DOPORUČENÍ PRO DRUHÉ ČTENÍ ke společnému postoji Rady ohledně přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se v rámci obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ zavádí specifický program „Civilní soudnictví“ pro období 2007-2013

27. 6. 2007 - (8699/2/2007 – C6‑0179/2007 – 2005/0040(COD)) - ***II

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci
Zpravodajka: Inger Segelström

Postup : 2005/0040(COD)
Průběh na zasedání
Stadia projednávání dokumentu :  
A6-0262/2007
Předložené texty :
A6-0262/2007
Rozpravy :
Přijaté texty :

NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

o společném postoji Rady ohledně přijetí rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady, kterým se v rámci obecného programu „Základní práva a spravedlnost“ zavádí specifický program „Civilní soudnictví“ pro období 2007-2013

(8699/2/2007 – C6‑0179/2007 – 2005/0040(COD))

(Postup spolurozhodování: druhé čtení)

Evropský parlament,

–   s ohledem na společný postoj Rady (8699/2/2007 – C6‑0179/2007),

–   s ohledem na své stanovisko v prvním čtení[1] k návrhu Komise předloženému Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2005)0122)[2]

–   s ohledem na čl. 251 odst. 2 písm. c) Smlouvy o ES,

–   s ohledem na článek 62 jednacího řádu,

–   s ohledem na doporučení pro druhé čtení dané Výborem pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci (A6‑0262/2007),

1.  schvaluje pozměněný společný postoj;

2.  pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu, Radě a Komisi.

Společný postoj RadyPozměňovací návrhy Parlamentu

Pozměňovací návrh 1

Bod odůvodnění 16a (nový)

 

16a) Vzhledem k výsadám Evropského parlamentu, jak je vymezuje článek 8 rozhodnutí 1999/468/ES, by Komise měla Evropskému parlamentu předkládat veškeré nutné informace týkající se každé etapy uplatňování programu, zejména s ohledem na zamýšlené priority pro příslušný rok. Komise se zavázala[3], že na případné návrhy či doporučení Parlamentu odpoví s odůvodněním a že o nich informuje zástupce členských států zasedající ve výborech, které toto rozhodnutí zakládá.

Odůvodnění

Parlament přijal své stanovisko v prvním čtení dne 14. prosince 2006. V souladu s dohodou z prvního čtení přijala Rada ve svém společném postoji, který nám právě předala, pozměňovací návrhy Parlamentu, přičemž však zamítla ty pozměňovací návrhy, které umožňovaly Parlamentu případně zablokovat rozhodnutí Komise o prováděcích opatřeních, zejména pokud jde o stanovování každoročních priorit. Místopředseda Frattini nicméně namísto tohoto práva veta pro Parlament navrhl zavedení transparentnějšího dialogu během procesu definování priorit každoročního financování. Tento závazek byl přijat již v dopise ze dne 31. května 2007 (viz vysvětlující prohlášení). Ačkoli jako zpravodajka nepovažuji toto řešení za dostatečné, domnívám se, že jelikož musí být tyto finanční programy zahájeny co nejdříve, mohl by se Parlament v kompromisním duchu vzdát svého minulého pozměňovacího návrhu z prosince 2006, kterým požadoval právo na dohled, a přijmout návrh Komise. Protože by se jednalo o institucionální dohodu, měla by být z důvodů transparentnosti zmíněna v bodech odůvodnění legislativního návrhu, což by těm, kteří hodlají tato ustanovení uplatnit, a evropským občanům obecně umožnilo seznámit se s nimi.

Tento pozměňovací návrh, který má podobu prohlášení, tudíž odráží návrh pana Frattiniho a, pokud jej Rada přijme, dotčený finanční program (jakož i finanční program v oblasti boje proti drogám, pro který jsme doposud neobdrželi společný postoj) vstoupí v platnost co nejdříve.

  • [1]  Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.
  • [2]  Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
  • [3]  Prohlášením v průběhu plenárního zasedání dne …

VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ

Dopis místopředsedy Evropské komise Franca Frattiniho předsedovi Výboru pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci Jeanu–Marie Cavadovi a zpravodajce téhož výboru Inger Segelströmové ze dne 31. května 2007:

Obracím se na Vás v souvislosti s novými finančními nástroji v oblasti svobody, bezpečnosti a spravedlnosti pro období 2007–2013. V prosinci minulého roku došlo mezi Parlamentem, Radou a Komisí k dohodě o všech našich návrzích. Jednotlivé nástroje, mezi něž patří obecné programy „Solidarita a řízení migračních toků“ a „Bezpečnost a ochrana svobod“, byly posléze přijaty či budou brzy přijaty poté, co jejich znění ověří právníci-lingvisté. To je i případ programů „Základní práva a občanství“ a „Trestní soudnictví“, které jsou součástí obecného programu „Základní práva a spravedlnost“.

V případě specifických programů „Civilní soudnictví“ a „Drogová prevence a informovanost o drogách“ jsou naproti tomu postoje Komise a Rady na jedné straně a Parlamentu na druhé straně stále ještě rozdílné, což v současnosti brání přijetí těchto programů ve druhém čtení. Jak víte, tyto rozdílnosti jsou spojené s uplatňovaným postupem projednávání ve výborech.

