MIETINTÖ johon sisältyy ehdotus Euroopan parlamentin suositukseksi neuvostolle valtuuksista uuden, paremman sopimuksen neuvottelemiseksi Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja Ukrainan välillä
8.6.2007 - (2007/2015(INI))
Ulkoasiainvaliokunta
Esittelijä: Michał Tomasz Kamiński
EHDOTUS EUROOPAN PARLAMENTIN SUOSITUKSEKSI NEUVOSTOLLE
valtuuksista uuden, paremman sopimuksen neuvottelemiseksi Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja Ukrainan välillä
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon Michał Tomasz Kamińskin UEN-ryhmän puolesta esittämän ehdotuksen suositukseksi neuvostolle valtuuksista uuden, paremman sopimuksen neuvottelemiseksi Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja Ukrainan välillä (B6‑0022/2007),
– ottaa huomioon neuvoston 22. tammikuuta 2007 tekemän päätöksen, joka koskee uuden paremman sopimuksen neuvottelua Ukrainan kanssa,
– ottaa huomioon aikaisemmat Ukrainasta antamansa päätöslauselmat, erityisesti 13. tammikuuta 2005 antamansa päätöslauselman presidentinvaalien tuloksista[1], 6. huhtikuuta 2006 antamansa päätöslauselman parlamenttivaaleista[2] ja 19. tammikuuta 2006 antamansa päätöslauselman Euroopan naapuruuspolitiikasta[3],
– ottaa huomioon Euroopan naapuruuspolitiikasta 12. toukokuuta 2004 annetun komission tiedonannon (KOM(2004)0373) ja Euroopan naapuruuspolitiikan lujittamisesta 4. joulukuuta 2006 annetun komission tiedonannon (KOM(2006)0726),
– ottaa huomioon 21. helmikuuta 2005 tehdyn naapuruuspolitiikkaa koskevan EU:n ja Ukrainan toimintasuunnitelman ja komission 4. joulukuuta 2006 antaman Ukrainaa koskevan Euroopan naapuruuspolitiikan edistymiskertomuksen (SEC(2006)1505/2),
– ottaa huomioon EU:n ja Ukrainan välisessä huippukokouksessa 1. joulukuuta 2005 annetun yhteisen julkilausuman ja EU:n ja Ukrainan välisessä huippukokouksessa 27. lokakuuta 2006 annetun yhteisen julkilausuman,
– ottaa huomioon, että Ukrainalle annettava apu annetaan Euroopan naapuruus- ja kumppanuusvälineen kautta Ukrainan uudistustavoitteiden tukemiseksi,
– ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 49 artiklan,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 114 artiklan 3 kohdan ja 83 artiklan 5 kohdan,
– ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan mietinnön (A6-0217/2007),
A. ottaa huomioon, että Ukrainalla on vahvat historialliset, kulttuuriset ja taloudelliset siteet Euroopan unioniin ja että Ukraina on yksi itäeurooppalaisten naapurien kanssa harjoitettavan EU:n naapuruuspolitiikan avainkumppaneista, joka vaikuttaa merkittävällä tavalla koko mantereen turvallisuuteen, vakauteen ja menestykseen,
B. ottaa huomioon, että Ukraina hyväksyi vuoden 2006 loppuun mennessä huomattavan osan tarvittavasta lainsäädännöstä, jota Maailman kauppajärjestön jäseneksi hyväksyminen edellyttää,
C. ottaa huomioon, että vuonna 2006 antamassaan edistymiskertomuksessa komissio antoi tunnustuksen sille, että Ukraina on edistynyt merkittävästi ihmisoikeuksien kunnioittamisen ja oikeusvaltion periaatteiden lujittamisessa, mutta totesi myös, että uudistuspyrkimyksiä on tehostettava,
D. ottaa huomioon, että Ukraina on ilmoittanut halunsa osallistua Euroopan yhdentymiseen ja pyrkiä Euroopan unionin jäsenvaltioksi, ja että kaikki Ukrainan poliittiset toimijat kannattavat edelleen yksimielisesti mainittua tavoitetta,
