SPRÁVA o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/477/EHS o kontrole získavania a vlastnenia zbraní
12.7.2007 - (KOM(2006)0093 – C6‑0081/2006 –2006/0031 (COD)) - ***I
Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa
Spravodajkyňa: Gisela Kallenbach
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko (*): Alexander Alvaro, Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci
(*) Postup pridružených výborov - článok 47 rokovacieho poriadku
NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
o návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/477/EHS o kontrole získavania a vlastnenia zbraní
(KOM (2006)0093 – C6‑0081/2006 –2006/0031 (COD))
(Spolurozhodovací postup: prvé čítanie)
Európsky parlament,
– so zreteľom na návrh Komisie pre Európsky parlament a Radu (KOM (2006)0093)[1],
– so zreteľom na článok 251 ods. 2 a článok 95 ods. 1 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Komisia predložila návrh Európskemu parlamentu (C6‑0081/2006),
– so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
– so zreteľom na správu Výboru pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa a Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (A6‑0276/2007),
1. schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie;
2. žiada Komisiu, aby mu vec znovu predložila, ak má v úmysle podstatne zmeniť svoj návrh, alebo ho nahradiť iným textom;
3. poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii.
| Text predložený Komisiou | Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 ODÔVODNENIE 3 | |
|
(3) Pristúpenie Spoločenstva k protokolu vyžaduje úpravu niektorých ustanovení smernice 91/477/EHS. Je vskutku dôležité zabezpečiť koherentné, účinné a rýchle uplatňovanie medzinárodných záväzkov, ktoré majú vplyv na smernicu. |
(3) Komisia podpísala protokol dňa 16. januára 2002 v mene Spoločenstva. Pristúpenie Spoločenstva k protokolu si vyžaduje zmenu a doplnenie niektorých ustanovení smernice 91/477/EHS. Je vskutku dôležité zabezpečiť koherentné, účinné a rýchle uplatňovanie medzinárodných záväzkov, ktoré majú vplyv na smernicu. Okrem toho je nevyhnutné, aby sa táto revízia využila na zlepšenie smernice tak, aby riešila problémy, ku ktorým dochádza v rámci jej realizácie, predovšetkým tie, ktoré uviedla aj správa Komisie pre Európsky parlament a Radu z 15. decembra 2000 týkajúca sa realizácie smernice 91/477/EHS. |
Odôvodnenie | |
Európska komisia v rámci svojej správy z 15. decembra 2000, ktorá sa venovala realizácii smernice 91/477/EHS, pomenovala niekoľko problémov, ku ktorým došlo v rámci realizácie tejto smernice, a preto navrhla niekoľko zlepšení. V súlade so zásadou lepšieho zákonodárstva by sa súčasný proces revízie nemal využiť iba na prispôsobenie smernice protokolu OSN, ale aj na jej zlepšenie, ktoré je nevyhnutné. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 ODÔVODNENIE 3A (nové) | |
|
|
(3a) Keďže spravodajské informácie dokazujú, že používanie konvertovaných zbraní v EÚ sa zvyšuje, je veľmi dôležité zabezpečiť, aby tieto konvertovateľné zbrane spadali v tejto smernici pod pojem strelná zbraň. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 ODÔVODNENIE 4 | |
|
(4) Preto je na účely tejto smernice potrebné upresniť pojmy nezákonnej výroby a obchodovania so strelnými zbraňami, ich súčasťami a komponentmi a strelivom. |
(4) Preto je na účely tejto smernice potrebné upresniť pojmy nezákonnej výroby a obchodovania so strelnými zbraňami, ich súčasťami a komponentmi a strelivom, ako aj pojem sledovania. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 ODÔVODNENIE 5 | |
|
(5) Protokolom sa tiež ustanovuje povinnosť označovania zbraní počas výroby a ich prevodu z vládnych zásob do stáleho civilného používania, zatiaľ čo v smernici 91/477 sa uvádza povinnosť označovania iba nepriamo. |
(5) Protokolom sa tiež ustanovuje povinnosť označovania zbraní počas výroby a ich prevodu z vládnych zásob do stáleho civilného používania, zatiaľ čo v smernici 91/477 sa uvádza povinnosť označovania iba nepriamo. Na uľahčenie sledovania zbraní je nevyhnutné, aby sa používali výlučne alfanumerické symboly a aby boli obsiahnuté v označení roku výroby danej zbrane (ak nie je súčasťou výrobného čísla). Východiskovým dokumentom pre systém označovania v Európskej únii ako celok by mal byť použitý Dohovor o vzájomnom uznávaní skúšobných značiek ručných strelných zbraní z 1. júla 1969. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 ODÔVODNENIE 6 | |
|
(6) Na druhej strane obdobie vedenia evidencie informácií o zbraniach sa musí predĺžiť minimálne na desať rokov, ako sa ustanovuje v protokole. |
(6) Okrem toho, keďže podľa protokolu sa musí obdobie vedenia evidencie informácií o zbraniach predĺžiť minimálne na desať rokov, je treba toto obdobie predĺžiť na minimálne 20 rokov, aby bolo možné riadne sledovanie strelných zbraní. Rovnako je potrebné, aby členské štáty mali počítačový a centralizovaný systém registrácie údajov, v rámci ktorého sa každej strelnej zbrani pridelí špecifické identifikačné číslo a uvedie sa meno a adresa každého následného vlastníka. Prístup policajných a súdnych orgánov k informáciám uvedeným v centrálnej evidencii musí byť v súlade s článkom 8 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 ODÔVODNENIE 7 | |
|
(7) Je tiež potrebné upresniť, že činnosť maklérov a maklérske operácie, ako sú uvedené v článku 15 protokolu, spadajú do vymedzenia predajcu v zmysle smernice. |
(7) Je tiež potrebné spresniť, že sprostredkovateľské operácie uvedené v článku 15 protokolu by mali byť vymedzené na účely tejto smernice. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 ODÔVODNENIE 7 | |
(Lingvistický pozmeňujúci a doplňujúci návrh, ktorý sa netýka slovenskej verzie – článok 151 písm. d) rokovacieho poriadku.) | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 ODÔVODNENIE 9 A (nové) | |
|
|
(9a) Vzhľadom na osobitnú povahu obchodnej a sprostredkovateľskej činnosti je nevyhnutná jej prísna kontrola, predovšetkým s cieľom preverenia profesijnej integrity a schopností obchodníkov a sprostredkovateľov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 ODÔVODNENIE 9 B (nové) | |
|
|
(9b) Nadobúdanie strelných zbraní súkromnými osobami prostredníctvom diaľkovej komunikácie, napríklad cez internet, by malo podliehať pravidlám, stanoveným v tejto smernici a nadobúdanie strelných zbraní osobami, ktoré boli konečným rozsudkom súdu uznané vinnými zo závažných trestných činov, by malo byť zakázané. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 ODÔVODNENIE 9 C (nové) | |
|
|
(9c) Európsky zbrojný pas si vo všeobecnosti plní svoju funkciu dobre a mal by sa považovať za jediný dokument, ktorý poľovníci a športoví strelci potrebujú na prenos strelnej zbrane z jedného členského štátu do druhého. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 ODÔVODNENIE 9 D (nové) | |
|
|
(9d) Na uľahčenie sledovania strelných zbraní, ako aj účinný boj proti nezákonnému obchodovaniu so strelnými zbraňami, ich súčasťami a komponentmi a strelivom, ako aj ich výrobe je nevyhnutné, aby sa zlepšila výmena informácií medzi členskými štátmi. |
|
|
Uchovávanie a výmena informácií sa riadia smernicou Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 ODÔVODNENIE 9 E (nové) | |
|
|
(9e) Niektoré členské štáty nedávno zjednodušili klasifikáciu strelných zbraní zo štyroch na dve kategórie: zakázané strelné zbrane a strelné zbrane vyžadujúce oprávnenie. Členské štáty by sa mali zjednotiť na takejto zjednodušenej klasifikácii, hoci členské štáty, ktoré v súčasnosti uplatňujú rozdelenie do inej skupiny kategórií by si v súlade so zásadou subsidiarity mohli zachovať súčasnú klasifikáciu a systém udeľovania povolení. |
Odôvodnenie | |
Je potrebné rešpektovať rôzne osobitosti a tradície v jednotlivých členských štátoch, dodržiavajúc zásadu subsidiarity, ktorá sa v politike Európskej únie vždy obhajuje. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 ČLÁNOK 1 BOD -1 (nový) Článok 1 odsek 1 (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
-1) V článku 1 sa odsek 1 nahrádza takto: |
|
|
„1. Na účely tejto smernice „strelná zbraň“ znamená akúkoľvek prenosnú hlavňovú zbraň, v ktorej sa strela, náboj alebo projektil uvádza do pohybu okamžitým uvoľnením nahromadenej energie, alebo zbraň, ktorá je na tento účel vyrobená, alebo ktorú je možné na tento účel jednoducho upraviť, okrem prípadov, kedy aj napriek tomu, že zodpovedá tejto definícii, je vylúčená z dôvodov uvedených v prílohe I časť III. Strelné zbrane sú zatriedené do kategórií v časti II prílohy I.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 ČLÁNOK 1 BOD -1 A (nový) Článok 1 odsek 1a (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
-1 a) Do článku 1 sa vkladá tento odsek 1a: |
|
|
„1a. Na účely tejto smernice „súčasti a komponenty“ znamenajú akýkoľvek prvok alebo náhradné diely zvlášť určené pre strelnú zbraň a podstatné pre jej fungovanie, vrátane hlavne, komory alebo zásobníka, uzávery alebo bubienku, záveru alebo puzdra záveru a akéhokoľvek zariadenia určeného alebo adaptovaného na tlmenie zvuku vyvolaného výstrelom zo strelnej zbrane.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 ČLÁNOK 1 BOD -1B(nový) Článok 1 odsek 1b (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
-1 b) Do článku 1 sa vkladá tento odsek 1b: |
|
|
„1b. Na účely tejto smernice „strelivo“ znamená ostrý náboj alebo jeho komponenty vrátane nábojníc, zápalníc, strelného prachu, guliek alebo nábojov ktoré sa používajú v strelnej zbrani, pokiaľ tieto zložky samotné podliehajú schváleniu v príslušnom členskom štáte“ |
Odôvodnenie | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 ČLANOK 1 BOD -1C (nový) Článok 1 odsek 1c (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
-1c) Do článku 1 sa vkladá tento odsek 1c: |
|
|
„1c. Na účely tejto smernice znamená „sledovanie” systematické sledovanie strelných zbraní a ak je to možné, ich súčastí a komponentov a streliva, od výrobcu až po predávajúceho s cieľom pomôcť príslušným orgánom členských štátov pri odhaľovaní, vyšetrovaní a analýze nezákonnej výroby a nezákonného obchodovania”.
