ZIŅOJUMS par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Padomes Direktīvu 78/855/EEK par akciju sabiedrību apvienošanos un Padomes Direktīvu 82/891/EEK par akciju sabiedrību sadalīšanu saistībā ar prasību par neatkarīga eksperta ziņojumu apvienošanās vai sadalīšanas gadījumā
27.6.2007 - (COM(2007)0091 – C6‑0082/2007 – 2007/0035(COD)) - ***I
Juridiskā komiteja
Referente: Piia-Noora Kauppi
EIROPAS PARLAMENTA NORMATĪVĀS REZOLŪCIJAS PROJEKTS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvai, ar ko groza Padomes Direktīvu 78/855/EEK par akciju sabiedrību apvienošanos un Padomes Direktīvu 82/891/EEK par akciju sabiedrību sadalīšanu saistībā ar prasību par neatkarīga eksperta ziņojumu apvienošanās vai sadalīšanas gadījumā
(COM(2007)0091 – C6‑0082/2007 – 2007/0035(COD))
(Koplēmuma procedūra, pirmais lasījums)
Eiropas Parlaments,
– ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei (COM(2007)0091),
– ņemot vērā EK līguma 251. panta 2. punktu un 44. panta 2. punkta g) apakšpunktu, saskaņā ar kuriem Komisija tam iesniedz priekšlikumu (C6‑0082/2007),
– ņemot vērā Reglamenta 51. pantu,
– ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A6‑0252/2007),
1. apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;
2. prasa Komisijai vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt šo priekšlikumu vai to aizstāt ar citu tekstu;
3. uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai.
Komisijas ierosinātais teksts | Parlamenta izdarītie grozījumi |
Grozījums Nr. 1 2. APSVĒRUMS | |
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 26. oktobra Direktīvā 2005/56/EK par kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanu noteikts atbrīvojums no pienākuma, lai neatkarīgs eksperts pārbaudītu apvienošanās noteikumu projektu un sagatavotu ziņojumu, ja visi akcionāri ir vienojušies, ka šāds ziņojums nav vajadzīgs. |
(2) Eiropas Parlamenta un Padomes 2005. gada 26. oktobra Direktīvā 2005/56/EK par kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanu noteikts atbrīvojums no pienākuma, lai neatkarīgs eksperts pārbaudītu apvienošanās noteikumu projektu un sagatavotu akcionāriem ziņojumu, ja visi akcionāri ir vienojušies, ka šāds ziņojums nav vajadzīgs. |
Grozījums Nr. 2 4. APSVĒRUMS | |
(4) Nav pamata pieprasīt, lai šādu pārbaudi veiktu neatkarīgs eksperts, ja visi akcionāri vienojas, ka bez tā var iztikt. |
(4) Nav pamata pieprasīt, lai šādu pārbaudi akcionāriem veiktu neatkarīgs eksperts, ja visi akcionāri vienojas, ka bez tā var iztikt. Jebkādas Direktīvas 78/855/EEK un Direktīvas 82/891/EEK izmaiņas, kas atļauj šādu akcionāru vienošanos, nedrīkst ierobežot sistēmas, kuras dalībvalstīm saskaņā ar šīm direktīvām jāizveido, lai aizsargātu iesaistīto uzņēmumu kreditoru intereses, kā arī nedrīkst ierobežot noteikumus, kuru mērķis ir nodrošināt informācijas sniegšanu iesaistīto uzņēmumu darbiniekiem. |
Pamatojums | |
Šis grozījums ņem vērā ECON atzinumu (vēstule 12.06.2007., Geda atsauces numurs 309925). | |
Grozījums Nr. 3 3. PANTA 1. PUNKTA PIRMĀ DAĻA | |
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības vēlākais līdz 2008. gada 31. jūlijam. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu. |
1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības vēlākais līdz 2008. gada 31. decembrim. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu. |
PASKAIDROJUMS
Referente atbalsta Komisijas centienus atvieglot vietējo apvienošanos vai sadalīšanu. Šis priekšlikums ir daļa no daudzpusīga pasākuma administratīvā sloga samazināšanai, kas dod ieguldījumu Lisabonas stratēģijas mērķu īstenošanā, it īpaši ekonomiskās izaugsmes uzlabošanā un vairāk un labāku darbavietu izveidē, atbrīvojot uzņēmumu līdzekļus un ļaujot tos novirzīt citur, tādējādi palielinot ES dalībvalstu tautsaimniecības konkurētspēju.