Jsem si vědom, že Parlament, jako ostatně i Rada a Komise, vždy uznával a zdůrazňoval význam těchto programů a přikládá velký význam jejich realizaci. Já sám jsem význam těchto finančních programů nesčetněkrát zdůrazňoval. Pokud jde o obsah i o financování, odpovídají velmi specifickému očekávání profesních skupin a veřejnosti obecně. Je proto nezbytné tyto rozdílnosti velmi rychle překonat, aby příslušné programy mohly být realizovány ještě tento rok, neboť další prodlevy při jejich přijímání by ohrozily plnění výdajů na rok 2007 v oblasti civilního soudnictví a prevence užívání drog.

Komise přikládá novému postupu projednávání ve výborech zavedenému v roce 2006, který Parlamentu svěřuje další práva, velký význam a u každého opatření pečlivě zvažuje, zda je v daném případě uplatnitelný. V případě programů „Civilní soudnictví“ a „Drogová prevence a informovanost o drogách“ se však jako ostatně i Rada domnívá, že tento postup uplatnitelný není.

Nicméně bych rád připomněl, že Komise již v lednu předložila kompromisní řešení s cílem vyhovět Parlamentu v jeho přání být plně informován. V dopise ze dne 25. ledna 2007 jsem proto výjimečně navrhl, aby se Komise politicky zavázala ke splnění přání Parlamentu a včas mu poskytla všechny informace o ročních pracovních programech. Uvedl jsem rovněž, že pokud bude cítit potřebu, může se výbor LIBE na mě či na má oddělení v této záležitosti obrátit. Tento závazek Komise by upevnil právo Evropského parlamentu provádět kontrolu, které bylo zakotveno v rozhodnutí o projednávání ve výborech z roku 1999, a poskytl by mu možnost být plně informován o průběhu všech fází postupu přijímání ročních programů.

U příležitosti setkání uskutečněného na pozvání paní Segelströmové na začátku měsíce února 2007, jehož se zúčastnili mí podřízení a německé předsednictví, vyjádřil Parlament k těmto návrhům v zásadě kladné stanovisko. Na tomto setkání Komise potvrdila svůj záměr formálně začlenit svůj závazek učiněný Parlamentu do prohlášení v příloze programu. Od té doby však bohužel nebylo možné v této záležitosti dále pokročit.

Rada se mezitím připravuje k přijetí společného postoje k těmto dvěma programům na základě politické dohody, ke které došlo dne 20. dubna 2007.

Jak je Vám známo, cílem těchto programů je spolufinancovat projekty uskutečňované vesměs nevládními organizacemi a realizovat opatření obecného zájmu v dotyčných oblastech. Vedle specifických projektů evropského dosahu a podpory fungování nevládních organizací je například potřeba zajistit financování opatření, která jsou součástí protidrogového akčního plánu na období 2005–2008, umožnit pokračování činností evropské soudní sítě či subvencovat sdružení, jejichž jména navrhl sám Parlament.

Příjemci těchto akcí by byli zklamáni, kdyby přijetí těchto programů mělo být opět zpožděno.

Další zpoždění při přijímání programů by navíc mohlo ohrozit opatření jako je srovnávací právní studie o citlivém tématu mezinárodní adopce, nebo příprava referenčního rámce v oblasti evropského smluvního práva. Ve specifické oblasti prevence užívání drog, by bylo také zpochybněno zavedení dialogu s občanskou společností prostřednictvím vytvoření a financování příslušného fóra.

Ve světle závazků poskytnutých Komisí a potřeby bezodkladně uplatnit nové finanční programy Vás žádám, abyste znovu zvážili naše návrhy a umožnili tak rychlé přijetí těchto programů.

(závěrečný pozdrav a podpis)

POSTUP

Název

Specifický program „Civilní soudnictví“ pro období 2007-2013

Referenční údaje

08699/2/2007 - C6-0179/2007 - 2005/0040(COD)

Datum prvního čtení EP – P číslo

14.12.2006                     T6-0580/2006

Návrh Komise

KOM(2005)0122 - C6-0096/2005

Datum, kdy bylo na zasedání oznámeno obdržení společného postoje

21.6.2007

Příslušný výbor

Datum oznámení na zasedání

LIBE

21.6.2007

Zpravodaj(ové)

Datum jmenování

Inger Segelström

6.6.2005

 

 

Projednání ve výboru

27.6.2007

 

 

 

Datum přijetí

27.6.2007

 

 

 

Výsledek závěrečného hlasování

+:

–:

0:

49

0

0

Členové přítomní při závěrečném hlasování

Alexander Alvaro, Alfredo Antoniozzi, Kathalijne Maria Buitenweg, Giuseppe Castiglione, Giusto Catania, Carlos Coelho, Fausto Correia, Elly de Groen-Kouwenhoven, Panayiotis Demetriou, Bárbara Dührkop Dührkop, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Roland Gewalt, Lilli Gruber, Adeline Hazan, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Roger Knapman, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Dan Mihalache, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Athanasios Pafilis, Luciana Sbarbati, Inger Segelström, Károly Ferenc Szabó, Vladimir Andreev Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka

Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování

Adamos Adamou, Edit Bauer, Simon Busuttil, Gérard Deprez, Koenraad Dillen, Iratxe García Pérez, Ignasi Guardans Cambó, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Metin Kazak, Jörg Leichtfried, Marianne Mikko, Herbert Reul, Rainer Wieland