Betänkande - A6-0195/2007Betänkande
A6-0195/2007

BETÄNKANDE om förslaget till rådets beslut om möjlighet till sökningar i informationssystemet för viseringar (VIS) för medlemsstatsmyndigheter med ansvar för intern säkerhet och för Europol för att förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott

21.5.2007 - (KOM(2005)0600 – C6‑0053/2006 – 2005/0232(CNS)) - *

Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor
Föredragande: Sarah Ludford

Förfarande : 2005/0232(CNS)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A6-0195/2007
Ingivna texter :
A6-0195/2007
Antagna texter :

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om förslaget till rådets beslut om möjlighet till sökningar i informationssystemet för viseringar (VIS) för medlemsstatsmyndigheter med ansvar för intern säkerhet och för Europol för att förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott

(KOM(2005)0600 – C6‑0053/2006 – 2005/0232(CNS))

(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av kommissionens förslag (KOM(2005)0600)[1],

–   med beaktande av artiklarna 30.1 b och artikel 34.2 c i EU-fördraget,

–   med beaktande av artikel 39.1 i EU-fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6‑0053/2006),

–   med beaktande av protokollet om införlivande av Schengenregelverket inom Europeiska unionens ramar, i enlighet med vilket rådet har hört parlamentet,

–   med beaktande av artiklarna 93 och 51 i arbetsordningen,

–   med beaktande av betänkandet från utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor (A6‑0195/2007).

1.  Europaparlamentet godkänner förslaget såsom ändrat av parlamentet.

2.  Europaparlamentet godkänner de bifogade uttalandena från rådet.

3.  Kommissionen uppmanas att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed i enlighet med artikel 250.2 i EG-fördraget.

4.  Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.

5.  Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra förslaget.

6.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.

PARLAMENTETS ÄNDRINGAR[2]

till kommissionens förslag till

rådets beslut

om möjlighet till sökningar i informationssystemet för viseringar (VIS) för medlemsstaternas utsedda myndigheter och för Europol för att förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 30.1 b och 34.2 c i detta,

med beaktande av kommissionens förslag[3],

med beaktande av Europaparlamentets yttrande[4], och av följande skäl:

(1)      Genom rådets beslut 2004/512/EG av den 8 juni 2004 om inrättande av informationssystemet för viseringar (VIS)[5] skapades VIS som ett system för utbyte av uppgifter mellan medlemsstaterna. Inrättandet av VIS utgör ett av de centrala initiativen i Europeiska unionens politikområden som syftar till att skapa ett område med rättvisa, frihet och säkerhet. ▌Syftet med VIS bör vara att förbättra tillämpningen av den gemensamma viseringspolitiken samt även att bidra till inre säkerhet och kampen mot terrorism under klart fastställda och övervakade former.

(2)      Under sitt möte den 7 mars 2005 antog rådet slutsatser med följande innehåll: ”för att VIS fullt ut skall kunna nå upp till målet om att förbättra den inre säkerheten och kampen mot terrorism” är det nödvändigt att ge medlemsstatsmyndigheter med ansvar för inre säkerhet tillgång till VIS ”inom ramen för deras befogenheter för att förhindra och upptäcka straffbara gärningar och utreda sådana, inbegripet terroristdåd eller terroristhot”, ”under strikt iakttagande av bestämmelserna om skydd av personuppgifter”[6].

(3)      I kampen mot terrorism och andra grova brott är det oundgängligt för de ansvariga tjänsteenheterna att förfoga över så fullständig och färsk information som möjligt inom sina respektive områden. Medlemsstaternas behöriga nationella tjänsteenheter behöver information om de skall kunna utföra sina arbetsuppgifter. Informationen i VIS kan vara nödvändig för att förebygga och bekämpa terrorism och grova brott och bör därför, i enlighet med de villkor som anges i detta beslut, vara tillgänglig för sökningar för de utsedda myndigheterna.

(4)      Därtill anser Europeiska rådet att Europol spelar en central roll i samarbetet mellan medlemsstaternas myndigheter när det gäller gränsöverskridande brottsutredningar genom att den stödjer brottsförebyggande verksamhet, analyser och utredningar över hela EU. Följaktligen bör Europol även ha tillgång till VIS-uppgifter inom ramen för sina arbetsuppgifter och i enlighet med konventionen av den 26 juli 1995 om upprättandet av en europeisk polisbyrå[7].

(5)      Detta beslut kompletterar Europaparlamentets och rådets förordning om informationssystemet för viseringar (VIS) och utbytet av uppgifter mellan medlemsstater om viseringar för kortare vistelser 2005/XX/EG[8] (nedan kallad ”VIS‑förordningen”) såtillvida som den ger en rättslig grund, i enlighet med avdelning VI i fördraget om Europeiska unionen, som ger de utsedda myndigheterna och Europol tillgång till VIS.