E. ottaa huomioon, että parlamentti on kehottanut neuvostoa, komissiota ja jäsenvaltioita harkitsemaan selkeiden yhdentymisnäkymien antamista Ukrainalle,
F. ottaa huomioon, että Euroopan unioni tunnusti Ukrainan pyrkimykset päästä EU:n jäseneksi ja ilmaisi tyytyväisyytensä Ukrainan EU:ta koskeviin tavoitteisiin 21. helmikuuta 2005 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan päätelmissä sekä EU:n Ukrainaa koskevassa toimintasuunnitelmassa, joissa ei selvästi kielletä mahdollisuutta eurooppalaiseen yhdentymiseen,
G. ottaa huomioon, että päättäessään neuvottelumandaatista neuvosto hahmotteli entistä läheisempää yhteistyötä Ukrainan kanssa, mutta olisi kuitenkin ollut toivottavaa, että se olisi kaavaillut konkreettisia näkymiä ja määritellyt sen yhteistyön muodon, joka sopimuksella otetaan käyttöön,
H. toteaa, että uudessa sopimuksessa olisi kannustettava Ukrainaa jatkamaan poliittisten, taloudellisten ja sosiaalisten uudistuksien toteuttamista ja vahvistettava EU:n ja Ukrainan välistä yhteistyötä,
1. pitää myönteisenä neuvoston päätöstä käynnistää uutta sopimusta koskevat neuvottelut, joiden tarkoituksena on syventää poliittista yhteistyötä ja toteuttaa Ukrainan asteittainen taloudellinen yhdentyminen EU:n sisämarkkinoihin;
2. ilmaisee huolensa tämänhetkisistä poliittisista jännitteistä ja kehottaa kaikkia osapuolia pitämään kiinni 27. toukokuuta 2007 saavutetusta sopimuksesta ja pohtimaan kaikkia osapuolia koskevaa laajaa ja kestävää poliittista ratkaisua ja suosimaan jatkossakin kehitystä, joka mahdollistaa Ukrainan liittymisen Euroopan unioniin;
3. kehottaa Ukrainan johtoa sekä neuvostoa ja komissiota ryhtymään kaikkiin mahdollisiin toimiin sen varmistamiseksi, että maaliskuussa 2007 aloitetut neuvottelut voidaan pitää käynnissä; katsoo kuitenkin, että tämänhetkinen kriisi on ratkaistava rauhanomaisesti, keskinäinen valvontajärjestelmä on palautettava ja oikeusvaltioperiaatteen noudattaminen on varmistettava, ennen kuin neuvottelut saatetaan päätökseen ja Euroopan unionin ja Ukrainan välille luodaan uudet, läheisemmät suhteet;
4. tunnustaa, että Ukraina ja EU ovat menestyksellisesti toteuttaneet kumppanuus- ja yhteistyösopimuksessa määritellyt tehtävät ja käyttäneet hyväkseen mainitun sopimuksen tarjoamat mahdollisuudet; on vakuuttunut siitä, että Ukrainan ja EU:n yhteistyön taso ja Ukrainan rooli Euroopan nykytilanteessa vaativat uutta yhteistyön muotoa, joka menee huomattavasti kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen sitoumuksia pitemmälle;
5. on tietoinen symbolien ja näkymien ratkaisevan tärkeästä merkityksestä julkisen tuen takaamisessa kunnianhimoisen uudistusohjelman täytäntöönpanolle ja katsoo, että neuvottelujen olisi johdettava sellaisen assosiointisopimuksen tekemiseen, jonka nojalla Ukraina voisi käyttää välineitään syventääkseen entisestään maansa yhdentymistä EU:hun ja voisi valmistella EU:ta koskevien pyrkimystensä seuraavia vaiheita, jotka johtaisivat pitkällä aikavälillä Euroopan unionin jäsenyyden saavuttamiseen;
6. katsoo, että uuden sopimuksen oikeusperustana olisi käytettävä EY:n perustamissopimuksen 310 artiklaa;
7. katsoo, että sopimuksessa olisi hahmoteltava suhteen asteittainen kehittäminen ja määrättävä täytettävät konkreettiset ehdot sekä noudatettavat aikataulut; vaatii, että sopimusta on voitava tarkistaa Ukrainan ja kahdenvälisten suhteiden dynaamisen kehittymisen huomioon ottamiseksi;
