RAPORT referitor la propunerea de regulament al Consiliului privind stabilirea unui plan multianual pentru stocurile de cod din Marea Baltică şi unităţile de pescuit care exploatează aceste stocuri
7.5.2007 - (COM(2006)0411 – C6‑0281/2006 – 2006/0134(CNS)) - *
Comisia pentru pescuit
Raportor: Zdzisław Kazimierz Chmielewski
PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
referitor la propunerea de regulament al Consiliului privind stabilirea unui plan multianual pentru stocurile de cod din Marea Baltică şi unităţile de pescuit care exploatează aceste stocuri
(COM(2006)0411 – C6‑0281/2006 – 2006/0134(CNS))
(Procedura de consultare)
Parlamentul European,
– având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2006)0411)[1],
– având în vedere articolul 37 din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6‑0281/2006),
– având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru pescuit şi avizul Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (A6‑0163/2007),
1. aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;
2. invită Comisia să îşi modifice propunerea în consecinţă, în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE;
3. invită Consiliul să informeze Parlamentul, în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;
4. solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care acesta intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;
5. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.
Text propus de Comisie | Amendamentele Parlamentului |
Amendamentul 1 Considerentul (1) | |
(1) Recentele avize ştiinţifice ale Consiliului Internaţional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES) indică faptul că stocul de cod menţionat la subdiviziunile ICES 25-32 din Marea Baltică a scăzut la niveluri la care capacitatea sa reproductivă este redusă şi că acesta este exploatat într-un mod nedurabil. |
Recentele avize ştiinţifice ale Consiliului Internaţional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES) indică faptul că stocul de cod menţionat la subdiviziunile ICES 25-32 din Marea Baltică a scăzut la niveluri inferioare limitelor biologice de siguranţă, la care capacitatea sa reproductivă este redusă şi că acesta este exploatat într-un mod nedurabil. |
Justification | |
The Basic Regulation of the Common Fisheries Policy 2371/2002/EC defines safe biological limits and both Baltic cod stocks are below that level. | |
Amendamentul 2 Considerentul 2a (nou) | |
|
(2a) Un plan multianual strict şi durabil de gestionare a pescuitului de cod, bazat pe principiul precauţiei, ar permite un pescuit durabil şi permanent, la o scară mult mai largă decât în prezent. |
Justification | |
The cod is important for the Baltic eco system as a whole. In the medium to long term, it is advantageous both for the fishery sector as well as the eco system to allow it to recover and take very strong measures to allow that to happen. If we do not take action urgently we risk facing the same problems as we have seen in Newfoundland. | |
Amendamentul 3 Considerentul (3) | |
(3) Ar trebui luate măsuri pentru întocmirea unui plan multianual de gestionare a stocurilor de cod din Marea Baltică. |
(3) Un plan multianual de gestionare a stocurilor de cod din Marea Baltică a fost adoptat în 2003, sub auspiciile Comisiei Internaţionale de Pescuit în Marea Baltică (IBSFC). |
Amendamentul 4 Considerentul 3a (nou) | |
|
(3a) Divizarea Mării Baltice într-o zonă de vest (subdiviziunile ICES 22, 23 şi 24) şi o zonă de est (subdiviziunile ICES 25 - 32) se datorează faptului că acestea constituie ecosisteme separate, cu proprietăţi complet diferite. |
Justification | |
It is important to keep the division of the Baltic Sea into two separate parts since they are two eco systems with totally different properties. Therefore the quotas need to be set for each of the two parts. If they are not kept separate there is a risk that the fishing predominantly takes place in one of the parts, and that that part of the Baltic risks a total depletion. The larger, eastern part, is unique and the cod stocks there are uniquely adapted to the Baltic Sea. | |
Amendamentul 5 Considerentul 3b (nou) | |
|
(3a) Potrivit ultimelor date ICES, aproximativ 35-45% din codul descărcat pe coasta de est a Marii Baltice este capturat în mod ilegal. |
Justification | |
This is the figure given by Hans Lassen of ICES during a presentation to the Fisheries Committee in February 2007. | |
Amendamentul 6 Considerentul 3c (nou) | |
|
(3c) Potrivit Planului internaţional de acţiune al Organizaţiei pentru Alimentaţie şi Agricultură privind pescuitul ilegal, nedeclarat şi nereglementat: „statele ar trebui să ia măsuri prin care să garanteze că proprii importatori, transportatori maritimi, cumpărători, furnizori de echipamente, precum şi băncile, societăţile de asigurări, alţi prestatori de servicii şi populaţia sunt conştienţi de efectele nocive ale relaţiilor comerciale cu navele implicate în activităţi de pescuit INN”; |
Justification | |
Citation from Paragraph 73 of the FAO Plan of Action on IUU Fishing. | |
Amendamentul 7 Considerentul 4a (nou) | |
|
(4a) Articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 solicită Consiliului să adopte, ca prioritate, planurile de refacere pentru unităţile de pescuit care exploatează aceste stocuri, inferioare limitelor biologice de siguranţă. |
Justification | |
Therefore, the plan for the cod stock in Subdivisions 25-32 should be a recovery plan with all of the requirements included in Regulation 2371/2003. | |
Amendamentul 8 Articolul 7 | |
Prin derogare de la articolul 6, Consiliul poate, dacă este cazul, adopta un nivel al TAC care este inferior nivelului TAC stabilit în conformitate cu articolul 6. |
