ΕΚΘΕΣΗ σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με τη Ρωσία

24.5.2007 - (2006/2237(INI))

Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου
Εισηγήτρια: Godelieve Quisthoudt-Rowohl

Διαδικασία : 2006/2237(INI)
Διαδρομή στην ολομέλεια
Διαδρομή του εγγράφου :  
A6-0206/2007
Κείμενα που κατατέθηκαν :
A6-0206/2007
Κείμενα που εγκρίθηκαν :

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με τη Ρωσία

(2006/2237(INI))

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

–       έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας για τη σύναψη εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου, (ΣΕΕΣ), η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Δεκεμβρίου 1997 και λήγει το 2007[1],

–       έχοντας υπόψη το Πρωτόκολλο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας για τη σύναψη εταιρικής σχέσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση [2],

–       έχοντας υπόψη το πρωτόκολλο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Ρωσικής Ομοσπονδίας, αφετέρου, ώστε να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση[3],

–       έχοντας υπόψη τον στόχο της ΕΕ και της Ρωσίας, όπως εκτίθεται στην κοινή δήλωση που εκδόθηκε μετά τη σύνοδο κορυφής της Πετρούπολης στις 31 Μαΐου 2003, να δημιουργήσουν έναν κοινό οικονομικό χώρο, έναν κοινό χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, ένα χώρο συνεργασίας στον τομέα της εξωτερικής ασφάλειας και ένα χώρο έρευνας και εκπαίδευσης, ο οποίος να περιλαμβάνει και πολιτιστικές πτυχές,

–       έχοντας υπόψη τον οδικό χάρτη για τον Κοινό Οικονομικό Χώρο (ΚΟΧ), ο οποίος δημοσιεύθηκε στη συνέχεια και εγκρίθηκε κατά τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας που πραγματοποιήθηκε στη Μόσχα στις 10 Μαΐου 2005,

–       έχοντας υπόψη τη Συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας με την οποία ολοκληρώθηκαν οι διμερείς διαπραγματεύσεις πρόσβασης στην αγορά για την προσχώρηση της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον Παγκόσμιο Οργανισμό Εμπορίου (ΠΟΕ) και η οποία υπεγράφη στις 21 Μαΐου 2004,

–       έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 10ης Ιανουαρίου 2007 προς το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τίτλο «Μια ενεργειακή πολιτική για την Ευρώπη» (COM(2007)0001),

–       έχοντας υπόψη τη Συμφωνία μεταξύ της ΕΚ και της Ρωσίας για τον εκσυγχρονισμό του υπάρχοντος συστήματος χρήσης των υπερσιβηρικών διαδρομών (COM(2007)0055),

–       έχοντας υπόψη τη Δήλωση για τον Χάρτη Ενέργειας του 1991 και τη μεταγενέστερη Συνθήκη για τον Χάρτη Ενέργειας, που υπογράφηκε τον Δεκέμβριο του 1994 και τέθηκε σε ισχύ τον Απρίλιο του 1998,

–       έχοντας υπόψη το Καταστατικό του Συμβουλίου της Ευρώπης που υπογράφηκε στο Λονδίνο στις 5 Μαΐου 1949,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών που πραγματοποιήθηκε στις 15 και 16 Ιουνίου 2006[4],

–       έχοντας υπόψη την έκβαση της 18ης συνόδου κορυφής ΕΕ-Ρωσίας που πραγματοποιήθηκε στο Ελσίνκι στις 24 Νοεμβρίου 2006,

–       έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών που πραγματοποιήθηκε στις 8 και 9 Mαρτίου 2007,

–       έχοντας υπόψη το Μνημόνιο Συνεννοήσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ), της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης (ΕΤΑΑ) και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, το οποίο υπογράφηκε στις 15 Δεκεμβρίου 2006,

–       έχοντας υπόψη τη συζήτηση στρογγυλής τραπέζης μεταξύ εκπροσώπων της βιομηχανίας της ΕΕ και της Ρωσίας, η οποία επικυρώθηκε κατά τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας τον Ιούλιο του 1997,

–       έχοντας υπόψη τον διάλογο ΕΕ-Ρωσίας για την ενέργεια, ο οποίος θεσμοθετήθηκε με την 6η σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας που πραγματοποιήθηκε στο Παρίσι στις 30 Οκτωβρίου 2000,

–       έχοντας υπόψη τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας που πρόκειται να πραγματοποιηθεί στις 18 Μαΐου 2007 στη Σαμάρα της Ρωσίας,

–       έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 16ης Νοεμβρίου 2006 σχετικά με τη στρατηγική της περιοχής της Βαλτικής Θάλασσας για τη Βόρεια Διάσταση[5],

–       έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 23ης Μαρτίου 2006 για την ασφάλεια του ενεργειακού εφοδιασμού στην Ευρωπαϊκή Ένωση[6],

–       έχοντας υπόψη το άρθρο 45 του Κανονισμού του,

–       έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων (A6‑0206/2007),

A.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσική Ομοσπονδία είναι μέλος του Συμβουλίου της Ευρώπης και συνεπώς έχει δεσμευτεί να προάγει τους στόχους του, οι οποίοι είναι, συγκεκριμένα, η προώθηση της δημοκρατίας και ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς και η παγίωση της δημοκρατικής σταθερότητας στην Ευρώπη με την υποστήριξη της πολιτικής, νομικής και συνταγματικής μεταρρύθμισης σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο,

B.     λαμβάνοντας υπόψη ότι οι βασικές αρχές οι οποίες διέπουν τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσικής Ομοσπονδίας πρέπει να είναι η αμοιβαιότητα, η διάρκεια, η διαφάνεια, η προβλεψιμότητα, η αξιοπιστία, η απαγόρευση των διακρίσεων και η χρηστή διακυβέρνηση,

Γ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσία υπέγραψε αλλά δεν έχει κυρώσει ακόμη τη Συνθήκη για τον Χάρτη Ενέργειας, η οποία θεσπίζει, σε διεθνές επίπεδο, ένα διεξοδικό νομικό πλαίσιο στον τομέα του εμπορίου, της προστασίας των επενδύσεων, της διαμετακόμισης, της ενεργειακής απόδοσης και της επίλυσης διαφορών στον τομέα της ενέργειας,

Δ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι, εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα κράτη μέλη οφείλουν να εκπονήσουν από κοινού μια ενιαία και συνεκτική θέση όσον αφορά τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις της ΕΕ με τη Ρωσία πριν από την έναρξη των διαπραγματεύσεων σχετικά με μια νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας,

Ε.     λαμβάνοντας υπόψη ότι οι σχέσεις ΕΕ- Ρωσίας έχουν τεράστιες οικονομικές δυνατότητες και ότι και οι δύο πλευρές θα επωφεληθούν από την αυξημένη οικονομική ολοκλήρωση και τις σχέσεις καλής γειτονίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας είναι ζωτικής σημασίας προκειμένου να εξασφαλιστεί η σταθερότητα σε όλους τους τομείς όπου υπάρχει αμοιβαιότητα και σύμπτωση συμφερόντων,

ΣΤ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι το σύνολο των εμπορικών συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας ξεπέρασε το 2005 τα 166 δισ. ευρώ και ότι το εμπορικό πλεόνασμα της Ρωσίας αντιπροσώπευε το 8% περίπου του ΑΕγχΠ της, δηλαδή περίπου 50 δισ. ευρώ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσία είναι ο τρίτος σημαντικότερος εμπορικός εταίρος της ΕΕ, αντιπροσωπεύοντας το 7,3% των συναλλαγών της ΕΕ, καθώς και ότι η ΕΕ είναι ο σημαντικότερος εμπορικός εταίρος της Ρωσίας με μερίδιο 52,9% στις εμπορικές συναλλαγές της χώρας,

Ζ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι οι συνολικές άμεσες ξένες επενδύσεις το 2006 στη Ρωσία εκτιμώνται σε 31 δισ. δολάρια ΗΠΑ σε σύγκριση με 14,6 δισ. δολάρια ΗΠΑ το 2005· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι άμεσες ξένες επενδύσεις της ΕΕ στη Ρωσία υπερδιπλασιάστηκαν από 2,5 δισ. ευρώ το 2002 σε 6,4 δισ. ευρώ το 2004, γεγονός που καθιστά την ΕΕ τον σημαντικότερο ξένο επενδυτή στη Ρωσία,

Η.     λαμβάνοντας υπόψη ότι σημειώθηκε αύξηση των εσόδων των ξένων επιχειρήσεων σε συγκεκριμένους τομείς, όπως το χονδρικό και το λιανικό εμπόριο, το οποίο το 2005 αντιπροσώπευε το 38,2% των συνολικών άμεσων ξένων επενδύσεων στη Ρωσία, λόγω της αύξησης της εγχώριας κατανάλωσης στη Ρωσία,

Θ.     σημειώνοντας ότι η δεκαετία του '90 χαρακτηρίστηκε από υπερπληθωρισμού και την κατά 75% υποτίμηση του ρουβλιού τον Αύγουστο του 1998, που έφεραν τη Ρωσική Ομοσπονδία σχεδόν σε κατάσταση πτώχευσης,

Ι.      διαπιστώνοντας ότι, από τον Φεβρουάριο του 2005, οι ρωσικές νομισματικές αρχές έχουν συνδέσει το ρούβλι με μια δέσμη νομισμάτων όπου το ευρώ καταλαμβάνει ένα αυξανόμενο μερίδιο (40% στα μέσα του 2006· πιθανώς 52% στο τέλος του 2007) και ότι κατέχουν σήμερα πάνω από 100 δισ. αποθεματικών εκφρασμένων σε ευρώ,

ΙΑ.    διαπιστώνοντας ότι η οικονομική ανάκαμψη της Ρωσίας τής επέτρεψε όχι μόνο να πληρώσει όλα τα χρέη της προς το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο (ΔΝΤ) και τη Λέσχη του Παρισιού, αλλά και να δημιουργήσει αποθεματικό στο οποίο έχουν συγκεντρωθεί περισσότερα από 100 δισ. δολάρια από το 2004 και εξής,

ΙΒ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ξένες επενδύσεις στον τομέα της ενέργειας μειώθηκαν από 85% το 1996 σε μόλις 60% του συνόλου των επενδύσεων,

ΙΓ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η περιοχή του Ευξείνου Πόντου αποτελεί περιοχή παραγωγής και διαμετακόμισης ενέργειας με στρατηγική σημασία για τον ενεργειακό εφοδιασμό της ΕΕ και ότι η ενέργεια αποτελεί σημαντικό τομέα συνεργασίας στο πλαίσιο του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας του Εύξεινου Πόντου (ΟΣΕΠ), ιδρυτικό μέλος του οποίου είναι και η Ρωσία,

ΙΔ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ εισάγει κατά μέσον όρο περίπου το 28% της ενέργειας που χρειάζεται από τη Ρωσική Ομοσπονδία, ενώ ορισμένες χώρες εισάγουν έως και το 100% του φυσικού αερίου που καταναλώνουν από τη Ρωσία, και ότι οι σχετικές με την ενέργεια εμπορικές συναλλαγές αντιπροσωπεύουν περίπου το 65% των εισαγωγών της ΕΕ από τη Ρωσία,

ΙΕ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι η περιοχή του κόσμου που καταχωρεί τα περισσότερα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στη Ρωσία, με 37% των αιτήσεων για διπλώματα ευρεσιτεχνίας και 41% των εμπορικών σημάτων,

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσική Ομοσπονδία, η οποία έχει ήδη συνάψει στις 19 Νοεμβρίου 2006 με τις Ηνωμένες Πολιτείες διμερή συμφωνία του ΠΟΕ για την πρόσβαση στην αγορά, δεν έχει ακόμα συνάψει οριστικές συμφωνίες με το Βιετνάμ, την Καμπότζη και τη Γεωργία ούτε έχει περατώσει τις πολυμερείς διαπραγματεύσεις, ώστε να πληροί όλες τις απαραίτητες προϋποθέσεις για την προσχώρηση στον ΠΟΕ,

ΙΖ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσική Ομοσπονδία πρέπει να περατώσει τις πολυμερείς διαπραγματεύσεις προκειμένου να μπορέσει να προσχωρήσει στον ΠΟΕ,

ΙΗ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμφωνία μεταξύ της ΕΚ και της Ρωσίας για τον εκσυγχρονισμό του υπάρχοντος συστήματος χρήσης των υπερσιβηρικών διαδρομών επέλυσε το ζήτημα των τελών τα οποία επιβάλλει η Ρωσική Ομοσπονδία στους αερομεταφορείς της ΕΚ για τις πτήσεις πάνω από τη Σιβηρία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμφωνία θα ενισχύσει τη συνεργασία στον τομέα των μεταφορών στο πλαίσιο του κοινού οικονομικού χώρου (ΚΟΧ) ΕΕ-Ρωσίας,

Γενικές παρατηρήσεις

1.      υπενθυμίζει ότι η Ρωσία και τα κράτη μέλη της ΕΕ είναι μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης· στηρίζει την ανάπτυξη πολυφωνίας στην πολιτική σκηνή της Ρωσίας και θεωρεί ότι η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη Ρωσία πρέπει να αποτελέσει αναπόσπαστο τμήμα του πολιτικού προγράμματος δράσης ΕΕ-Ρωσίας·

2.      υπογραμμίζει ότι οι σχέσεις ΕΕ - Ρωσίας βρίσκονται σε κρίσιμο στάδιο· ως εκ τούτου, ζητεί μια εποικοδομητική και επικεντρωμένη στα αποτελέσματα δέσμευση μεταξύ της Ρωσίας και της ΕΕ, όχι όμως με οποιοδήποτε τίμημα· τονίζει ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση μοιράζεται με τη Ρωσία όχι μόνο οικονομικά και εμπορικά συμφέροντα και τη δέσμευση της διασφάλισης της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου, αλλά και τον στόχο της ανάπτυξης δράσης στον διεθνή χώρο και στην κοινή περιοχή γειτονίας· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για το γεγονός ότι η ΕΕ και η Ρωσία δεν έχουν επιτύχει να ξεπεράσουν την έλλειψη εμπιστοσύνης μεταξύ τους·

3.      φρονεί ότι το γεγονός ότι η Ρωσία και τα κράτη μέλη της ΕΕ είναι μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης στηρίζει τις κοινές αξίες και την δέσμευσή τους υπέρ της επίτευξης των στόχων που ορίζονται στο καταστατικό και στις συμβάσεις του: της επέκτασης και της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της προαγωγής της δημοκρατίας και της προάσπισης του κράτους δικαίου σε ολόκληρη την Ευρώπη· ενθαρρύνει τόσο τα κράτη μέλη όσο και την Ρωσία να συμμετέχουν ενεργά στο Συμβούλιο της Ευρώπης, το οποίο αποτελεί μια πλατφόρμα που καθιστά δυνατή την υλοποίηση αυτών των στόχων· λαμβάνει γνώση του μεγάλου αριθμού των προσφυγών που έχουν ασκηθεί εναντίον της Ρωσίας στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων· επισημαίνει τον ρόλο που διαδραματίζει το τελευταίο στην εκπλήρωση των υποχρεώσεων που επιβάλλει στα κράτη μέλη του το Συμβούλιο της Ευρώπης·