8. kehottaa Ukrainan poliittista johtoa sitoutumaan uudistusten tehokkaaseen täytäntöönpanoon ja pyytää kaikkia Ukrainan poliittisen tason ja kansalaisyhteiskunnan toimijoita pyrkimään kohti laajaa poliittista konsensusta vakaan perustuslaillisen ratkaisun saavuttamiseksi ja Ukrainan EU-tavoitteiden mukaisten uudistusten toteuttamiseksi; suosittelee poliittisia puolueita ja poliittisten kampanjoiden rahoittamista koskevan Ukrainan uuden lainsäädännön antamista ja täytäntöönpanoa EU:n käytäntöjen mukaisesti;
9. kannustaa Ukrainan johtajia noudattamaan uskollisesti sitoutumistaan vapauden, demokratian ja oikeusvaltion periaatteiden noudattamiseen ja ihmisoikeuksien ja perusvapauksien kunnioittamiseen, mitä Ukrainan kansalaiset puolustivat joulukuussa 2004;
10. kehottaa Ukrainan hallitusta korostamaan korruption torjumisen tehostamisen merkitystä ja tarvetta jatkaa virkamieskunnan uudistamista eurooppalaisten normien mukaisesti, jotta edistettäisiin avoimuutta ja lisättäisiin valtion hallintoelinten vastuuvelvollisuutta antamalla asiaa koskeva lainsäädäntökehys;
11. korostaa, että niiden haasteiden yhteydessä, jotka Ukraina kohtaa täyttäessään sopimuksen velvoitteita, olisi hyödynnettävä vuosien 2007–2013 rahoitusnäkymien tarkistamista ja kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen vuosiksi 2008–2009 suunniteltua tarkistamista tavalla, joka mahdollistaa Ukrainalle annettavan EU:n rahoitusavun lisäämisen, sillä se on tällä hetkellä melko vähäistä yhtä asukasta kohti laskettuna; kannustaa Ukrainaa osallistumaan tehokkaammin eurooppalaisiin hankkeisiin;
12. korostaa Mustanmeren alueella tehtävän monenvälisen yhteistyön merkitystä; kehottaa perustamaan EU:n ja Mustanmeren alueen yhteisön pohjoisen ulottuvuuden mallin mukaisesti vuoropuhelun tehostamiseksi ja siihen kannustamiseksi, jotta voitaisiin luoda vakaampi, turvallisempi ja demokraattisempi naapurusto, ja tunnustaa keskeisen aseman, joka Ukrainan olisi otettava tällaisissa aloitteissa erityisesti taloudellisen yhteistyön, energiahuollon varmuuden, siirtolaisuuden ja ympäristön aloilla;
13. pitää myönteisenä sitä, että UEFAn päätöksen mukaisesti Puola ja Ukraina järjestävät yhteisesti vuonna 2012 pidettävät jalkapallon EM-kisat; pitää päätöstä vahvana luottamuksen osoituksena Ukrainalle eurooppalaisen demokraattisen yhteisön arvokkaana jäsenenä ja katsoo, että päätös kannustaa osaltaan Ukrainan johtoa jatkamaan uudistuksia;
14. korostaa EU:n ja Ukrainan parlamentaarisen yhteistyövaliokunnan merkitystä yhteistyön edistämisessä EU:n ja Ukrainan välillä ja kehottaa vahvistamaan entisestään EU:n ja Ukrainan välisten suhteiden parlamentaarista ulottuvuutta; kehottaa EU:n eri toimielimiä parantamaan Ukrainaa koskevan politiikkansa koordinointia;
15. esittää neuvostolle seuraavat suositukset ja pyytää, että neuvosto kehottaa komissiota ottamaan ne huomioon neuvottelujen yhteydessä siten, että komissio:
a) kiinnittää Ukrainan huomion tarpeeseen jatkaa liberaalin demokratian perustan vahvistamista erityisesti sen osalta, mikä koskee vakaata perustuslaillista järjestelmää, ihmisoikeuksien ja yksilönvapauksien vakauttamista, vähemmistöjen oikeudet mukaan luettuna, demokraattisten valvontamekanismien vahvistamista, vahva kansalaisyhteiskunta mukaan luettuna, sekä oikeusvaltion periaatteiden vakaata juurruttamista; muistuttaa tässä yhteydessä Venetsia-toimikunnan lausuntoihin sisältyvistä Ukrainaa koskevista suosituksista, joista monia ei vielä ole pantu täytäntöön;