(6)      Det är nödvändigt att utse behöriga myndigheter i medlemsstaterna liksom de centrala åtkomstpunkter genom vilka tillgång ges samt att föra en förteckning över de operativa enheter inom de utsedda myndigheterna som är bemyndigade ▌att ta del av VIS ▌i syfte att förebygga, upptäcka och utreda av terroristbrott och andra grova brott som avses i rambeslutet om en europeisk arresteringsorder. Det är väsentligt att se till att vederbörligen bemyndigad personal med rätt att göra sökningar i VIS begränsas till dem som ”har behov av att veta” och har lämplig kunskap om datasäkerhets- och dataskyddsbestämmelser.

(6a)    De operativa enheterna vid de utsedda myndigheterna bör lämna begäran om tillgång till VIS till de centrala åtkomstpunkterna. Dessa bör i sin tur behandla begäran om tillgång till VIS efter att ha kontrollerat att samtliga villkor för tillgång är uppfyllda. I exceptionellt brådskande ärenden skall de centrala åtkomstpunkterna behandla begäran omedelbart och utföra kontrollen först i efterhand.

(7)      För att skydda personuppgifter, och i synnerhet för att utesluta rutinsökningar, skall hantering av VIS-uppgifter endast ske från fall till fall. Sådana särskilda fall föreligger i synnerhet när möjligheten till sökning har samband med en specifik händelse, eller med en fara kopplad till grov brottslighet, eller med en specifik person eller specifika personer som det finns allvarliga skäl att förmoda kommer att begå eller har begått terroristbrott eller andra grova brott eller en eller flera personer som har ett relevant samband med en sådan person eller sådana personer. De utsedda myndigheterna och Europol bör således söka efter uppgifter i VIS endast om de har rimlig anledning att förmoda att sökningen kommer att ge dem information som på ett avgörande sätt hjälper dem att förhindra, upptäcka eller utreda allvarliga brott.

(7a)    När förslaget till rambeslut om skydd av personuppgifter, vilket behandlas inom ramen för polissamarbete och straffrättsligt samarbete[9], har trätt i kraft, bör det tillämpas på personuppgifter som behandlas enligt detta beslut. Innan reglerna i rambeslutet blir tillämpliga måste det emellertid, för att dessa skall kunna kompletteras, föreskrivas lämpliga bestämmelser för att säkerställa nödvändigt dataskydd. Varje medlemsstat bör säkerställa en tillräcklig skyddsnivå i den nationella lagstiftningen som minst motsvarar den som härrör från Europarådets konvention av den 28 januari 1981 om skydd för enskilda vid automatisk databehandling av personuppgifter och motsvarande rättspraxis enligt artikel 8 i europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, samt, för de medlemsstater som har ratificerat den, tilläggsprotokollet av den 8 november 2001 till den konventionen, och skall beakta Europarådets ministerkommittés rekommendation nr R (87) 15 av den 17 september 1987 om polisens användning av personuppgifter.

(8)      Regelbundet utvärderingar bör ske av hur effektivt tillsynen av beslutets tillämpning fungerar.

(9)      Eftersom målen, dvs. att införa vissa skyldigheter och villkor för tillgång till VIS‑uppgifter för medlemsstaternas utsedda myndigheter och för Europol, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och därför, på grund av den planerade åtgärdens omfattning eller verkningar, bättre kan uppnås på EU-nivå, får rådet anta bestämmelser i enlighet med subsidiaritetsprincipen enligt artikel 2 i fördraget om Europeiska unionen och artikel 5 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. I enlighet med proportionalitetsprincipen i ovannämnda artikel går detta beslut inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå de målen.

(10)    Helt i överensstämmelse med artikel 47 i fördraget om Europeiska unionen inverkar detta beslut inte på Europeiska gemenskapens befogenheter, detta gäller särskilt de befogenheter som utövas i kraft av VIS-förordningen och Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter[10].

(11)    Detta beslut utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar ▌i enlighet med ▌rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket[11]. Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt i Förenade kungariket.

(12)    Detta beslut utgör en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket[12]. Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt i Irland.

(13)    Information inom VIS kan dock i enlighet med rambeslut 2006/960/RIF[13] tillhandahållas Förenade kungariket och Irland av medlemsstaternas behöriga myndigheter, vilkas utsedda myndigheter har tillgång till VIS i enlighet med detta beslut, och information inom Förenade kungarikets och Irlands nationella viseringsregister kan tillhandahållas andra medlemsstaters behöriga brottsbekämpande myndigheter. För varje form av direkt tillgång till VIS för Förenade kungarikets och Irlands centrala myndigheter krävs det i enlighet med dessa länders nuvarande status i fråga om deltagande i Schengenregelverket ett avtal mellan gemenskapen och dessa medlemsstater, vilket eventuellt kan kompletteras med andra bestämmelser rörande villkoren och förfarandena för denna typ av tillgång.

(14)    I enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa två staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket[14], utgör detta beslut, med undantag av artikel 7, en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket vilka omfattas av det område som avses i artikel 1.B i rådets beslut 1999/437/EG om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtalet[15].