4.      επισημαίνει ότι η Ρωσική Ομοσπονδία έχει δημιουργήσει ένα γενικά θετικό μακροοικονομικό περιβάλλον, το οποίο συνέβαλε στην εντυπωσιακή οικονομική ανάπτυξη μετά την κρίση του 1998· υπενθυμίζει ότι αυτή η ανάπτυξη καθορίστηκε κατά κύριο λόγο από τη μεγάλη άνοδο των παγκόσμιων τιμών της ενέργειας·

5.      αναγνωρίζει τις οικονομικές και άλλες συναφείς πολιτικές μεταρρυθμίσεις, συγκεκριμένα του φορολογικού συστήματος, του συστήματος φορολογικού φεντεραλισμού, της δημόσιας διοίκησης και της ρύθμισης του χρηματοπιστωτικού συστήματος, τις οποίες έχει εφαρμόσει η Ρωσία τα τελευταία χρόνια· παραμένει εντούτοις πεπεισμένο ότι απαιτούνται περαιτέρω διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις, συγκεκριμένα όσον αφορά την περίθαλψη, την παιδεία, τον τομέα του φυσικού αερίου, το τραπεζικό σύστημα και, γενικότερα, τον τομέα που αφορά τη διασφάλιση του σεβασμού του δικαίου· και καλεί τη Ρωσική Ομοσπονδία να συνεχίσει τις μεταρρυθμίσεις της, οι οποίες θα είναι ευεργετικές τόσο για τους Ρώσους όσο και για τους Ευρωπαίους και θα καταστήσουν τη Ρωσική Ομοσπονδία περισσότερο ελκυστική για τους διεθνείς και ειδικά τους ευρωπαίους επενδυτές, γεγονός που θα έχει συνεπώς σημαντική επίδραση στην οικονομική ανάπτυξη και παράλληλα θα επιτρέψει στη Ρωσική Ομοσπονδία να αντλήσει τα οφέλη της ξένης τεχνογνωσίας· τονίζει ότι οποιαδήποτε περαιτέρω νομοθετική μεταρρύθμιση πρέπει να υλοποιηθεί σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα·

6.      θεωρεί ότι η εντατική και ευρεία οικονομική συνεργασία μεταξύ της Ρωσίας και της ΕΕ θα πρέπει να βασίζεται στις αρχές της ελεύθερης αγοράς, και καλεί τη Ρωσία να συνεχίσει τις μεταρρυθμίσεις της αγοράς της, να απέχει από την πολιτικοποίηση της οικονομίας και να σέβεται την ανεξαρτησία των δημόσιων και ιδιωτικών οργανισμών·

7.      επαναλαμβάνει τη σημασία της ορθής και αποτελεσματικής εφαρμογής των νόμων και των κανόνων· εκφράζει ανησυχία για την έλλειψη προβλεψιμότητας κατά την εφαρμογή των κανόνων από τις αρχές, συμπεριλαμβανομένων των δικαστηρίων, καθώς και για τη μη εκτέλεση δικαστικών αποφάσεων· καλεί τις ρωσικές αρχές να λάβουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την επανόρθωση αυτής της κατάστασης·

8.      καλεί τη Ρωσία να καταπολεμήσει πιο ενεργά τη διαφθορά και να εστιάσει ιδίως την προσοχή της στην καταπολέμηση των αιτίων που προκαλούν αυτό το φαινόμενο·

9.      είναι πεπεισμένο ότι πρέπει να αναπτυχθούν εναρμονισμένα και συμβατά πρότυπα, κανονισμοί και διαδικασίες εκτίμησης της συμμόρφωσης, όπου αυτό είναι απαραίτητο·

10.    ενθαρρύνει τη Ρωσική Ομοσπονδία να εξασφαλίσει την αποτελεσματική εφαρμογή των συμβάσεων της ΔΟΕ και να λάβει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την αποτελεσματική καταπολέμηση του κοινωνικού ντάμπινγκ· ενθαρρύνει τη Ρωσική Ομοσπονδία να πράξει το ίδιο στο πλαίσιο της τήρησης του Πρωτοκόλλου του Κιότο, προκειμένου να καταπολεμήσει κάθε μορφή περιβαλλοντικού ντάμπινγκ·

11.    εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία που υπεγράφη στο Sotchi, στο περιθώριο της συνόδου κορυφής ΕΕ-Ρωσίας, στις 25 Μαΐου 2006, για την απλούστευση της διαδικασίας θεώρησης τόσο για τους ρώσους υπηκόους όσο και για τους υπηκόους των κρατών μελών της ΕΕ και επίσης για την αυξημένη ευελιξία της διαδικασίας θεώρησης πολλαπλών εισόδων για ορισμένους επαγγελματίες όπως οι επιχειρηματίες, γεγονός που συμβάλλει στη διευκόλυνση των επαφών και στη βελτίωση των εμπορικών σχέσεων·

12.    τονίζει ότι οι αυξημένες οικονομικές επαφές προϋποθέτουν περισσότερο φιλόδοξη διευκόλυνση της χορήγησης θεωρήσεων, η οποία να καλύπτει επίσης απλούς καλή τη πίστει ταξιδιώτες οι οποίοι δεν ανήκουν σε προκαθορισμένες κατηγορίες, και ελευθέρωση μακροπρόθεσμα·

Ρυθμιστικό πλαίσιο - πλαίσιο συνεργασίας

13.    υπογραμμίζει τη σημασία που έχει και για την ΕΕ η προσχώρηση της Ρωσίας στον ΠΟΕ και τις συνέπειές της για την ελευθέρωση του εμπορίου, καθώς και για τη δέσμευση της Ρωσίας να συμμορφωθεί με τους κανόνες του, και είναι πεπεισμένο ότι η προσχώρηση στον ΠΟΕ θα αποτελέσει σημαντικό μήνυμα για τους ξένους και τους ρώσους επενδυτές, θα δώσει ώθηση στην οικονομική ανάπτυξη της Ρωσίας και θα τονώσει τις εμπορικές συναλλαγές με την ΕΕ· προτρέπει τη Ρωσική Ομοσπονδία να μην εργαστεί απλώς για τη σύναψη των διμερών συμφωνιών του ΠΟΕ για την πρόσβαση στην αγορά που βρίσκονται σε εκκρεμότητα, αλλά και για την εκπλήρωση και την εφαρμογή των δεσμεύσεων που έχει αναλάβει με τις ήδη υπογραφείσες συμφωνίες, όπως η συμφωνία με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα·

14.    καλεί τη Ρωσική Ομοσπονδία, στο πλαίσιο της επικείμενης προσχώρησής της στον ΠΟΕ, να διευθετήσει τα προβλήματα που συνδέονται με τους εξαγωγικούς δασμούς επί της ξυλείας για τις σκανδιναβικές χώρες, καθώς και τα προβλήματα που συνδέονται με τα σιδηροδρομικά κόμιστρα που καθορίζονται ανάλογα με τον προορισμό, και κυρίως με τα κόμιστρα προς τις χώρες τις Βαλτικής, τα οποία έχει κριθεί ότι εισάγουν διακρίσεις·

15.    πιστεύει ότι η προσχώρηση στον ΠΟΕ θα πρέπει να οδηγήσει σε μεγαλύτερη οικονομική ολοκλήρωση μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας στο πλαίσιο του ΚΟΧ· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο διαπραγματεύσεων για τη σύναψη συμφωνίας ελευθέρων συναλλαγών (ΣΕΣ) μετά την προσχώρηση της Ρωσίας στον ΠΟΕ·

16.    τονίζει την ανάγκη εποικοδομητικού διαλόγου μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας και επαναλαμβάνει τη σημασία της δημιουργίας του ΚΟΧ και της περαιτέρω ανάπτυξης των στόχων που συμφωνήθηκαν με τον οδικό χάρτη για τον ΚΟΧ, ιδίως όσον αφορά τη δημιουργία μιας ανοικτής και ολοκληρωμένης αγοράς μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας·

17.    πιστεύει ότι πρέπει να συνεχιστεί η πρόοδος για την υλοποίηση του οδικού χάρτη παράλληλα με τις διαπραγματεύσεις για τη νέα ΣΕΣΣ· προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επικεντρώσουν τις προσπάθειές τους στην έναρξη διαπραγματεύσεων για τη νέα ΣΕΣΣ· ζητεί να ενημερώνεται αμέσως και επισήμως για την πρόοδο που σημειώνεται στον τομέα αυτόν·

18.    πιστεύει ότι, αν οι διαπραγματεύσεις με τη Ρωσία σχετικά με μια νέα ΣΕΣΣ δεν αποφέρουν απτά αποτελέσματα, η ΕΕ θα πρέπει να εξετάσει μια εναλλακτική προσέγγιση, που να βασίζεται σε μια νέα ώθηση των εν εξελίξει εργασιών σχετικά με τους οδικούς χάρτες που έχουν ήδη εγκριθεί στο πλαίσιο των τεσσάρων κοινών χώρων, και στον καθορισμό κοινής γραμμής για την πολιτική συνεργασία·

19.    υπογραμμίζει ότι η πρόοδος για τον κοινό χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, τον χώρο συνεργασίας στον τομέα της εξωτερικής ασφάλειας και τον χώρο έρευνας και εκπαίδευσης, συμπεριλαμβανομένων των πολιτιστικών πτυχών, θα έχει σημαντικό οικονομικό αντίκτυπο· τονίζει ότι είναι αναγκαίο η ρωσική κυβέρνηση να εντείνει τις προσπάθειές της στον τομέα αυτόν·

20.    τονίζει ότι η πολιτική της Ρωσικής Ομοσπονδίας σε θέματα προστασίας των ξένων επενδύσεων πρέπει να σημειώσει πρόοδο σύμφωνα με τους διεθνώς αναγνωρισμένους κανόνες του ΟΟΣΑ, επιτρέποντας κατ’ αυτόν τον τρόπο στην Ευρωπαϊκή Ένωση να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με σκοπό τη σύναψη συμφωνιών σε θέματα προστασίας και προώθησης των επενδύσεων·

Εμπόριο, πρόσβαση στην αγορά και επενδύσεις

21.    τονίζει τη σημασία της βελτίωσης του επενδυτικού κλίματος στη Ρωσία· πιστεύει ότι αυτό μπορεί να επιτευχθεί μόνο με την προώθηση και τη διευκόλυνση διαφανών και προβλέψιμων επιχειρηματικών συνθηκών που δεν δημιουργούν διακρίσεις και βασίζονται σε ισχυρές δημοκρατικές αξίες· επιπροσθέτως, υπογραμμίζει ότι είναι αναγκαία η μείωση της γραφειοκρατίας και η προώθηση των επενδύσεων διπλής κατευθύνσεως·

22.    σημειώνει τον νόμο που θεσπίστηκε πρόσφατα στη Ρωσική Ομοσπονδία και επιτρέπει στην κυβέρνηση να απορρίπτει προσφορές ξένων επενδυτών για την απόκτηση πλειοψηφικών συμμετοχών σε ρωσικές εταιρείες, απαγορεύοντας έτσι ποσοστά ξένης ιδιοκτησίας άνω του 49% σε εταιρείες που δραστηριοποιούνται σε 39 στρατηγικές βιομηχανίες· εκφράζει αντιρρήσεις για την ίδια την αρχή που διέπει τον εν λόγω νόμο καθώς και για την επιλογή και τον αυξανόμενο αριθμό των βιομηχανιών που χαρακτηρίζονται στρατηγικές και ουσιώδεις για την εθνική ασφάλεια· πιστεύει ότι τούτο δεν αποτελεί βήμα προς τη βελτίωση του επενδυτικού κλίματος και ότι εγείρει θεμελιώδη ζητήματα σχετικά με τον ρόλο του κράτους σε μια οικονομία αγοράς και σχετικά με τον ανταγωνισμό σε βασικούς τομείς της οικονομίας· θεωρεί ότι στη Ρωσία, όπως και σε άλλες χώρες, η αγορά είναι το καταλληλότερο μέσο καθορισμού της σύνθεσης των μετόχων των εταιρειών·

23.    τονίζει ότι η ίδρυση και η λειτουργία εταιρειών πρέπει να διευκολυνθεί σε αμοιβαία βάση· επισημαίνει ότι η ΕΕ είναι ανοικτή σε επενδύσεις από τη Ρωσία, όπως καταδεικνύεται από την αύξηση των ρωσικών επιχειρήσεων που είναι παρούσες στην ΕΕ, ιδίως στον τομέα της ενέργειας και στη χαλυβουργία· ζητεί, κατά συνέπεια, οι ξένες εταιρείες που δραστηριοποιούνται στον τομέα των φυσικών πόρων στη Ρωσία να έχουν τον ίδιο βαθμό πρόσβασης με τις ρωσικές επιχειρήσεις·

24.    επισημαίνει ότι στη Ρωσία το κρατικό εμπόριο συνεχίζει να ανθεί σε ορισμένους τομείς της οικονομίας·

25.    σημειώνει τη θέσπιση των λεγόμενων ειδικών οικονομικών ζωνών που προσφέρουν ειδικά κίνητρα για επενδύσεις, μια εξέλιξη που θα μπορούσε να αποδειχθεί επωφελής για τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις· ενθαρρύνει τη Ρωσική Ομοσπονδία να διασφαλίσει αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας και τον σεβασμό των συνδικαλιστικών δικαιωμάτων των εργαζομένων στις ζώνες αυτές· ζητεί τον αυστηρό σεβασμό και τον ανεξάρτητο έλεγχο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των κοινωνικών και περιβαλλοντικών κανόνων σε αυτές τις ειδικές οικονομικές ζώνες·

26.    αναγνωρίζει την πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά την επιβολή τελωνειακών δασμών· προτρέπει τη ρωσική κυβέρνηση να εξομαλύνει, να τυποποιήσει και να αυτοματοποιήσει περαιτέρω τις τελωνειακές διαδικασίες της και να επιβάλλει δασμούς με προβλέψιμο και μη αυθαίρετο τρόπο και χωρίς να επιβραδύνει τις ροές των εμπορευμάτων·

27.    υπογραμμίζει ότι η προσχώρηση της Ρωσίας στον ΠΟΕ δεν πρέπει επ’ ουδενί να καταλήξει σε άνοδο του επιπέδου των δασμών επί των εισαγωγών και σε ενίσχυση του προστατευτισμού σε σχέση με την περίοδο πριν από την προσχώρηση·