Prin derogare de la articolul 6, Consiliul poate, dacă este cazul, adopta un nivel al TAC diferit de nivelul TAC stabilit în conformitate cu articolul 6. |
Justification | |
To made the procedure for setting the size of the TAC more flexible. | |
Amendamentul 9 Articolul 8 titlu | |
Procedură de stabilire a perioadelor în care este permis pescuitul cu unelte de pescuit cu o dimensiune a ochiurilor egală sau mai mare de 90 mm sau cu undiţe stabile de fund. |
Procedură de stabilire a perioadelor în care este permis pescuitul de cod cu unelte de pescuit cu o dimensiune a ochiurilor egală sau mai mare de 90 mm. |
Justification | |
It needs to be made clear that the restrictions set out in Article 8 apply only to cod fishing. Furthermore, it is inadvisable to restrict the use of bottom set lines. This gear is used by fishermen to fish other species as well (flatfish, turbot, salmon, sea trout, pikeperch and plaice). | |
Amendamentul 10 Articolul 8 alineatul (1) partea introductivă | |
(1) Este interzis pescuitul cu traulere, năvoade triunghiulare daneze sau unelte de pescuit similare, cu o dimensiune a ochiurilor egală sau mai mare de 90 mm, cu setci cu sirec, cu plase de încurcare sau cu năvoade cu maliţă cu o dimensiune a ochiurilor egală sau mai mare de 90 mm sau cu undiţe stabile de fund. |
(1) Este interzis pescuitul cu traulere, năvoade triunghiulare daneze sau unelte de pescuit similare, cu o dimensiune a ochiurilor egală sau mai mare de 90 mm, cu setci cu sirec, cu plase de încurcare sau cu năvoade cu maliţă cu o dimensiune a ochiurilor egală sau mai mare de 90 mm. |
Justification | |
Bottom set lines are used by fishermen to fish other species as well (flatfish, turbot, salmon, sea trout, pikeperch and plaice). | |
Amendamentul 11 Articolul 8 alineatul (3) | |
(3) În cazurile în care CSTEP estimează că rata mortalităţii la pescuit pentru unul dintre stocurile de cod este mai mare cu cel puţin 10% faţă de rata minimă a mortalităţii definită la articolul 4, numărul total de zile în care pescuitul cu uneltele prevăzute la alineatul (1) este permis este redus cu 10% faţă de numărul total de zile permis în anul în curs. |
(3) În cazurile în care CSTEP estimează că rata mortalităţii la pescuit pentru unul dintre stocurile de cod este mai mare cu cel puţin 10% faţă de rata minimă a mortalităţii definită la articolul 4, numărul total de zile în care pescuitul cu uneltele prevăzute la alineatul (1) este permis este redus cu 8% faţă de numărul total de zile permis în anul în curs. |
Justification | |
In the opinion of the fishing industry, as expressed within the Baltic Sea Regional Advisory Council, a 10% reduction in the number of fishing days appears excessive. | |
Amendamentul 12 Articolul 8 alineatul (6a) (nou) | |
|
(6a) Prin derogare de la normele privind dimensiunea minimă de debarcare pentru cod, stabilită în Regulamentul (CE) nr. 2187/2005, dimensiunea minimă de debarcare pentru cod în subdiviziunile 22-32 este de 40 cm. |
Justification | |
To strengthen cod stocks in the Baltic Sea, it is necessary to amend the rules on the minimum size of cod in the Baltic Sea. By increasing the minimum size allowed to 40 cm, the cod are given further opportunities to breed and thereby strengthen the stock. | |
Amendamentul 13 Articolul 12 alineatul (1) | |
(1) Prin derogare de la articolul 6 alineatul (4) din Regulamentul CEE nr. 2874/93 de stabilire a unui sistem de control aplicabil politicii comune de pescuit, comandanţii tuturor navelor maritime comunitare a căror lungime totală este egală sau mai mare de 8 metri ţin un jurnal de bord al operaţiunilor desfăşurate, în conformitate cu articolul 6 din respectivul regulament. |
(1) Prin derogare de la articolul 6 alineatul (4) din Regulamentul CEE nr 2874/93 de stabilire a unui sistem de control aplicabil politicii comune de pescuit, comandanţii tuturor navelor maritime comunitare a căror lungime totală este egală sau mai mare de 8 metri, care sunt titulari ai unui permis special pentru pescuitul de cod în Marea Baltică, eliberat în conformitate cu articolul 11 din prezentul regulament, ţin un jurnal de bord al operaţiunilor desfăşurate, în conformitate cu articolul 6 din respectivul regulament. |
Justification | |
This amendment takes account of the specific characteristics of fishing Subdivisions 29-32, in which there are virtually no cod; vessels fishing in that area can notify their catches on the basis of Article 6(4) of Regulation (EEC) No 2847/93. | |
Amendamentul 14 Articolul 16 | |
Prin derogare de la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2807/83, marja de toleranţă admisibilă pentru estimarea cantităţilor de peşte, exprimate în kilograme, supuse TAC, care sunt reţinute la bordul vaselor de pescuit, este de 8% din cifra introdusă în jurnalul de bord. |
Prin derogare de la articolul 5 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2807/83, marja de toleranţă admisibilă pentru estimarea cantităţilor de peşte, exprimate în kilograme, supuse TAC, care sunt reţinute la bordul vaselor de pescuit, este de 10% din cifra introdusă în jurnalul de bord. |
Pentru capturile descărcate fără a fi sortate, marja de toleranţă permisă în estimarea cantităţilor este de 8% din cantitatea totală reţinută la bord. |
Pentru capturile descărcate fără a fi sortate, marja de toleranţă permisă în estimarea cantităţilor este de 10% din cantitatea totală reţinută la bord. |
Justification | |
Both the Baltic Sea Regional Advisory Council and Member States recommend increasing the margin of tolerance to 10%. | |
Amendamentul 15 Articolul 17 alineatul (2) | |