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 ČLÁNOK 1 BOD -1D (nový) Článok 1 odsek 1d (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
-1d) Do článku 1 sa vkladá tento odsek 1d: |
|
|
„1d. Na účely tejto smernice znamená „historická zbraň“ buď zbraň vyrobenú pred rokom 1900 alebo akúkoľvek novšiu zbraň, ktorú členský štát na základe technických kritérií označí za historickú zbraň. Príslušné technické kritériá musia spĺňať minimálne tie normy, ktoré sú určené v súlade s článkom 13 ods. 3a.” |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 ČLÁNOK 1 BOD 1 E (nový) Článok 1 odsek 1e (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
1e) Do článku 1 sa vkladá tento odsek 1e: |
|
|
„1e. Na účely tejto smernice znamená „sprostredkovateľ“ každú fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá za odmenu alebo bezplatne vytvára podmienky potrebné na uzatvorenie zmluvy o výrobe, obchodovaní, výmene, prenájme, oprave alebo úprave strelných zbraní, ich častí alebo streliva. Agentov, alebo zástupcov, vykonávajúcich činnosť v mene alebo za oprávnených obchodníkov na základe štandardných poverovacích zmlúv nie je možné pokladať za sprostredkovateľov za účelom uplatňovania tejto smernice. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 ČLÁNOK 1 BOD 1 F (nový) Článok 1 odsek 2 (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
-1f) článok 1 ods. 2 sa nahrádza takto: |
|
|
"2. Na účely tejto smernice „sprostredkovateľ“ znamená akúkoľvek fyzickú alebo právnickú osobu, ktorej obchodná alebo podnikateľská činnosť úplne alebo čiastočne spočíva vo výrobe, obchodovaní, výmene, prenájme, oprave alebo úprave strelných zbraní, ich častí alebo streliva.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 ČLÁNOK 1 BOD 1 | |
|
1) V článku 1 sa za odsek 2 vkladajú tieto dva odseky: |
(1) Do článku 1 sa vkladá tento odsek 1a: |
|
3. Na účely tejto smernice „nezákonná výroba” znamená výrobu alebo montáž strelných zbraní, ich súčastí a komponentov alebo streliva: |
„1a. Na účely tejto smernice „nezákonná výroba“ znamená výrobu alebo montáž strelných zbraní, ich súčastí alebo streliva spôsobom, ktorý je v rozpore s touto smernicou, vrátane montáže súčastí a komponentov dovezených z tretích krajín:“
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 ČLÁNOK 1 BOD 1 Článok 1 odsek 4 (smernica 91/477/EHS) | |
|
4. Na účely tejto smernice „nezákonné obchodovanie” znamená nadobudnutie, predaj, dodanie, pohyb alebo prepravu strelných zbraní, ich súčastí a komponentov a streliva z územia alebo cez územie jedného členského štátu na územie druhého členského štátu, ak ktorýkoľvek z dotknutých členských štátov nedá na to povolenie v súlade s podmienkami tejto smernice, alebo ak strelné zbrane nie sú označené podľa článku 4 ods. 1.“ |
2b. Na účely tejto smernice „nezákonné obchodovanie” znamená nadobudnutie, predaj, dodanie, pohyb alebo prepravu strelných zbraní, ich súčastí a komponentov a streliva spôsobom, ktorý je v rozpore s touto smernicou, na územie členského štátu, ak ktorýkoľvek z dotknutých členských štátov nedá na to povolenie v súlade s podmienkami tejto smernice, alebo ak strelné zbrane, ich súčasti a komponenty a strelivo nie sú zaevidované v súlade s článkom 4 ods. 3 alebo nie sú označené podľa článku 4 ods. 1. Nadobudnutie, predaj, dodanie, prenos alebo presun strelných zbraní sa však nepovažuje za nezákonné obchodovanie iba na základe toho, že tieto zbrane neboli označené v súlade s článkom 4 ods. 1, ak boli tieto strelné zbrane vyrobené alebo prevedené z vládnych zásob do stáleho civilného používania pred ....*, za predpokladu, že označenie spĺňa príslušné požiadavky platné pred uvedeným dátumom. _____________ * dátum transpozície tejto smernice |
Odôvodnenie | |
Chýbajúca evidencia by sa mala zaradiť medzi prvky nezákonného obchodovania. Vloženie slov „spôsobom, ktorý je v rozpore s touto smernicou“ napomôže právnu istotu definovaním nezákonného obchodovania ako každého obchodovania, ktoré nie je v súlade so všetkými ustanoveniami tejto smernice, a zabezpečí rovnaký prístup ku všetkým strelným zbraniam nachádzajúcim sa na území EÚ. Transakcie so strelnými zbraňami, ktoré spĺňajú súčasné normy označovania, by sa však nemali považovať za nezákonné, ak sa týkajú strelných zbraní vyrobených alebo prenesených pred dátumom transpozície tejto smernice. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 ČLÁNOK 1 BOD 1A (nový) Článok 1 odsek 4 (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
-1a) článok 1 ods. 4 sa nahrádza takto: |
|
|
„4. Európsky zbrojný pas je doklad, ktorý na žiadosť vydávajú orgány členských štátov osobe, ktorá sa legálne stáva držiteľom a používateľom strelnej zbrane. Platí najviac päť rokov. Dobu platnosti je možné predĺžiť. Obsahuje informácie stanovené v prílohe II. Európsky zbrojný pas je neprenosný doklad, v ktorom je uvedená strelná zbraň alebo strelné zbrane, ktoré má v držbe a užívaní držiteľ zbrojného pasu. Osoba používajúca strelnú zbraň musí mať zbrojný pas vždy pri sebe. Zmeny v držbe alebo charakteristikách strelných zbraní, ako aj strata alebo krádež zbrane sa uvedú do pasu. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 ČLÁNOK 1 BOD 1B (nový) Článok 1 odsek 2 (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
-1b) Do článku 1 sa vkladá tento odsek 4a: |
|
|
„4a. Fyzická alebo právnická osoba, ktorá vykonáva sprostredkovateľské činnosti zahŕňajúce prevod strelných zbraní, ich súčastí a komponentov a streliva, podlieha rovnakému systému povolení ako obchodníci so zbraňami.“
|
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 ČLÁNOK 1 BOD 1C (nový) Článok 2 odsek 2a (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
1c) V článku 2 sa vkladá tento odsek: |
|
|
2a. Táto smernica sa tiež vzťahuje aj na súčasti a komponenty a strelivo strelných zbraní vrátane tých, ktoré pochádzajú z tretích krajín. |
|
|
Pravidlá, ktoré sa vzťahujú na nadobudnutie a držbu použiteľného streliva, sú zhodné s pravidlami, ktoré sa vzťahujú na držbu strelných zbraní, pre ktoré je strelivo určené. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 ČLÁNOK 1 BOD 2 Článok 4 odsek 1 pododsek 1 (smernica 91/477/EHS) | |
|
1. S cieľom identifikácie a sledovania každej strelnej zbrane členské štáty v čase výroby každej strelnej zbrane budú alebo požadovať jedinečné označenie s uvedením názvu výrobcu, krajiny alebo miesta výroby a výrobného čísla, alebo zachovávať akékoľvek jedinečné, pre užívateľa optimálne označovanie s jednoduchými geometrickými symbolmi v kombinácii s číselným alebo abecedno-číselným kódom, umožňujúce všetkým štátom jednoduchú identifikáciu krajiny výroby. |
1. S cieľom identifikácie a sledovania každej zloženej strelnej zbrane členské štáty v čase výroby každej strelnej zbrane budú buď požadovať jedinečné označenie s uvedením názvu alebo obchodnej značky výrobcu, krajiny alebo miesta výroby, výrobného čísla a roku výroby (ak nie je súčasťou výrobného čísla) tak, ako je uvedené v Dohovore o vzájomnom uznávaní skúšobných značiek ričných strelných zbraní z 1. júla 1969 (CIP), alebo zachovajú iné, alternatívne, jedinečné, ľahko používateľné označovanie s číselným alebo abecedno-číselným kódom, umožňujúce všetkým štátom jednoduchú identifikáciu krajiny výroby. Označenie sa musí nachádzať na takej dôležitej alebo neoddeliteľnej súčasti strelnej zbrane, ktorej zničenie by viedlo k nepoužiteľnosti strelnej zbrane. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 ČLÁNOK 1 BOD 2 Článok 4 odsek 1 pododsek 1a (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