28.    επισημαίνει ότι η Επιτροπή εφαρμόζει μέτρα αντιντάμπινγκ στις ρωσικές εξαγωγές νιτρικού αμμωνίου, χλωριούχου καλίου, ορισμένων προϊόντων χαλυβουργίας, πυριτίου και προϊόντων ουρίας· προτρέπει τις ρωσικές εταιρείες να πραγματοποιούν τις εξαγωγές τους προς την ΕΕ βάσει συνθηκών δίκαιου εμπορίου και να παρέχουν στους κοινοτικούς ελεγκτές που διερευνούν υποθέσεις ντάμπινγκ τις απαραίτητες πληροφορίες προκειμένου να δοθεί στις αρχές επιβολής του νόμου στην ΕΕ η δυνατότητα να θέσουν σύντομα τέλος στα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται·

29.    σημειώνει τους ρωσικούς δασμούς αντιντάμπινγκ που επιβάλλονται στις εξαγωγές από την ΕΕ, ιδίως στα προϊόντα χαλυβουργίας· θεωρεί ότι αυτές οι διαφορές πρέπει να διευθετηθούν ως θέμα προτεραιότητας·

30.    σημειώνει, με λύπη του, ότι η Ρωσία χρησιμοποιεί τα μέσα της εμπορικής πολιτικής για σκοπούς εξωτερικής πολιτικής, κατά τρόπο ασύμβατο με τους κανόνες του ΠΟΕ·

31.    εφιστά την προσοχή στην αβάσιμη απαγόρευση που πλήττει ήδη εδώ και μια διετία τις εισαγωγές κρέατος από την Πολωνία και συνιστά την όσο το δυνατόν συντομότερη επίλυση αυτού του προβλήματος, του οποίου η ύπαρξη δεν είναι συμβατή με τους κανόνες του ΠΟΕ·

Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας

32.    υπογραμμίζει την ανάγκη βελτιώσεων στη νομοθεσία και την επιβολή του νόμου όσον αφορά την προστασία των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, προκειμένου να αυξηθεί η ανταγωνιστικότητα και να καταστεί το επενδυτικό κλίμα ελκυστικότερο, με την προσέγγιση των κανονιστικών συστημάτων προς τα υψηλότερα διεθνή πρότυπα και κανόνες· καλεί τις ρωσικές αρχές να τροποποιήσουν, πριν από την επικείμενη προσχώρηση της Ρωσίας στον ΠΟΕ, το τμήμα IV του αστικού κώδικα, προκειμένου να ευθυγραμμιστεί η ρωσική νομοθεσία σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας με τους κανόνες του ΠΟΕ και τις διεθνείς συμφωνίες, ιδίως με τη συμφωνία για τις εμπορικές πτυχές των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας (TRIPS), και να διασφαλίσουν την πλήρη εφαρμογή αυτής της νομοθεσίας με σκοπό την αποτελεσματική καταπολέμηση της παράνομης απομίμησης και της πειρατείας προϊόντων·

33.    υπογραμμίζει την ανάγκη να προσαρμοστεί το ισχύον δικαστικό σύστημα προκειμένου να προστατεύει αποτελεσματικά τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και να εξασφαλίζει ταχύτερες διώξεις· σημειώνει την αύξηση των υποθέσεων στις οποίες δικαιώθηκαν ευρωπαϊκές επιχειρήσεις, αλλά εκφράζει έντονη ανησυχία για τη μη εκτέλεση των δικαστικών αποφάσεων·

34.    εκφράζει έντονη ανησυχία για το πρόβλημα που αφορά ειδικά την παραγωγή και την πώληση παράνομων απομιμήσεων προϊόντων, ιδίως φαρμακευτικών, η οποία δεν υπονομεύει απλώς τους νόμιμους παραγωγούς, αλλά παρουσιάζει και κίνδυνο για τη δημόσια υγεία·

35.    ενθαρρύνει τις ρωσικές αρχές να λάβουν όλα τα απαραίτητα και αποτελεσματικά μέτρα για την αποκάλυψη των πηγών παράνομης δραστηριότητας και για την παύση λειτουργίας των εγκαταστάσεων παραγωγής ή των επιχειρήσεων που λειτουργούν μέσω του διαδικτύου· επισημαίνει ότι, για τις εγκαταστάσεις παραγωγής, αυτά τα μέτρα θα πρέπει να περιλαμβάνουν επανειλημμένους και απροειδοποίητους ελέγχους γνωστών εγκαταστάσεων, με τη συνεργασία των κατόχων των δικαιωμάτων, καθώς και την ενίσχυση του καθεστώτος χορήγησης αδειών για τις εγκαταστάσεις παραγωγής οπτικών μέσων· για τις επιχειρήσεις που λειτουργούν μέσω του διαδικτύου, αυτά τα μέτρα θα πρέπει να περιλαμβάνουν την έγκριση νομοθετικών τροποποιήσεων που να προβλέπουν ότι οι εταιρείες συλλογικής διαχείρισης δικαιωμάτων μπορούν να ενεργούν μόνο εξ ονόματος των κατόχων των δικαιωμάτων και κατόπιν ρητής σχετικής εξουσιοδότησης, καθώς και τη θέσπιση διατάξεων για την εφαρμογή των συμβάσεων της Παγκόσμιας Οργάνωσης Πνευματικής Ιδιοκτησίας του 1996 σχετικά με τα δικαιώματα δημιουργού και σχετικά με τις ερμηνείες και εκτελέσεις και τα φωνογραφήματα·

Ενέργεια

36.    επαναλαμβάνει την ανάγκη μιας συνεκτικής ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής· τονίζει ότι οι διμερείς συμφωνίες μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ και της Ρωσίας, εάν είναι απολύτως απαραίτητες, θα πρέπει να συμβάλλουν στην επιδίωξη των συνολικών συμφερόντων ενεργειακής ασφάλειας της ΕΕ·

37.    τονίζει, ωστόσο, ότι ο πρωταρχικός στόχος της ενεργειακής πολιτικής της ΕΕ δεν μπορεί να είναι απλώς η αποφυγή της συνέχισης της ενεργειακής εξάρτησης από τη Ρωσία·

38.    προτρέπει τόσο την ΕΕ όσο και τη Ρωσία να συνεργαστούν στενότερα μεταξύ τους και με όλους τους κοινωνικούς εταίρους στο πλαίσιο του ενεργειακού διαλόγου ΕΕ-Ρωσίας, με ιδιαίτερη έμφαση στην αντιμετώπιση ζητημάτων που αφορούν τη διατηρησιμότητα και τη διαρκή αξιοπιστία της παραγωγής, της μεταφοράς και της χρησιμοποίησης της ενέργειας, καθώς επίσης την ενεργειακή απόδοση και την ασφάλεια του εφοδιασμού· προτρέπει την ΕΕ, σε στενή συνεργασία με τη Ρωσική Ομοσπονδία, να προωθήσει τις επενδύσεις σε ανανεώσιμες μορφές ενέργειας και να ενθαρρύνει την ανταλλαγή τεχνολογιών και τη σύγκλιση σε θέματα κανονιστικής ρύθμισης, με σκοπό να δημιουργηθεί μια διαρκής και επωφελής σχέση και για τις δύο πλευρές· καλεί επίσης τη Ρωσική Ομοσπονδία να εξασφαλίσει δίκαιη και χωρίς διακρίσεις μεταχείριση για όλους τους εταίρους της, να διευκολύνει την πρόσβαση στη ρωσική αγορά για τους ευρωπαίους επενδυτές και να λάβει δεόντως υπόψη την προστασία του περιβάλλοντος·

39.    στηρίζει τον στόχο της γερμανικής Προεδρίας για την κατοχύρωση ενός ασφαλούς ενεργειακού εφοδιασμού και για τη μείωση της ενεργειακής εξάρτησης μέσω συνεργασίας και περαιτέρω διαλόγου με τη Ρωσία για θέματα ενέργειας, ώστε να τεθούν σταθερές και αξιόπιστες βάσεις για την πολιτική ενεργειακής εταιρικής σχέσης, καθώς και μέσω της προσπάθειας διαφοροποίησης των πηγών ενεργείας με την εισαγωγή δεσμευτικών στόχων για την ενεργειακή απόδοση και τη χρησιμοποίηση ανανεώσιμων και εναλλακτικών πηγών ενέργειας· σημειώνει ότι η ανάπτυξη μιας τέτοιας στρατηγικής είναι προς το κοινό συμφέρον της ΕΕ και της Ρωσίας και ότι είναι επικίνδυνο για την ΕΕ να εξαρτηθεί υπερβολικά από το φυσικό αέριο·

40.    εκφράζει την ικανοποίησή του για την κύρωση του πρωτοκόλλου του Κιότο από τη Ρωσική Δημοκρατία τον Οκτώβριο του 2004· καλεί την ΕΕ και τη Ρωσική Ομοσπονδία να συνεργαστούν στενά με σκοπό να προαγάγουν την τεχνολογική καινοτομία και να βελτιώσουν την αποδοτικότητα του ενεργειακού τομέα, καθώς και να προβούν στην από κοινού εξέταση μελλοντικών στρατηγικών για την επίτευξη μειώσεων των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου για την περίοδο μετά τη λήξη του πρωτοκόλλου το 2012·

41.    είναι πεπεισμένο ότι ο μόνος τρόπος επίτευξης επίσημης συμφωνίας για την ενέργεια, η οποία να κυρωθεί από τη Ρωσία, είναι οι διαπραγματεύσεις για ένα νέο έγγραφο πλαίσιο, δηλαδή στο πλαίσιο της νέας ΣΕΣΣ· προτείνει ότι ορισμένα στοιχεία της Συνθήκης για τον Ευρωπαϊκό Χάρτη Ενέργειας θα μπορούσαν να μεταφερθούν σε ένα νέο έγγραφο, λαμβανομένου υπόψη ότι η τρέχουσα κατάσταση, η οποία χαρακτηρίζεται από την έλλειψη επίσημης συμφωνίας, είναι απαράδεκτη·

42.    υποστηρίζει τα προγράμματα αναβάθμισης των ενεργειακών υποδομών που συνδέουν την Ρωσία με κράτη μέλη της ΕΕ·

43.    εκφράζει ανησυχία για τις τάσεις εθνικιστικής και μονοπωλιακής αντίληψης στη διαχείριση των ρωσικών ενεργειακών πόρων· εκφράζει έντονη ανησυχία για τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι ξένες και ιδιωτικές εταιρείες που επενδύουν στη μελλοντική ανάπτυξη της ρωσικής υφαλοκρηπίδας· καλεί τη Ρωσία να υιοθετήσει μια πιο φιλελεύθερη προσέγγιση και να δημιουργήσει προϋποθέσεις ισότητας, που θα επιτρέψουν στις ξένες εταιρείες να ανταγωνίζονται με τις ρωσικές επιχειρήσεις, σύμφωνα με τους κανόνες του ΠΟΕ·

44.    αναγνωρίζει ότι επενδύονται σημαντικά χρηματικά ποσά για τη συντήρηση της υποδομής διανομής και των αγωγών· υπογραμμίζει, παρόλα ταύτα, ότι η έλλειψη επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων των ξένων επενδύσεων, θα μπορούσε να προκαλέσει, σύμφωνα με τους ειδικούς, έλλειψη φυσικού αερίου ήδη από το 2010·

45.    επαναλαμβάνει την έκκληση του Κοινοβουλίου προς την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναγνωρίσουν την κρισιμότητα του κινδύνου ελλείμματος στον εφοδιασμό φυσικού αερίου από τη Ρωσία μετά το 2010, εξαιτίας της έλλειψης επενδύσεων στις υποδομές ενέργειας της Ρωσίας· υποστηρίζει τον ενεργειακό διάλογο μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας ως κατάλληλη πλατφόρμα για την αντιμετώπιση του ζητήματος των αναγκαίων επενδύσεων στις ρωσικές και ευρωπαϊκές υποδομές ενέργειας, ώστε να εξασφαλιστεί η ασφάλεια τόσο της προσφοράς όσο και της ζήτησης· υπογραμμίζει την ανάγκη θέσπισης μηχανισμών αποτελεσματικής και έγκαιρης επικοινωνίας μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας σε περίπτωση κρίσης· τονίζει την ζωτική σημασία της συνοχής, του στενού συντονισμού και της αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ στον ενεργειακό διάλογο· υπογραμμίζει ότι η ΕΕ πρέπει να εφαρμόσει μια παράλληλη στρατηγική ενίσχυσης και διαφοροποίησης του ενεργειακού εφοδιασμού της και τονίζει τη σπουδαιότητα της συνεργασίας ΕΕ και Ρωσίας όσον αφορά την προστασία του περιβάλλοντος, την ενεργειακή απόδοση, την εξοικονόμηση ενέργειας και τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας·

46.    παροτρύνει τη Ρωσία να μην εφαρμόζει διπλό σύστημα τιμών –πρακτική που αντιβαίνει εξάλλου στους κανόνες του ΠΟΕ– στον τομέα των ενεργειακών πόρων·

47.    καλεί τη Ρωσική Ομοσπονδία, σε στενή συνεργασία με την ΕΕ, να προβεί σε επενδύσεις εκσυγχρονισμού των πυρηνικών σταθμών της, κυρίως όσον αφορά τις υποδομές, τις νέες τεχνολογίες και τις ανανεώσιμες μορφές ενέργειας, ανταποκρινόμενη κατ’ αυτόν τον τρόπο στους κοινούς στόχους της ασφάλειας, της ενεργειακής απόδοσης, της προστασίας του περιβάλλοντος και της δημόσιας υγείας·

48.    επαναλαμβάνει την υποστήριξή του στο άνοιγμα της αγοράς της ΕΕ στις ρωσικές εξαγωγές ηλεκτρικής ενέργειας, υπό τον όρο ότι οι σχετικές ρωσικές προδιαγραφές ασφαλείας, ιδίως σε ό,τι αφορά τους σταθμούς πυρηνικής ενέργειας και την ασφαλή επεξεργασία και διάθεση των πυρηνικών αποβλήτων, θα ανέλθουν στο επίπεδο της ΕΕ, έτσι ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος περιβαλλοντικού ντάμπινγκ·

Μεταφορές

49.    λαμβάνει υπόψη τις συστάσεις της ομάδας υψηλού επιπέδου για την επέκταση των μεγάλων αξόνων διευρωπαϊκών μεταφορών στις γειτονικές χώρες και περιφέρειες· υποστηρίζει ιδίως την ανάπτυξη μεταφορικών υποδομών μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας, δηλαδή την εναρμόνιση των όρων των σιδηροδρομικών μεταφορών·