b) kehottaa Ukrainan viranomaisia täyttämään kansainvälisen ihmisoikeuslainsäädännön mukaiset velvollisuutensa ja varmistamaan huolellisesti, että naisilla on oikeus tasa-arvoon, elämään, vapauteen ja turvallisuuteen, ja torjumaan täydellisesti naisiin kohdistuvan syrjinnän, kidutuksen tai julman, epäinhimillisen ja halventavan kohtelun;
c) huomauttaa, että Ukrainan vakauttamisen tärkeimpiä ehtoja ovat poliittisen ja taloudellisen vallan erottaminen toisistaan, korruption kitkeminen, julkisia hankintoja koskevien menettelyjen avoimuuden parantaminen ja tuomiovallan riippumattomuuden varmistaminen; kehottaa Ukrainaa panemaan täytäntöön ja vahvistamaan korruption vastaisia toimia; korostaa, että on tärkeää taata oikeusvarmuus ja estää kilpaileva oikeudellinen toimivalta Ukrainan lainsäädännössä; tukee kattavan hallintouudistuksen hyväksymistä ja täytäntöönpanoa; korostaa tarkistetun toimintasuunnitelman tehokasta täytäntöönpanoa oikeuden ja sisäasioiden alalla;
d) ilmaisee huolensa pidätettyjen henkilöiden esittämistä väitteistä, joiden mukaan poliisit ovat kohdelleet heitä väkivalloin tai kiduttaneet heitä saadakseen tunnustuksia, ja kehottaa Ukrainan viranomaisia panemaan täysimääräisesti täytäntöön kidutuksen vastaisen yleissopimuksen;
e) syventää alueellisia ja kansainvälisiä kysymyksiä koskevaa kahdenvälistä poliittista vuoropuhelua niiden sitoumusten mukaisesti, jotka Ukraina on tehnyt alueellisella ja kansainvälisellä tasolla; sallii Ukrainan läheisen osallistumisen yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan sekä alueellisen yhteistyön kehittämiseen Mustanmeren alueella; pyrkii vahvistamaan Ukrainan roolia Itä-Euroopan alueella ja rohkaisee Ukrainaa jatkamaan toimiaan, jotka koskevat vakauden edistämistä, turvallisuutta ja demokratiaa sekä kestävää kehitystä yhteisillä naapurialueilla kiinnittäen erityistä huomiota lukkiutuneiden konfliktien ratkaisemiseen kyseisellä alueella; hyödyntää Ukrainan kokemusta Ukrainan ja EU:n yhteistyöstä EUBAM- rajavalvonnan avustusoperaatioissa Moldovan rajalla ottaen huomioon, että parlamentti on antanut hyväksyntänsä aloitteelle, joka koskee avustusoperaation toimivaltuuksien jatkamista vielä kahden vuoden ajan;
f) tukee vapaata liiketoimintaa ja Ukrainan markkinatalouden vakauttamista ja edistää Ukrainan lainsäädännön lähentymistä yhteisön säännöstöön Ukrainan investointiympäristön parantamiseksi viitaten erityisesti 31. maaliskuuta 2004 annettuun Euroopan parlamentin direktiiviin 2004/17/EY vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta[4] sekä 31. maaliskuuta 2004 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviin 2004/18/EY julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta[5]; tukee hankkeiden rahoitusta koskevan lainsäädännön antamista, mikä edistäisi sen talouden kasvupotentiaalia; korostaa, että vankan, vakaan ja ennakoitavissa olevan investointiympäristön luominen on ratkaiseva tekijä ulkomaisten investointien saamiseksi Ukrainaan, ja kehottaa Ukrainaa panemaan täytäntöön lainsäädäntöä ja oikeusjärjestelmää koskevat suunnitellut uudistukset ja puuttumaan ensisijaisena toimena ratkaisematta oleviin kysymyksiin, jotka liittyvät ALV:n korvaamiseen ja vientivalvontaan; kehottaa niitä jäsenvaltioita, joilla on kokeneita ja asianmukaisen kielitaidon omaavia virkamiehiä, tekemään yhteistyötä koskevia järjestelyjä, jotta kyseiset virkamiehet voisivat opastaa ukrainalaisia virkaveljiään paremmin yhteisön säännöstön alalla;
