RECOMENDACIÓN PARA LA SEGUNDA LECTURA respecto de la Posición Común del Consejo con vistas a la adopción de la Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece para el periodo 2007-2013 el Programa específico de justicia civil en el marco del Programa general de derechos fundamentales y justicia

27.6.2007 - (8699/2/2007 – C6‑0179/2007 – 2005/0040(COD)) - ***II

Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior
Ponente: Inger Segelström

Procedimiento : 2005/0040(COD)
Ciclo de vida en sesión
Ciclo relativo al documento :  
A6-0262/2007
Textos presentados :
A6-0262/2007
Debates :
Textos aprobados :

PROYECTO DE RESOLUCIÓN LEGISLATIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO

sobre la Posición Común del Consejo con vistas a la adopción de la Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a por la que se establece para el periodo 2007-2013 el Programa específico de justicia civil en el marco del Programa general de derechos fundamentales y justicia

(8699/2/2007 – C6‑0179/2007 – 2005/0040(COD))

(Procedimiento de codecisión: segunda lectura)

El Parlamento Europeo,

–   Vista la Posición Común del Consejo (8699/2/2007 – C6‑0179/2007),

–   Vista su posición en primera lectura[1] sobre la propuesta de la Comisión al Parlamento Europeo y al Consejo (COM(2005)0122)[2],  

–   Visto el apartado 2 del artículo 251 del Tratado CE,

–   Visto el artículo 62 de su Reglamento,

–   Vista la recomendación para la segunda lectura de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior (A6‑0000/2007),

1.  Aprueba la posición común en su versión modificada;

2.  Encarga a su Presidente que transmita la posición del Parlamento al Consejo y a la Comisión.

Posición común del ConsejoEnmiendas del Parlamento

Enmienda 1

Considerando 16 bis (nuevo)

 

(16 bis) Teniendo en cuenta las prerrogativas del Parlamento Europeo definidas en el artículo 8 de la Decisión 1999/468/CE, conviene que la Comisión facilite al Parlamento Europeo todas las informaciones necesarias sobre cada fase de la ejecución del presente programa, en particular en lo que se refiere a las prioridades que piensa aplicar en el año en cuestión. En caso de que el Parlamento formule sugerencias o recomendaciones, la Comisión se compromete[3] a responder de forma motivada a dichas sugerencias o recomendaciones y a informar al respecto a los representantes de los Estados miembros reunidos en el seno de los comités previstos por la presente Decisión.

Justificación

El Parlamento se pronunció en primera lectura el 14 de diciembre de 2006. El Consejo, en la posición común que nos acaba de transmitir y conforme al acuerdo en primera lectura, ha aceptado las enmiendas del Parlamento, pero ha rechazado las relativas a la posibilidad de que el Parlamento bloquee las decisiones de ejecución de la Comisión. Sobre todo, cuando se escojan prioridades anuales. Sin embargo, el Vicepresidente Frattini ha propuesto, en lugar de este derecho de veto del Parlamento, el establecimiento de un diálogo más transparente con ocasión de la definición de las prioridades de financiación anual. Este compromiso se adoptó en su carta de 31 de mayo de 2007 (véase la exposición de motivos). La ponente considera que el PE podría retirar las enmiendas de diciembre de 2006 en las que se exigía un derecho de control y que se podría aceptar la propuesta de la Comisión como compromiso institucional y a efectos de transparencia podría mencionarse en los considerandos de la propuesta legislativa, con el fin de que los ciudadanos europeos y, en todo caso, todos aquellos que piensen acogerse a las nuevas disposiciones, puedan conocerla.

Por tanto, esta enmienda de tipo declarativo recoge en lo sustancial el contenido de la propuesta del Sr. Frattini y, si el Consejo la acepta, este programa financiero (y el relativo a la lucha contra la droga, sobre el que seguimos a la espera de la posición común) podrá entrar en vigor a la mayor brevedad.

  • [1]  Pendiente de publicación en el DO.
  • [2]  Pendiente de publicación en el DO.
  • [3]  Mediante declaración en el Pleno de ...

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Carta dirigida el 31 de mayo de 2007 por el Sr. D. Franco Fratini, Vicepresidente de la Comisión Europea, al Sr. D. Jean-Marie Cavada, Presidente de la Comisión de Libertades Civiles, Justicia y Asuntos de Interior, y a la Sra. D.ª Inger Segelström, ponente

Me dirijo a ustedes a propósito de los nuevos instrumentos financieros en el ámbito de la justicia, la libertad y la seguridad para el período 2007-2013. El pasado mes de diciembre el Parlamento, el Consejo y la Comisión alcanzaron un acuerdo sobre el conjunto de nuestras propuestas. Los distintos instrumentos de los que se componen los programas generales Solidaridad y gestión de flujos migratorios y Seguridad y salvaguarda de las libertades fueron adoptados a continuación, o lo serán pronto, una vez los juristas lingüistas hayan verificado los textos. Lo mismo ocurre con los programas Derechos fundamentales y ciudadanía y Justicia penal, que forman parte del programa general Derechos fundamentales y justicia.

En cambio, existe aún cierto desacuerdo entre las posiciones de la Comisión y el Consejo, de un lado, y la del Parlamento, de otro, con respecto a los programas específicos Justicia civil y Prevenir el consumo de drogas e informar al público, algo que por el momento impide la adopción en segunda lectura de estos programas. Como ustedes saben, dicho desacuerdo guarda relación con el procedimiento de comitología pertinente.