(15)    När det gäller Schweiz utgör detta beslut med undantag av artikel 7, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, en utveckling av bestämmelser i Schengenregelverket, vilka rör det område som avses i artikel 1.B i rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj jämförd med artikel 4.1 i rådets beslut 2004/849/EG om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och provisorisk tillämpning av vissa bestämmelser av det avtalet[16].

(15a)  Detta beslut utgör med undantag av artikel 6 en rättsakt som bygger vidare på Schengenregelverket eller som på annat sätt anknyter till det enligt artikel 3.2 i 2003 års anslutningsakt och artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt.

(16)    Detta beslut respekterar de grundläggande rättigheter och iakttar de principer som återspeglas i synnerhet i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Syfte och tillämpningsområde

Detta beslut uppställer de villkor enligt vilka utsedda myndigheter i medlemsstaterna ▌och Europeiska polisbyrån (Europol) kan få tillgång för sökningar i informationssystemet för viseringar för att förebygga, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott.

Artikel 2

Definitioner

1.        I detta direktiv gäller följande definitioner:

(a)  Informationssystemet för viseringar (VIS): Informationssystemet för viseringar, inrättat genom rådets beslut 2004/512/EG.

(b)  Europol: Europeiska polisbyrån, inrättad genom konventionen av den 26 juli 1995 om upprättandet av en europeisk polisbyrå (”Europolkonventionen”).

(c)  terroristbrott: brott enligt nationell lagstiftning som motsvarar eller är likvärdig med brotten i artiklarna 1–4 i rådets rambeslut 2002/475/RIF om bekämpande av terrorism[17].

(d) grova brott: former av brottslighet som motsvarar eller är likvärdiga med de former av brottslighet som omnämns i artikel 2.2 i rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om en europeisk arresteringsorder.

(e)  utsedda myndigheter: myndigheter ▌ som är ansvariga för att förebygga, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott och som utsetts av medlemsstaterna i enlighet med artikel 3 i detta beslut.

2.          Definitionerna i VIS-förordningen skall också vara tillämpliga.

Artikel 3

Utsedda myndigheter och centrala åtkomstpunkter

1.        Medlemsstaterna skall utse de myndigheter som avses i artikel 2.1 e och som har tillstånd att få tillgång till VIS‑uppgifter med anledning av detta beslut.

1a.      Varje medlemsstat skall föra en förteckning över utsedda myndigheter. Inom tre månader efter detta besluts ikraftträdande skall varje medlemsstat i en förklaring till kommissionen och rådets generalsekretariat anmäla sina utsedda myndigheter, och medlemsstaterna får när som helst ändra eller ersätta sin förklaring med en annan förklaring.

1b.      Varje medlemsstat skall utse den eller de centrala åtkomstpunkter genom vilken eller vilka åtkomsten skall ske. Medlemsstaterna får utse mer än en central åtkomstpunkt för att genom att uppfylla sina konstitutionella eller rättsliga skyldigheter låta sin organisatoriska eller administrativa struktur avspeglas. Inom tre månader efter detta besluts ikraftträdande skall varje medlemsstat i en förklaring till kommissionen och rådets generalsekretariat anmäla sin eller sina centrala åtkomstpunkter, och medlemsstaterna får när som helst ändra eller ersätta sin förklaring med en annan förklaring.

2.        ▌Kommissionen skall offentliggöra de förklaringar som avses i artikel 1a och 1b i Europeiska unionens officiella tidning.

3.        På nationell nivå skall varje medlemsstat föra en förteckning över de operativa enheter inom de utsedda myndigheterna som har tillstånd att få tillgång till VIS genom den eller de centrala åtkomstpunkterna.

4.        Endast vederbörligen bemyndigad personal vid dessa operativa enheter och den eller de centrala åtkomstpunkterna skall ha tillstånd att få tillgång till VIS i enlighet med artikel 4a.

Artikel 4a

Förfarande för tillgång till VIS

1. Om villkoren i artikel 5 är uppfyllda skall de operativa enheter som avses i artikel 3.3 för att få tillgång till VIS inkomma med en motiverad skriftlig eller elektronisk begäran till den eller de centrala åtkomstpunkter som avses i artikel 3.1b. Vid mottagande av en begäran om tillgång skall den eller de centrala åtkomstpunkterna kontrollera om villkoren för tillgång enligt artikel 5 är uppfyllda. Om samtliga villkor för tillgång är uppfyllda skall den vederbörligen bemyndigade personalen vid den eller de centrala åtkomstpunkterna behandla begäran. De VIS-uppgifter till vilka tillgång ges skall överföras till de operativa enheter som avses i artikel 3.3 på ett sådant sätt att uppgifternas säkerhet inte hotas.

2. I exceptionellt brådskande ärenden får den eller de centrala åtkomstpunkterna ta emot en skriftlig, elektronisk eller muntlig begäran. I sådana fall skall den eller de centrala åtkomstpunkterna omedelbart behandla begäran och först i efterhand kontrollera om villkoren för tillgång enligt artikel 5 är uppfyllda och om det rört sig om ett exceptionellt brådskande ärende. Efterhandskontrollen skall äga rum utan oskälig fördröjning när begäran har behandlats.