Na účely sledovania streliva členské štáty požadujú, aby sa aj ten najmenší kus balenia streliva označoval menom výrobcu, identifikačným číslom, kalibrom a typom streliva. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 27 ČLÁNOK 1 BOD 2 Článok 4 odsek 2 (smernica 91/477/EHS) | |
|
2. Každý členský štát podmieni vykonávanie činnosti predajcu na svojom území, prinajmenšom pokiaľ ide o kategórie A a B, oprávnením udeľovaným minimálne na základe kontroly súkromnej a profesijnej integrity predajcu. V prípade právnickej osoby sa kontrola bude týkať osoby, ktorá riadi podnik. Vo vzťahu ku kategóriám C a D každý štát, ktorý nepodmieňuje vykonávanie činnosti predajcu oprávnením, podrobí takúto činnosť ohlasovacej povinnosti. |
2. Každý členský štát podmieni vykonávanie činnosti predajcu a činnosti sprostredkovateľa na svojom území oprávnením udeľovaným minimálne na základe kontroly súkromnej a profesijnej integrity a schopností predajcu a sprostredkovateľa. V prípade právnickej osoby sa kontrola bude týkať osoby, ktorá riadi podnik. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 28 ČLÁNOK 1 BOD 2 Článok 4 odsek 3 (smernica 91/477/EHS) | |
|
3. Od každého predajcu sa bude vyžadovať, aby viedol evidenciu zbraní, v ktorej budú zaznamenané informácie o všetkých strelných zbraniach zaradených do kategórie A, B alebo C, ktoré obdržal alebo predal vrátane takých náležitostí, ktoré umožnia identifikáciu zbrane, najmä jej typ, značku, model, kaliber a výrobné číslo, meno a adresu dodávateľa a nadobúdateľa zbrane. Členské štáty budú pravidelne kontrolovať, či si predajca plní túto povinnosť. Predajca uchováva evidenciu po dobu piatich rokov, dokonca aj po skončení svojej činnosti. Každý členský štát zabezpečí uchovávanie týchto informácií po dobu minimálne desiatich rokov.. |
3. Každý členský štát zabezpečí údržbu počítačového a centralizovaného systému registrácie údajov, v rámci ktorého je každej strelnej zbrani podliehajúcej tejto smernici pridelené špecifické identifikačné číslo. Registračný systém zaznamenáva a najmenej 20 rokov uchováva informácie o type, značke, modeli, kalibri, sériovom čísle a roku výroby strelnej zbrane (ak nie je súčasťou výrobného čísla), mene a adrese výrobcu a predchádzajúceho a súčasného majiteľa strelnej zbrane, o každom predaji alebo prevode, výmene, zapožičaní, oprave alebo úprave strelnej zbrane a všetky ďalšie informácie potrebné na sledovanie strelnej zbrane. Registračný systém obsahuje aj informácie, ktoré umožňujú sledovanie súčastí a komponentov a streliva. |
|
|
Od predajcov zbraní a sprostredkovateľov sa vyžaduje, aby počas vykonávania ich činnosti viedli zoznam, v ktorom budú zaznamenané všetky strelné zbrane, na ktoré sa vzťahuje táto smernica, ktoré získali alebo odpredali spolu s údajmi, ktoré umožňujú identifikáciu a sledovanie zbrane, predovšetkým jej typ, značku, model, kaliber a výrobné číslo a rok výroby (ak nie je súčasťou výrobného čísla), meno a adresu dodávateľa a nadobúdateľa zbrane. Po skončení činnosti predajca alebo sprostredkovateľ postúpi evidenciu vnútroštátnemu orgánu zodpovednému za evidovanie, stanovené v pododseku 1. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 29 ČLÁNOK 1 BOD 2 Článok 4 odsek 3 pododsek 1b (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
Členské štáty zabezpečia, aby každá strelná zbraň alebo jej súčasť alebo komponent nachádzajúce sa na ich území boli označené a zaevidované v súlade s touto smernicou, alebo aby boli deaktivované. Všetky strelné zbrane dovezené z tretích krajín musia byť označené v súlade s touto smernicou. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 30 ČLÁNOK 1 BOD 2A (nový) Článok 4 odsek 3a (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
3a) Členské štáty zabezpečia, aby bolo možné zistiť súčasného vlastníka každej strelnej zbrane klasifikovanej v kategóriách A, B, C a D. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 31 ČLÁNOK 1 BOD 2B (nový) | |
|
|
2a) Vkladá sa tento článok 4a: |
|
|
„Článok 4a Bez toho, aby bol dotknutý článok 3, členské štáty povolia nadobudnutie a držbu strelných zbraní zaradených do kategórie A, B, C alebo D iba osobám, ktorým bola udelená licencia alebo oprávnenie v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 32 ČLÁNOK 1 BOD 2B (nový) | |
|
|
2b) článok 5 sa nahrádza takto: |
|
|
Článok 5 Bez toho, aby bol dotknutý článok 3, členské štáty povolia nadobudnutie a držbu strelných zbraní iba osobám, ktoré na to majú opodstatnený dôvod a ktoré: |
|
|
a) dosiahli vek aspoň 18 rokov, okrem prípadov, ktoré sa týkajú nadobudnutia a držby strelných zbraní na účel poľovníctva a športovej streľby, pod podmienkou, že v tomto prípade budú osoby mladšie ako 18 rokov pod dohľadom a vedením dospelej osoby s platnou licenciou pre strelné zbrane alebo v licencovanom výcvikovom stredisku; |
|
|
b) neboli uznané vinnými zo závažných trestných činov, ako sú vražda, lúpežné prepadnutie alebo podpaľačstvo. |
|
|
Členské štáty môžu odobrať oprávnenie na držbu strelnej zbrane, ak dôjde k prerušeniu plnenia niektorých z podmienok, na základe ktorých došlo k jeho udeleniu. |
|
|
Členské štáty nemôžu zakázať osobám s bydliskom na svojom území, aby mali v držbe zbraň nadobudnutú v inom členskom štáte, okrem prípadov, keď nadobudnutie tejto zbrane na svojom území zakazujú. |
(Znenie podobné smernici) | |
Odôvodnenie | |
Pri vložke ide o vysvetlenie zmyslu článku 83c Schengenského dohovoru. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 33 ČLÁNOK 1 BOD 2D (nový) Článok 6 (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
2c) Do článku 6 sa vkladá tento odsek: |
|
|
„Získavanie strelných zbraní, ich súčastí a komponentov a streliva prostredníctvom komunikácie na diaľku v zmysle článku 2 smernice 97/7/ES upravuje v plnom rozsahu táto smernica. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 34 ČLÁNOK 1 BOD 2D (nový) | |
|
|
2d) K článku 6 sa pridáva tento odsek:
„1a. S výnimkou obchodníkov so zbraňami a sprostredkovateľov členské štáty prísne kontrolujú nadobúdanie strelných zbraní a ich súčastí a komponentov a streliva prostredníctvom komunikácie na diaľku. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 35 ČLÁNOK 1 BOD 2I (nový) | |
|
|
2e) Článok 7 ods. 3 sa nahrádza takto: „3. Oprávnenia na nadobudnutie a držbu strelnej zbrane majú zvyčajne formu samostatného správneho rozhodnutia.“ |
Odôvodnenie | |
Zjednotenie pravidiel o povoleniach na nadobúdanie a držbu zbraní je logické, keďže cieľom nadobudnutia je držba. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 36 ČLÁNOK 1 BOD 2F (nový) | |
|
|
„3a. Členské štáty môžu udeliť osobám, u ktorých sa zistilo, že naďalej spĺňajú podmienky udelenia oprávnenia na držbu strelných zbraní, viacročnú licenciu na nadobúdanie a držbu všetkých strelných zbraní podliehajúcich schváleniu bez toho, aby bola dotknutá povinnosť upovedomiť príslušné orgány o prevodoch, povinnosť pravidelného overovania, či naďalej spĺňajú podmienky a bez toho, aby bolo dotknuté maximálne obmedzenie o držbe stanovené v príslušných vnútroštátnych právnych predpisoch.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 37 ČLÁNOK 1 BOD 2G (nový) | |
|
|
„3b. Členské štáty príjmu pravidlá, ktorými zabezpečia, že tie osoby, ktoré sú uznané na základe vnútroštátnych právnych predpisov ako poľovníci, športoví strelci, alebo zberatelia a sú držiteľmi povolení na základe vnútroštátnych právnych predpisov pre zbrane kategórie B v čase nadobudnutia účinnosti tejto smernice, nemusia z dôvodu nadobudnutiu účinnosti tejto smernice žiadať o povolenie pre zbrane kategórií C alebo D, ktoré majú v držbe. Pre každý následný prevod zbraní kategórií C alebo D však musí osoba, ktorá uskutočňuje prevod, požiadať o povolenie alebo vlastniť povolenie. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 38 ČLÁNOK 1 BOD 2 E (nový) Článok 11 odsek 3 pododsek 2 (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