(2) În cazul în care o navă de pescuit părăseşte zonele A, B sau C (subdiviziunile 28-32), cu mai mult de 100kg de cod la bord, aceasta trebuie: |
(2) În cazul în care o navă de pescuit părăseşte zonele A, B sau C (subdiviziunile 28-32), cu mai mult de 100kg de cod la bord, căpitanul acestei nave anunţă imediat inspectoratului de pescuit corespunzător mărimea capturii din zona pe care vasul a părăsit-o. |
(a) să se ducă direct în portul din zona în care a pescuit şi să descarce captura sau |
|
(a) să se ducă direct în portul din afara zonei în care a pescuit şi să descarce captura. |
|
(c) Atunci când nava de pescuit părăseşte zona în care a pescuit, năvoadele sunt arimate, respectând următoarele condiţii, astfel încât acestea să nu fie uşor utilizabile: |
|
(i) năvoadele, greutăţile şi uneltele similare sunt detaşate de panourile lor şi de cablurile şi corzile de tractare sau năvodit, |
|
(ii) năvoadele care sunt pe punte sau deasupra acesteia sunt fixate în siguranţă de o parte a superstructurii. |
|
Justification | |
The complicated provisions set out by the Commission would be extremely difficult to implement and would unnecessarily complicate fishing on the boundaries of the areas concerned. | |
Amendamentul 16 Articolul 20 alineatul (1) | |
(1) Navele de pescuit cu peste 100kg de cod la bord nu încep descărcarea înainte de a fi autorizate de autorităţile competente ale locului de descărcare. |
(1) Navele de pescuit cu peste 300 kg de cod la bord nu încep descărcarea înainte de a fi autorizate de autorităţile competente ale locului de descărcare. |
Justification | |
Both the Baltic Sea Regional Advisory Council and Member States take the view that the cod weight limit in respect of which notification is required should be raised to 300 kg. | |
Amendamentul 17 Articolul 27 alineatul (1) | |
(1) Comisia, pe baza avizului CSTEP şi a Consiliului Consultativ Regional Baltic, evaluează impactul măsurilor de gestionare asupra stocurilor în cauză şi asupra unităţilor de pescuit care exploatează aceste stocuri în cel de-al treilea an de aplicare a prezentului regulament şi în fiecare din anii următori acestuia. |
(1) Comisia, pe baza avizului CSTEP şi a Consiliului Consultativ Regional Baltic, evaluează impactul măsurilor de gestionare asupra stocurilor în cauză şi asupra unităţilor de pescuit care exploatează aceste stocuri în cel de-al doilea an de aplicare a prezentului regulament şi în fiecare din anii următori acestuia. |
Justification | |
Implementation of the regulation will have far-reaching consequences for both Baltic cod stocks and the fishing industry. Information on the management measures' impact on stocks should therefore be made available as soon as possible. | |
Amendamentul 18 Articolul 27 alineatul (2) | |
(2) Comisia solicită avizul ştiinţific al CSTEP cu privire la rata progresului înregistrat în realizarea obiectivelor prevăzute la articolul 4 în cel de-al treilea an de aplicare a prezentului regulament şi apoi din trei în trei ani. În cazul în care avizul indică obiective care nu vor fi probabil realizate, Consiliul adoptă cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, măsurile suplimentare şi/sau alternative necesare pentru atingerea obiectivelor respective. |
(2) Comisia solicită avizul ştiinţific al CSTEP cu privire la rata progresului înregistrat în realizarea obiectivelor prevăzute la articolul 4 în cel de-al doilea an de aplicare a prezentului regulament şi apoi din doi în doi ani. În cazul în care avizul indică obiective care nu vor fi probabil realizate, Consiliul adoptă cu majoritate calificată, la propunerea Comisiei, măsurile suplimentare şi/sau alternative necesare pentru atingerea obiectivelor respective. |
Justification | |
Implementation of the regulation will have far-reaching consequences for both Baltic cod stocks and the fishing industry. Information on the management measures' impact on stocks should therefore be made available as soon as possible. | |
Amendamentul 19 Articolul 27a (nou) | |
|
Articolul 27a
Monitorizarea impactului socio-economic al aplicării prezentului regulament
|
|
Comisia întocmeşte un raport privind impactul socio-economic al aplicării prezentului regulament asupra sectorului de pescuit, în special asupra ocupării forţei de muncă şi situaţiei economice a pescarilor, a armatorilor şi a firmelor angajate în pescuitul şi procesarea codului. Comisia realizează acest raport în al doilea an de aplicare a prezentului regulament şi în fiecare din anii următori acestuia şi îl prezintă Parlamentului European până la data de 30 aprilie a anului respectiv. |
Justification | |
Given the regulation's far-reaching consequences for the fishing industry, ongoing monitoring of its implementation and of any adverse socio-economic effects is essential. |
- [1] Nepublicată încă în JO.
EXPUNERE DE MOTIVE
The Council regulation before us is an important, long-awaited, legislative proposal seeking to find solutions to long-standing, vital needs in one of Europe's most distinctive fisheries. In this respect, the authors deserve our sincere congratulations for taking on the truly difficult task of framing a long-term programme for the restocking and fishing of Baltic cod, the most important fish species in that sea. The formulation of an appropriate plan guaranteed to achieve the desired effects called for the collection of comprehensive initial (scientific) data and careful consideration of the likely socio-economic effects. As an essential corollary to this, truly open and broad-based consultations with stakeholders – fishermen, researchers and politicians – needed to be held. The question remains whether this requirement has been adequately met.