Artikel 5

Villkor för tillgång till VIS-uppgifter som gäller för utsedda myndigheter ▌ i medlemsstater ▌

1. Tillgång till VIS för sökningar för utsedda myndigheter ▌får äga rum inom deras behörighetsområde och om följande villkor uppfyllts:

(a) Sökningarna måste vara nödvändiga för att förebygga, upptäcka eller utreda terroristbrott eller andra grova brott.

(b)  Sökningarna måste vara nödvändiga i ett specifikt ärende ▌.

(c)  Om det ▌ finns rimliga skäl att anse att en sökning av VIS-uppgifter väsentligt kommer att bidra till att brotten i fråga förebyggs, upptäcks eller utreds.

2.        Sökningarna i VIS skall begränsa sig till sökningar med någon av följande VIS‑uppgifter i ansökningsakten:

(a) Efternamn, efternamn vid födseln (tidigare efternamn). Förnamn. Kön. Födelsedatum, -ort och -land.

(b)  Sökandens nuvarande medborgarskap, medborgarskap vid födseln.

(c)  Resehandlingens typ och nummer, utfärdande myndighet samt dag för utfärdande och sista giltighetsdag.

(d)  Huvuddestination och den planerade vistelsens varaktighet.

(e)  Syftet med resan.

(f)  Ankomst- och avresedag.

(g)  Första gräns som passeras vid inresan eller transiteringsväg.

(h)  Bostad.

(j)        Fingeravtryck.

(k)       Typ av visering och viseringsmärkets nummer.

(l)       Uppgifter om den person som har bjudit in och/eller åtagit sig att stå för levnadskostnaderna under vistelsen.

Vid en träff skall tillgång ges till alla ovannämnda uppgifter liksom

(a)       eventuella övriga uppgifter som hämtats från ansökningsformuläret,

(b)       eventuella uppgifter om utfärdade, ogiltigförklarade, återkallade eller förlängda viseringar.

Artikel 6

Villkor för tillgång till VIS-uppgifter som gäller för utsedda myndigheter ▌ i medlemsstater i fråga om vilka VIS-förordningen ännu inte har fått verkan

1.        Tillgång till sökningar i VIS för utsedda myndigheter ▌ i medlemsstater i fråga om vilka VIS-förordningen ännu inte har fått verkan skall ske inom dessas behörighetsområde, och

(a) på samma villkor som omnämns i artikel 5.1 b–d, och

(b)  genom en vederbörligen motiverad skriftlig eller elektronisk begäran till en utsedd myndighet ▌ i en medlemsstat på vilken VIS-förordningen är tillämplig. Denna myndighet skall därefter begära att den eller de nationella centrala åtkomstpunkterna skall göra sökningen i VIS.

2.        Medlemsstater i fråga om vilka VIS-förordningen ännu inte har fått verkan skall göra sin viseringsinformation tillgänglig för medlemsstater på vilka VIS-förordningen är tillämplig, på grundval av en vederbörligen motiverad skriftlig eller elektronisk begäran, som skall uppfylla de villkor som fastställs i artikel 5.1 b–d.

2a.      Artiklarna 8.1, 8.2a, 8.5, 8.6, 8.7, 8a.1, 8b.1 och 8b.3, artikel 8d samt artikel 8e.1 och 8e.3 i detta beslut skall tillämpas i enlighet med detta.

Artikel 7

Villkor för Europol avseende tillgång till VIS-uppgifter

1.        Europols tillgång till sökningar i VIS får ske inom gränserna för denna byrås uppdrag och

(a) när så är nödvändigt för att den skall kunna fullgöra sina arbetsuppgifter i enlighet med artikel 3.1.2 i Europolkonventionen och för särskilda analysändamål enligt artikel 10 i Europolkonventionen, eller

(b)  när så är nödvändigt för att den skall kunna fullgöra sina arbetsuppgifter i enlighet med artikel 3.1.2 i Europolkonventionen och för analyser av allmän karaktär och strategiskt slag, enligt artikel 10 i Europol­konventionen, under förutsättning att VIS-uppgifterna görs anonyma av Europol innan en sådan behandling och bevaras i en form som inte längre möjliggör en identifiering av de registrerade personerna.

2.        Artikel 5.2 ▌ i detta beslut är tillämplig.

3.        Europol skall med anledning av detta beslut utse en specialenhet med vederbörligen bemyndigade Europoltjänstemän som skall agera som central åtkomstpunkt för att få tillgång till VIS för sökningar.

4.        Hantering av information som Europol anskaffat genom tillgång till VIS förutsätter samtycke från den medlemsstat som fört in dessa uppgifter i VIS. Europol skall inhämta detta samtycke från den nationella Europolenheten i medlemsstaten.

