ODPORÚČANIE DO DRUHÉHO ČÍTANIA o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje osobitný program „Trestná justícia“ na obdobie rokov 2007 až 2013 ako súčasť všeobecného programu „Základné práva a spravodlivosť“

27.6.2007 - (8699/2/2007 – C6‑0179/2007 –2005/0040 (COD)) - ***II

Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci
Spravodajkyňa: Inger Segelström

Postup : 2005/0040(COD)
Postup v rámci schôdze
Postup dokumentu :  
A6-0262/2007
Predkladané texty :
A6-0262/2007
Rozpravy :
Prijaté texty :

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU

o spoločnej pozícii prijatej Radou na účely prijatia rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa ustanovuje osobitný program „Trestná justícia“ na obdobie rokov 2007 až 2013 ako súčasť všeobecného programu „Základné práva a spravodlivosť“

(8699/2/2007 – C6‑0179/2007 –2005/0040 (COD))

(Spolurozhodovací postup: druhé čítanie)

Európsky parlament,

–   so zreteľom na spoločnú pozíciu Rady (8699/2/2007 – C6‑0179/2007),

–   so zreteľom na svoju pozíciu v prvom čítaní[1] k návrhu Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM(2005)0122)[2],

–   so zreteľom na článok 251 odsek 2 písmeno c) Zmluvy o ES

–   so zreteľom na článok 62 rokovacieho poriadku,

–   so zreteľom na odporúčanie do druhého čítania Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6‑0262/2007),

1.  schvaľuje zmenenú a doplnenú spoločnú pozíciu;

2.  poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.

Spoločná pozícia RadyPozmeňujúci a doplňujúci návrh Európskeho parlamentu

Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1

Odôvodnenie 16a (nové)

 

16a) Vzhľadom na výsadné práva Európskeho parlamentu, vymedzené v článku 8 nariadenia 1999/468/ES, by Komisia mala sprístupniť Európskemu parlamentu všetky potrebné informácie týkajúce sa každej fázy realizácie programu, najmä pokiaľ ide o jeho plánované prioritné ciele v danom roku. V prípade, ak Parlament predloží návrhy alebo odporúčania, má Komisia povinnosť[3] poskytnúť odôvodnenú odpoveď a informovať predstaviteľov členských štátov zasadajúcich v rámci výborov stanovených týmto rozhodnutím.

 

Odôvodnenie

Parlament prijal svoje stanovisko 14. decembra 2006 v prvom čítaní. V súlade s dohodou z prvého čítania Rada vo svojej spoločnej pozícii, ktorú nám predložila, prijala pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Parlamentu, ale zamietla návrhy týkajúce sa možnosti Parlamentu blokovať rozhodnutia Komisie o vykonávaní, najmä pokiaľ ide o výber priorít na konkrétny rok. Podpredseda Frattini navyše navrhoval v rámci určovania priorít na ročné financovanie transparentnejší dialóg na rozdiel od parlamentného práva veta. Tento záväzok bol prijatý už v liste z 31. mája 2007, pozri dôvodovú správu. Spravodajkyňa to nepovažuje za dostatočné, ale keďže tieto finančné programy sa musia zaviesť čo najskôr, v záujme dosiahnutia kompromisu sa domnieva, že Parlament by mal upustiť od predchádzajúceho pozmeňujúceho a doplňujúceho návrhu z decembra 2006, v ktorom žiadal o kontrolnú právomoc, a prijať návrh Komisie. Vzhľadom na svoju inštitucionálnu povahu by sa tento záväzok mal z dôvodu transparentnosti uviesť v odôvodneniach legislatívneho návrhu, aby o ňom boli informovaní európski občania, alebo aspoň všetci tí, ktorí chcú nové ustanovenia využívať.

Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý má charakter vyhlásenia, obsahuje jadro návrhu pána Frattiniho a v prípade, ak ho Rada prijme, môže sa realizácia tohto finančného programu (a finančného programu zameraného na boj proti drogám, v súvislosti s ktorým sa ešte stále očakáva predloženie spoločnej pozície) začať čo najskôr.

  • [1]  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
  • [2]  Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
  • [3]  Na základe vyhlásenia na plenárnom zasadnutí, ktoré sa konalo...

DÔVODOVÁ SPRÁVA

List z 31. mája 2007 od podpredsedu Európskej komisie Franca Frattiniho, adresovaný predsedovi Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci Jean-Marie Cavadovi a spravodajkyni Inger Segelströmovej

obraciam sa na Vás ohľadom nových finančných nástrojov v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti na obdobie 2007 – 2013. V decembri 2006 došlo medzi Parlamentom, Radou a Komisiou k dohode o všetkých našich návrhoch. Jednotlivé nástroje, ktoré tvoria všeobecné programy Solidarita a riadenie migračných tokov a Bezpečnosť a ochrana slobôd, boli následne prijaté alebo sa čoskoro prijmú po overení textov právnikmi-lingvistami. Týka sa to aj programov Základné práva a občianstvo a Trestná justícia, ktoré sú súčasťou všeobecného programu Základné práva a spravodlivosť.

Napriek tomu medzi Komisiou a Radou na jednej strane a Parlamentom na strane druhej zotrvávajú názorové rozdiely v otázke osobitných programov Civilná justícia a Prevencia užívania drog a informovanie verejnosti, ktoré momentálne znemožňujú, aby boli tieto programy prijaté v druhom čítaní. Tieto rozdiely, ako iste viete, súvisia s uplatniteľným komitologickým postupom.