g) korostaa tarvetta sellaisen vakaan sääntelykehyksen luomiseen, jolla varmistettaisiin teollis- ja tekijänoikeuksiin perustuvan kilpailukykyisen markkinatalouden luominen, sillä tämä tekijä liittyy erottamattomasti Ukrainalle annettaviin eurooppalaisen yhdentymisen näkymiin;
h) on tyytyväinen laittomia hankintoja ja yrityskaappauksia käsittelevän virastojen välisen komitean perustamiseen; kannustaa hallitusta toteuttamaan konkreettisia toimia yhtiölainsäädäntöä ja oikeusjärjestelmää koskevien tarvittavien uudistusten avulla laittomien hankintojen ja yrityskaappausten estämiseksi;
i) esittää konkreettisen suunnitelman, jonka tarkoituksena on luoda asteittain laaja ja monipuolinen vapaakauppa-alue, joka perustuu yhteiseen sääntelypohjaan ja kattaa lähes kaiken EU:n ja Ukrainan välisen tavara-, palvelu- ja pääomakaupan; kehottaa kaikkia osapuolia sisällyttämään tähän mahdollisimman pitkälti myös maataloustuotteet; korostaa tässä yhteydessä, että on tärkeää edistyä entisestään lainsäädännön uudistamisessa erityisesti kilpailupolitiikan, valtion tukien, julkisten hankintojen, verotuksen ja teollis- ja tekijänoikeuksien alalla;
j) ottaa täydellisesti huomioon Ukrainan kriittisen roolin EU:n energian toimitusvarmuuden varmistamisessa ja kiinnittää huomiota siihen, että Ukrainan poliittinen vakaus ja hyvinvointi ovat suoraan riippuvaisia siitä, että Ukraina pystyy täydellisesti valvomaan omaa energian toimitusvarmuuttaan;
k) vaatii edellä mainitun perusteella, että Ukrainan energia-alan on noudatettava täydellisesti markkinatalouden ja avoimuuden periaatteita erityisesti hintojen, verkkoon pääsyn ja tehokkuuden osalta; tukee Ukrainan nopeaa integroimista Euroopan energiayhteisöön; toteaa, että Ukrainan on tärkeä allekirjoittaa energiayhteisön perustamissopimus; kehottaa tässä yhteydessä nopeuttamaan kaikkien Ukrainassa sijaitsevien käytössä olevien ydinvoimaloiden ydinturvallisuuden arviointia koskevaa menettelyä ydinturvallisuutta käsittelevän yhteisen työryhmän työohjelman mukaisesti; tukee Ukrainan energialähteiden monipuolistamista esimerkiksi suorilla toimituksilla Keski-Aasiasta; vahvistaa Ukrainan strategista roolia EU:n öljy- ja kaasutoimitusten kauttakulkumaana esimerkiksi kannattamalla Odessa–Brody-öljyputken suunnan muuttamista sekä mainitun öljyputken jatkamista EU:n alueelle; korostaa, että Ukraina on otettava mukaan Nabucco-kaasuputkea koskevan hankkeen kehittämiseen Kaspianmereltä Mustanmeren kautta EU:hun ulottuvan energiakäytävän toteuttamiseksi ja Ukrainan sähköverkon liittämiseksi UCTE:n verkkoon; kehottaa vahvistamaan energiayhteistyötä GUAM-ryhmän puitteissa;