Artikel 8

Skydd av personuppgifter

1.        Behandlingen av personuppgifter som söks i enlighet med detta beslut skall följa nedanstående bestämmelser och lagstiftningen i den medlemsstat som inhämtar uppgifter. När det gäller behandlingen av personuppgifter som söks i enlighet med detta beslut skall varje medlemsstat säkerställa en tillräcklig skyddsnivå i den nationella lagstiftningen som minst motsvarar den som härrör från Europarådets konvention av den 28 januari 1981 om skydd för enskilda vid automatisk databehandling av personuppgifter och, för de medlemsstater som har ratificerat den, tilläggsprotokollet av den 8 november 2001 till den konventionen, och även beakta Europarådets ministerkommittés rekommendation nr R (87) 15 av den 17 september 1987 om polisens användning av personuppgifter.

2.        Europols hantering av personuppgifter med anledning av detta beslut skall överensstämma med Europolkonventionen och de bestämmelser som antagits för dess genomförande och skall övervakas av det oberoende gemensamma tillsynsorgan som bildats enligt artikel 24 i konventionen.

2a.      De personuppgifter som erhålls från VIS i enlighet med detta beslut skall enbart behandlas för att förhindra, upptäcka, utreda och åtala för terroristbrott eller andra grova brott.

3.        ▌

4.        ▌

5.        ▌Personuppgifter som i enlighet med detta beslut inhämtas från VIS får inte överföras eller göras tillgängliga för ett tredjeland eller en internationell organisation. I exceptionellt brådskande ärenden får sådana uppgifter dock överföras till eller göras tillgängliga för ett tredjeland eller en internationell organisation, uteslutande i syfte att förebygga och upptäcka terroristbrott och andra grova brott och på de villkor som anges i artikel 5.1 i detta beslut, förutsatt att den medlemsstat som registrerat uppgifterna i VIS samtycker och att det sker i enlighet med nationell lagstiftning i den medlemsstat som överför uppgifterna eller gör dem tillgängliga. I enlighet med den nationella lagstiftningen skall medlemsstaterna se till att register förs över sådana överföringar och på begäran göra dem tillgängliga för nationella dataskyddsmyndigheter. Överföringen av uppgifter från den medlemsstat som förde in uppgifterna i VIS i enlighet med förordningen skall omfattas av den nationella lagstiftningen i den medlemsstaten.

6.        Behörigt eller behöriga organ som i enlighet med nationell lagstiftning har till uppgift att övervaka de genom detta beslut utsedda myndigheternas behandling av personuppgifter skall övervaka att den behandling av personuppgifter som grundar sig på detta beslut är laglig. Medlemsstaterna skall se till att dessa organ har tillräckliga resurser för att utföra de uppgifter som de tilldelas enligt detta beslut.

6a.      De organ som avses i punkt 6 skall se till att behandlingen av personuppgifter blir föremål för revision enligt detta beslut minst vart fjärde år, i förekommande fall i enlighet med internationella revisionsstandarder.

7.        Medlemsstaterna ▌ och Europol skall medge att det eller de behöriga organ som avses i punkterna 2 och 6 erhåller nödvändig information så att de kan utföra sina uppgifter i enlighet med denna artikel.

8.        Personal vid de myndigheter som har tillstånd att få tillgång till VIS skall, innan de tillåts behandla uppgifter som registrerats i VIS, utbildas på lämpligt sätt om datasäkerhets- och dataskyddsbestämmelser, och de skall informeras om relevanta brott och påföljder.

Artikel 8a

Datasäkerhet

1.        Den ansvariga medlemsstaten skall garantera säkerheten för uppgifterna under överföringen till de utsedda myndigheterna och när de tagits emot av dessa myndigheter.

2.        Varje medlemsstat skall besluta om nödvändiga säkerhetsåtgärder när det gäller uppgifter som skall hämtas från VIS enligt detta beslut och därefter lagras, särskilt för att

(a)       fysiskt skydda uppgifter, bland annat genom att utarbeta beredskapsplaner för att skydda kritisk infrastruktur,

(b)       hindra obehöriga personer från att få tillgång till nationella anläggningar vid vilka medlemsstaten lagrar uppgifter (kontroll vid ingången till anläggningen),

(c)       hindra obehörig läsning, kopiering, ändring eller radering av datamedier (kontroll av datamedier),

(d)       hindra obehöriga från att skaffa sig kännedom om, ändra eller radera lagrade personuppgifter (kontroll av lagring),

(e)       hindra obehörig behandling av uppgifter från VIS (kontroll av behandlingen av uppgifter),

(f)       garantera att personer som har tillstånd att få tillgång till VIS endast får tillgång till de uppgifter som omfattas av deras sökningstillstånd genom individuella och unika användaridentiteter och skyddade åtkomstmetoder (åtkomstkontroll),

(g)       garantera att alla myndigheter som har tillstånd att få tillgång till VIS skapar profiler som beskriver uppgifter och ansvar för personer som har tillstånd att få tillgång till och söka uppgifter, och på begäran utan dröjsmål ge de nationella tillsynsmyndigheter som avses i artikel 8.6 tillgång till dessa profiler (personalprofiler),

(h)      garantera möjlighet att verifiera och fastställa till vilka organ personuppgifter kan överföras med användning av datakommunikationsutrustning (kontroll av kommunikationen),

(i)       garantera möjlighet att verifiera och fastställa vilka uppgifter som har hämtats från VIS när, av vem och för vilket ändamål (kontroll av dataregistrering),

(j)        hindra obehörig läsning och kopiering av personuppgifter när de överförs från VIS, särskilt med hjälp av lämplig krypteringsteknik (kontroll av transport),

(k)       övervaka att de säkerhetsföreskrifter som avses i denna punkt är verkningsfulla och vidta nödvändiga organisatoriska åtgärder för intern övervakning för att säkerställa överensstämmelse med detta beslut (självgranskning).