2h) V článku 11 odseku 3 sa pododsek 2 nahrádza takto: |
|
|
„Najmenej päť pracovných dní pred dňom prevodu predajca oboznámi orgány členského štátu, z ktorého sa má prevod uskutočniť, so všetkými podrobnosťami uvedenými v prvom pododseku odseku 2. Orgány verejnej moci príslušného členského štátu vykonávajú náhodné inšpekcie na mieste s cieľom overiť, či sa informácie, ktoré predajca poskytol, zhodujú so skutočnou povahou prevodu.“ |
Odôvodnenie | |
Ako sa uvádza v protokole, príslušné orgány musia v čase zaslania alebo v čase dodania prijímateľovi uskutočniť fyzickú inšpekciu prevodu, aspoň na náhodnej báze, aby zabezpečili, že informácie zodpovedajú skutočnej dodávke. Aby sa tieto inšpekcie mohli vykonať, mali by byť príslušné orgány informované aspoň 5 pracovných dní pred uskutočnením prevodu. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 39 ČLÁNOK 1 BOD 2 I (nový) Článok 12 odsek 2 (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
2i) Článok 12 odsek 2 sa nahrádza takto: |
|
|
a) Prvý pododsek sa nahrádza takto: |
|
|
„Bez ohľadu na odsek 1 môžu mať poľovníci a športoví strelci v držbe bez predchádzajúceho oprávnenia jednu alebo viac strelných zbraní počas cesty cez dva alebo viaceré členské štáty s cieľom účasti na svojich aktivitách za predpokladu, že vlastnia európsky zbrojný pas, v ktorom je uvedená takáto zbraň alebo zbrane. Členské štáty nebudú na tento účel vyžadovať žiaden iný dokument. |
|
|
Členské štáty nesmú podmieňovať uznanie európskeho zbrojného pasu dodatočnými evidenčnými požiadavkami ani zaplatením príspevku alebo poplatku.“ |
|
|
b) Druhý pododsek sa nahrádza takto: |
|
|
„Táto odchýlka uvádzaná v prvom pododseku sa však neuplatňuje na cesty do členského štátu, v ktorom je zakázané získať a vlastniť predmetnú strelnú zbraň; v takom prípade sa do európskeho zbrojného pasu zaznamená výslovné vyhlásenie v tomto zmysle. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 40 ČLÁNOK 1 BOD 2J (nový) | |
|
|
2j) Do článku 12 ods. 3 sa doplní tento pododsek: |
|
|
„Pri výkone aktivít historicko–kultúrnych organizácií a združení, pri ktorých sa predpokladá mierumilovná manipulácia a používanie zbraní, sú preprava a cezhraničné používanie zbraní a streliva podriadené zavedeniu vzájomného uznávania vnútroštátnych dokumentov, ako je to v prípade bilaterálnej dohody uzatvorenej 28. júna 20021 medzi Nemeckom a Rakúskom.." |
|
|
______________________________________ 1 Dohoda mezi Rakúskou republikou a Spolkovou republikou Nemecko o vzájomnom uznávaní dokumentov oprávňujúcich prepravu strelných zbraní a streliva členmi združení tradičných strelcov a športových strelcov, podpísaná v Berlíne 28. júna 2002 (Úradný vestník Rakúskej republiky (časť III) z 13. mája 2004) |
Odôvodnenie | |
Ak chceme zachovať kultúrnu rôznorodosť a zabezpečiť zachovanie historických tradícií v Európskej únii, je dôležité, aby sa čo najviac uľahčila manipulácia a používanie tradičných zbraní historicko–kultúrnymi organizáciami a združeniami. Takýto postup sa už uspokojivo zrealizoval v rámci dohody medzi Rakúskou republikou a Spolkovou republikou Nemecko o vzájomnom uznávaní dokumentov oprávňujúcich prepravu strelných zbraní a streliva, ktorá napriek obavám vyjadreným mnohými, nespôsobila nekontrolované alebo nebezpečné používanie zbraní. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 41 ČLÁNOK 1 BOD 2K (nový) Článok 13 (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
2k) Článok 13 sa mení a dopĺňa takto: |
|
|
a) Odsek 2 sa nahrádza takto: |
|
|
"2. Všetky informácie, ktoré členské štáty získavajú na základe postupov na prevod strelných zbraní, stanovených v článku 11, a postupov v článku 7 ods. 2 na získavanie a vlastnenie strelných zbraní osobami, ktoré nemajú bydlisko v príslušnom členskom štáte, sa oznámia cieľovému členskému štátu najneskôr v čase príslušných prevozov a ,v prípade potreby, tranzitnému členskému štátu najneskôr v čase prevozu.“ |
|
|
b) Odsek 3 sa nahrádza takto: |
|
|
"3. Členské štáty si pravidelne vymieňajú informácie týkajúce sa systémov a metód označovania, počtu oprávnených predajcov a sprostredkovateľov, prevodov strelných zbraní a ich častí, komponentov a streliva, vnútroštátnych právnych predpisov a postupov, existujúcich zásob na ich území, zhabaných strelných zbraní a metód a techník vyraďovania. V súlade s Európskym dohovorom o vzájomnej pomoci v trestných veciach z roku 1959 a s každým následným nástrojom, ktorý tento dohovor úplne alebo čiastočne mení, dopĺňa alebo nahrádza, si členské štáty navyše vymieňajú informácie o osobách, ktoré boli konečným rozsudkom súdu uznané vinnými z trestných činov definovaných v tejto smernici. Komisia najneskôr do...* zriadi kontaktnú skupinu na výmenu informácií na účely uplatňovania tohto článku a na spoluprácu v oblasti sledovania nezákonne držaných strelných zbraní, ich častí, komponentov a streliva. Každý členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o vnútroštátnych orgánoch zodpovedných za prenos a získavanie informácií a za plnenie povinností stanovených v článku 11 ods. 4. Komisia v súlade s odsekom 4 prijme primerané opatrenia na účely uplatňovania tohto odseku.“ |
|
|
c) Za odsek 3 sa dopĺňa tento odsek: |
|
|
„3a) Komisia v súlade s regulačným postupom s kontrolou uvedeným v článku [Y] príjme vhodné opatrenia podľa článku 1 ods. 1 písm. d) a prílohy I, časti III ods. 1a). |
|
|
Komisia v súlade s postupom stanoveným v článku Y prijme primerané opatrenia podľa odseku 3 tohto článku.“ |
|
|
* Jeden rok odo dňa nadobudnutia účinnosti tejto smernice. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 42 ČLÁNOK 1 BOD 3 | |
|
Pokus o takéto poškodzovanie, účasť a navádzanie naň musia byť tiež považované za trestný čin, ak boli spáchané úmyselne. |
Organizovanie, riadenie, pomoc, spoluúčasť, umožňovanie alebo poradenstvo pri spáchaní trestného činu vymedzeného týmto článkom sa považujú za trestný čin, ak boli spáchané úmyselne. |
Odôvodnenie | |
Doplnok k zmene Komisie je prebraním protokolu OSN, ktorý je základom, a slúži na vysvetlenie. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43 ČLÁNOK 1 BOD 3 Článok 16 odsek 1 pododsek 3a (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
Nesplnenie si povinnosti mať pri sebe európsky zbrojný pas sa netrestá odňatím slobody. |
Odôvodnenie | |
Týmto sa má zamedziť riziku trestu odňatia slobody oprávnenému držiteľovi strelnej zbrane v prípade, že pri vstupe do iného členského štátu nemôže predložiť európsky zbrojný pas, hoci má všetky ostatné potrebné doklady. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44 ČLÁNOK 1 BOD 3A (new) Článok 17 (smernica 91/477/EEC) | |
|
|
3a) článok 17 sa nahrádza takto: |
|
|
„Článok 17 V lehote...* a následne každých päť rokov Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o uplatňovaní tejto smernice, ktorej súčasťou budú v prípade potreby návrhy. |
|
|
Komisia vypracuje štúdiu o umiestňovaní replík zbraní na trhu Spoločenstva a predloží o nej správu Európskemu parlamentu a Rade do ...**. |
|
|
Komisia tiež vypracuje štúdiu o zjednodušení a lepšom fungovaní vnútorného trhu so strelnými zbraňami. Komisia na základe tejto štúdie v prípade potreby predloží Európskemu parlamentu a Rade do ...** návrh na zníženie počtu klasifikácií strelných zbraní na dve kategórie s možnými výnimkami pre poľovníkov a športovcov. |
|
|
____________
* 5 rokov od dátumu transponovania tejto smernice. ** Jeden rok od dátumu nadobudnutia účinnosti tejto smernice. *** Tri roky od dátumu nadobudnutia účinnosti tejto smernice. |
Odôvodnenie | |