l) korostaa kestävän energiastrategian merkitystä Ukrainalle; huomauttaa, että Tšernobylin ydinonnettomuudesta saatujen kokemusten, lisääntyvän tuontiriippuvuuden ja ilmastonmuutoksen aiheuttamien haasteiden perusteella Ukrainan on toteutettava huomattavia ponnisteluja energiansäästön, energiatehokkuuden ja uusiutuvien energialähteiden alalla; toteaa, että Ukraina on yksi maailman energiatehottomimmista valtioista ja että jos valtio saavuttaisi keskimääräisen tehokkuustason, se pystyisi tyydyttämään sisäisen energiantarpeeseensa; kehottaa EU:ta ja Ukrainaa tekemään teknistä yhteistyötä tällä alalla ja toivoo, että tällainen yhteistyö sisällytettäisiin uuteen ja paranneltuun sopimukseen;
m) vahvistaa Ukrainan mahdollisuuksia toimia maahanmuuttovirtojen ja rajojen hallinnan avainkumppanina; hahmottelee uusia yhteisiä toimia järjestäytyneen rikollisuuden torjumiseksi, mukaan luettuna se, että Ukraina lopulta tunnustaa Europolin etuoikeutetun aseman; varmistaa helpotetun viisumikäytännön ja takaisinottosopimusten täytäntöönpanon; ottaa tavoitteeksi viisumivapauden ja vastaa sen täytäntöönpanotoimista;
n) vahvistaa Ukrainan valmiuksia puuttua keskeisiin ympäristöä koskeviin kysymyksiin, jotka liittyvät ilman- ja vedenlaatuun, jätehuoltoon, luonnonsuojeluun ja radioaktiiviseen saasteeseen ja joista osalla on myös huomattavia rajatylittäviä vaikutuksia; tarjoaa Ukrainalle teknistä ja taloudellista tukea prosessissa, jossa sen lainsäädäntöä lähennetään ympäristöä koskevaan EU:n säännöstöön ja kansainväliseen ympäristölainsäädäntöön perustuviin ympäristönormeihin, mukaan luettuina rajat ylittävien ympäristövaikutusten arviointia koskeva Espoon yleissopimus ja luonnonvaraisen kasviston ja eläimistön sekä niiden elinympäristön suojelusta tehty Bernin yleissopimus; kaavailee täysimääräisesti toimivan ja kestävän mekanismin perustamista, jonka avulla voitaisiin lisätä ympäristötietoisuutta ja ympäristön suojelua luomalla yhteistyöfoorumi hallitusten, kansalaisyhteiskunnan/kansalaisjärjestöjen ja yksityisen sektorin välille Euroopan unionin itäisten naapurien kesken;
o) kehottaa Ukrainan poliittista johtoa panemaan täytäntöön ilmastonmuutosta koskevaan YK:n puitesopimukseen liitetyn Kioton pöytäkirjan määräykset, jotka koskevat tätä kysymystä, erityisesti kun otetaan huomioon Ukrainan merkittävät mahdollisuudet käyttää joustavia mekanismeja kyseisen pöytäkirjan nojalla; tukee EU:n ja Ukrainan yhteisiä toimia Kioton pöytäkirjan tulevaisuuden osalta;
p) mahdollistaa Ukrainan osallistumisen yhteisön erillisvirastojen toimintaan ja ohjelmiin tarkoituksena lisätä Ukrainan päätöksentekijöiden ja asiantuntijoiden pääsyä eurooppalaisiin verkkoihin; lisää ja laajentaa erityisesti kansalaisyhteiskunnan toimijoiden, opiskelijoiden ja tutkijoiden mahdollisuuksia henkilötason yhteyksiin; tehostaa yhteistyötä tutkimuksen seitsemännen puiteohjelman yhteydessä ja jatkaa työtä tieteitä, teknologiaa ja avaruustutkimusta koskevan EU:n ja Ukrainan välisen jäsennellyn vuoropuhelun käynnistämiseksi/kehittämiseksi;
q) huomauttaa, että EU:hun vuonna 2004 ja 2007 liittyneiden jäsenvaltioiden pitäisi tukea aktiivisesti Ukrainan kehitystä Euroopan unioniin liittymistä varten, jotta Ukraina voisi hyötyä niiden uudistuksia koskevista kokemuksista;
16. kehottaa neuvostoa ja komissiota tiedottamaan asiasta vastaaville elimilleen säännöllisesti ja yksityiskohtaisesti neuvottelujen edistymisestä;
17. kehottaa puhemiestä välittämään tämän suosituksen neuvostolle ja komissiolle sekä Ukrainan parlamentille Verhovna Radalle, Ukrainan hallitukselle ja Ukrainan presidentille.
