
Datum posvetovanja z EP |
22.12.2006 |
|||||||
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
PECH 17.1.2007 |
|||||||
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
DEVE 17.1.2007 |
BUDG 17.1.2007 |
|
|
||||
Odbori, ki niso podali mnenja Datum sklepa |
DEVE 30.1.2007 |
|
|
|
||||
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Joop Post 21.12.2006 |
|
|
|||||
Nadomeščeni/-a poročevalec/-ka |
Albert Jan Maat |
|
|
|||||
Obravnava v odboru |
22.3.2007 |
10.4.2007 |
|
|
||||
Datum sprejetja |
3.5.2007 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
15 2 1 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Stavros Arnaoutakis, Marie-Hélène Aubert, Iles Braghetto, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, David Casa, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Carmen Fraga Estévez, Ioannis Gklavakis, Alfred Gomolka, Hélène Goudin, Heinz Kindermann, Philippe Morillon, Seán Ó Neachtain, Struan Stevenson, Daniel Varela Suanzes-Carpegna |
|||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Thomas Wise |
|||||||
Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Iratxe García Pérez |
|||||||
Datum predložitve |
7.5.2007 |
|||||||