The primary focus of this regulation is the cod themselves, and this is reflected in the way in which the proposal is written. The drafting is so hermetic as to shroud this fundamental legislative proposal in a protective layer intended to shield it against 'unwarranted' insertions. Given that we are talking about cod here – i.e. a fish on which many families' livelihoods depend – any such insertions could not fail to concern the socio-economic impact of the proposed fishing restrictions. Restrictions of this kind are causing serious concern among the thousands of people whose livelihoods are linked to the Baltic. The fishing industry is made all the more keenly aware of this issue by the fact that the proposal's explanatory statement makes no reference to any funding being made available under the European Fisheries Fund to compensate for any adverse economic effects caused by the proposed plan. Furthermore, it is difficult to see any sign of biological data on the Baltic in the regulation itself. The plan appears to treat the Baltic cod fishery as a uniform area, taking no account of its specific inshore fisheries.
The rapporteur has the following specific remarks to make:
1. The very title of the regulation may be called into question. The following change has been put forward: 'Council Regulation (EC) establishing a multi-annual plan for management of the cod stocks in the Baltic Sea and the fisheries exploiting those stocks'. It should be noted in passing that the proposal is based on the traditional three-pronged approach taken to fisheries management to date, namely lower quotas, less fisheries expenditure and more inspections.
2. The proposal was drafted in 2006 and needs to be brought up to date, with, for example a reference to the Johannesburg Declaration, which requires that, as far as is possible, stocks be rebuilt and fished at MSY levels by 2015. Furthermore, following the decisions taken by the Council in Luxembourg, Article 16 of Chapter V should be updated: the margin of tolerance in the logbook has been changed from 8% to 10%, which is something that the majority of Member States have been seeking for a long time. This issue is dealt with in Amendment 7 above.
3. Given the proposal's importance and its factual soundness, the following statement appearing on page 2 of the explanatory statement is dismaying. It reads: 'Because of uncertainty in the assessment of the size of the stocks ICES is not in the position to produce catch forecasts with the accuracy required to implement the plan'. It was precisely the ICES data that were supposed to provide the decisive scientific evidence justifying the drafting of the regulation in its current form.
4. It is difficult to avoid the impression that the belief that the Baltic fleet's cod fishing capacity is, as things currently stand, unquestionably too high in relation to the fishing quotas available had a significant influence on the recovery programme set out in the proposal. However, no one at EU or Member State level has yet put forward a systemic solution to this problem. It is increasingly being argued that one should be extremely wary of automatic decisions on fleet scrapping. Efforts should instead be made to find means of maintaining a given fishing capacity until such time as stocks are replenished, since we will need to have something to fish with when that time comes.
5. As regards his amendments to the regulation, the rapporteur has not taken a final decision on whether to address the issue of the length of summer closed periods. It should be noted that in the Member States that are looking for a means of further restricting fishing effort by introducing additional days on which cod fishing is prohibited, a tendency in favour of a 'days-at-sea' approach and against the closed-period approach followed to date is emerging. There can be no doubt that this issue will sooner or later be included in the discussions on the plan.
6. Among the other issues not covered in the amendments, attention should be drawn to the following:
(a) on page 3 of the proposal's explanatory statement, it is stressed that use of the Bacoma trawl has led to a significant reduction in catches of undersized cod. It is a pity that no mention was made of the equally effective T90 net, which we have also discussed at great length during our committee meetings;
(b) consideration should be given to the problem arising in Articles 15 and 17 of the regulation. With regard to the former article, Latvia and Lithuania are recommending, for example, that the final sentence in paragraph 2 and all of paragraph 3 be deleted on the grounds of the excessively high and unwarranted administrative costs to which they would give rise. The Baltic Sea Regional Advisory Council is, on the other hand, recommending that consideration be given to applying Article 17 also to Subdivision 28-2 (Latvia) in Area A;
(c) the following issues have been raised by fishermen in the southern Baltic:
- the extremely serious threat posed to the safety of cod stocks by the use of stow nets and hooks;
- the unfair playing down of the threat that anglers pose to cod stocks;
- the pressing need for the actual powers of Regional Advisory Councils to be increased; this view is also being voiced in other countries;
- the need to take due account of the limited access fishermen have to communications systems, owing to technical problems.
7. The rapporteur has taken advantage of the opportunity afforded by the rules on the drafting of reports to table 13 amendments to the proposal for a regulation. He wishes to win his fellow Members' support for these amendments, the aim of which is to rationalise Community policy on cod and attempt to maintain an appropriate balance between the need to rebuild stocks and the need to maintain the basic conditions required for fishing communities to continue fishing, and thus to survive. This is why the rapporteur is proposing, among other things, to bring the reduction in fishing days down from 10% to 8% and increase the notification threshold from 100 kg to 300 kg, and is putting forward a means of simplifying fishing on the boundaries of the areas concerned. He is proposing that Article 13 be put out to further consultation and has inserted a final article requiring the Commission continuously to monitor any adverse socio-economic effects.
To wind up, the rapporteur would point out that the intention of the earlier Council Regulation (EC) No 2371/2002, which is referred to in the proposal before us, was to maintain a precautionary approach during the introduction of fundamental changes to fisheries policy; a precautionary approach to both stock management and the assessment of the socio-economic impact of the changes made. Following the accession of the four Baltic countries, that principle should continue to remain applicable.