EHDOTUS SUOSITUKSEKSI NEUVOSTOLLE (B6-0022/2007) (22.12.2006)
työjärjestyksen 114 artiklan 1 kohdan mukaisesti
esittäjä(t): Michał Tomasz Kamiński
UEN-ryhmän puolesta
valtuuksista uuden, paremman sopimuksen neuvottelemiseksi Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja Ukrainan välillä
Euroopan parlamentti, joka
– ottaa huomioon aikaisemmat Ukrainasta antamansa päätöslauselmat, erityisesti 13. tammikuuta 2005 antamansa päätöslauselman presidentinvaalien tuloksista ja 6. huhtikuuta 2006 antamansa päätöslauselman parlamenttivaaleista,
– ottaa huomioon, että komissio ilmoitti 13. syyskuuta 2006 ehdottaneensa suuntaviivoja paremman sopimuksen neuvottelemiseksi Ukrainan kanssa ja että neuvoston on vielä hyväksyttävä tämä ehdotus,
– ottaa huomioon Helsingissä 27. lokakuuta 2006 pidetyn Ukrainan ja EU:n huippukokouksen yhteisen julkilausuman,
– ottaa huomioon Euroopan naapuruuspolitiikasta 12. toukokuuta 2004 annetun komission tiedonannon (KOM(2004)0373) ja Euroopan naapuruuspolitiikan lujittamisesta 4. joulukuuta 2006 annetun komission tiedonannon (KOM(2006)0726),
– ottaa huomioon helmikuussa 2005 tehdyn naapuruuspolitiikkaa koskevan EU:n ja Ukrainan toimintasuunnitelman,
– ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 49 artiklan,
– ottaa huomioon työjärjestyksen 114 artiklan 1 kohdan,
A. ottaa huomioon, että Ukrainalla on vahvat historialliset, kulttuuriset ja taloudelliset siteet EU:n jäsenvaltioihin ja että Ukraina on unionin avainkumppani sen naapuruuspolitiikassa Itä-Euroopan kanssa,
B. katsoo, että Ukrainan ponnisteluja Euroopan yhdentymisen periaatteiden täytäntöön panemiseksi olisi arvostettava; ottaa huomioon, että kumppanuus- ja yhteistyösopimukseen perustuva yhteistyö Euroopan unionin kanssa on ollut yksi niistä avaintekijöistä, jotka ovat saaneet Ukrainan asettamaan Euroopan unioniin liittymisen ulko- ja sisäpolitiikkansa päätavoitteeksi,
C. ottaa huomioon, että Ukraina on tällä hetkellä siirtymisvaiheessa, joka on ratkaiseva maan vakauttamiseksi pitkällä aikavälillä, demokratian, moniarvoisuuden ja oikeusvaltion periaatteiden kunnioittamisen takaamiseksi sekä Ukrainan juurruttamiseksi Euroopan demokraattiseen yhteisöön,
D. toteaa, että uudessa sopimuksessa olisi määriteltävä Euroopan unionin ja Ukrainan väliset suhteet uudelta pohjalta siten, että kannustetaan Ukrainaa toteuttamaan lisää poliittisia, taloudellisia ja sosiaalisia uudistuksia ja tehostetaan EU:n ja Ukrainan välistä yhteistyötä,
1. pyytää, että neuvosto neuvotteluvaltuuksia vahvistaessaan ottaa huomioon seuraavat suositukset:
a) ottamaan huomioon, että parlamentti kehotti neuvostoa harkitsemaan selkeän eurooppalaisen perspektiivin antamista Ukrainalle; uudella, parannetulla sopimuksella olisi luotava asianmukaiset ja tehokkaat puitteet Ukrainan asteittaiseksi yhdentämiseksi Euroopan unioniin ja Ukrainan EU-jäsenyyden mahdollistamiseksi;
b) varmistamaan, että yksi parannetun sopimuksen päätavoitteista on asettaa Euroopan unionin ja Ukrainan välisten suhteiden perustaksi molemminpuolinen eurooppalaisten perusarvojen kunnioittaminen;
c) varmistamaan, että vapaakauppa-alueeseen, josta tulee osa parannettua sopimusta Ukrainan liityttyä WTO:hon, yhdistetään toimia Ukrainan lainsäädännön lähentämiseksi mahdollisimman lähelle yhteisön säännöstöä;
d) kiinnittämään asianmukaista huomiota Ukrainan rooliin energiatoimitusten varmistamisessa suureen osaan Euroopan unionin energiamarkkinoita ja tukemaan Ukrainan energiamarkkinoiden asteittaista yhdentymistä EU:n energiamarkkinoihin;
2. kehottaa neuvostoa ja komissiota tiedottamaan neuvottelujen edistymisestä asiasta vastaaville valiokunnille säännöllisesti ja yksityiskohtaisesti;
3. kehottaa puhemiestä välittämään tämän suosituksen neuvostolle ja tiedoksi komissiolle sekä Ukrainan parlamentille Verkhovna Radalle ja Ukrainan hallitukselle.