50.    εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συμφωνία που υπεγράφη στις 24 Νοεμβρίου 2006, στο περιθώριο της συνόδου κορυφής ΕΕ-Ρωσίας στο Ελσίνκι, μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσικής Ομοσπονδίας σχετικά με τις πληρωμές για την εναέρια διέλευση της Σιβηρίας· θεωρεί ότι αυτή η συμφωνία θα επιτρέψει την εξομάλυνση και την ενδυνάμωση των σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσικής Ομοσπονδίας στον τομέα των εναέριων μεταφορών και θα βελτιώσει σημαντικά την ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών αεροπορικών εταιρειών, διευκολύνοντας τη δραστηριοποίησή τους στις αναδυόμενες αγορές της Ασίας·

Άλλοι ειδικοί τομείς

51.    θεωρεί ότι το εμπόριο υπηρεσιών αποτελεί ουσιώδες τμήμα των μελλοντικών εμπορικών σχέσεων ΕΕ-Ρωσίας· ζητεί τη σύγκλιση της ευρωπαϊκής και της ρωσικής νομοθεσίας, ιδίως σε τομείς όπως οι χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, οι τηλεπικοινωνίες και οι μεταφορές· ζητεί τον τερματισμό της πολιτικής που εφαρμόζεται σήμερα και δημιουργεί διακρίσεις έναντι των χωρών της Βαλτικής όσον αφορά τις χρεώσεις για τις σιδηροδρομικές μεταφορές, τόσο για τις εισαγωγές όσο και για τις εξαγωγές·

52.    τονίζει ότι είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί η σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος, υποστηρίζοντας την εδραίωση ενός υγιούς χρηματοπιστωτικού τομέα και ενός αποτελεσματικού συστήματος προστασίας των πελατών χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών μέσω της βελτίωσης της νομοθεσίας, της αποτελεσματικής εποπτείας και της εφαρμογής μέτρων σύμφωνα με τα υψηλότερα πρότυπα και κανόνες για τους παρέχοντες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες·

53.    θεωρεί ότι αυτές οι μεταρρυθμίσεις θα ευνοήσουν το επενδυτικό κλίμα και ότι μπορούν να διαδραματίσουν σημαντικό ρόλο στην επίτευξη σταθερής οικονομικής ανάπτυξης στη Ρωσία, που να εξαρτάται λιγότερο από τις εξαγωγές ενέργειας και τις τιμές της ενέργειας·

54.    υπογραμμίζει τη σημασία του ανταγωνισμού και του ανοίγματος στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών· εκφράζει, από την άποψη αυτή, την ανησυχία του όσον αφορά τα εμπόδια που υπάρχουν για τη χορήγηση αδειών λειτουργίας σε υποκαταστήματα ξένων τραπεζών·

55.    πιστεύει ότι πρέπει να ενταθεί η συνεργασία για την προώθηση της κανονιστικής σύγκλισης στον γεωργικό τομέα, ιδίως όσον αφορά τα υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά μέτρα· τονίζει τη σημασία που έχουν για πολλά κράτη μέλη οι εξαγωγές γεωργικών προϊόντων, δηλαδή ψαριών, κρέατος και γαλακτοκομικών προϊόντων, στη Ρωσία· προτρέπει την ΕΕ να βρει μια κοινή λύση στα προβλήματα που αντιμετωπίζουν οι εξαγωγές στη ρωσική αγορά, ιδίως όσον αφορά τα υγειονομικά και φυτοϋγειονομικά μέτρα·

56.    παροτρύνει τη Ρωσία να μην εφαρμόσει, όσον αφορά τα εισαγόμενα προϊόντα, περιοριστικά φυτοϋγειονομικά ή κτηνιατρικά μέτρα τα οποία δημιουργούν διακρίσεις ή βασίζονται σε απαιτήσεις αυστηρότερες από τις απαιτήσεις που ισχύουν για τα εγχώρια προϊόντα·

Σχέσεις με άλλους εμπορικούς εταίρους

57.    τονίζει ότι η ανάπτυξη της στρατηγικής οικονομικής εταιρικής σχέσης μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας πρέπει να λαμβάνει υπόψη τη γεωπολιτική θέση της Ρωσίας· υπογραμμίζει την ανάγκη να ενσωματωθεί η προσέγγιση της ΕΕ όσον αφορά τη Ρωσία στις υπόλοιπες προσπάθειες που γίνονται στην περιοχή, όπως η Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας, η Βόρεια Διάσταση και η Στρατηγική για τον Εύξεινο Πόντο·

58.    εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρωτοβουλία "Συνέργεια του Ευξείνου Πόντου" στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πολιτικής γειτονίας, που διευκολύνει την περιφερειακή συνεργασία μεταξύ των ενδιαφερόμενων χωρών της περιοχής του Ευξείνου Πόντου, της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της ΕΕ σε τομείς όπως η ενέργεια, οι μεταφορές και το περιβάλλον, και ενισχύει τον διάλογο σε θέματα σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, δημοκρατίας και καλής διακυβέρνησης·

59.    αναγνωρίζει περαιτέρω την εν δυνάμει θετική συμβολή της ενίσχυσης της ευρύτερης διαπεριφερειακής συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και του Οργανισμού της Οικονομικής Συνεργασίας του Ευξείνου Πόντου (ΟΣΕΠ) στο πλαίσιο της νέας προσέγγισης "Συνέργεια του Ευξείνου Πόντου"·

60.    υπογραμμίζει την σπουδαιότητα της ενίσχυσης της περιφερειακής συνεργασίας ΕΕ-Ρωσίας στο πλαίσιο της Βόρειας Διάστασης, στην οποία η ΕΕ και η Ρωσία, μαζί με την Ισλανδία και τη Νορβηγία, είναι ισότιμοι εταίροι· τονίζει την ανάγκη δημιουργίας συγκεκριμένων σχεδίων εταιρικής σχέσης για την υποστήριξη και ενίσχυση των υφιστάμενων σχεδίων συνεργασίας και πολυμερών εταιρικών σχέσεων, ιδίως όσον αφορά την συνεργασία των κρατών της Βαλτικής Θάλασσας, σύμφωνα με την Στρατηγική της Περιοχής της Βαλτικής Θάλασσας για τη Βόρεια Διάσταση, όπως εγκρίθηκε από το Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του της 16ης Νοεμβρίου 2006[7]1· τονίζει την σπουδαιότητα της περαιτέρω οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης στην περιοχή του Καλίνινγκραντ, ως υποδείγματος ενισχυμένης οικονομικής και εμπορικής συνεργασίας μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας·

61.    επισημαίνει τις ευεργετικές συνέπειες που θα είχε η περαιτέρω σύσφιγξη των σχέσεων ΕΕ-Ρωσίας στον τομέα της τουριστικής οικονομίας, καθώς πολλές περιοχές κρατών μελών θεωρούνται παραδοσιακοί προορισμοί για τους Ρώσους επισκέπτες·

62.    εφιστά την προσοχή στην ανάγκη να επιλυθούν επειγόντως τα προβλήματα που συνδέονται με τη βελτίωση των υποδομών για τη διέλευση των συνόρων μεταξύ Ρωσίας και Λετονίας (καθώς και άλλων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που συνορεύουν με τη Ρωσία), με χρησιμοποίηση των πόρων της ΕΕ και της Ρωσικής Ομοσπονδίας για το άνοιγμα τόσο των υπαρχόντων όσο και νέων συνοριακών σημείων διέλευσης· τονίζει ότι είναι επίσης σημαντικό να αναπτυχθεί η συνοριακή υποδομή στις χώρες διαμετακόμισης, όπως η Ουκρανία, προκειμένου να διευκολυνθεί και να επιταχυνθεί η συνεργασία μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας·

63.    πιστεύει ότι αμφότεροι οι εταίροι έχουν κοινό συμφέρον στην επικράτηση της σταθερότητας, της ασφάλειας και της δημοκρατίας στις γειτονικές χώρες και ενθαρρύνει την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας στον τομέα του εμπορίου και της οικονομικής συνεργασίας μεταξύ των χωρών της περιοχής· τονίζει ότι η από κοινού υποστήριξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και η εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας προσφέρουν μια σειρά δυνατοτήτων πολυμερούς συνεργασίας, αν μη τι άλλο με την ενισχυμένη πολιτική γειτονίας προς τα ανατολικά, ώστε να ενισχυθεί η εποικοδομητική συνεργασία στους τομείς του περιβάλλοντος, της ενέργειας, των υποδομών και του εμπορίου·

64.    πιστεύει ότι η ύπαρξη αδρανών συγκρούσεων στις κοινές γειτονικές χώρες συνιστά σημαντικό κώλυμα για την οικονομική ανάπτυξη στην περιοχή, και ότι η υποστήριξη της επίλυσής τους σύμφωνα με τις αρχές του διεθνούς δικαίου, και μέσω της αντιμετώπισης των οικονομικών επιπτώσεων που προκύπτουν, θα πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα για την περαιτέρω προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης και ευημερίας στις κοινές γειτονικές χώρες·

o

o o

65.    αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και στην κυβέρνηση και το κοινοβούλιο της Ρωσικής Ομοσπονδίας.

  • [1]  ΕΕ L 327 της 28.11.1997, σ. 1.
  • [2]  ΕΕ L 185 της 6.7.2006, σ. 17.
  • [3]  ΕΕ L 119, 9.5.2007, σ. 32.
  • [4]  10633/1/06 REV1.
  • [5]  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0494.
  • [6]  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P6_TA(2006)0110.
  • [7] 1 Εγκριθέντα κείμενα, P6_TA(2006)0494.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

Εισαγωγή

Οι σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας βρίσκονται σε μια κρίσιμη καμπή.

Μετά από μια περίοδο οικονομικής στασιμότητας τα τελευταία χρόνια της Σοβιετικής Ένωσης και μια σοβαρή ύφεση κατά τη δεκαετία του 1990, η οικονομία της Ρωσίας σημειώνει υψηλά ποσοστά ανάπτυξης από το 1999. Κατά μέσον όρο, το ΑΕγχΠ της Ρωσίας αυξήθηκε κατά 6,7% ετησίως μεταξύ των ετών 1999 και 2005· το 2006, το ΑΕγχΠ της Ρωσίας αυξήθηκε κατά 6,5%.

Η ενέργεια βρίσκεται στο επίκεντρο των οικονομικών επιδόσεων της Ρωσίας. Η Ρωσία ελέγχει περισσότερο από το 20% των γνωστών αποθεμάτων φυσικού αερίου παγκοσμίως και 5% των αποδεδειγμένων αποθεμάτων πετρελαίου. Σήμερα, ανταγωνίζεται τη Σαουδική Αραβία για τη θέση του μεγαλύτερου παραγωγού και εξαγωγέα πετρελαίου παγκοσμίως, ενώ είναι ο αδιαφιλονίκητος ηγέτης στην παραγωγή και τις εξαγωγές φυσικού αερίου. Η Ρωσία επωφελήθηκε ιδιαίτερα από την απότομη αύξηση των τιμών των αγαθών αυτών στην παγκόσμια αγορά. Το 2005, το πετρέλαιο και το φυσικό αέριο αποτελούσαν το 63% των εξαγωγών της Ρωσίας και αντιπροσώπευαν το 37% των εσόδων του κρατικού προϋπολογισμού.

Λόγω της νέας οικονομικής ισχύος της, η Ρωσία απέκτησε αυτοπεποίθηση και ανέπτυξε ένα ισχυρό αίσθημα ανεξαρτησίας. Κατά συνέπεια, γίνεται ολοένα και πιο ευαίσθητη στις έξωθεν επικρίσεις για την εγχώρια πολιτική της. Συγχρόνως, ορισμένοι παρατηρητές επεσήμαναν ότι η ταχύτητα της μεταρρυθμιστικής προσπάθειας στη Ρωσία έχει αρχίσει να μειώνεται. Επίσης, η κυβέρνηση παρεμβαίνει όλο και περισσότερο στη ρωσική οικονομία.

Επιπλέον, παρόλο που η Ρωσία θεωρούνταν επί δεκαετίες αξιόπιστος προμηθευτής πετρελαίου και φυσικού αερίου, η εικόνα αυτή σκιάστηκε τους τελευταίους μήνες. Στις αρχές του 2006, η Ρωσία διέκοψε για λίγο την παροχή φυσικού αερίου στην Ουκρανία λόγω μιας διαμάχης για τις τιμές, η οποία επηρέασε και ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ. Τον Νοέμβριο του 2006, διαδόθηκαν φήμες ότι η Ρωσία μπορεί να προσπαθήσει να δημιουργήσει ένα παγκόσμιο καρτέλ φυσικού αερίου με τη συμμετοχή της Αλγερίας, του Κατάρ, της Λιβύης, των χωρών της κεντρικής Ασίας και ίσως του Ιράν, προκειμένου να ενισχύσει τη θέση της στις πολιτικές διαπραγματεύσεις με την ΕΕ. Τον Ιανουάριο του 2007, η σύγκρουση της Ρωσίας με τη Λευκορωσία για τις τιμές και τα τέλη διέλευσης του πετρελαίου οδήγησε σε προσωρινή διακοπή της παροχής ρωσικού πετρελαίου σε ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ.

Η εξεύρεση μιας κοινής απάντησης σε αυτή τη νέα κατάσταση αποδείχθηκε δύσκολη για τα κράτη μέλη της ΕΕ, πολύ περισσότερο αφού η Ρωσία άρχισε να διαπραγματεύεται με ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ σε διμερές επίπεδο.

Το Δεκέμβριο του 2007, λήγει η πρώτη δεκαετία της συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας (ΣΕΣΣ), ενώ πλησιάζει και η ένταξη της Ρωσίας στον ΠΟΕ. Παρουσιάζεται έτσι μια μοναδική ευκαιρία να τεθούν νέα θεμέλια στις σχέσεις ΕΕ - Ρωσίας και να σφυρηλατηθούν στενότεροι και αμοιβαία επωφελείς δεσμοί μεταξύ των δύο οικονομιών.

Οικονομική αλληλεξάρτηση

Παρά τις γενικά πολύπλοκες σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας, οι γενικές συνθήκες για την ενίσχυση των οικονομικών δεσμών μεταξύ της Ρωσίας και της ΕΕ είναι ευνοϊκές. Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι η ΕΕ και η Ρωσία χρειάζονται η μία την άλλη. Οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Ρωσίας και της ΕΕ αυξήθηκαν κατά ποσοστό μεγαλύτερο του 70% τα τελευταία πέντε χρόνια. Το 2005, ξεπερνούσαν τα 163 δισ. ευρώ. Οι οικονομικές δομές της ΕΕ και της Ρωσίας αλληλοσυμπληρώνονται σε μεγάλο βαθμό.