AVIZ al Comisiei pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară (1.3.2007)
destinat Comisiei pentru pescuit
referitor la propunerea de regulament al Consiliului privind stabilirea unui plan multianual pentru stocurile de cod din Marea Baltică şi unităţile de pescuit care exploatează aceste stocuri
(COM(2006)0411 – C6‑0281/2006 – 2006/0134(CNS))
Raportor pentru aviz: Christofer Fjellner
JUSTIFICARE SUCCINTĂ
The situation of cod in the Baltic Sea is serious. Despite reductions in fishing quotas in recent years, sections of the cod stock are outside safe biological limits. This is a serious threat to the unique and extremely sensitive marine environment of the Baltic Sea. It is important, both from an environmental point of view and in terms of future access to cod, to conserve cod stocks throughout the Baltic Sea.
It is our common responsibility to make it possible also to fish for cod in the Baltic Sea in the future. The existing regulations are a step in the right direction but they will not help unless there is compliance with them. Even though the threats to cod, and therefore the Baltic Sea, are multiple and complex, the greatest threat, nevertheless, is illegal fishing. The International Council for the Exploration of the Sea (ICES) estimates that illegal fishing of cod accounts for between 35% and 45% of the cod landed from the eastern stock. The most important method of protecting cod stocks is not, therefore, the introduction of new rules for cod fishing but rather guarantees that there is compliance with existing regulations and this area must, therefore, be given priority.
It is the responsibility of the Member States to ensure compliance with this regulation. At the present time, there are evidently serious shortcomings in how they bear this responsibility. This situation is detrimental for both cod stocks and the environment of the Baltic Sea. As the Community is not able itself to control the fishing activities, or to impose penalties for illegal fishing, its efforts must focus on various methods of inducing the Member States to enforce this regulation.
Cod stocks are also affected by the fact that far too much cod has been landed while it is still young and has only managed to spawn once, and sometimes not even at all. A direct consequence of this is that the growth of stocks suffers and the ability of stocks to recover is reduced. It is also noteworthy that the market value of the fish finally landed is lower because the cod landed is far too young.
In order to prevent a collapse in cod stocks in the Baltic Sea, a strict allocation of quotas must be maintained. It must be possible to follow the annual scientific assessments of the cod stock, on which the Council's decisions are made, without restriction. The environment and the long-term view are the primary concerns, not short-term social and political objectives.
All in all, in order to manage the environment and cod fishing in the Baltic Sea, a new fisheries policy is needed, a policy that makes fishermen throughout the Union themselves feel and take responsibility for the survival of the stock. One system which has proved effective in protecting fish stocks and enabling fishermen to continue with their livelihood, is ITQ (individually transferable quotas). ITQ give individual rights to fish by giving fishermen an individual quota per species, fishing ground and year. Initially, the total quota is set by an appropriate authority, e.g. the Scientific Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF), and is subsequently set in accordance with proposals from fishermen's own organisations.
ITQ provide fishermen with incentives not to catch too much fish since that has directly detrimental consequences in the long term. It is directly in the fishermen's own interests to comply with the rules, monitor and combat illegal fishing and protect spawning grounds. Since ITQ can be sold, there is also a realistic possibility for any fisherman wishing to abandon the profession to establish a platform to start a new career. ITQ have been used with good results in New Zealand, Alaska and Iceland.
Cod fishing in the Baltic Sea could be used as a pilot project for ITQ in the EU. It is a limited fishing ground with two cod stocks but with relatively short distances for fishermen to move between the fishing grounds and the stocks.
In summary, the proposals for measures are as follows:
1. In Subdivisions 25-32, the fishing mortality rate is set to 0. This means that no fishing is permitted at all.
2. Introduce stricter requirements for Member States' control and penalties for illegal cod fishing, and instruct the Commission to name and publish a list of those States which are found wanting in this respect.
3. Increase the minimum permissible size for landed cod to 40 cm, thereby giving cod further opportunities to breed and thus to strengthen the stock.
4. Allow science to determine the size of cod quotas and not allow the Member States to ignore the environmental aspects when setting quotas.
5. In making its assessment, the Commission should explore the possibilities of introducing ITQ for cod fishing in the Baltic Sea and, thereby, increase the incentives for individual fishermen to conserve stocks.
AMENDAMENTE
Comisia pentru mediu, sănătate publică şi siguranţă alimentară recomandă Comisiei pentru pescuit, competentă în fond, să includă în raportul său următoarele amendamente:
Text propus de Comisie[1] | Amendamentele Parlamentului |
Amendamentul 1 Considerentul (1) | |
(1) Recentele avize ştiinţifice ale Consiliului Internaţional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES) indică faptul că stocul de cod menţionat la subdiviziunile ICES 25-32 din Marea Baltică a scăzut la niveluri la care capacitatea sa reproductivă este redusă şi că acesta este exploatat într-un mod nedurabil. |