V súlade s lepšou právnou úpravou by sa požiadavka predkladania správ zahrnutá v smernici 91/477/EHS mala aktualizovať a mala by sa stať štandardnou. Okrem toho by Komisia mala vypracovať štúdiu o zložitej problematike replík zbraní a ich umiestňovaní na trh vrátane ich predaja na internete v Európskom spoločenstve. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 45 ČLÁNOK 1 BOD 4 BOD -A) (nový) Príloha I časť I prvá zarážka (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
a) V časti I prvá zarážka sa nahrádza takto: |
|
|
„— každú strelnú zbraň definovanú v článku 1,“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46 ČLÁNOK 1 BOD 4 PÍSMENO -AA) (nové) | |
|
|
-aa) Bod 5 oddielu A časti II sa nahrádza takto: „5. Strelivo pre pištole a revolvery s expanzívnymi projektilmi a takéto projektily, okrem prípadov, ak sú určené pre lovecké zbrane alebo zbrane pre športovú streľbu pre osoby oprávnené ich používať.” |
(Znenie podobné smernici) | |
Odôvodnenie | |
Netýka sa slovenského znenia. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47 ČLÁNOK 1 BOD 4 BOD B Príloha I časť III odsek 1a (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
b) Tento pododsek sa vkladá po prvom pododseku: |
b) V časti III sa tento pododsek vkladá po prvom pododseku: |
|
„Členské štáty prijmú opatrenia na overenie vyraďovacích opatrení uvedených v písmene a) príslušným orgánom, a tak zabezpečia, aby sa vykonanými úpravami stala strelná zbraň trvalo nefunkčnou. V rámci tohto overovania členské štáty zabezpečia vydanie osvedčenia alebo záznamu potvrdzujúceho vyradenie strelnej zbrane, alebo odtlačku zreteľne viditeľnej značky s týmto významom na strelnej zbrani“. |
„Členské štáty prijmú opatrenia na overenie vyraďovacích opatrení uvedených v písmene a) príslušným orgánom, a tak zabezpečia, aby sa vykonanými úpravami stala strelná zbraň trvalo nefunkčnou. V rámci tohto overovania členské štáty zabezpečia vydanie osvedčenia alebo záznamu potvrdzujúceho vyradenie strelnej zbrane, alebo odtlačku zreteľne viditeľnej značky s týmto významom na strelnej zbrani. Komisia na základe postupu stanoveného v článku 13 ods. 3a vydá spoločné usmernenia pre vyraďovacie normy a techniky, aby tak zabezpečila trvalú nefunkčnosť vyradených strelných zbraní.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48 ČLÁNOK 1 BOD 4 PÍSMENO BA) (nové) | |
|
|
ba) Písmeno b) časti IV sa nahrádza takto: b) „dlhá strelná zbraň” je strelná zbraň, ktorej hlaveň presahuje dĺžku 30 cm, alebo ktorej celková dĺžka presahuje 60 cm; |
(Znenie podobné smernici) | |
Odôvodnenie | |
Čo sa týka písmena b) prílohy I časti IV, napriek tomu, že znenie písmena a) je dostatočne jasné, chýbajúce vymedzenie pojmu dlhých zbraní viedlo k určitým problémom pri výklade; v niektorých štátoch sa totiž rozšírila mylná prax považovať za krátke strelné zbrane také zbrane, ktorých celková dĺžka hlavne presahuje 30 cm, ale ich celková dĺžka je kratšia než 60 cm. Navrhované znenie slúži na ujasnenie a zabránenie odlišným výkladom. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49 ČLÁNOK 1 PÍSMENO BB) (nové) Príloha I písmeno f) odsek 2 (smernica 91/477/EEC) | |
|
|
bb) V prílohe II sa písmeno f) nahrádza takto:
|
|
|
„Vyššie uvedené predchádzajúce oprávnenie nie je v zásade potrebné na cestu so strelnou zbraňou s cieľom účasti na love alebo s cieľom účasti na športovej streľbe pod podmienkou, že cestujúci je držiteľom zbrojného pasu.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50 ČLÁNOK 2 ODSEK 1 PODODSEK 1 | |
|
1. Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr […]. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou. |
1. Členské štáty prijmú zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do […]. Európskemu parlamentu a Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou. |
Odôvodnenie | |
Parlament by mal dostávať rovnaké informácie o vnútroštátnych transpozičných opatreniach ako Komisia, aby mohol monitorovať transponovanie tejto smernice spolu s ďalšími inštitúciami EÚ. | |
- [1] Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
DÔVODOVÁ SPRÁVA
Všeobecný kontext
Smernica 91/477/EHS o kontrole získavania a vlastnenia zbraní, ktorú si vyžiadalo zrušenie vnútorných hraníc Spoločenstva 1. januára 1993, stanovuje spoločné pravidlá umožňujúce vykonávať kontroly v rámci členských štátov týkajúce sa získavania a vlastnenia strelných zbraní a ich prevodu do iných členských štátov. Smernica definuje štyri kategórie strelných zbraní (zakázané, podliehajúce povoleniu, podliehajúce ohláseniu a nepodliehajúce povoleniu ani ohláseniu), vyžaduje, aby bola 5 rokov uchovávaná evidencia o prevode strelných zbraní, zavádza európsky zbrojný pas na pohyb zbraní v rámci Spoločenstva a podporuje výmenu informácií medzi členskými štátmi.
Komisia vydala v decembri roku 2000 správu o realizácii tejto smernice. Podľa nej neboli potrebné podstatné úpravy smernice z roku 1991, ale určila niekoľko problémov a možných riešení, týkajúcich sa predovšetkým výmeny informácií medzi členskými štátmi (napríklad pomocou vytvorenia kontaktnej skupiny), zjednodušenia kategorizácie zbraní, európskeho zbrojného pasu (zjednodušenia výnimiek pre poľovníkov, vzájomných dohôd medzi členskými štátmi, harmonizovaných podmienok na získanie pasu, pravidiel týkajúcich sa dočasnej prepravy zbraní), vymedzenia pojmu spoločných technických špecifikácií týkajúcich sa vyraďovania a vymedzenia spoločného pojmu starožitné zbrane.
V mene Európskeho spoločenstva Európska komisia podpísala v decembri 2001 protokol OSN o nezákonnej výrobe a obchodovaní so strelnými zbraňami.
Komisia vydala v marci 2006 návrh na pozmenenie a doplnenie smernice z roku 1991 s cieľom prispôsobiť ju požiadavkám protokolu OSN z roku 2001. Návrh sa týka šiestich aspektov: vymedzenia pojmov nezákonnej výroby a obchodovania so zbraňami v súlade s protokolom OSN, výslovnej povinnosti označovania strelných zbraní, predĺženia obdobia uchovávania evidencie strelných zbraní na desať rokov, sprostredkovateľských činností, povinnosti zvážiť nezákonnú výrobu alebo obchodovanie so zbraňami ako zámerné trestné činy a opatrení týkajúcich sa zneškodňovania strelných zbraní. Komisia rozhodla obsiahnuť iba body vychádzajúce z protokolu OSN. Z tohto dôvodu nebolo niekoľko bodov, spomenutých v správe z roku 2000 ako možných zlepšení smernice z roku 1991, do návrhu zahrnutých.
Európsky hospodársky a sociálny výbor vydal 13. septembra 2006 stanovisko k návrhu Komisie, v ktorom zdôrazňuje, že nadnárodný zločin predstavuje jednu z najzávažnejších hrozieb pre integritu štátov. EHSV navrhuje prijať harmonizované preventívne a trestné právne predpisy a integrované spoločné politiky, ako aj poskytnúť vymedzenie pojmu starožitné zbrane. Ďalej odporúča, aby členské štáty vyžadovali od vlastníka zbrane preukázanie jej vlastníctva, udelenie povolenia alebo konanie v zhode s inými správnymi postupmi povoľujúcimi používanie a nosenie zbrane.
Výbor IMCO požiadal Centrum pre európske politické štúdie o vypracovanie krátkej správy s hodnotením stavu transponovania smernice do desiatich členských štátov EÚ. Štúdia ukazuje, že vo väčšine členských štátov: predajcovia už musia uchovávať evidenciu desať alebo viac rokov; existuje jednotný systém označovania; sú predpísané dodatočné požiadavky na získanie strelných zbraní; požaduje sa, aby sa držitelia európskych zbrojných pasov pri vstupe na územie väčšiny členských štátov preukázali pozvaním; činnosť sprostredkovateľov upravujú vnútroštátne právne predpisy o strelných zbraniach; vyžaduje sa, aby mali predajcovia zbraní povolenie na obchod so zbraňami všetkých kategórií; vyraďovanie zbraní je všeobecne postúpené úradu kontroly alebo iným určeným orgánom. Niektoré členské štáty nezaviedli kategórie strelných zbraní C a D.