Ενέργεια

Η ΕΕ είναι μακράν ο σημαντικότερος εμπορικός εταίρος της Ρωσίας και αντιπροσωπεύει το 52,9% των εξαγωγών και των εισαγωγών της. Η ΕΕ είναι ο σημαντικότερος προορισμός των εξαγωγών πετρελαίου και φυσικού αερίου της Ρωσίας. Το 63% του πετρελαίου και το 62% του φυσικού αερίου που εξάγει η Ρωσία καταλήγουν στην ΕΕ. Δεδομένου ότι η οικονομική ευημερία της Ρωσίας εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τις ενεργειακές εξαγωγές της, η χώρα έχει έντονο συμφέρον στην ύπαρξη σταθερών σχέσεων με την ΕΕ. Από την πλευρά της, η ΕΕ χρειάζεται να διατηρεί καλές σχέσεις με τη Ρωσία, δεδομένου ότι εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τις εισαγωγές ενέργειας και η Ρωσία είναι ο μεγαλύτερος προμηθευτής πετρελαίου και φυσικού αερίου της ΕΕ. Το 30% των εισαγωγών πετρελαίου της ΕΕ (που αντιστοιχεί στο 27% της συνολικής κατανάλωσης πετρελαίου στην ΕΕ) και το 50% των εισαγωγών φυσικού αερίου της ΕΕ (που αντιστοιχεί στο 25% της κατανάλωσης) προέρχονται από τη Ρωσία. Η εξάρτηση της ΕΕ από τις εισαγωγές ενέργειας εκτιμάται ότι θα αυξηθεί μέχρι ποσοστό περίπου 70% έως το 2030 και το μερίδιο της Ρωσίας αναμένεται να παραμείνει υψηλό.

Ξένες επενδύσεις

Επιπλέον, η Ρωσία χρειάζεται να προσελκύσει περισσότερες άμεσες ξένες επενδύσεις προκειμένου να διατηρήσει και να αυξήσει τα ποσοστά αύξησης της παραγωγής στον ενεργειακό τομέα της. Η Ρωσία έχει ήδη λάβει ορισμένα μέτρα προκειμένου να καταστεί ελκυστικότερη στους ξένους επενδυτές, τροποποιώντας τη γενική νομοθεσία για τις άμεσες ξένες επενδύσεις, εξομαλύνοντας τη φορολογική της διοίκηση, υιοθετώντας τις αρχές εταιρικής διακυβέρνησης του ΟΟΣΑ, μεταρρυθμίζοντας το δίκαιο περί εγγείου ιδιοκτησίας, τον τελωνειακό κώδικα και τη νομοθεσία για το συνάλλαγμα και καταργώντας τους ελέγχους συναλλάγματος στο ρούβλι. Όλα αυτά συνέβαλαν στη σημαντική επιτάχυνση της ροής άμεσων ξένων επενδύσεων τα τελευταία χρόνια, παρά μια μικρή υποχώρηση το 2005. Το 2006, οι άμεσες ξένες επενδύσεις υπολογίστηκε ότι ανήλθαν σε 22,5 δισ. ευρώ. Η ΕΕ είναι η σημαντικότερη πηγή άμεσων ξένων επενδύσεων στη Ρωσία. Είναι υπεύθυνη για το 70% περίπου όλων των συσσωρευμένων ξένων επενδύσεων στη χώρα. Οι άμεσες επενδύσεις της ΕΕ στη Ρωσία υπερδιπλασιάστηκαν μεταξύ του 2002 (2,5 δισ. ευρώ) και του 2004 (6,4 δισ. ευρώ). Παρόλα ταύτα, η Ρωσία συνεχίζει να προσελκύει σχετικά λίγες άμεσες ξένες επενδύσεις σε σχέση με το μέγεθος της οικονομίας και το επίπεδο ανάπτυξής της. Επιπλέον, πολλές από τις επενδύσεις που έχουν καταγραφεί μέχρι σήμερα προέρχονται πιθανότατα από ρωσικά κεφάλαια που βρίσκονται στο εξωτερικό και επανεπενδύονται στη Ρωσία, και όχι από ξένους επενδυτές που εισφέρουν νέα κεφάλαια στη ρωσική οικονομία. Ωστόσο, η Ρωσία χρειάζεται μεγάλα ποσά ξένων επενδύσεων για να αναπτύξει τον ενεργειακό τομέα της. Η αύξηση της παραγωγής πετρελαίου στη Ρωσία μειώθηκε απότομα το 2004 και το 2005, ενώ και η παραγωγή φυσικού αερίου παραμένει στάσιμη. Για να διατηρηθούν και να αυξηθούν τα ποσοστά αύξησης της παραγωγής του ρωσικού ενεργειακού τομέα –και προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι συνεχίζει να τονώνει την ρωσική οικονομία– πρέπει να ανακαλυφθούν και να αναπτυχθούν νέα κοιτάσματα και να δοθεί νέα τεχνολογία και υποδομή. Η ΕΕ μπορεί να προσφέρει κεφάλαια και νέα τεχνολογία –και μάλιστα ανανεώσιμη– για την παραγωγή και την κατανάλωση ενέργειας και την ενεργειακή απόδοση (η Ρωσία καταναλώνει 3-4 φορές περισσότερη ενέργεια ανά μονάδα ΑΕγχΠ από άλλες χώρες με ανάλογο κλίμα). Αλλά οι εταιρείες της ΕΕ διστάζουν να προχωρήσουν στις απαραίτητες επενδύσεις, διότι γνωρίζουν την αύξηση της κρατικής παρέμβασης στον ενεργειακό τομέα, τα υψηλά επίπεδα διαφθοράς στη δημόσια διοίκηση, το αδιαφανές και αναποτελεσματικό δικαστικό σύστημα και τα ανίσχυρα δικαιώματα ιδιοκτησίας.

Επίσης, όπως υποδηλώνει η πρόσφατη αύξηση της εγχώριας κατανάλωσης, η Ρωσία είναι μια μεγάλη αγορά για τα αγαθά και τις υπηρεσίες της ΕΕ, και έχει σημαντικές δυνατότητες ανάπτυξης.

Για τους λόγους αυτούς, η εμβάθυνση της οικονομικής σχέσεως μεταξύ της Ρωσίας και της ΕΕ είναι επωφελής και για τις δύο πλευρές.

Προσχώρηση της Ρωσίας στον ΠΟΕ

Η προσχώρηση της Ρωσίας στον ΠΟΕ αποτελεί σημαντικό βήμα προς την κατεύθυνση αυτή. Οι σχετικές διαπραγματεύσεις βρίσκονται πλέον στο τελικό τους στάδιο. Συνήφθησαν διμερείς συμφωνίες πρόσβασης στην αγορά με την ΕΕ στις 21 Μαρτίου 2004 και με τις ΗΠΑ στις 19 Νοεμβρίου 2006. Η Ρωσία πρέπει ακόμα να επιβεβαιώσει την προηγούμενη συμφωνία της με τη Γεωργία και να καταλήξει σε συμφωνίες με την Καμπότζη, το Βιετνάμ και πιθανόν τη Σαουδική Αραβία. Μολονότι ο συνολικός αντίκτυπος της προσχώρησης της Ρωσίας στον ΠΟΕ θα εξαρτηθεί από τους όρους και τις προϋποθέσεις προσχώρησης επί των οποίων θα συμφωνήσει η Ρωσία με τους εμπορικούς εταίρους της στον ΠΟΕ, η Ρωσία θα χρειαστεί πιθανότατα να μειώσει τους δασμούς και άλλα προστατευτικά μέτρα για τις βιομηχανίες που επηρεάζονται από τις εισαγωγές, όπως η αυτοκινητοβιομηχανία και η βιομηχανία κατασκευής αεροσκαφών, ενώ θα χρειαστεί να ανοίξει ζωτικής σημασίας βιομηχανίες χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών –τράπεζες και ασφάλειες– στον ξένο ανταγωνισμό, πράγμα που θα δημιουργήσει ευκαιρίες για τις επιχειρήσεις της ΕΕ. Στη Ρωσία, οι προσαρμογές αυτές ενδέχεται να οδηγήσουν στην απώλεια θέσεων εργασίας στους αντίστοιχους τομείς και να αναγκάσουν τη ρωσική κυβέρνηση να παράσχει βραχυπρόθεσμα ασφάλιση ανεργίας και άλλες μορφές ενισχύσεων προσαρμογής. Μακροπρόθεσμα εντούτοις, η οικονομική θεωρία και η προηγούμενη εμπειρία οικονομιών που υπέστησαν ανάλογες μεταβατικές φάσεις υποδεικνύουν ότι η ελευθέρωση του εμπορίου θα οδηγήσει σε μια αποδοτικότερη ρωσική οικονομία και σε άνοδο του βιοτικού επιπέδου του μέσου ρώσου πολίτη. Επίσης, προσχωρώντας στον ΠΟΕ, η Ρωσία θα καθησυχάσει τους δυνητικούς επενδυτές, τόσο στο εσωτερικό όσο και στο εξωτερικό, ότι είναι αποφασισμένη να ενσωματωθεί στην παγκόσμια οικονομία με βάση ένα σταθερό, προβλέψιμο πλαίσιο. Έτσι, η Ρωσία θα γίνει μια ασφαλέστερη χώρα για επενδύσεις, τόσο από ρωσικές όσο και από ευρωπαϊκές εταιρείες. Παράλληλα, ο ΠΟΕ προσφέρει ένα πολυμερές φόρουμ στο οποίο η Ρωσία μπορεί να επιλύει διαφορές με άλλα μέλη του ΠΟΕ. Ως μέλος του ΠΟΕ, η Ρωσία θα έχει δικαίωμα να εκφράσει τη θέση της σχετικά με τη θέσπιση και την εφαρμογή των κανόνων αυτών. Για τους λόγους αυτούς, η ΕΕ πρέπει να ασκήσει πίεση για τη σύναψη των εκκρεμών συμφωνιών.

Ανάπτυξη του ρυθμιστικού πλαισίου

Η ΕΕ και η Ρωσία πρέπει επίσης να εστιάσουν την προσοχή τους στην εφαρμογή των οδικών χαρτών για τους Τέσσερις Κοινούς Χώρους και να αρχίσουν διαπραγματεύσεις για μια νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας το συντομότερο δυνατόν. Οι ενεργειακές σχέσεις πρέπει να τεθούν στο επίκεντρο μιας νέας ΣΕΣΣ με τη Ρωσία. Παρόλο που η Ρωσία αρνείται να κυρώσει τη Συνθήκη για τον Χάρτη Ενέργειας, ο πρόεδρος Vladimir Putin άφησε να εννοηθεί κατά τη σύνοδο κορυφής του Λάχτι τον Οκτώβριο του 2006 ότι η Ρωσία δεν απορρίπτει τις αρχές του. Έτσι, θα πρέπει να εκπονηθεί ένα νέο έγγραφο που να λαμβάνει υπόψη τις αρχές αυτές, τροποποιώντας παράλληλα ορισμένα άρθρα. Το έγγραφο αυτό θα πρέπει στη συνέχεια να αποτελέσει μέρος των διαπραγματεύσεων για τη ΣΕΣΣ. Γενικά, η νέα ΣΕΣΣ θα πρέπει να ενισχύει το κράτος δικαίου όσον αφορά τα ενεργειακά ζητήματα δημιουργώντας ίσους όρους όσον αφορά τους κανόνες που θα πρέπει να τηρούν όλες οι συμμετέχουσες κυβερνήσεις και ελαχιστοποιώντας έτσι τους κινδύνους που συνδέονται με το εμπόριο και τις επενδύσεις.

Συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών

Επίσης, ενόψει της περαιτέρω προώθησης των οικονομικών σχέσεων αφ’ ης στιγμής η Ρωσία προσχωρήσει στον ΠΟΕ, η ΕΕ και η Ρωσία θα πρέπει να συνεχίσουν τις διερευνητικές συνομιλίες για μια πιθανή συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών (ΣΕΣ), οι οποίες εγκαινιάστηκαν κατά τη σύνοδο κορυφής ΕΕ - Ρωσίας στο Sochi τον Μάιο του 2006. Μια συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών με βάθος και ευρύ πεδίο εφαρμογής θα προωθήσει τη διαφοροποίηση των εμπορικών και επενδυτικών σχέσεων μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας, οι οποίες σήμερα εστιάζονται σχεδόν αποκλειστικά στον ενεργειακό τομέα. Παράλληλα, η συμφωνία ελευθέρων συναλλαγών θα προσφέρει μια ευκαιρία για την εδραίωση μιας ισχυρότερης εταιρικής σχέσης ΕΕ - Ρωσίας στο εμπόριο και τις επενδύσεις για την ενέργεια με βάση το αμοιβαίο συμφέρον.

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ (18.4.2007)

προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις ΕΕ - Ρωσίας
(2006/2237(INI))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Jan Marinus Wiersma

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων καλεί την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

1.  υπογραμμίζει ότι οι σχέσεις ΕΕ - Ρωσίας βρίσκονται σε κρίσιμο στάδιο· ως εκ τούτου, ζητεί μια εποικοδομητική και επικεντρωμένη στα αποτελέσματα δέσμευση μεταξύ της Ρωσίας και της ΕΕ, όχι όμως με οποιοδήποτε τίμημα· τονίζει ότι η Ένωση μοιράζεται με τη Ρωσία όχι μόνο οικονομικά και εμπορικά συμφέροντα και τη δέσμευση της διασφάλισης της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου, αλλά και τον στόχο της ανάπτυξης δράσης στον διεθνή χώρο και στις κοινές γειτονικές χώρες· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για το γεγονός ότι η ΕΕ και η Ρωσία δεν έχουν επιτύχει να ξεπεράσουν την έλλειψη εμπιστοσύνης μεταξύ τους·

2.  πιστεύει ότι εποικοδομητική δέσμευση σημαίνει μια πραγματική και αμοιβαία δέσμευση για την επίλυση των επίμαχων θεμάτων και αναζήτηση σύγκλισης μεταξύ οικονομικών συμφερόντων, ασφάλειας στις κοινές γειτονικές χώρες και δημοκρατίας, με ταυτόχρονη προσήλωση στις αρχές του Συμβουλίου της Ευρώπης, τις οποίες έχουν προσυπογράψει τόσο τα κράτη μέλη όσο και η Ρωσία· φρονεί ότι το γεγονός ότι η Ρωσία και τα κράτη μέλη της ΕΕ είναι μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης στηρίζει τις κοινές αξίες και την δέσμευσή τους υπέρ της επίτευξης των στόχων που ορίζονται στο καταστατικό και στις συμβάσεις του: της επέκτασης και της προστασίας των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της προαγωγής της δημοκρατίας και της διατήρησης του κράτους δικαίου σε ολόκληρη την Ευρώπη· ενθαρρύνει τόσο τα κράτη μέλη όσο και την Ρωσία να συμμετάσχουν ενεργά στο Συμβούλιο της Ευρώπης, το οποίο συγκαταλέγεται στις πλατφόρμες που καθιστούν δυνατή την υλοποίηση αυτών των στόχων· λαμβάνει γνώση του μεγάλου αριθμού των προσφυγών που έχουν ασκηθεί εναντίον της Ρωσίας στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων· επισημαίνει τον ρόλο που διαδραματίζει το τελευταίο στην εκτέλεση των υποχρεώσεων που επιβάλλει στα κράτη μέλη του το Συμβούλιο της Ευρώπης·