(1) Recentele avize ştiinţifice ale Consiliului Internaţional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES) indică faptul că stocul de cod menţionat la subdiviziunile ICES 25-32 din Marea Baltică a scăzut la niveluri inferioare limitelor biologice de siguranţă, la care capacitatea sa reproductivă este redusă şi că acesta este exploatat într-un mod nedurabil. |
Justification | |
The Basic Regulation of the Common Fisheries Policy 2371/2002/EC defines safe biological limits and both Baltic cod stocks are below that level. | |
Amendamentul 2 Considerentul 2a (nou) | |
|
(2a) Un plan multianual strict şi durabil de gestionare a pescuitului de cod, bazat pe principiul precauţiei, ar permite un pescuit durabil şi permanent, la o scară mult mai largă decât în prezent. |
Justification | |
The cod is important for the Baltic eco system as a whole. In the medium to long term, it is advantageous both for the fishery sector as well as the eco system to allow it to recover and take very strong measures to allow that to happen. If we do not take action urgently we risk facing the same problems as we have seen in Newfoundland. | |
Amendamentul 3 Considerentul (3) | |
(3) Ar trebui luate măsuri pentru întocmirea unui plan multianual de gestionare a stocurilor de cod din Marea Baltică. |
(3) Un plan multianual de gestionare a stocurilor de cod din Marea Baltică a fost adoptat în 2003, sub auspiciile Comisiei Internaţionale de Pescuit în Marea Baltică (IBSFC). |
Amendamentul 4 Considerentul 3a (nou) | |
|
(3a) Divizarea Mării Baltice într-o zonă de vest (subdiviziunile ICES 22, 23 şi 24) şi o zonă de est (subdiviziunile ICES 25 - 32) se datorează faptului că acestea constituie ecosisteme separate, cu proprietăţi complet diferite. |
Justification | |
It is important to keep the division of the Baltic Sea into two separate parts since they are two eco systems with totally different properties. Therefore the quotas need to be set for each of the two parts. If they are not kept separate there is a risk that the fishing predominantly takes place in one of the parts, and that that part of the Baltic risks a total depletion. The larger, eastern part, is unique and the cod stocks there are uniquely adapted to the Baltic Sea. | |
Amendamentul 5 Considerentul 4a (nou) | |
|
(4a) Dispoziţiile planului IBSFC din 2003 privind definirea totalului admis pentru captură (TAC) nu au fost urmate în deciziile Consiliului. |
Justification | |
Council has consistently adopted TACs that have been too high. | |
Amendamentul 6 Considerentul 4b (nou) | |
|
(4b) Deşi schimbările climatice şi poluarea au provocat modificări importante ale ecosistemului Mării Baltice, cea mai serioasă ameninţare la adresa gestiunii durabile în Marea Baltică sunt cotele de pescuit excesiv de generoase alocate în trecut şi pescuitul ilegal, acesta din urmă datorându-se absenţei controlului activităţilor de pescuit şi reticenţei de a pedepsi încălcările reglementărilor în vigoare. |
Justification | |
Illegal fishing is a serious problem, but generous quotas as well. For the eastern management area (in ICES Subdivisions 25 to 32) a temporary ban on fishing seems to be the only safe option for stocks to recover. In 2005, the catches in the western part were 25 000 tonnes and in the eastern part 40 000 tonnes. The researcher´s opinion is however that it should have been zero in the eastern part. The relation between legal and illegal fishing tells us that the illegal fishing represents around 40% of the total fishing. | |
Amendamentul 7 Considerentul - 5 (nou) | |
|
(-5) Articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 solicită Consiliului să adopte, ca prioritate, planurile de refacere pentru unităţile de pescuit care exploatează aceste stocuri, inferioare limitelor biologice de siguranţă. |
Justification | |
Therefore, the plan for the cod stock in Subdivisions 25-32 should be a recovery plan with all of the requirements included in Regulation 2371/2003. | |
Amendamentul 8 Considerentul (5) | |
(5) Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 solicită inter alia ca, pentru a atinge obiectivul în cauză, Comunitatea să aplice principiul precauţiei, prin luarea de măsuri în vederea protejării şi conservării stocului, pentru o exploatare durabilă şi pentru reducerea la minim a impactului pescuitului asupra ecosistemelor marine. Aceasta ar trebui să se concentreze pe o aplicare progresivă a unei politici de gestionare a capturii, bazată pe ecosisteme, şi să contribuie la activităţi de pescuit eficiente, într-un sector fiabil şi competitiv din punct de vedere economic, care să ofere un nivel de trai echitabil tuturor celor care depind de pescuitul codului în Marea Baltică şi care să ţină seama de interesele consumatorilor. |
(5) Articolul 5 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 solicită inter alia ca planurile de refacere a stocurilor (i) să fie elaborate pe baza principiului precauţiei, (ii) să garanteze exploatarea durabilă a stocurilor şi, de asemenea, că impactul activităţilor de pescuit asupra ecosistemelor marine este menţinut la niveluri fiabile, şi (iii) să fie multianuale şi să stabilească calendarul prevăzut pentru atingerea obiectivelor stabilite. |
Amendamentul 9 Considerentul 9 | |
(9) Pentru asigurarea stabilităţii posibilităţilor de pescuit, ar trebui să se limiteze variaţiile TAC de la un an la altul. |
(9) În vederea prevenirii unei scăderi drastice a capturilor şi pentru facilitarea unei refaceri rapide a nivelurilor stocurilor capabile să susţină un TAC mai mare, este important ca nivelul acestuia să fie stabilit în conformitate cu avizul ICES. |
Justification | |