Výbor IMCO usporiadal 4. októbra 2006 krátke vypočutie s cieľom preskúmať, ktoré body smernice z roku 1991 potrebujú úpravu, a vyjasniť primeraný stupeň harmonizácie na európskej úrovni. Odborníci pozvaní na zasadnutie vyjadrili rozdielne názory týkajúce sa možného obsahu upravenej smernice. Niektorí z nich vyzdvihli už existujúce rozsiahle skúšobné opatrenia, ktoré sú súčasťou výrobného procesu a sú zamerané na bezpečnosť spotrebiteľa, ako aj existujúci kontrolný systém platný v jedenástich štátoch EÚ, ktoré sú členmi Stálej medzinárodnej komisie pre skúšky ručných strelných zbraní (CIP)[1]. Iní zdôraznili hrozbu vyplývajúcu z prerobených a opätovne používaných strelných zbraní, pričom poukázali na to, že tieto zbrane neupravuje súčasná smernica, a preto žiadali prísnejšie pravidlá, predovšetkým: nezničiteľné označovanie zbraní; zákaz geometrického označovania; prísne požadovanie kvalifikácie predajcov; jasné vymedzenie pojmu sprostredkovateľ; uchovávanie digitalizovaných údajov na dobu neurčitú; usmernenia na vyradenie zbrane; začlenenie dovozu zbraní do EÚ do smernice; obmedzenie dvoch kategórií strelných zbraní (zakázaných alebo podliehajúcich povoleniu); obmedzenie počtu strelných zbraní vo vlastníctve jednej osoby, ako aj fyzickú prehliadku v prípade prepravy zbraní.
Návrhy spravodajkyne
Je potrebné poznamenať, že päť rokov po podpísaní protokolu OSN je najvyšší čas začleniť ustanovenia tohto protokolu do právnych predpisov EÚ. Nezákonná výroba a obchodovanie so strelnými zbraňami, ich súčasťami, komponentmi a strelivom má zhubný vplyv na bezpečnosť všetkých obyvateľov EÚ. S cieľom predchádzať týmto činnostiam, bojovať proti nim a vykoreniť ich je potrebné vykonať dodatočné opatrenia. Otázka nezákonného vlastnenia strelných zbraní nemôže byť oddelená od otázky násilných smrtí spôsobených ručnými strelnými zbraňami, bez ohľadu na to, či sú alebo nie sú nezákonné. Bežne dostupné, lacné, prenosné a ľahko používateľné ručné zbrane predstavujú v spoločnosti nástroje násilia. Podľa údajov Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) predstavujú medziľudské násilie a samovraždy medzi ľuďmi vo veku15 – 44 rokov 3. až 4. najčastejšiu príčinu poškodenia zdravia a predčasného úmrtia, zatiaľ čo zranenia súvisiace s vojnou predstavujú 6. najčastejšiu príčinu. A veľká časť z nich je spôsobená používaním strelných zbraní. K faktorom ovplyvňujúcim používanie ručných strelných zbraní patrí aj ich dostupnosť. Ľahká dostupnosť strelných zbraní je spojená s vyšším stupňom úmrtnosti v dôsledku použitia strelnej zbrane. Navyše, 15 rokov po prijatí smernice v roku 1991 a 6 rokov po vypracovaní správy Európskej komisie o realizácii tejto smernice by bolo naozaj vhodné zahrnúť do súčasnej úpravy všetky príslušné prvky, ktoré pomôžu zlepšiť účinnosť smernice pre bezpečnosť ľudí. Preto by sa súčasný novelizačný proces smernice z roku 1991 nemal obmedziť iba na body protokolu OSN. Vzhľadom na správu Komisie z roku 2000 a vývoj vnútroštátnych právnych predpisov by sa malo okrem iného preskúmať aj to, či má v súčasnosti zmysel vykonávať dodatočné úpravy smernice a znížiť potrebu ďalších zmien v najbližšom období. Vzhľadom na snahy EÚ o zlepšenie právnych predpisov je naozaj v záujme občanov predísť vykonávaniu niekoľkých postupných revízií jedného právneho predpisu.
Vzhľadom na uvedené úvahy spravodajkyňa predkladá pozmeňujúce a doplňujúce návrhy týkajúce sa predovšetkým:
1. rozsahu smernice (začlenenie nielen strelných zbraní, ale aj ich súčastí a streliva, ako aj zberateľov a orgánov zaoberajúcich sa kultúrnymi alebo historickými aspektmi zbraní);
2. systému označovania (použitie abecedno-číselných znakov, záznamov o roku výroby);
3. vedenia evidencie (predĺženie obdobia, zodpovednosť verejných orgánov, automatizácia, centralizovaný systém vedenia evidencie na národnej úrovni pre každú strelnú zbraň s jedinečným identifikačným číslom);
4. výmeny informácií medzi členskými štátmi (údaje o systéme označovania, prevodoch, existujúcich zásobách a skonfiškovaných strelných zbraniach, vytvorenie oficiálnej kontaktnej skupiny);
5. profesie predajcu (profesionálne schopnosti);
6. činnosti sprostredkovateľov (vymedzenie pojmu);
7. klasifikácie strelných zbraní;
8. kontroly (fyzická prehliadka v prípade prevodu v rámci Spoločenstva);
9. európskeho zbrojného pasu (uznanie, že zbrojný pas je jediným vhodným nástrojom na povolenie platného cestovania do iného členského štátu, zmena a doplnenie výnimky pre poľovníkov do 18 rokov, ktorá sa týka získavania a vlastníctva strelných zbraní);
10. vyradenia strelných zbraní (smernice EÚ obsahujúce technické špecifikácie, opatrenia zabraňujúce reaktivácii);
11. starožitných zbraní (vymedzenie pojmu) a
12. dodatočných bezpečnostných opatrení (kontroly nadobúdania zbraní prostredníctvom komunikácie na diaľku a nadobúdania strelnej zbrane pre osoby usvedčené z trestných činov).
Spravodajkyňa sa domnieva, že otázky sankcií a trestných činov by mal riešiť Výbor Parlamentu pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci, preto v tomto ohľade nepredkladá konkrétne návrhy. Spravodajkyňa tiež privíta návrhy Výboru LIBE týkajúce sa jej návrhov na dodatočné bezpečnostné opatrenia uvedené v bode 12.
- [1] V tomto ohľade je potrebné poznamenať, že zatiaľ v EÚ neexistuje žiadna súdržná koncepcia sledovania strelných zbraní a streliva. Preto je potrebné začleniť nariadenia Stálej medzinárodnej komisie pre skúšky ručných strelných zbraní (CIP) do právnych predpisov EÚ, ako aj zvážiť špeciálne začlenenie nečlenských štátov EÚ Ruska a Čile. Keďže tento krok vyžaduje dlhý proces rokovaní, je potrebné účinnejšie riešenie.
STANOVISKO Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci (12.6.2007)
pre Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa
k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/477/EHS o kontrole získavania a vlastnenia zbraní
(KOM(2006)0093 – C6‑0081/2006 – 2006/0031(COD))
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko (*): Alexander Alvaro
(*) Postup pridružených výborov – článok 47 rokovacieho poriadku
STRUČNÉ ODÔVODNENIE
Východiská
Smernica, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 91/477/EHS, je vnútri Spoločenstva presadzovaním protokolu týkajúceho sa boja proti nedovolenej výrobe strelných zbraní a nedovoleného obchodu so strelnými zbraňami, súčiastkami strelných zbraní a muníciou v súlade s dohovorom Organizácie spojených národov proti cezhraničnej organizovanej kriminalite podpísaným Európskou komisiou.
Smernica 91/477/EHS sa zameriava na vytvorenie minimálnych noriem na označovanie zbraní, uchovávanie dôkazov o výrobe zbraní a obchodovaní s nimi (zbrojné dokumenty), likvidáciu strelných zbraní, ako aj na vymedzenie a zavádzanie činností určených na postih.
Konkrétne ciele Komisie
Navrhovaná smernica mení a dopĺňa existujúcu smernicu v nasledujúcich bodoch:
- vymedzenie pojmov nedovolená výroba strelných zbraní a nedovolený obchod s nimi v zmysle smernice,
- pravidla na potrebné označovanie strelných zbraní,
- predĺženie minimálneho časového priestoru na uchovávanie zbrojných dokumentov
požadovaného smernicou 91/477/EHS,
- spresnenie ukladaných postihov a
- prevzatie všeobecných zásad likvidácie
strelných zbraní z protokolu Organizácie spojených národov.
Správa Komisie Európskemu parlamentu a Rade (KOM(2000)837)
Komisia vo svojej správe KOM(2000)837 vyhodnocuje uplatňovanie smernice 91/477/EHS a v podstate dospela ku kladnému posudku. V niektorých prípadoch však existuje potreba zlepšenia.
Zhoda existuje v tom, že smernica ustanovuje nasledujúce pravidlo.
Cestujúci nemá povolené cestovať z jedného členského štátu do iného, keď vlastní strelnú zbraň. Výnimka z tohto pravidla je prípustná iba vtedy, keď sa dodržiava presne stanovený postup, ktorý umožní, že príslušný členský štát dostane informáciu o tom, že na jeho výsostnom území sa nachádza strelná zbraň.
Podľa údajov Komisie tak existujú vážne nedostatky v súvislosti s výmenou informácií, na základe čoho môžu chýbať podrobné informácie a v spolupráci členských štátov sa môžu vyskytovať nedostatky. Okrem toho, sa používanie európskeho zbrojného pasu môže považovať za problematické aj napriek tomu, že podľa názoru Komisie ide o vhodný nástroj pre poľovníkov a športových strelcov, ktorí cestujú z jedného členského štátu do iného, aby sa mohli zúčastniť na love alebo venovať sa ich športu.