3.  υποστηρίζει την συνέχιση και την ενίσχυση των διαβουλεύσεων της ΕΕ με την Ρωσία για τα ανθρώπινα δικαιώματα και ζητεί συμμετοχή τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και των ρωσικών ΜΚΟ σε αυτήν την διαδικασία· φρονεί ότι η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στην Ρωσία, ιδίως όσον αφορά την ελευθερία του λόγου και την ανεξαρτησία των μέσων ενημέρωσης, τη νομοθεσία σχετικά με τις δραστηριότητες των ΜΚΟ και την μεταχείριση των υπερασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τον ρατσισμό και την ξενοφοβία, θα πρέπει να αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της πολιτικής ημερήσιας διάταξης της ΕΕ και της Ρωσίας·

4.  τονίζει σε αυτό το πλαίσιο ότι μια ολοκληρωμένη στρατηγική εταιρική σχέση ΕΕ - Ρωσίας, που θα βασίζεται σε μία νέα συμφωνία ΕΕ - Ρωσίας, θα πρέπει να προάγει τις κοινές αξίες, την δημοκρατική διακυβέρνηση, το κράτος δικαίου και τις πολιτικές καλής γειτονίας, την αμοιβαία πρόσβαση στην αγορά και την τήρηση των κανόνων της αγοράς· αναμένει ότι οι στενότερες οικονομικές σχέσεις, που θα βασίζονται στην αμοιβαιότητα και θα αποσκοπούν στην ενίσχυση της αμοιβαίας εμπιστοσύνης, θα συμβαδίσουν με τις αναγκαίες πολιτικές προϋποθέσεις συνεργασίας σε άλλους τομείς κοινού ενδιαφέροντος και θα περιορίσουν την πιθανότητα είτε ο ένας είτε ο άλλος εταίρος να μην είναι σε θέση να διακρίνει τους οικονομικούς στόχους από τα πολιτικά κίνητρα· τονίζει, συνεπώς, με κάθε ευκαιρία, ότι η κοινή πολιτική της ΕΕ έναντι της Ρωσίας και οι διμερείς σχέσεις των κρατών μελών με αυτή θα πρέπει να διέπονται από αμοιβαία συμφωνημένες αρχές·

5.  υπογραμμίζει την σπουδαιότητα της ολοκλήρωσης των διαπραγματεύσεων ΠΟΕ - Ρωσίας· εκφράζει επιδοκιμασία για την διμερή συμφωνία που συνάφθηκε μεταξύ ΕΕ - Ρωσίας, τονίζει όμως την ανάγκη προσεκτικής τήρησης του από κοινού συμφωνηθέντος πλαισίου· υπογραμμίζει εν προκειμένω ότι οι μεροληπτικές εμπορικές πολιτικές, όπως οι διπλοί δασμοί, δεν συνάδουν με τις αρχές στις οποίες βασίζονται οι εμπορικές σχέσεις ΕΕ - Ρωσίας· εκφράζει ανησυχία για το γεγονός ότι δεν παρέχεται το ίδιο επίπεδο νομικής προστασίας και πρόσβασης στην αγορά στους Ευρωπαίους επενδυτές στη Ρωσία με αυτό που παρέχεται στους Ρώσους επενδυτές στην ΕΕ, ούτε καν στους αποκαλούμενους στρατηγικούς τομείς της ρωσικής οικονομίας·

6.  εκφράζει ανησυχία για την κοινωνική και πολιτική πόλωση και τον περιορισμό του δημοκρατικού χώρου κατά την πορεία προς τις εκλογές για τη συγκρότηση της Δούμας τον Δεκέμβριο 2007 και τις προεδρικές εκλογές τον Μάρτιο 2008· καλεί τις ρωσικές αρχές να διασφαλίσουν το δικαίωμα του ρωσικού λαού σε ελεύθερες εκλογές, δημιουργώντας τις απαραίτητες προϋποθέσεις για τη διενέργεια ελεύθερων και δίκαιων εκλογών, να διασφαλίσουν ότι τα κόμματα της αντιπολίτευσης θα έχουν την ευκαιρία να συμμετάσχουν στον προεκλογικό αγώνα και να τηρήσουν την αρχή της ελευθερίας της έκφρασης· υποστηρίζει την ανάπτυξη του πολιτικού πλουραλισμού στη Ρωσία· τονίζει ότι η ελευθερία των μέσων ενημέρωσης θα είναι ουσιαστική προϋπόθεση, προκειμένου οι εκλογές να θεωρηθούν ελεύθερες και δίκαιες·

7.  εκφράζει ανησυχία για το γεγονός ότι η πρακτική της διεξαγωγής πολιτικοποιημένων δικών, όπως στις περιπτώσεις του Mikhail Khodorkovsky και του Platon Lebedev, μπορεί να μειώσει την εμπιστοσύνη στο κράτος δικαίου, να στρεβλώσει την οικονομία της αγοράς στη Ρωσία και να υψώσει εμπόδια στις οικονομικές σχέσεις της με την ΕΕ·

8.  υπογραμμίζει την σπουδαιότητα της ενίσχυσης της περιφερειακής συνεργασίας ΕΕ - Ρωσίας στο πλαίσιο της Βόρειας Διάστασης, στην οποία η ΕΕ και η Ρωσία, μαζί με την Ισλανδία και τη Νορβηγία, είναι ισότιμοι εταίροι· υπογραμμίζει την ανάγκη δημιουργίας συγκεκριμένων σχεδίων συνεργασίας και υποστήριξης και ενίσχυσης των υφιστάμενων σχεδίων συνεργασίας και πολυμερών εταιρικών σχέσεων, ιδίως όσον αφορά την συνεργασία των κρατών της Βαλτικής Θάλασσας, σύμφωνα με την στρατηγική της περιοχής της Βαλτικής Θάλασσας για τη Βόρεια Διάσταση, όπως εγκρίθηκε από το Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του της 16ης Νοεμβρίου 2006[1]1· τονίζει την σπουδαιότητα της περαιτέρω οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης στην περιοχή του Καλίνινγκραντ, ως υποδείγματος ενισχυμένης οικονομικής και εμπορικής συνεργασίας μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας·

9.  πιστεύει ότι αμφότεροι οι εταίροι έχουν κοινό συμφέρον στην επικράτηση της σταθερότητας, της ασφάλειας και της δημοκρατίας στις γειτονικές χώρες και ενθαρρύνει την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας στον τομέα του εμπορίου και της οικονομικής συνεργασίας μεταξύ των χωρών της περιοχής· τονίζει ότι τα εδραιωμένα ανθρώπινα δικαιώματα και η Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας προσφέρουν μια σειρά δυνατοτήτων πολυμερούς συνεργασίας, αν μη τι άλλο μέσω της ενισχυμένης πολιτικής γειτονίας έναντι της Ανατολής, ώστε να ενισχυθεί η εποικοδομητική συνεργασία στους τομείς του περιβάλλοντος, της ενέργειας, των υποδομών και του εμπορίου·

10. πιστεύει ότι η ύπαρξη αδρανών συγκρούσεων στις κοινές γειτονικές χώρες συνιστά σημαντικό κώλυμα για την οικονομική ανάπτυξη στην περιοχή, και ότι η υποστήριξη της επίλυσής τους σύμφωνα με τις αρχές του διεθνούς δικαίου, και μέσω της αντιμετώπισης των οικονομικών επιπτώσεων που προκύπτουν, θα πρέπει να αποτελεί προτεραιότητα για την περαιτέρω προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης και ευημερίας στις κοινές γειτονικές χώρες·  

11. εκφράζει ανησυχία για την ανεπαρκή πρόοδο που επέτυχε η ΕΕ όσον αφορά την διατύπωση εντολής για τις διαπραγματεύσεις σχετικά με μια νέα Συμφωνία Εταιρικής Σχέσης και Συνεργασίας· καλεί την ΕΕ και την Ρωσία να επιλύσουν τις βασικές εμπορικές διαφορές, ώστε να καταστεί δυνατή η περαιτέρω πορεία της ΕΕ και της Ρωσίας· τονίζει ότι η υιοθέτηση μιας κοινής θέσης όλων των κρατών μελών αποτελεί προϋπόθεση για τη διενέργεια αποτελεσματικών διαπραγματεύσεων με τη Ρωσία και ότι είναι ουσιώδες να αποφευχθεί η σύναψη διμερών συμφωνιών, οι οποίες υποσκάπτουν τη θέσπιση πραγματικής κοινής στρατηγικής της ΕΕ· καλεί τη Ρωσία να άρει τα εμπόδια στο εμπόριο τα οποία είχαν ως αποτέλεσμα ορισμένα κράτη μέλη της ΕΕ να μην είναι σε θέση να εγκρίνουν την εν λόγω εντολή·

12. ενθαρρύνει την περαιτέρω ανάπτυξη των τελωνειακών και εμπορικών διαδικασιών, ώστε να επιτραπεί η επίσπευση της κυκλοφορίας των αγαθών μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας· αναγνωρίζει ότι αυτό μπορεί να επιτευχθεί μέσω των ηλεκτρονικών ανταλλαγών πληροφοριών μεταξύ των τελωνειακών υπηρεσιών συνοδευόμενων από σύγχρονες πρακτικές διαχείρισης κινδύνου που να σέβονται την ανάγκη προστασίας των εμπορικών και άλλων δεδομένων και του επιχειρηματικού απορρήτου· πιστεύει ότι αυτό θα βοηθήσει τις ενδιαφερόμενες χώρες να επωφεληθούν από την αυξημένη οικονομική δραστηριότητα και ασφάλεια· επισημαίνει ότι πρέπει να θεσπιστούν πιλοτικά προγράμματα, ώστε να διευκολυνθεί αυτή η διαδικασία και να διασφαλιστεί η συμμετοχή της Ρωσίας, της ΕΕ και των κρατών μελών·

13. θεωρεί ότι το Συμβούλιο, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη δεν θα πρέπει να ενισχύσουν τις εμπορικές σχέσεις με τη Ρωσία εις βάρος των χωρών που συνορεύουν με τη Ρωσία, ώστε να αποφευχθούν καταστάσεις στις οποίες οι αρχές της Μόσχας θα χρησιμοποιήσουν τις εμπορικές σχέσεις με την ΕΕ ως πρόφαση για να τιμωρήσουν χώρες με τις οποίες έχουν ανακύψει πολιτικές εντάσεις, ή ως εναλλακτική λύση για τις συναλλαγές με τις παραδοσιακές αγορές των εν λόγω χωρών, όπως στην περίπτωση της απαγόρευσης των εισαγωγών γεωργικών προϊόντων από την Πολωνία και οίνων από τη Μολδαβία και τη Γεωργία·

14. αν και επιδοκιμάζει απόλυτα τη φιλόδοξη δέσμη μέτρων στον τομέα της ενέργειας που πρότεινε η Επιτροπή ως βήμα προόδου, υπενθυμίζει ότι, τουλάχιστον μεσοπρόθεσμα, οι ευρωπαϊκές οικονομίες, θα εξακολουθήσουν να εξαρτώνται από τις εισαγωγές ενέργειας, οι οποίες ενέχουν την απειλή οι προμηθευτές να ασκήσουν ενεργειακό εκβιασμό· υπογραμμίζει την ανάγκη εδραίωσης των σχέσεων με την Ρωσία, ως μείζονα προμηθευτή ενέργειας, εντός διαφανούς, αμοιβαία ωφέλιμου στρατηγικού πλαισίου, που θα βασίζεται στην αμοιβαιότητα και την αμεροληψία όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά και τον αμοιβαίο σεβασμό των κανόνων της αγοράς· θεωρεί την αλληλεξάρτηση στους τομείς της παραγωγής, της μεταφοράς και της κατανομής ως τον κύριο στόχο μιας ισότιμης, ασφαλούς και διαφανούς σχέσης στον τομέα της ενέργειας· εκφράζει ανησυχία για τις πρόσφατες περιπτώσεις μείωσης του εφοδιασμού αρκετών γειτονικών χωρών με φυσικό αέριο και τονίζει ότι μια στρατηγική εταιρική σχέση στον τομέα της ενέργειας μεταξύ ΕΕ και Ρωσία θα έπρεπε να αποτρέψει την χρήση των εξαγωγών ενέργειας και των ελεγχόμενων από το κράτος εταιριών που δραστηριοποιούνται στο ενεργειακό τομέα ως μέσων εξωτερικής πολιτικής· τονίζει ότι οι αρχές του Ενεργειακού Χάρτη και τα συμπεράσματα του G8 θα πρέπει να ενσωματωθούν σε μια νέα συμφωνία μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας, όπως συμφωνήθηκε στο πλαίσιο της άτυπης συνεδρίασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στο Lahti το 2006· τονίζει, ταυτόχρονα, τη σημασία της χωρίς καθυστέρηση επικύρωσης του Ενεργειακού Χάρτη από τη Ρωσία· τονίζει την ανάγκη πιστής συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ κατά την έγκριση και την εκτέλεση ενεργειακών σχεδίων που αφορούν τη Ρωσία·

15. επαναλαμβάνει την έκκληση του Κοινοβουλίου προς την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναγνωρίσουν την κρισιμότητα του κινδύνου έλλειψης αποθεμάτων φυσικού αερίου από τη Ρωσία μετά το 2010, εξαιτίας της έλλειψης επενδύσεων στις υποδομές ενέργειας της Ρωσίας· υποστηρίζει τον ενεργειακό διάλογο μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας, ως κατάλληλη πλατφόρμα για την αντιμετώπιση του ζητήματος των αναγκαίων επενδύσεων στις ρωσικές και ευρωπαϊκές υποδομές ενέργειας, ώστε να εξασφαλιστεί η ασφάλεια τόσο της προσφοράς όσο και της ζήτησης· υπογραμμίζει την ανάγκη θέσπισης μηχανισμών αποτελεσματικής και έγκαιρης επικοινωνίας μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας· τονίζει την ζωτική σημασία της συνοχής, του στενού συντονισμού και της αλληλεγγύης μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ στον ενεργειακό διάλογο· υπογραμμίζει την ανάγκη εφαρμογής εκ μέρους της ΕΕ μιας παράλληλης στρατηγικής ενίσχυσης και διαφοροποίησης των αποθεμάτων ενέργειας που διαθέτει και την σπουδαιότητα της συνεργασίας ΕΕ και Ρωσίας όσον αφορά την προστασία του περιβάλλοντος, την ενεργειακή απόδοση, την εξοικονόμηση ενέργειας και την ανανεώσιμη ενέργεια·