Soy consciente de que el Parlamento, al igual que el Consejo y la Comisión, ha reconocido y destacado siempre la relevancia de estos programas y concede una gran importancia a su aplicación. Yo mismo he subrayado en varias ocasiones la trascendencia de estos programas financieros. Responden, tanto en lo que al contenido como en lo que a la dotación se refiere, a unas expectativas muy altas por parte de los medios interesados y los ciudadanos. Es por ello fundamental que seamos capaces de superar estas diferencias con la mayor rapidez para que estos dos programas puedan aplicarse antes de que acabe el año. En efecto, un nuevo retraso en su adopción comprometería a buen seguro la ejecución de los gastos previstos para 2007 en los ámbitos de la justicia civil y la prevención del consumo de drogas.

La Comisión concede una gran importancia al nuevo procedimiento de comitología establecido en 2006, por el que se confieren derechos suplementarios al Parlamento, y estudia cuidadosamente si es aplicable a cada una de las medidas en cuestión. Al igual que el Consejo, la Comisión considera que dicho procedimiento no es aplicable en el caso de los programas Justicia civil y Prevenir el consumo de drogas e informar al público.

Quisiera recordar, no obstante, que ya en el mes de enero la Comisión propuso una solución de compromiso para satisfacer el deseo del Parlamento de estar plenamente informado. Así, mediante carta de 25 de enero de 2007, propuse, con carácter excepcional, que la Comisión asuma el compromiso político de responder a las expectativas del Parlamento, facilitándole a su debido tiempo toda la información relativa a los programas de trabajo anuales. También manifesté mi disponibilidad y la de mis servicios para someternos a las preguntas de la Comisión LIBE en esta materia, si ésta lo considerara oportuno. Este compromiso por parte de la Comisión reforzaría así el «derecho de control» del Parlamento Europeo, establecido en la Decisión de 1999 sobre comitología, poniendo a su disposición los medios para estar plenamente informado de todas las etapas del procedimiento de adopción de los programas anuales.

Con ocasión de una reunión celebrada por invitación de la Sra. Segelström a principios del mes de febrero de 2007, en la que participaron mis servicios y la Presidencia alemana, estas propuestas tuvieron una acogida de principio favorable por parte del Parlamento. En esta reunión la Comisión confirmó su disponibilidad para recoger en una declaración aneja al texto del programa su compromiso con el Parlamento. Desafortunadamente, no ha sido posible desde entonces conseguir más avances en la situación.

Entre tanto, el Consejo se dispone a adoptar una posición común sobre los dos programas, tras el acuerdo político alcanzado el 20 de abril de 2007.

Como ustedes saben, el objetivo de estos programas es cofinanciar proyectos dirigidos principalmente por ONG y emprender acciones de interés general en los ámbitos correspondientes. Por ejemplo, además de la realización de proyectos específicos de dimensión europea o del apoyo al funcionamiento de las ONG, se trata de garantizar la financiación de las acciones del Plan de Acción de la UE en materia de lucha contra la Droga (2005-2008), permitir que prosigan los trabajos de la Red Judicial Europea o subvencionar a las asociaciones propuestas por el propio Parlamento.

Los beneficiarios de estas acciones no entenderían que hubiera más retrasos en la adopción de los programas.

Además, un nuevo retraso en la adopción de los programas pondría en peligro la realización de acciones tales como el estudio de Derecho comparado sobre la delicada cuestión de la adopción internacional o la preparación de un marco de referencia en el ámbito del Derecho contractual europeo. En cuanto a la prevención del consumo de drogas, el diálogo con la sociedad civil, a través de la creación y la financiación de un foro, también volvería a cuestionarse.

Habida cuenta de los compromisos de la Comisión y la necesidad de aplicar de inmediato los nuevos programas financieros, les agradecería que volvieran a examinar nuestras propuestas con miras a una pronta adopción de los programas.

(Fórmula de cortesía y firma)

PROCEDIMIENTO

Título

Programa específico “Justicia civil” (2007-2013)

Referencias

08699/2/2007 - C6-0179/2007 - 2005/0040(COD)

Fecha 1ª lectura PE – Número P

14.12.2006                     T6-0580/2006

Propuesta de la Comisión

COM(2005)0122 - C6-0096/2005

Fecha del anuncio en el Pleno de la recepción de la posición común

21.6.2007

Comisión competente para el fondo

       Fecha del anuncio en el Pleno

LIBE

21.6.2007

Ponente(s)

       Fecha de designación

Inger Segelström

6.6.2005

 

 

Examen en comisión

27.6.2007

 

 

 

Fecha de aprobación

27.6.2007

 

 

 

Resultado de la votación final

+:

–:

0:

49

0

0

Miembros presentes en la votación final

Alexander Alvaro, Alfredo Antoniozzi, Kathalijne Maria Buitenweg, Giuseppe Castiglione, Giusto Catania, Carlos Coelho, Fausto Correia, Elly de Groen-Kouwenhoven, Panayiotis Demetriou, Bárbara Dührkop Dührkop, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Roland Gewalt, Lilli Gruber, Adeline Hazan, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Roger Knapman, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Dan Mihalache, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Athanasios Pafilis, Luciana Sbarbati, Inger Segelström, Károly Ferenc Szabó, Vladimir Andreev Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka

Suplente(s) presente(s) en la votación final

Adamos Adamou, Edit Bauer, Simon Busuttil, Gérard Deprez, Koenraad Dillen, Iratxe García Pérez, Ignasi Guardans Cambó, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Metin Kazak, Jörg Leichtfried, Marianne Mikko, Herbert Reul, Rainer Wieland

Fecha de presentación

28.6.2007