Čo sa týka klasifikácie, nadobúdania a vlastnenia strelných zbraní, ukázalo sa, že vo veľkej väčšine členských štátov netreba rozlišovať strelné zbrane podľa kategórie A, B, C alebo D, ktoré navrhuje Komisia. V prevažnej väčšine členských štátov sa bude rozlišovať iba medzi zakázanými strelnými zbraňami či zbraňami, na ktoré treba mať úradné povolenie.
Kruhy, ktorých sa to týka, dodnes neprejavili záujem o zmeny pre nedostatky v smernici, takže prevláda presvedčenie, že smernica sa riadne uplatňuje riadne a slúži svojmu cieľu.
Stanovisko spravodajcu
Spravodajca má rovnaký názor na zásadné hodnotenie zainteresovaných osôb a Komisie, a preto podporuje zmenu a doplnenie smernice 91/477/EHS podľa návrhu Komisie. Spravodajca však doplnil pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Komisie o časti Schengenského dohovoru a protokolu OSN s cieľom konkretizovať jednotlivé zostávajúce nejasnosti.
Okrem toho spravodajca navrhuje zaradiť do rozsahu pôsobnosti smernice aj internetový obchod a prípravu internetových platforiem, ktoré podporujú obchod so zbraňami.
Internet sa od nadobudnutia účinnosti smernice v roku 1993 ďalej rozvíjal a stal sa elektronickým trhoviskom. Zámer smernice, ktorým je zabrániť nedovolenému obchodu so strelnými zbraňami, možno preto dosiahnuť len vtedy, keď zahrnie všetky obchodné miesta so strelnými zbraňami.
Spravodajca ďalej upresňuje, že prenášanie strelných zbraní z jedného členského štátu do iného bez európskeho zbrojného pasu nie je trestné. To preto, aby sa príliš neobmedzil voľný pohyb osôb.
POZMEŇUJÚCE A DOPLŇUJÚCE NÁVRHY
Výbor pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci vyzýva Výbor pre vnútorný trh a ochranu spotrebiteľa, aby ako gestorský výbor zaradil do svojej správy tieto pozmeňujúce a doplňujúce návrhy:
| Text predložený Komisiou[1] | Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy Európskeho parlamentu |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 1 ODÔVODNENIE 3A (nové) | |
|
|
(3a) Vzhľadom na to, že spravodajské informácie dokazujú, že používanie konvertovaných zbraní v EÚ sa zvyšuje, je veľmi dôležité zabezpečiť, aby tieto konvertovateľné zbrane spadali v tejto smernici pod pojem strelná zbraň. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 2 ODÔVODNENIE 5 | |
|
(5) Protokolom sa tiež ustanovuje povinnosť označovania zbraní počas výroby a ich prevodu z vládnych zásob do stáleho civilného používania, zatiaľ čo v smernici 91/477 sa uvádza povinnosť označovania iba nepriamo. |
(5) Protokolom sa tiež ustanovuje povinnosť označovania zbraní počas výroby a ich prevodu z vládnych zásob do stáleho civilného používania, zatiaľ čo v smernici 91/477 sa uvádza povinnosť označovania iba nepriamo. Vzhľadom na to, že Dohovor o vzájomnom uznávaní skúšobných značiek ručných strelných zbraní z 1. júla 1969 obsahuje všetky požiadavky protokolu, malo by sa počítať s uplatňovaním dohovoru v celej Európskej únii. |
Odôvodnenie | |
Dohovor o vzájomnom uznávaní skúšobných značiek ručných strelných zbraní platí v mnohých členských štátoch EÚ a zabezpečuje tak systém označovania a kontroly, ktorého súčasťou sú všetky záruky a požiadavky stanovené v protokole OSN. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 3 ODÔVODNENIE 6 | |
|
(6) Na druhej strane obdobie vedenia evidencie informácií o zbraniach sa musí predĺžiť minimálne na desať rokov, ako sa ustanovuje v protokole. |
(6) Na druhej strane, protokol ustanovuje, že obdobie vedenia evidencie informácií o zbraniach sa musí predĺžiť minimálne na desať rokov, ale toto obdobie treba predĺžiť až na najmenej 20 rokov, aby sa umožnilo riadne sledovanie strelných zbraní. Takisto treba, aby členské štáty viedli automatizovaný a centralizovaný registračný systém, v rámci ktorého by každá strelná zbraň mala svoje osobitné identifikačné číslo a ktorý by obsahoval meno a adresu každého jej majiteľa. Prístup policajných a súdnych orgánov k informáciám uvedeným v centrálnej evidencii musí byť v súlade s článkom 8 Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd. |
Odôvodnenie | |
Protokol stanovuje, že informácie sa uchovávajú „minimálne desať rokov“, avšak desaťročné obdobie je vzhľadom na veľmi dlhú životnosť strelných zbraní neprimerané. Tieto informácie by sa preto mali uchovávať najmenej 20 rokov. Protokol okrem toho stanovuje, že za uchovávanie informácií sú zodpovedné orgány verejnej moci. Primerané sledovanie strelných zbraní si vyžaduje centralizované registračné systémy, ktoré by sledovali skôr zbraň ako samotnú osobu. V 21. storočí je automatizácia evidencie nevyhnutnou požiadavkou. Je dôležité zabezpečiť, aby prístup k informáciám uvedeným v tomto centrálnom registri podliehal pravidlám zabezpečujúcim dodržiavanie súkromia a rodinného života. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 4 ODÔVODNENIE 6A (nové) | |
|
|
6a) Na uľahčenie sledovania strelných zbraní a účinný boj proti nezákonnej výrobe strelných zbraní, ich súčastí, komponentov a streliva, ako aj obchodovaniu s nimi je nevyhnutné, aby sa prijali opatrenia na zlepšenie výmeny informácií medzi členskými štátmi. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 5 ODÔVODNENIE 6B (nové) | |
|
|
(6b) Uchovávanie a výmena informácií sa riadia smernicou Európskeho parlamentu a Rady 95/46/ES z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov¹. 1 Ú. v. ES L 281, 23. 11. 1995, s. 31. |
Odôvodnenie | |
Je dôležité zdôrazniť potrebu dodržiavať rámcovú smernicu o ochrane osobných údajov. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6 ODÔVODNENIE 9A (nové) | |
|
|
(9a) Vzhľadom na osobitnú povahu obchodnej a sprostredkovateľskej činnosti je nevyhnutná jej prísna kontrola, zameraná predovšetkým na zisťovanie profesionálnych schopností a bezúhonnosti obchodníkov a sprostredkovateľov. |
Odôvodnenie | |
Na rozdiel od mnohých iných profesií nebolo vykonávanie činnosti obchodníka so zbraňami doteraz primerane regulované, aj keď je to veľmi špecifická činnosť, ktorá si vyžaduje prísnu kontrolu. Preto by bolo vhodné, aby obchodníci so zbraňami a sprostredkovatelia predložili doklad o svojej odbornej spôsobilosti. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 7 ODÔVODNENIE 9B (nové) | |
|
|
(9b) Európsky zbrojný pas v zásade plní svoju funkciu dobre a mal by sa považovať za jediný doklad, ktorý poľovníci a športoví strelci potrebujú na prenos strelnej zbrane z jedného členského štátu do druhého. |
Odôvodnenie | |
Ako sa uvádza v správe Komisie z roku 2000 a so zreteľom na primerané fungovanie vnútorného trhu by členské štáty nemali v súvislosti s pohybom poľovníkov a športových strelcov vyžadovať okrem európskeho zbrojného pasu iný doklad ani poplatky. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 8 ODÔVODNENIE 9C (nové) | |
|
|
(9c) Komisia by mala čo najskôr vypracovať štúdiu nákladov a prínosov vplyvu zo zníženia počtu kategórií zbraní na fungovanie vnútorného trhu. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 9 ČLÁNOK 1 BOD -1A (nový) Článok 1 odsek 1 (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
-1a) Článok 1 ods. 1 sa nahrádza takto: |
|
|
„Na účely tejto smernice „strelná zbraň“ znamená každú prenosnú hlavňovú zbraň, v ktorej sa strela, náboj alebo projektil uvádza do pohybu okamžitým uvoľnením nahromadenej energie alebo zbraň, ktorá je na tento účel vyrobená, alebo ktorú je možné na tento účel upraviť, okrem prípadov, keď aj napriek tomu, že zodpovedá tejto definícii, je vylúčená z dôvodov uvedených v prílohe I oddiel III. Strelné zbrane sú zatriedené do kategórií v časti II prílohy I.“ |
Odôvodnenie | |
The definition of a firearm is consistent with the Protocol. However, the definition should acknowledge the increase in the use of converted weapons in criminal activity across Europe, and the increase in cross-border smuggling of convertible weapons, including since the signing of the Protocol in 2001. The definition of 'readily convertible' used in the Protocol is weak, and risks differing interpretation across Member States, and therefore opens potential loopholes in the control of weapons used in criminal activities for criminal exploitation. Police also cite increasingly advanced techniques used by criminals in order to convert weapons, and therefore weapons may be used for conversion that are not considered 'readily convertible'. Furthermore the definition should be consistent with the exclusion of deactivated firearms, antique weapons and some other firearms mentioned in Annex 1, section III of the Directive. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 10 ČLÁNOK 1 BOD -1B (nový) Článok 1 odsek 2 (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