Artikel 8b

Skadeståndsansvar

1.        Varje person eller medlemsstat som har lidit skada till följd av en otillåten behandling eller av något annat handlande som är oförenligt med bestämmelserna i detta beslut har rätt till ersättning genom försorg av den medlemsstat som är ansvarig för den uppkomna skadan. Denna medlemsstat skall helt eller delvis befrias från detta ansvar om den kan styrka att den inte är ansvarig för den händelse som orsakade skadan.

2.        Om en medlemsstats underlåtenhet att uppfylla sina skyldigheter enligt detta beslut orsakar skada på VIS skall denna medlemsstat anses ansvarig för denna skada, såvida inte en annan medlemsstat som deltar i VIS har underlåtit att vidta rimliga åtgärder för att förhindra skadan eller för att begränsa dess verkningar.

3.        Skadeståndsanspråk mot en medlemsstat för en sådan skada som avses i punkterna 1 och 2 skall regleras genom den nationella lagstiftningen i den medlemsstat som är svarande.

Artikel 8c

Egenkontroll

Medlemsstaterna skall se till att varje myndighet som har tillstånd att få tillgång till VIS‑uppgifter vidtar de åtgärder som är nödvändiga för att följa detta beslut och vid behov samarbetar med det eller de nationella organ som avses i artikel 8.6.

Artikel 8d

Påföljder

Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att se till att all användning av VIS‑uppgifter som strider mot bestämmelserna i detta beslut är straffbar genom påföljder, inklusive administrativa och/eller straffrättsliga påföljder, vilka skall vara effektiva, proportionella och avskräckande.

Artikel 8e

Bevarande av VIS-uppgifter i nationella register

1.        Uppgifter som hämtats från VIS får bevaras i nationella register endast när det är nödvändigt i ett enskilt fall i enlighet med de ändamål som fastställs i detta beslut och i enlighet med de tillämpliga rättsliga bestämmelserna, inbegripet bestämmelserna om dataskydd, och inte under längre tid än vad som är nödvändigt i det enskilda fallet.

2.        Punkt 1 skall inte inverka på bestämmelserna i en medlemsstats nationella lagstiftning när det gäller de utsedda myndigheternas införande i sina nationella register av uppgifter som den medlemsstaten har lagt in i VIS i enlighet med förordningen.

3.        All sådan användning av uppgifter som inte överensstämmer med punkterna 1 och 2 skall anses vara otillbörlig användning enligt varje medlemsstats nationella lagstiftning.

Artikel 8f

Rätt till tillgång, korrigering och radering

1.        Personers rätt till tillgång till uppgifter om sig själva från VIS enligt detta beslut skall utövas enligt den nationella lagstiftningen i den medlemsstat i vilken de åberopar denna rätt.

2.        Om så föreskrivs i den nationella lagstiftningen skall den nationella tillsynsmyndigheten avgöra om uppgifterna får lämnas ut och hur detta skall ske.

3.        En annan medlemsstat än den som har lagt in uppgifterna i VIS enligt förordningen får lämna ut information om sådana uppgifter endast om den i förväg har gett den medlemsstat som lagt in uppgifterna tillfälle att meddela sin ståndpunkt.

4.        Om genomförandet av rättsliga uppdrag med anknytning till uppgifterna eller skyddet av tredjemans rättigheter och frihet kräver det skall informationen inte lämnas ut till den registrerade.

5.        En person har rätt att få oriktiga uppgifter om sig själv korrigerade och olagligt lagrade uppgifter raderade. Om de utsedda myndigheterna mottar en sådan ansökan eller om de har några andra bevis som tyder på att de uppgifter som behandlats i VIS är oriktiga skall de omedelbart meddela viseringsmyndigheten i den medlemsstat som har lagt in uppgifterna i VIS, varpå denna myndighet skall kontrollera uppgifterna i fråga och, om nödvändigt, omedelbart korrigera eller radera dem i enlighet med artikel 21 i VIS-förordningen.

6.        Den berörda personen skall informeras så snart som möjligt och under alla förhållanden inte senare än 60 dagar räknat från den dag som ansökan lämnades in eller tidigare om en kortare tidsfrist föreskrivs i nationell lagstiftning.

7.        Personen skall så snart som möjligt underrättas om vilka åtgärder som vidtas till följd av utövandet av hans eller hennes rätt till korrigering och radering och under inga omständigheter senare än tre månader räknat från den dag då personen ansöker om att få uppgifterna korrigerade eller raderade eller tidigare om en kortare tidsfrist föreskrivs i nationell lagstiftning.