The EU claims to follow scientific advice and the scientific advice from ICES has been consistently exceeded, resulting in today's depleted stock. | |
Amendamentul 10 Articolul 4 punctul 2 | |
2) 0,3 pentru peştii cu vârste cuprinse între 4 şi 7 ani pentru stocul de cod din subdiviziunile 25-32. |
2) 0 pentru peştii cu vârste cuprinse între 4 şi 7 ani pentru stocul de cod din subdiviziunile 25-32. |
Justification | |
The scientific expertise has expressed serious concern about the fast depletion of the cod stocks in the eastern management area and proposed a total ban on fishing for the time being to enable the stocks to recover. It is better to have a total ban for all countries at the same time, rather than different periods for different countries, to allow the cod to recover. During a total ban, the illegal fishing is made impossible in practice. | |
Amendamentul 11 Articolul 6 | |
(1) Consiliul adoptă nivelul TAC pentru stocul de cod în cauză, care, conform evaluării ştiinţifice realizate de Comitetul ştiinţific, tehnic şi economic pentru pescuit (STECF), este mai mare de: |
(1) Consiliul adoptă nivelul TAC pentru stocul de cod în cauză, care, conform evaluării ştiinţifice realizate de Comitetul ştiinţific, tehnic şi economic pentru pescuit (STECF), ar rezulta în cantităţi de peşti adulţi în apele maritime, superioare cifrelor indicate la articolul 4 alineatul (1). |
|
În cazul în care evaluarea ştiinţifică indică acest lucru, Consiliul adoptă nivelul TAC care ar permite obţinerea ratei mortalităţii, definite la articolul 4 alineatul (2). |
|
În cazul în care evaluarea ştiinţifică nu indică acest lucru, Consiliul adoptă cel mai mic nivel posibil al TAC. |
(a) nivelul TAC care ar rezulta într-o reducere de 10% a ratei mortalităţii în anul de aplicare, faţă de rata mortalităţii estimată pentru anul anterior. |
|
(b) un TAC ce ar permite obţinerea ratei mortalităţii definite la articolul 4. |
|
(2) În cazul în care punerea în aplicare a alineatului (1) ar rezulta într-un nivel al TAC ce ar depăşi nivelul TAC din anul anterior cu mai mult de 15%, Consiliul adoptă un nivel al TAC cu 15% mai mare decât nivelul TAC din acel an. |
(2) În cazul în care punerea în aplicare a alineatului (1) ar rezulta într-un nivel al TAC ce ar depăşi nivelul TAC din anul anterior cu mai mult de 15%, Consiliul adoptă un nivel al TAC cu 15% mai mare decât nivelul TAC din acel an. |
(3) În cazul în care punerea în aplicare a alineatului (1) ar rezulta într-un nivel al TAC ce ar fi inferior cu mai mult de 15% faţă de nivelul TAC din anul anterior, Consiliul adoptă un nivel al TAC cu 15% mai mic decât nivelul TAC din acel an. |
|
(4) Alineatul (3) nu se aplică în cazul în care evaluarea ştiinţifică realizată de STECF indică faptul că rata mortalităţii din anul aplicării nivelului TAC depăşeşte o valoare de 1 pe an pentru categoriile de vârstă cuprinse între 3-6 ani pentru stocul de cod din subdiviziunile 22, 23 şi 24 sau o valoare de 0,6 pe an pentru categoriile de vârstă cuprinse între 4-7 ani pentru stocul de cod din subdiviziunile 25-32. |
|
Justification | |
The Commission proposes that TACs should not decrease by more than 15% in a year, but in cases where stocks are depleted and in need or urgent conservation measures, waiting too long can serve to increase the risk to the stock. | |
Amendamentul 12 Articolul 8 alineatul (1) litera (b) | |
(b) de la 15 iunie la 14 septembrie în subdiviziunile 25-27. |
În subdiviziunile 25-32 nu se permite niciun fel de captură. |
Justification | |
This amendment is related to the amendment of Ms Brepoels and Mr Wijkman on article 4, point 2. | |
Amendamentul 13 Articolul 8 alineatul (6a) (nou) | |
|
(6a) Prin derogare de la normele privind dimensiunea minimă de debarcare pentru cod, stabilită în Regulamentul (CE) nr. 2187/2005, dimensiunea minimă de debarcare pentru cod în subdiviziunile 22-32 este de 40 cm. |
Justification | |
To strengthen cod stocks in the Baltic Sea, it is necessary to amend the rules on the minimum size of cod in the Baltic Sea. By increasing the minimum size allowed to 40 cm, the cod are given further opportunities to breed and thereby strengthen the stock. | |
Amendamentul 14 Articolul 11 alineatul (2) | |
(2)Statele membre acordă permisul special pentru pescuitul de cod menţionat la alineatul (1) doar vaselor comunitare care în 2005 au deţinut un permis special pentru pescuitul de cod în Marea Baltică în conformitate cu punctul 6.2.1. din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 27/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 de stabilire pentru 2005 a posibilităţilor de pescuit şi a condiţiilor aferente pentru anumite stocuri de peşte şi grupuri de stocuri de peşte, aplicabile în apele comunitare şi, pentru navele comunitare, în apele în care sunt cerute limitări ale capturilor. Totuşi, un stat membru poate acorda o autorizaţie specială pentru pescuitul de cod unui vas comunitar care arborează pavilionul statului respectiv şi care, în anul 2005, nu a deţinut o autorizaţie specială de pescuit, dacă garantează că se interzice pescuitul în Marea Baltică a cel puţin unei capacităţi echivalente, măsurate în kilowaţi (kW), folosind orice echipamente de pescuit menţionate la alineatul (1). |
(2) Statele membre acordă permisul special pentru pescuitul de cod menţionat la alineatul (1) doar vaselor comunitare care în 2005 au deţinut un permis special pentru pescuitul de cod în Marea Baltică în conformitate cu punctul 6.2.1. din anexa III la Regulamentul (CE) nr. 27/2005 al Consiliului din 22 decembrie 2004 de stabilire pentru 2005 a posibilităţilor de pescuit şi a condiţiilor aferente pentru anumite stocuri de peşte şi grupuri de stocuri de peşte, aplicabile în apele comunitare şi, pentru navele comunitare, în apele în care sunt cerute limitări ale capturilor. Totuşi, un stat membru poate acorda o autorizaţie specială pentru pescuitul de cod unui vas comunitar care arborează pavilionul statului respectiv şi care, în anul 2005, nu a deţinut o autorizaţie specială de pescuit, dacă garantează că se interzice pescuitul în Marea Baltică a cel puţin de 1.2 ori capacitatea echivalentă, măsurată în kilowaţi (kW), folosind orice echipamente de pescuit menţionate la alineatul (1). |