Viem, že Parlament, ako napokon aj Rada a Komisia, vždy uznával a zdôrazňoval význam týchto programov a ich zavedeniu prikladá veľký význam. Ja sám som už mnohokrát vyzdvihol význam týchto finančných programov. Z hľadiska obsahu aj financovania sú tieto programy odpoveďou na veľké očakávania príslušných odborných kruhov a občanov. Je preto nevyhnutné tieto rozdiely rýchlo prekonať, aby bolo možné zaviesť tieto dva programy ešte tento rok. Ďalšie oneskorenie prijatia by totiž bezpochyby ohrozilo plnenie výdavkov na rok 2007 v oblasti civilnej justície, ako aj v oblasti prevencie užívania drog.

Komisia prikladá veľký význam novému komitologickému postupu zavedenému v roku 2006, ktorý udeľuje Parlamentu dodatočné práva, a pri každom príslušnom opatrení dôkladne skúma, či je tento postup možné uplatniť. Domnieva sa, ako napokon aj Rada, že ho nie je možné uplatniť v prípade programov Civilná justícia a Prevencia užívania drog a informovanie verejnosti.

Rád by som však pripomenul, že už v januári predložila Komisia kompromisné riešenie, aby vyhovela prianiu Parlamentu byť plne informovaný. V liste z 25. januára 2007 som preto výnimočne navrhol, aby Komisia prijala politický záväzok spočívajúci v splnení očakávaní Parlamentu a včas mu poskytla všetky informácie týkajúce sa ročných pracovných programov. Taktiež som uviedol, že som plne k dispozícii, ako aj moje oddelenie, výboru LIBE v prípade otázok na túto tému. Tento záväzok Komisie by tak posilnil právo Parlamentu na kontrolu činnosti ustanovené rozhodnutím o komitológii z roku 1999 a zabezpečil mu, že bude plne informovaný o všetkých etapách postupu prijímania ročných programov.

Pri príležitosti stretnutia, ktoré sa konalo na pozvanie pani Segelström začiatkom februára 2007 a na ktorom sa zúčastnilo moje oddelenie a nemecké predsedníctvo, vyjadril Parlament k týmto návrhom v zásade priaznivý postoj. Na tomto stretnutí Komisia potvrdila, že je pripravená zapísať svoj záväzok voči Parlamentu do vyhlásenia priloženého k programu. Odvtedy žiaľ nebolo možné v tejto veci pokročiť.

Rada sa zatiaľ na základe politickej dohody, uzatvorenej 20. apríla 2007, pripravuje na prijatie spoločnej pozície k týmto dvom programom.


Ako je Vám iste známe, cieľom týchto programov je spolufinancovanie projektov vedených predovšetkým mimovládnymi organizáciami a zavedenie opatrení všeobecného záujmu v príslušných oblastiach. Okrem realizácie osobitných projektov európskeho rozmeru a podpory fungovania mimovládnych organizácií je napríklad potrebné zabezpečiť financovanie opatrení stanovených v protidrogovom akčnom pláne (2005 – 2008), umožniť pokračovanie činností európskej súdnej siete či subvencovať združenia, ktoré navrhol sám Parlament.

Subjekty, ktorým sú určené tieto opatrenia, by nerozumeli, prečo je prijatie týchto programov opäť oneskorené.

Ďalšie oneskorenie prijatia programov by mohlo ohroziť uskutočnenie opatrení, ako je porovnávacia právna štúdia o citlivej téme medzinárodnej adopcie alebo príprava referenčného rámca v oblasti európskeho zmluvného práva. Pokiaľ ide o špecifickú oblasť prevencie užívania drog, aj dialóg s občianskou spoločnosťou prostredníctvom vytvorenia a financovania fóra by bol spochybnený.

Vzhľadom na záväzky Komisie a potrebu čo najskôr zaviesť nové finančné programy by som Vám bol vďačný, keby ste opätovne zvážili naše návrhy v záujme rýchleho prijatia týchto programov.

(Zdvorilostná fráza a podpis)

POSTUP

Názov

Špecifický program “Civilné súdnictvo” (2007-2013)

Referenčné čísla

08699/2/2007 - C6-0179/2007 - 2005/0040(COD)

Dátum prvého čítania EP– Číslo P

14.12.2006                     T6-0580/2006

Návrh Komisie

COM(2005)0122 - C6-0096/2005

Dátum oznámenia prijatia spoločnej pozície na schôdzi

21.6.2007

Gestorský výbor

       dátum oznámenia na schôdzi

LIBE

21.6.2007

Spravodajca

       dátum menovania

Inger Segelström

6.6.2005

 

 

Prerokovanie vo výbore

27.6.2007

 

 

 

Dátum prijatia

27.6.2007

 

 

 

Výsledok záverečného hlasovania

+:

–:

0:

49

0

0

Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní

Alexander Alvaro, Alfredo Antoniozzi, Kathalijne Maria Buitenweg, Giuseppe Castiglione, Giusto Catania, Carlos Coelho, Fausto Correia, Elly de Groen-Kouwenhoven, Panayiotis Demetriou, Bárbara Dührkop Dührkop, Kinga Gál, Patrick Gaubert, Roland Gewalt, Lilli Gruber, Adeline Hazan, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Ewa Klamt, Roger Knapman, Magda Kósáné Kovács, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Barbara Kudrycka, Stavros Lambrinidis, Henrik Lax, Dan Mihalache, Viktória Mohácsi, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Athanasios Pafilis, Luciana Sbarbati, Inger Segelström, Károly Ferenc Szabó, Vladimir Andreev Urutchev, Ioannis Varvitsiotis, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka

Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní

Adamos Adamou, Edit Bauer, Simon Busuttil, Gérard Deprez, Koenraad Dillen, Iratxe García Pérez, Ignasi Guardans Cambó, Sylvia-Yvonne Kaufmann, Metin Kazak, Jörg Leichtfried, Marianne Mikko, Herbert Reul, Rainer Wieland