Padomes Direktīvā 78/855/EEK un Padomes Direktīvā 82/891/EEK ir noteikts, ka, ja uz akciju sabiedrību attiecas apvienošanās vai sadalīšana, lai pārbaudītu apvienošanās/sadalīšanas noteikumu projektu, tiesu vai administratīvajai iestādei ir jāieceļ vai jāapstiprina viens vai vairāki eksperti, kuriem jādarbojas katras sabiedrības, kura apvienojas vai sadalās, interesēs, bet kuri nav no tām atkarīgi. Šajā ziņojumā jābūt izskaidrotiem apvienošanās vai sadalīšanas provizoriskajiem noteikumiem, kā arī to juridiskajam vai ekonomiskajam pamatam, it īpaši metodēm, kas izmantotas, lai aprēķinātu ierosināto akciju apmaiņas koeficientu.
Apvienošanās gadījumā saskaņā ar Direktīvu 78/855/EEK šis ziņojums ir obligāts. Direktīvā 82/891/EEK par sadalīšanos teikts, ka ziņojums ir obligāts, ja konkrētā dalībvalsts nav izmantojusi iespēju atļaut nepiemērot noteikumu, kas pieprasa šādu ziņojumu, ja ir piekrituši visi akcionāri un citu tādu vērtspapīru īpašnieki, kuras dod balsstiesības sadalīšanā iesaistītajos uzņēmumos. Saskaņā ar dāņu veiktajiem mērījumiem, šādu ziņojumu izmaksas sastāda apmēram 3 500 EUR par katru apvienošanos vai sadalīšanu. Šis ziņojums nesniedz nekādu papildu informāciju, it īpaši gadījumos, ja tas attiecas uz mazu vai vidēju uzņēmumu, kam ir neliels skaits akcionāru, kuri ir iesaistīti šī uzņēmuma vadībā.
No abiem iespējamajiem variantiem — 1) šīs prasības atcelšana, izņemot gadījumu, kad akcionāri to pieprasa, un 2) šīs prasības atcelšana gadījumos, kad visi akcionāri vienojas, ka tā nav vajadzīga, — otrais variants vislabāk līdzsvaro attiecīgās intereses.
Abi varianti, padarot šos ziņojumus par brīvprātīgiem, var nest labumu uzņēmumiem, kuriem tie nav vajadzīgi. Atšķirībā no pašreizējās situācijas, ja ziņojums ir nepieciešams un noderīgs, tiks saglabāta visa informācija. Otrais variants nodrošina augstāku akcionāru aizsardzības līmeni nekā pirmais, jo ierobežotā akcionāru skaita dēļ atteikšanās apgrūtinājums ir samērā neliels. Turklāt otrais variants saskaņo šīs direktīvas ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/56/EK par kapitālsabiedrību pārrobežu apvienošanos 8. panta 4. punktu.
Tādēļ referente pilnībā piekrīt šim Komisijas priekšlikumam. Viņa uzsver, ka noteikumi, kurus paredzēts grozīt ar ieteikto direktīvu, skar vienīgi akcionāru aizsardzības jomu. Citas intereses, piemēram, kreditoru aizsardzība, netiek skartas.
PROCEDŪRA
Virsraksts |
Akciju sabiedrību apvienošanās un sadalīšana |
|||||||
Atsauces |
COM(2007)0091 - C6-0082/2007 - 2007/0035(COD) |
|||||||
Datums, kad to iesniedza EP |
6.3.2007 |
|||||||
Komiteja, kas atbildīga par jautājumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
JURI 29.3.2007 |
|||||||
Komiteja, kurai lūgts sniegt atzinumu Datums, kad paziņoja plenārsēdē |
ECON 29.3.2007 |
|
|
|
||||
Atzinumu nav sniegusi Lēmuma datums |
ECON
|
|
|
|
||||
Referents(-e/-i/-es) Iecelšanas datums |
Piia-Noora Kauppi 10.4.2007 |
|
|
|||||
Pieņemšanas datums |
26.6.2007 |
|
|
|
||||
Galīgā balsojuma rezultāti |
+: –: 0: |
17 0 0 |
||||||
Deputāti, kas bija klāt galīgajā balsojumā |
Carlo Casini, Bert Doorn, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Francesco Enrico Speroni, Gary Titley, Tadeusz Zwiefka |
|||||||
Aizstājēji, kas bija klāt galīgajā balsojumā |
Sharon Bowles, Jean-Paul Gauzès, Kurt Lechner, Gabriele Stauner, Jacques Toubon |
|||||||