16. καλεί τις αρχές της Ρωσικής Ομοσπονδίας να εφαρμόσουν όλα τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να εγγυηθούν τον ενεργειακό εφοδιασμό της ΕΕ και ιδίως να ανανεώσουν τον εφοδιασμό σε αργό πετρέλαιο του διυλιστηρίου πετρελαίου Mažeikių στη Λιθουανία, ο οποίος διακόπηκε την 3η Αυγούστου 2006·

17. σημειώνει ότι η οικονομική ανάπτυξη της Ρωσίας βασίζεται σε μεγάλο βαθμό στις εξαγωγές πόρων· σημειώνει ότι υπάρχει αδιάρρηκτη σχέση μεταξύ οικονομικής και πολιτικής σταθερότητας· φρονεί ότι η ενισχυμένη οικονομική συνεργασία ΕΕ - Ρωσίας θα συμβάλει στην ισόρροπη και διαφοροποιημένη οικονομική ανάπτυξη της Ρωσίας· εκφράζει, εντούτοις, σοβαρή ανησυχία για την τάση της ρωσικής κυβέρνησης να αυξήσει τις μετοχές της σε εταιρείες στρατηγικής σημασίας·

18. τονίζει την ανάγκη χρήσης όλων των μορφών επαφής με τη Ρωσική Ομοσπονδία, με στόχο να ενθαρρυνθούν οι ρωσικές αρχές να διασφαλίσουν ουσιαστική προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, με ιδιαίτερη αναφορά στην ελεύθερη διακίνηση, τις ελεύθερες εκλογές, την ελευθερία της έκφρασης και τον σεβασμό των δικαιωμάτων των εθνικών μειονοτήτων, ειδικά των δικαιωμάτων των Γεωργιανών και των Τσετσένων, τα οποία επί του παρόντος παραβιάζονται διαρκώς·

19. χαιρετίζει την πρόσφατη συμφωνία διευκόλυνσης της χορήγησης θεωρήσεων μεταξύ της ΕΕ και της Ρωσίας, αλλά τονίζει ότι οι αυξημένες οικονομικές επαφές προϋποθέτουν περισσότερο φιλόδοξη διευκόλυνση της χορήγησης θεωρήσεων η οποία θα καλύπτει επίσης απλούς καλή τη πίστει ταξιδιώτες οι οποίοι δεν ανήκουν σε προκαθορισμένες κατηγορίες, και ελευθέρωση μακροπρόθεσμα·

20. υπενθυμίζει ότι η ΕΕ και η Ρωσία θα πρέπει να εργαστούν από κοινού για την εξεύρεση πολυμερών λύσεων για τα παγκόσμια ζητήματα· χαιρετίζει την εποικοδομητική προσέγγιση που έχει υιοθετήσει η Ρωσία όσον αφορά τις συνομιλίες των έξι κρατών με τη Βόρεια Κορέα· καλεί τη Ρωσία να τηρήσει παρόμοια εποικοδομητική στάση κατά την εξεύρεση βιώσιμης λύσης όσον αφορά το τελικό καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου, σύμφωνα με τη θέση των Ηνωμένων Εθνών· καταδικάζει τις ρωσικές στρατιωτικές πωλήσεις στο Ιράν και την απροθυμία της Ρωσίας να σταματήσει να προμηθεύει το Ιράν με ρωσικά όπλα και στρατιωτική τεχνογνωσία·

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Οικονομικές και εμπορικές σχέσεις ΕΕ - Ρωσίας

Αριθμός διαδικασίας

2006/2237(INI)

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

INTA

Γνωμοδοτική(ές) επιτροπή(ές)
  Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

AFET
28.9.2006

Ενισχυμένη συνεργασία – ημερομηνία αναγγελίας στην ολομέλεια

 

Συντάκτης γνωμοδότησης
  Ημερομηνία ορισμού

J.M. Wiersma

17.10.2006

Συντάκτης(ες) που αντικαταστάθηκε(αν)

 

Συζήτηση στην επιτροπή

22.03.2007

12.4.2007

 

 

 

 

Ημερομηνία έγκρισης

12.4.2007

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

25

0

1

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Christopher Beazley, Παναγιώτης Μπεγλίτης, Michael Gahler, Ana Maria Gomes, Alfred Gomolka, Richard Howitt, Bogdan Klich, Eugen Mihăescu, Francisco José Millán Mon, Cem Özdemir, Tobias Pflüger, Bernd Posselt, Jacek Saryusz-Wolski, Gitte Seeberg, Marek Siwiec, Antonio Tajani, Jan Marinus Wiersma, Konrad Szymanski

Αναπληρωτής(ές) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία

Laima Liucija Andrikienė, Alexandra Dobolyi, Árpád Duka-Zólyomi, Glyn Ford, Tunne Kelam, Aloyzas Sakalas

Αναπληρωτής(ές) (άρθρο 178, παράγραφος 2) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία

Wieslaw Stefan Kuc, Marcin Libicki

Παρατηρήσεις (πληροφορίες που διατίθενται σε μία μόνο γλώσσα)

 

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΝΟΜΙΣΜΑΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΩΝ (13.4.2007)

προς την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου

σχετικά με τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας
(2006/2237(INI))

Συντάκτης γνωμοδότησης: Robert Goebbels

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Η Επιτροπή Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων καλεί την Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου, που είναι αρμόδια επί της ουσίας, να συμπεριλάβει στην πρόταση ψηφίσματός της τις ακόλουθες προτάσεις:

Α.     επισημαίνοντας ότι η κατάρρευση της ΕΣΣΔ, η ανεξαρτητοποίηση πολλών πρώην δημοκρατιών της σοβιετικής αυτοκρατορίας και η εξάρθρωση του παλαιού κομμουνιστικού συνασπισμού μετέβαλε άρδην την πολιτική γεωγραφία της Ευρώπης και της Ασίας και ότι "θα χρειαστούν ακόμη αρκετές δεκαετίες μέχρις ότου ολοκληρωθεί πλήρως η κατάρρευση του σοβιετικού συστήματος" (Umberto Eco),

Β.     επισημαίνοντας ότι η Ρωσική Ομοσπονδία, η οποία, το Δεκέμβριο του 1991, αντικατέστησε τη Σοβιετική Ομοσπονδιακή Σοσιαλιστική Ένωση της Ρωσίας, παραμένει το μεγαλύτερο σε έκταση κράτος του κόσμου, με επιφάνεια πάνω από 17 εκατομμύρια τετραγωνικά χιλιόμετρα· ότι από τα 150 εκατ. κατοίκους, λίγο περισσότερο από το 80% είναι Ρώσοι· ότι περί τα 30 εκατ. πολίτες της Ρωσίας ανήκουν σε ένα πλήθος εθνικών ομάδων, γεγονός που συχνά προξενεί αιματηρές συγκρούσεις, όπως στην Τσετσενία,

Γ.     επισημαίνοντας ότι, στα εσωτερικά πολιτικά προβλήματα της Ρωσικής Ομοσπονδίας, προσετέθησαν και σημαντικά οικονομικά και κοινωνικά προβλήματα που προήλθαν από την αναγκαία, αλλά κακώς πραγματοποιηθείσα, ελευθέρωση μιας σχεδιασμένης και απολιθωμένης οικονομίας,

Δ.     επισημαίνοντας ότι η πολιτική ιδιωτικοποιήσεων που ακολουθήθηκε κατά την περίοδο της προεδρίας Γιέλτσιν, συχνότατα κατέληγε στο διαμελισμό του ρωσικού εθνικού πλούτου προς όφελος ολίγων χιλιάδων μελών της ολιγαρχίας και απατεώνων,

Ε.     σημειώνοντας ότι η δεκαετία του '90 χαρακτηρίστηκε από την έξαρση του πληθωρισμού και την κατά 75% υποτίμηση του ρουβλιού τον Αύγουστο του 1998, που έφεραν την Ομοσπονδία σχεδόν σε κατάσταση πτώχευσης,

ΣΤ.   επισημαίνοντας ότι, από την εκλογή και εν συνεχεία επανεκλογή του προέδρου Βλαντιμίρ Πούτιν, και χάρη στην αλματώδη αύξηση των τιμών των προϊόντων ενέργειας, η οικονομική κατάσταση σημείωσε έντονη ανάκαμψη μεταξύ 1999 και 2005, και η μέση ετήσια αύξηση του ρωσικού ΑΕΠ ανήλθε στο 6,7%,

Ζ.     σημειώνοντας ότι η Ρωσική Ομοσπονδία γειτονεύει γεωγραφικά με την ΕΕ και ότι είναι και θα παραμείνει σημαντικός εταίρος για την Ένωση, και ότι, ως εκ τούτου, οι δύο οντότητες συμμερίζονται κοινές ευθύνες και ευκαιρίες που πρέπει να οδηγήσουν σε μια συνεχώς ενισχυόμενη οικονομική συνεργασία, καθώς και σε μια εταιρική σχέση επωφελή για αμφότερες τις πλευρές,

Η.     εκτιμώντας ότι τόσο η Ρωσία όσο και η ΕΕ δύσκολα θα παραιτούνταν από διάφορες μορφές εμπορίου και συναλλαγών και ότι είναι προς το συμφέρον αμφοτέρων των πλευρών να δημιουργηθεί ένα ισόρροπο πλαίσιο συνεργασίας προκειμένου να διασφαλίζεται η αρμονική ανάπτυξη των συναλλαγών,

Θ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι, το 2005, το μερίδιο της Ρωσίας στις συνολικές συναλλαγές της ΕΕ ήταν 263 δισ. ευρώ ή ποσοστό 7,3%, γεγονός που αναδεικνύει τη Ρωσία σε τρίτο εταίρο της ΕΕ, μετά τις Ηνωμένες Πολιτείες και την Κίνα, αλλά μπροστά από την Ιαπωνία,

Ι.      διαπιστώνοντας ότι η οικονομική ανάκαμψη της Ρωσίας της επέτρεψε όχι μόνο να πληρώσει όλα τα χρέη της στο ΔΝΤ και τη Λέσχη του Παρισιού, αλλά και να δημιουργήσει αποθεματικό στο οποίο έχουν συγκεντρωθεί περισσότερα από 100 δισ. δολάρια από το 2004 και εξής,

ΙΑ.    διαπιστώνοντας ότι, ταυτόχρονα, η Ρωσία αύξησε τις εισαγωγές της από την ΕΕ και ότι η ΕΕ αντιπροσωπεύει το 52% περίπου της αξίας των εξωτερικών συναλλαγών της Ρωσίας,

ΙΒ.    διαπιστώνοντας ότι, από το Φεβρουάριο του 2005, οι ρωσικές νομισματικές αρχές έχουν συνδέσει το ρούβλι με ένα καλάθι νομισμάτων όπου το ευρώ καταλαμβάνει ένα αυξανόμενο μερίδιο (40% στα μέσα του 2006· πιθανώς 52% στο τέλος του 2007) και ότι κατέχουν σήμερα πάνω από 100 δισ. αποθεματικών εκφρασμένων σε ευρώ,

ΙΓ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσία κατέχει το 6,1% των γνωστών παγκόσμιων αποθεμάτων πετρελαίου και το 26,7% των αποθεμάτων φυσικού αερίου· ότι προμηθεύει περισσότερο από το 25% του αερίου και του πετρελαίου που καταναλώνει η ΕΕ και ότι, παρά την αυξανόμενη προσφυγή στις εναλλακτικές πηγές ενέργειας, η ευρωπαϊκή ζήτηση στον τομέα των ορυκτών καυσίμων θα εξακολουθήσει να αυξάνεται, έστω και σε αργούς ρυθμούς, κατά τα προσεχή 20 έτη· λαμβάνοντας υπόψη ότι το επίπεδο εξάρτησης από τους ρωσικούς πόρους είναι ακόμη υψηλότερο στα νέα κράτη μέλη, καθόσον το 60% έως 100% των ενεργειακών αναγκών τους καλύπτονται από τη Ρωσία· επί πλέον, για την προμήθεια πυρηνικού καυσίμου τα κράτη αυτά βασίζονται, ως ένα μεγάλο βαθμό, στη Ρωσία,

ΙΔ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ στοχεύει σε μια επιτάχυνση της μετάβασης σε μια οικονομία με μειωμένη κατανάλωση άνθρακα, μέσω της συνεχούς αύξησης των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, ευνοώντας την οικονομικότερη και καθαρότερη χρήση υδρογονανθράκων και άνθρακα· ότι, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, ορισμένα κράτη μέλη θα προσφύγουν σε πυρηνικούς αντιδραστήρες τρίτης, ακόμη και τέταρτης γενιάς,

ΙΕ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενεργειακή αποδοτικότητα της ΕΕ είναι δέκα φορές μεγαλύτερη από αυτήν της Ρωσίας (145,9 τόνοι ισοδυνάμου πετρελαίου (ΤΙΠ) ανά εκατ. δολάρια του ΑΕΠ στην ΕΕ, έναντι 1.316,5 TΙΠ ανά εκατ. δολάρια του ΑΕΠ στη Ρωσία)· ότι οι εκπομπές CO2 ανά κάτοικο ήταν 8,4 τόνοι/έτος στην ΕΕ και 10,4 τόνοι/έτος στη Ρωσία,

ΙΣΤ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι προς το καλώς νοούμενο συμφέρον της ΕΕ να βοηθήσει τη Ρωσία στο μετασχηματισμό του ενεργειακού τομέα της θέτοντας τους ίδιους στόχους ενεργειακής εξοικονόμησης και απόδοσης, καθώς και στην αντικατάσταση των πυρηνικών σταθμών τύπου "Τσερνομπίλ" με ασφαλέστερους αντιδραστήρες,

ΙΖ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι μια πρόσφατη μελέτη του Υπουργείου Ενέργειας της Ρωσικής Ομοσπονδίας κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η εσωτερική ζήτηση πρωτογενούς ενέργειας θα αυξηθεί μέχρι το 2020 κατά περίπου 25%, αλλά ότι η τελική ζήτηση μπορεί να περιοριστεί κατά 40-45% μέσω της οικονομικής αναδιάρθρωσης του ενεργειακού τομέα, με τη χρήση των βέλτιστων διαθέσιμων τεχνολογιών στον τομέα της ενεργειακής απόδοσης και της εξοικονόμησης ενέργειας,

ΙΗ.    λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατηγική αειφόρου ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης της επιβάλλει να βοηθά τις προμηθεύτριες χώρες, και κυρίως τη Ρωσία, να αναδιαρθρώσουν την ενεργειακή αγορά τους χρησιμοποιώντας μηχανισμούς τιμών που ωθούν στην εξοικονόμηση ενέργειας, τη μέγιστη δυνατή ενεργειακή απόδοση και την προσφυγή στις πλέον οικονομικές τεχνολογίες και τις τεχνολογίες με τις χαμηλότερες εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου,

ΙΘ.   λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να θεωρηθεί ως πρόοδος το ότι η Ρωσία - που είναι ο μεγαλύτερος ρυπαίνων - υπέγραψε το Πρωτόκολλο του Κιότο, και θετική εξέλιξη το γεγονός ότι το 2004 η ΕΕ ολοκλήρωσε τις διμερείς διαπραγματεύσεις με τη Ρωσία για την προσχώρησή της στον ΠΟΕ· παρ' όλα αυτά, προξενεί ανησυχία το γεγονός ότι αυτή δεν έχει εφαρμόσει τους κανόνες ανταγωνισμού, επιτρέποντας, επί παραδείγματι, την ύπαρξη διπλών ενεργειακών τιμών και παραβιάζοντας τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας,

Κ.     λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσία έχει υπογράψει αλλά δεν έχει ακόμη κυρώσει τη Συνθήκη για τον Ενεργειακό Χάρτη, η οποία προβλέπει ένα γενικό διεθνές νομικό πλαίσιο για θέματα όπως το εμπόριο, η προστασία των επενδυτών, η διαμετακόμιση, η ενεργειακή απόδοση και η επίλυση των διαφορών στον ενεργειακό τομέα,

ΚΑ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι το Πρωτόκολλο περί διαμετακόμισης στη Συνθήκη για τον Ενεργειακό Χάρτη αποσκοπεί στην ενίσχυση των αμοιβαίως επωφελών νομικών αρχών που διέπουν τις διαμετακομιζόμενες ροές ενεργειακών πόρων,

ΚΒ.  λαμβάνοντας υπόψη ότι, ελλείψει επενδύσεων για την επισκευή των υφισταμένων υποδομών και την κατασκευή νέων διασυνδέσεων, ο εφοδιασμός με ρωσικό φυσικό αέριο ενδέχεται να παρουσιάσει προβλήματα και ότι θα ήταν προς το οικονομικό συμφέρον τόσο της Ρωσίας όσο και της ΕΕ η δημιουργία καθεστώτος επενδύσεων που θα βασίζεται στο διεθνές δίκαιο.