ASIAN KÄSITTELY
Otsikko |
Valtuudet uuden, paremman sopimuksen neuvottelemiseksi Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja Ukrainan välillä |
||||||||||||
Menettelynumero |
|||||||||||||
Ehdotukset suosituksiksi, joihin mietintö perustuu |
|
|
|||||||||||
Asiasta vastaava valiokunta |
AFET |
||||||||||||
Mietinnön laatimisesta päätetty (pvä) |
17.10.2006 |
||||||||||||
Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto |
ITRE |
INTA |
|
|
|
||||||||
Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa |
ITRE |
INTA |
|
|
|
||||||||
Tehostettu yhteistyö |
ei |
||||||||||||
Esittelijä(t) |
Michał Tomasz Kamiński |
|
|||||||||||
Alkuperäinen esittelijä |
|
|
|||||||||||
Valiokuntakäsittely |
12.4.2007 |
8.5.2007 |
4.6.2007 |
|
|
||||||||
Hyväksytty (pvä) |
5.6.2007 |
||||||||||||
Lopullisen äänestyksen tulos |
+: –: 0: |
54 4 1 |
|||||||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet |
Roberta Alma Anastase, Christopher Beazley, Angelika Beer, Panagiotis Beglitis, Bastiaan Belder, André Brie, Philip Claeys, Giorgos Dimitrakopoulos, Hanna Foltyn-Kubicka, Bronisław Geremek, Alfred Gomolka, Klaus Hänsch, Anna Ibrisagic, Jelko Kacin, Michał Tomasz Kamiński, Georgios Karatzaferis, Bogdan Klich, Helmut Kuhne, Vytautas Landsbergis, Francisco José Millán Mon, Pasqualina Napoletano, Raimon Obiols i Germà, Vural Öger, Cem Özdemir, Ioan Mircea Paşcu, Alojz Peterle, João de Deus Pinheiro, Hubert Pirker, Samuli Pohjamo, Michel Rocard, Raül Romeva i Rueda, Libor Rouček, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Jacek Saryusz-Wolski, György Schöpflin, István Szent-Iványi, Charles Tannock, Inese Vaidere, Geoffrey Van Orden, Jan Marinus Wiersma, Josef Zieleniec |
||||||||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet |
Laima Liucija Andrikienė, Alexandra Dobolyi, Árpád Duka-Zólyomi, Kinga Gál, Milan Horáček, Evgeni Kirilov, Jaromír Kohlíček, Erik Meijer, Doris Pack, Athanasios Pafilis, Józef Pinior, Dariusz Rosati, Aloyzas Sakalas, Inger Segelström, Adrian Severin, Csaba Sándor Tabajdi |
||||||||||||
Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta) |
Mieczysław Edmund Janowski, Marcin Libicki |
||||||||||||
Jätetty käsiteltäväksi (pvä) |
8.6.2007 |
||||||||||||
Huomautuksia (saatavilla vain yhdellä kielellä) |
|
||||||||||||