Justification | |
This would reduce the excessive capacity in the Baltic fleets that target cod. | |
Amendamentul 15 Articolul 11 alineatul (2a) (nou) | |
|
(2a) Capacitatea echivalentă, menţionată la alineatul (2), poate să nu includă vasele dezmembrate care nu au sprijin financiar public. |
Justification | |
The fleets in the Baltic that target cod are too large, so this would be a way to decrease capacity. | |
Amendamentul 16 Articolul 25 alineatul (4a) (nou) | |
|
(4a) În fiecare an, Comisia efectuează o evaluare detaliată a activităţile de control şi de monitorizare ale diverselor state membre, precum şi sancţiunile pe care acestea le impun pescarilor care încalcă dispoziţiile prezentului regulament. Acest raport este public şi indică în mod clar gradul de succes înregistrat de diversele state membre în aplicarea prezentului regulament, precum şi cazurile în care măsurile statelor membre au înregistrat succese sau eşecuri. |
Justification | |
It is the Member States’ responsibility to ensure compliance with this regulation. There are evidently serious shortcomings with their controls at the present time, which are harmful to the fish stock and the sensitive environment of the Baltic Sea. As the Commission is not directly able to control how Member States comply with this regulation, the method of naming those Member States which acquit themselves well and those that do not may push developments in the right direction. | |
Amendamentul 17 Articolul 27 alineatul (2a) (nou) | |
|
(2a) Comisia examinează posibilitatea ca Marea Baltică să devină o zonă-pilot pentru testarea sistemului de cote individuale transferabile pentru cod în vederea dezvoltării unui sistem durabil pe termen lung pentru pescuitul de cod. Această examinare este efectuată împreună cu evaluarea prezentului regulament, la trei ani după intrarea sa în vigoare. Rezultatul acestei examinări este luat în considerare de fiecare dată când se instituie un nou plan. |
Justification | |
The individually transferable quota (ITQ) system has proved effective in protecting fish stocks and enabling fishermen to continue their livelihood. ITQ gives individual rights to fish by giving fishermen an individual quota per species, fishing ground and year. The total quota is initially set by an appropriate authority and subsequently set in accordance with a proposal from fishermen's own organisations. This strengthens fishermen’s own incentives to manage cod stocks in a sustainable manner. |
PROCEDURĂ
Titlu |
Planul multianual pentru stocurile de cod din Marea Baltică şi unităţile de pescuit care exploatează aceste stocuri |
|||||||
Referinţe |
COM(2006)0411 - C6-0281/2006 - 2006/0134(CNS) |
|||||||
Comisia competentă în fond |
PECH |
|||||||
Aviz emis de către Data anunţului în plen |
ENVI 7.9.2006 |
|
|
|
||||
Raportor pentru aviz : Data numirii |
Christofer Fjellner 5.10.2006 |
|
|
|||||
Examinare în comisie |
20.11.2006 |
27.2.2007 |
|
|
||||
Data adoptării |
27.2.2007 |
|
|
|
||||
Rezultatul votului final |
+: -: 0: |
53 1 0 |
||||||
Membri titulari prezenţi la votul final |
Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, John Bowis, Frieda Brepoels, Hiltrud Breyer, Martin Callanan, Dorette Corbey, Chris Davies, Avril Doyle, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Françoise Grossetête, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Jens Holm, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Eija-Riitta Korhola, Holger Krahmer, Urszula Krupa, Jules Maaten, Linda McAvan, Alexandru-Ioan Morţun, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Antonyia Parvanova, Frédérique Ries, Guido Sacconi, Daciana Octavia Sârbu, Carl Schlyter, Richard Seeber, Kathy Sinnott, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman |
|||||||
Membri supleanţi prezenţi la votul final |
Christofer Fjellner, Milan Gaľa, Jutta Haug, Karin Jöns, Henrik Lax, Jiří Maštálka, Andres Tarand, Radu Ţîrle |
|||||||
Membri supleanţi (articolul 178 alineatul (2)) prezenţi la votul final |
Elisa Ferreira, Catherine Stihler |
|||||||
- [1] Nepublicat încă în JO.
PROCEDURĂ
Titlu |
Planul multianual pentru stocurile de cod din Marea Baltică şi unităţile de pescuit care exploatează aceste stocuri |
|||||||
Referinţe |
COM(2006)0411 - C6-0281/2006 - 2006/0134(CNS) |
|||||||
Data consultării PE |
1.9.2006 |
|||||||
Comisia competentă în fond Data anunţului în plen |
PECH 7.9.2006 |
|||||||
Comisia (comisiile) sesizată(e) pentru avizare Data anunţului în plen |
ENVI 7.9.2006 |
|
|
|
||||
Raportor(i) Data numirii |
Zdzisław Kazimierz Chmielewski 27.9.2006 |
|
|
|||||
Examinare în comisie |
10.4.2007 |
|
|
|
||||
Data adoptării |
3.5.2007 |
|
|
|
||||
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
12 4 3 |
||||||
Membri titulari prezenţi la votul final |
Stavros Arnaoutakis, Marie-Hélène Aubert, Iles Braghetto, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, David Casa, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Carmen Fraga Estévez, Ioannis Gklavakis, Alfred Gomolka, Hélène Goudin, Heinz Kindermann, Philippe Morillon, Seán Ó Neachtain, Struan Stevenson, Daniel Varela Suanzes-Carpegna |
|||||||
Membri supleanţi prezenţi la votul final |
Paolo Costa, Carl Schlyter, Thomas Wise |
|||||||
Membri supleanţi (articolul 178 alineatul (2)) prezenţi la votul final |
Iratxe García Pérez |
|||||||