Συνεργασία με τη Ρωσία και αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ

1.      αναγνωρίζει τη σημασία της Ρωσίας ως εμπορικού εταίρου - ρόλος που ενισχύεται εξαιτίας της διεύρυνσης της ΕΕ - και τονίζει με έμφαση τη σημασία της ενίσχυσης των εμπορικών σχέσεων στο μέλλον· επισημαίνει ότι η ΕΕ και η Ρωσία έχουν αλληλεξαρτώμενη σχέση και οι δύο πλευρές θα επωφελούνταν από μία καλώς λειτουργούσα εταιρική σχέση·

2.      τάσσεται υπέρ μιας ευρύτερης συνεργασίας μεταξύ της Ρωσίας και της ΕΕ σε όλους τους οικονομικούς τομείς, βάσει των αρχών του αμοιβαίου οφέλους, της μη διάκρισης, της διαφάνειας και της αμοιβαιότητας όσον αφορά την πρόσβαση στις αγορές και το επενδυτικό κλίμα· πιστεύει ότι οι αρχές αυτές θα πρέπει να αντικατοπτρίζονται δεόντως στην εντολή για μια νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας ΕΕ-Ρωσίας·

3.      θεωρεί ότι η αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών στον τομέα των πολιτικών που σχετίζονται με τη Ρωσία, θα πρέπει να ενισχυθεί, αφενός λόγω της κατάστασης στην οποία βρίσκονται τα πλέον ευάλωτα νέα κράτη μέλη, και αφετέρου λόγω των αυξανόμενων ρωσικών επενδύσεων σε στρατηγικούς τομείς των νέων αυτών κρατών μελών· θεωρεί, εξάλλου, ότι η αλληλεγγύη αυτή πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα συμφέροντα των χωρών που βρίσκονται κοντά στη Ρωσία, σε ό,τι αφορά την κατανάλωσή τους σε πετρέλαιο και φυσικό αέριο και τη διαδρομή των αγωγών, τις εξαγωγές αγροτικών προϊόντων και τις διάφορες πτυχές της προστασίας του περιβάλλοντος·

4.      τονίζει ότι μια συμπεφωνημένη κοινή θέση όλων των κρατών μελών αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για μια αποτελεσματική διαπραγμάτευση με τη Ρωσία και ότι οι διμερείς επαφές δεν θα πρέπει να υπονομεύουν την κοινή θέση της ΕΕ έναντι της Ρωσίας·

Ενέργεια

5.      τονίζει την ανάγκη περαιτέρω ανάπτυξης και εφαρμογής μιας κοινής ενεργειακής στρατηγικής για την Ευρώπη, η οποία θα περιλαμβάνει τις διαδικασίες, τους διανομείς και τους καταναλωτές, και θα αποβλέπει στη δημιουργία ενός διαφανούς και αειφόρου ενεργειακού συστήματος, καθώς και την ανάγκη περιφερειακής διαφοροποίησης του ενεργειακού εφοδιασμού· σημειώνει ότι η ανάπτυξη μιας τέτοιας στρατηγικής είναι προς το κοινό συμφέρον της ΕΕ και της Ρωσίας και ότι είναι επικίνδυνο για την ΕΕ να καταστεί υπερβολικά εξαρτώμενη από το φυσικό αέριο· τονίζει ότι η ΕΕ θα πρέπει να συνεχίσει να χρησιμοποιεί και άλλες πηγές ενέργειας, μεταξύ των οποίων και την πυρηνική·

6.      επαναλαμβάνει την υποστήριξή του στο άνοιγμα της αγοράς της ΕΕ στις ρωσικές εξαγωγές ηλεκτρικής ενέργειας, υπό τον όρο ότι οι σχετικές ρωσικές προδιαγραφές ασφαλείας, ιδίως σε ό,τι αφορά τους σταθμούς πυρηνικής ενέργειας και την ασφαλή επεξεργασία και διάθεση των πυρηνικών αποβλήτων, θα ανέλθουν στο επίπεδο της ΕΕ, έτσι ώστε να αποφευχθεί ο κίνδυνος περιβαλλοντικού ντάμπινγκ·

7.      παρατηρεί ότι η μείωση του μεριδίου της πυρηνικής ενέργειας στο ενεργειακό μίγμα της ΕΕ, αυξάνει άμεσα την εξάρτηση της ΕΕ από εξωτερικούς προμηθευτές, ιδίως από τη Ρωσία όσον αφορά το φυσικό αέριο·

8.      θεωρεί απαραίτητη την κύρωση από τη Ρωσία του Ενεργειακού Χάρτη και του Πρωτοκόλλου περί Διέλευσης της Συνθήκης για τον Ενεργειακό Χάρτη· πιστεύει ότι, εν ελλείψει, θα ήταν τουλάχιστον επιθυμητή η σύναψη στρατηγικής εταιρικής σχέσης με τη Ρωσία στο συγκεκριμένο τομέα·

Επιχειρηματικό κλίμα

9.      θεωρεί ότι η εντατική και αποτελεσματική οικονομική συνεργασία μεταξύ της Ρωσίας και της ΕΕ θα πρέπει να βασίζεται στις αρχές της ελεύθερης αγοράς, και καλεί τη Ρωσία να συνεχίσει τις μεταρρυθμίσεις της αγοράς της, να απέχει από την πολιτικοποίηση της οικονομίας και να σέβεται την ανεξαρτησία των δημόσιων και ιδιωτικών θεσμών·

10.    θεωρεί ότι η Ρωσία θα πρέπει να διασφαλίσει, σε πνεύμα αμοιβαιότητας, ότι οι επιχειρήσεις μπορούν να λειτουργούν σε κλίμα ελεύθερου και ανοικτού ανταγωνισμού, χωρίς κρατικές παρεμβάσεις· υπογραμμίζει ότι οι ρωσικές εταιρείες πρέπει να υπόκεινται στη νομοθεσία περί ανταγωνισμού της ΕΕ υπό τους ίδιους όρους με τους άλλους διεθνείς συντελεστές που ασκούν δραστηριότητα στην εσωτερική αγορά της ΕΕ·

11.    ενθαρρύνει την Επιτροπή να διαπραγματευτεί με τη Ρωσία περιφερειακή συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών που θα εντάσσεται στους κανόνες του ΠΟΕ·

12.    σημειώνει ότι το επιχειρηματικό κλίμα στη Ρωσία δεν είναι επί του παρόντος ασφαλές, λόγω των ανεπαρκειών του δικαστικού συστήματος, αλλά και ότι η προσχώρηση στον ΠΟΕ θα στείλει σημαντικό μήνυμα στους ξένους επενδυτές, βοηθώντας έτσι στην ενίσχυση και διαφοροποίηση των εμπορικών δεσμών·

13.    καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει και να ενισχύσει το διάλογο με τις ρωσικές αρχές και τους οικονομικούς εταίρους σε θέματα εμπορίου και οικονομικής συνεργασίας, τα οποία θα καλύπτουν ειδικότερα την τεχνική ρύθμιση και την τυποποίηση των τελωνειακών διαδικασιών, την ελευθέρωση των υπηρεσιών, την κατάργηση των μονοπωλίων, το άνοιγμα του τραπεζικού συστήματος και τις αμοιβαίες εγγυήσεις σε θέματα άμεσων επενδύσεων και επενδύσεων χαρτοφυλακίου, και να διασφαλίσει ότι η Ρωσία, πριν από την ένταξή της στον ΠΟΕ, θα θέσει σε ισχύ εκτελεστικά μέτρα προστασίας της πνευματικής ιδιοκτησίας που θα κατατείνουν στην ουσιαστική μείωση της πειρατείας των δικαιωμάτων αυτών·

Νόμισμα

14. θεωρεί ότι, δεδομένης της τρέχουσας οικονομικής θέσης της Ρωσίας, είναι πλέον σκόπιμο να μετακινηθεί από ένα νόμισμα βασιζόμενο σε καλάθι νομισμάτων προς ένα ελεύθερα κυμαινόμενο και ανεξάρτητο ρούβλι·

Μεταφορές

15. προτρέπει την Επιτροπή να διαπραγματευθεί με τη Ρωσία συμφωνίες για ρυθμίσεις όσον αφορά τη διέλευση των συνόρων, προκειμένου να διευκολυνθεί η ελεύθερη ροή εμπορίου και ανθρώπων· πιστεύει ότι πρέπει να θεωρηθεί ως πρόοδος η σύναψη της συμφωνίας του Ελσίνκι της 24ης Νοεμβρίου 2006 σχετικά με την κατάργηση, μέχρι το 2013, των μη σχετιζόμενων με το κόστος τελών που επιβάλλονται στις ευρωπαϊκές αεροπορικές εταιρείες για τις πτήσεις πάνω από τη Σιβηρία, πράγμα που συνιστά δυσμενή μεταχείριση των εν λόγω εταιρειών.

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Οικονομικές και εμπορικές σχέσεις μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας

Αριθμός διαδικασίας

2006/2237(INI)

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας

INTA

Γνωμοδότηση της
  Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

ECON
28.9.2006

Ενισχυμένη συνεργασία - Ημερομηνία αναγγελίας στην ολομέλεια

 

Συντάκτης(κτρια) γνωμοδότησης
  Ημερομηνία ορισμού

Robert Goebbels
25.9.2006

Συντάκτης(κτρια) γνωμοδότησης που αντικαταστάθηκε/καν

 

Εξέταση στην επιτροπή

23.1.2007

28.2.2007

 

 

 

Ημερομηνία έγκρισης

10.4.2007

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+:

–:

0:

41

1

0

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Zsolt László Becsey, Pervenche Berès, Udo Bullmann, Ieke van den Burg, David Casa, Jonathan Evans, Elisa Ferreira, José Manuel García-Margallo y Marfil, Jean-Paul Gauzès, Robert Goebbels, Donata Gottardi, Gunnar Hökmark, Karsten Friedrich Hoppenstedt, Sophia in 't Veld, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Christoph Konrad, Astrid Lulling, Gay Mitchell, Cristobal Montoro Romero, Lapo Pistelli, Post Joop, John Purvis, Alexander Radwan, Dariusz Rosati, Heide Rühle, Eoin Ryan, Antolín Sánchez Presedo, Manuel António dos Santos, Olle Schmidt, Lydia Shouleva, Peter Skinner, Margarita Starkevičiūtė, Ivo Strejček, Gianluca Susta

Αναπληρωτής(ές) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία

Jorgo Chatzimarkakis, Mia De Vits, Harald Ettl, Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk, Thomas Mann, Maria Petre, Gianni Pittella

Αναπληρωτής(ές) (άρθρο 178, παρ. 2) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία

 

Παρατηρήσεις (πληροφορίες που διατίθενται σε μία μόνον γλώσσα)

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Τίτλος

Οικονομικές και εμπορικές σχέσεις μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας

Αριθ. διαδικασίας

2006/2237(INI)

Επιτροπή αρμόδια επί της ουσίας
Ημερομηνία αναγγελίας στην ολομέλεια της έγκρισης εκπόνησης

INTA
28.9.2006

Γνωμοδοτική(ές) επιτροπή(ες)
Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

ECON
28.9.2006

AFET
28.9.2006

 

 

 

Αποφάσισε να μη γνωμοδοτήσει
  Ημερομηνία της απόφασης

 

 

 

 

 

Ενισχυμένη συνεργασία
  Ημερομ. αναγγελίας στην ολομέλεια

 

 

 

 

 

Εισηγητής(ές)
  Ημερομηνία ορισμού

Godelieve Quisthoudt-Rowohl
23.11.2005

 

Εισηγητής(ές) που αντικαταστάθηκε(καν)

 

 

Εξέταση στην επιτροπή

27.2.2007

21.3.2007

11.4.2007

 

 

Ημερομηνία έγκρισης

21.5.2007

Αποτέλεσμα της τελικής ψηφοφορίας

+

-

0

21

0

1

Βουλευτές παρόντες κατά την τελική ψηφοφορία

Kader Arif, Christofer Fjellner, Glyn Ford, Béla Glattfelder, Ignasi Guardans Cambó, Jacky Henin, Sajjad Karim, Ģirts Valdis Kristovskis, Erika Mann, Helmuth Markov, Vural Öger, Γεώργιος Παπαστάμκος, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Tokia Saïfi, Gianluca Susta, Zbigniew Zaleski

Αναπληρωτής(ές) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία

Jean-Pierre Audy, Παναγιώτης Μπεγλίτης, Elisa Ferreira, Małgorzata Handzlik, Eugenijus Maldeikis

Αναπληρωτής(ές) (άρθρο 178, παρ. 2) παρών(όντες) κατά την τελική ψηφοφορία

Sepp Kusstatscher

Ημερομηνία κατάθεσης

24.5.2007

Παρατηρήσεις (πληροφορίες που διατίθενται σε μία μόνον γλώσσα)