8.        I varje medlemsstat skall var och en ha rätt att väcka talan eller inge klagomål hos de behöriga myndigheterna eller domstolarna i den medlemsstat som vägrade den berörda personen sådan rätt till tillgång till eller rätt att korrigera eller radera uppgifter som föreskrivs i denna artikel.

Artikel 9

Kostnader

Varje medlemsstat och Europol skall på egen bekostnad inrätta och underhålla den tekniska infrastruktur som behövs för att genomföra detta beslut och vidare stå för de kostnader som uppstår vid användningen av VIS som grundar sig på detta beslut.

Artikel 10

Registerföring

1.        Varje medlemsstat och Europol ▌skall se till att all uppgiftsbehandling som härrör från sökningar i VIS som grundar sig på detta beslut registreras för att man skall kunna kontrollera huruvida sökningen är tillåten, övervaka att databehandlingen sker enligt föreskrifterna, och möjliggöra egenkontroll av datasäkerheten och uppgifternas kvalitet.

I dessa register skall följande anges:

         Det exakta ändamålet med sökningen enligt artikel 5.1 b, inbegripet typen av brottslighet i fråga enligt artikel 2.1 c och d, och, för Europol, det exakta ändamålet med sökningen enligt artikel 7.1 a eller b i detta beslut.

         Referensnummer för det nationella registret.

         Datum och exakt tidpunkt för åtkomsten.

         I förekommande fall tillämpning av förfarandet i artikel 4a.2.

         Vilka uppgifter som använts för sökningen.

         Vilken typ av uppgifter som sökts.

         I enlighet med nationella bestämmelser eller Europolkonventionens bestämmelser beteckningen för den tjänsteman som utförde sökningen och för den tjänsteman som beordrade sökningen eller tillgången.

2.        Register innehållande personuppgifter skall endast användas för dataskyddsövervakning av att uppgiftshanteringen är laglig och för att trygga datasäkerheten. Endast register som innehåller icke-personliga uppgifter får användas för den övervakning och utvärdering som omnämns i artikel 12 i detta beslut.

3.        Registret skall på lämpligt sätt skyddas mot obehörig åtkomst och skall raderas ett år efter det att lagringsperioden enligt artikel 20.1 i VIS-förordningen har löpt ut, såvida inte registret behövs för redan påbörjade övervakningsförfaranden enligt punkt 2 i denna artikel.

Artikel 11

Rådgivande kommitté

Artikel 12

Övervakning och utvärdering

1.        Den förvaltningsmyndighet som avses i VIS-förordningen skall se till att system skapas för uppföljning av hur VIS fungerar med anledning av detta beslut mot bakgrund av mål uttryckt i produktivitet, kostnadseffektivitet, säkerhet och tjänsternas kvalitet.

1a.      Förvaltningsmyndigheten skall ha tillgång till den information om uppgiftsbehandling i VIS som behövs för det tekniska underhållet.

2.        Två år efter det att VIS tagits i drift, och därefter vartannat år, skall förvaltningsmyndigheten lämna en rapport till Europaparlamentet, rådet och kommissionen om hur VIS fungerat i tekniskt hänseende med anledning av detta beslut. Denna rapport skall innefatta uppgifter om hur effektivt VIS har fungerat i förhållande till kvantitativa indikatorer som fastställts på förhand av kommissionen, och i synnerhet uppgifter om behovet och användningen av artikel 4a.2.

3.        Tre år efter det att VIS tagits i drift och vart fjärde år därefter skall kommissionen utarbeta en samlad utvärdering av VIS som grundar sig på detta beslut. Utvärderingen skall innehålla en undersökning av de resultat som uppnåtts mot bakgrund av målen och en bedömning av om skälen till detta beslut fortsatt är giltiga, om vad beslutets tillämpning betyder för VIS och om säkerheten kring VIS samt eventuella konsekvenser för den framtida användningen. Kommissionen skall översända utvärderingsrapporterna till Europaparlamentet och rådet.

4.        Medlemsstaterna och Europol skall tillhandahålla förvaltningsmyndigheten och kommissionen den information som behövs för att utarbeta de rapporter som avses i punkterna 2 och 3. Denna information får aldrig äventyra de utsedda myndigheternas arbetsmetoder eller innehålla uppgifter som avslöjar de utredningar som görs av de utsedda myndigheterna eller dessa myndigheters källor eller personal.

4a.      Förvaltningsmyndigheten skall tillhandahålla kommissionen den information som behövs för att genomföra de samlade utvärderingar som avses i punkt 3.

4b.      Under en övergångsperiod, innan förvaltningsmyndigheten tar över ansvaret, skall kommissionen ha ansvar för att utarbeta och lägga fram de rapporter som avses i punkt 2.

Artikel 13

Ikraftträdande och tillämpningsdatum

1.        Detta beslut träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

2.        Detta beslut skall tillämpas från och med ett datum som kommer att bestämmas av rådet så snart kommissionen informerat rådet om att VIS-förordningen har trätt i kraft och är tillämplig.

Rådets generalsekretariat kommer att offentliggöra detta datum i Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den

                                                                      På rådets vägnar

                                                                      Ordförande

Bilaga 2

Uttalande från rådet om rådets rambeslut om skydd av personuppgifter som behandlas inom ramen för polissamarbete och straffrättsligt samarbete

Rådet är medvetet om betydelsen av en övergripande och sammanhängande uppsättning regler på Europeiska unionens nivå när det gäller en hög skyddsnivå för personuppgifter som behandlas inom ramen för polissamarbete och straffrättsligt samarbete, som en del av unionens ständigt växande uppsättning reglerande instrument för denna typ av samarbete. Dessa regler kommer att utgöra ett viktigt steg för att utveckla de miniminormer för uppgiftsskydd som fastställs i konventionen av den 28 januari 1981 om skydd för enskilda vid automatisk behandling av personuppgifter och i rekommendation (87)15 om användningen av personuppgifter inom polisväsendet, båda antagna inom ramen för Europarådet.

Därför ger rådet fortsatt prioritet till behandlingen av det förslag till rådets rambeslut om skydd av personuppgifter som behandlas inom ramen för polissamarbete och straffrättsligt samarbete och avser att så snart som möjligt nå en politisk överenskommelse om förslaget och senast före slutet av 2007.

Bilaga 3

Uttalande från rådet om Förenade kungarikets och Irlands tillgång till VIS enligt rådets beslut

Rådet inser att medlemsstaternas gemensamma säkerhet kommer att förstärkas av Förenade kungarikets och Irlands ömsesidiga tillgång till Informationssystemet för viseringar och framhåller vikten av att Förenade kungariket och Irland har tillgång till Informationssystemet för viseringar i brottsbekämpande syfte. Rådet kommer därför att fortsätta att se över Förenade kungarikets och Irlands ställning, bl.a. i förhållande till tillämplig lagstiftning och kommer, mot bakgrund av domstolens beslut, att anta sådana bestämmelser som kan krävas eller vara lämpliga för att göra det möjligt för Förenade kungariket och Irland att få direkt tillgång till Informationssystemet för viseringar på samma villkor som för de övriga medlemsstaterna.

  • [1]  Ännu ej offentliggjort i EUT.
  • [2]  Ändringar markeras med fetkursiv stil och strykningar med symbolen ▌.
  • [3]  EUT C […], […], s. […].
  • [4]  EUT C […], […], s. […].
  • [5]  EUT L 213, 15.6.2004, s. 5.
  • [6]  Slutsatser från rådets (konkurrenskraft) möte den 7 mars 2005, dok. 6811/2005.
  • [7]  EGT C 316, 27.11.1995, s. 2, senast ändrad genom protokoll utarbetat på grundval av artikel 43.1 i konventionen om upprättandet av en europeisk polisbyrå (Europolkonventionen) om ändring av konventionen – EUT C 2, 6.1.2004, s. 3.
  • [8]  EUT C […], […], s. […].
  • [9]  EGT L 64, 7.3.2002, s.20.
  • [10]  EGT L 281, 23.11.1995, s. 31.
  • [11]  EGT L 131, 1.6.2000, s. 43.
  • [12]  EGT L 64, 7.3.2002, s. 20.
  • [13]  EUT L 386, 18.12.2006, s. 89.
  • [14]  EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.
  • [15]  EGT L 176, 10.7.1999, s. 31.
  • [16]  EUT L 368, 15.12.2004, s. 26.
  • [17]  EGT L 164, 22.6.2002, s. 3.

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Tillgång till informationssystemet för viseringar (VIS) för konsultation

Referensnummer

KOM(2005)0600 – C6-0053/2006 – 2005/0232(CNS)

Begäran om samråd med parlamentet

10.2.2006

Ansvarigt utskott

Tillkännagivande i kammaren

LIBE
16.2.2006

Föredragande

Utnämning

Sarah Ludford
23.1.2006

 

 

Behandling i utskott

24.1.2006

23.3.2006

27.4.2006

4.5.2006

 

12.7.2006

27.11.2006

19.12.2006

1.2.2007

 

28.2.2007

11.4.2007

23.4.2007

 

Antagande

14.5.2007

 

 

 

Slutomröstning: resultat

+:
–:
0:

25
0
2

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Fausto Correia, Esther De Lange, Panayiotis Demetriou, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Roland Gewalt, Jeanine Hennis-Plasschaert, Ewa Klamt, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Sarah Ludford, Viktória Mohácsi, Inger Segelström, Adina-Ioana Vălean, Ioannis Varvitsiotis, Tatjana Ždanoka

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Inés Ayala Sender, Charlotte Cederschiöld, Gérard Deprez, Genowefa Grabowska, Sophia in ‘t Veld, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Herbert Reul

Slutomröstning: närvarande suppleanter (art. 178.2)

Manolis Mavrommatis

Ingivande

21.5.2007