-1b) Článok 1 ods. 2 sa nahrádza takto: |
|
|
„2. Na účely tejto smernice „sprostredkovateľ“ znamená každú fyzickú osobu, ktorej obchodná alebo podnikateľská činnosť úplne alebo čiastočne spočíva vo výrobe, obchodovaní alebo poskytovaní priestoru na tento účel, výmene, zapožičiavaní, oprave alebo úprave strelných zbraní.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 11 ČLÁNOK 1 BOD -1C (nový) Článok 1 odsek 1a (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
-1c) Do článku 1 sa vkladá tento odsek 1a: |
|
|
„1a. Na účely tejto smernica „historická zbraň“ znamená buď zbraň vyrobenú pred rokom 1900 alebo každú zbraň vyrobenú neskôr, ktorú členský štát na základe technických kritérií označí za historickú zbraň.“ |
Odôvodnenie | |
Definícia „historickej zbrane“ je vzhľadom na právnu istotu nevyhnutná pretože na tieto zbrane sa táto smernica nevzťahuje. Na druhej strane by sa mali akceptovať aj definície členských štátov za predpokladu, že sa opierajú o technické kritériá. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12 ČLÁNOK 1 BOD 1 Článok 1 odsek 2b (smernica 91/477/EHS) | |
|
4. Na účely tejto smernice „nezákonné obchodovanie” znamená nadobudnutie, predaj, dodanie, pohyb alebo prepravu strelných zbraní, ich súčastí a komponentov a streliva z územia alebo cez územie jedného členského štátu na územie druhého členského štátu, ak ktorýkoľvek z dotknutých členských štátov nedá na to povolenie v súlade s podmienkami tejto smernice, alebo ak strelné zbrane nie sú označené podľa článku 4 ods. 1.“ |
2b. Na účely tejto smernice „nezákonné obchodovanie” znamená nadobudnutie, predaj, dodanie, pohyb alebo prepravu strelných zbraní, ich súčastí a komponentov a streliva spôsobom, ktorý je v rozpore s touto smernicou, na územie členského štátu, ak ktorýkoľvek z dotknutých členských štátov nedá na to povolenie v súlade s podmienkami tejto smernice, alebo ak strelné zbrane, ich súčasti a komponenty a strelivo nie sú zaevidované v súlade s článkom 4 ods. 3 alebo nie sú označené podľa článku 4 ods. 1. Nadobudnutie, predaj, dodanie, prenos alebo presun strelných zbraní sa však nepovažuje za nezákonné obchodovanie iba na základe toho, že tieto zbrane neboli označené v súlade s článkom 4 ods. 1, ak boli vyrobené alebo prevedené z vládnych zásob do stáleho civilného používania pred ....*, za predpokladu, že označenie spĺňa príslušné požiadavky platné pred uvedeným dátumom. _____________ * [dátum transpozície tejto smernice členským štátom] |
Odôvodnenie | |
Chýbajúca evidencia by sa mala zaradiť medzi prvky nezákonného obchodovania. Vloženie slov „spôsobom, ktorý je v rozpore s touto smernicou“ napomôže právnu istotu definovaním nezákonného obchodovania ako každého obchodovania, ktoré nie je v súlade so všetkými ustanoveniami tejto smernice, a zabezpečí rovnaký prístup ku všetkým strelným zbraniam nachádzajúcim sa na území EÚ. Transakcie so strelnými zbraňami, ktoré spĺňajú súčasné normy označovania, by sa však nemali považovať za nezákonné, ak sa týkajú strelných zbraní vyrobených alebo prenesených pred dátumom transpozície tejto smernice. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 13 ČLÁNOK 1 BOD 1A (nový) | |
|
|
1a) článok 1 odsek 4 sa nahrádza takto: |
|
|
„(4) Európsky zbrojný pas je doklad, ktorý vydávajú orgány členských štátov na žiadosť osobe, ktorá sa legálne stáva držiteľom a používateľom strelnej zbrane. Platí najviac päť rokov. Dobu platnosti možno predĺžiť. Zbrojný pas obsahuje údaje uvedené v prílohe II. Je to neprenosný doklad, v ktorom je uvedená strelná zbraň alebo strelné zbrane, ktoré má v držbe a užívaní držiteľ zbrojného pasu. Osoba používajúca strelnú zbraň musí mať vždy pri sebe zbrojný pas Zmeny v držbe alebo charakteristikách strelných zbraní, ako aj strata alebo krádež zbrane sa uvedú do pasu." |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 14 ČLÁNOK 1 BOD 2 Článok 4 odsek 1 pododsek 1 (smernica 91/477/EHS) | |
|
„1. S cieľom identifikácie a sledovania každej strelnej zbrane členské štáty v čase výroby každej strelnej zbrane budú alebo požadovať jedinečné označenie s uvedením názvu výrobcu, krajiny alebo miesta výroby a výrobného čísla, alebo zachovávať akékoľvek jedinečné, pre užívateľa optimálne označovanie s jednoduchými geometrickými symbolmi v kombinácii s číselným alebo abecedno-číselným kódom, umožňujúce všetkým štátom jednoduchú identifikáciu krajiny výroby. |
“1. S cieľom identifikácie a sledovania každej strelnej zbrane členské štáty v čase výroby každej strelnej zbrane budú buď požadovať jedinečné označenie vrátane názvu alebo značky výrobcu, krajiny alebo miesta výroby a výrobného čísla, napríklad v zmysle Dohovoru o vzájomnom uznávaní skúšobných značiek ručných strelných zbraní z 1. júla 1969, alebo zachovávať akékoľvek jedinečné, pre užívateľa optimálne označovanie s jednoduchými geometrickými symbolmi v kombinácii s číselným alebo abecedno-číselným kódom, umožňujúce všetkým štátom jednoduchú identifikáciu krajiny výroby.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 15 ČLÁNOK 1 BOD 2 Článok 4 odsek 2 (smernica 91/477/EHS) | |
|
2. Každý členský štát podmieni vykonávanie činnosti predajcu na svojom území, prinajmenšom pokiaľ ide o kategórie A a B, oprávnením udeľovaným minimálne na základe kontroly súkromnej a profesijnej integrity predajcu. V prípade právnickej osoby sa kontrola bude týkať osoby, ktorá riadi podnik. Vo vzťahu ku kategóriám C a D každý štát, ktorý nepodmieňuje vykonávanie činnosti predajcu oprávnením, podrobí takúto činnosť ohlasovacej povinnosti. |
2. Každý členský štát podmieni vykonávanie činnosti predajcu na svojom území oprávnením udeľovaným minimálne na základe kontroly súkromnej a profesijnej integrity predajcu. V prípade právnickej osoby sa kontrola bude týkať osoby, ktorá riadi podnik. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 16 ČLÁNOK 1 BOD 2 Článok 4 odsek 3 (smernica 91/477/EHS) | |
|
3. Od každého predajcu sa bude vyžadovať, aby viedol evidenciu zbraní, v ktorej budú zaznamenané informácie o všetkých strelných zbraniach zaradených do kategórie A, B alebo C, ktoré obdržal alebo predal vrátane takých náležitostí, ktoré umožnia identifikáciu zbrane, najmä jej typ, značku, model, kaliber a výrobné číslo, meno a adresu dodávateľa a nadobúdateľa zbrane. Členské štáty budú pravidelne kontrolovať, či si predajca plní túto povinnosť. Predajca uchováva evidenciu po dobu piatich rokov, dokonca aj po skončení svojej činnosti. Každý členský štát zabezpečí uchovávanie týchto informácií po dobu minimálne desiatich rokov. |
3. Od každého predajcu sa bude vyžadovať, aby viedol evidenciu zbraní, v ktorej budú zaznamenané informácie o všetkých strelných zbraniach, ktoré získal alebo predal, ako aj náležitosti, ktoré umožnia identifikáciu zbrane, najmä jej typ, značku, model, kaliber a výrobné číslo, meno a adresu dodávateľa a nadobúdateľa zbrane. Predajca uchováva evidenciu počas obdobia piatich rokov, dokonca aj po skončení svojej činnosti. Každý členský štát zabezpečí uchovávanie vyššie uvedených informácií v centralizovanom počítačovom systéme evidencie počas obdobia minimálne dvadsiatich rokov. |
Odôvodnenie | |
Existencia centralizovaného počítačového systému evidencie v každom členskom štáte by uľahčila sledovanie a výmenu informácií. Okrem toho by sa vzhľadom na životnosť strelnej zbrane malo desaťročné obdobie uchovávania informácií, uvedené v návrhu smernice, predĺžiť na dvadsať rokov. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 17 ČLÁNOK 1 BOD 2A (nový) Článok 4 odsek 3a (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
3a) Členské štáty zabezpečia, aby bolo možné zistiť súčasného vlastníka každej strelnej zbrane klasifikovanej v kategóriách A, B, C a D. |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 18 ČLÁNOK 1 BOD 2B (nový) | |
|
|
2b) Po článku 4 sa vkladá tento článok 4a: |
|
|
„Článok 4a Bez toho, aby bol dotknutý článok 3, členské štáty povolia nadobudnutie a držbu strelných zbraní zaradených do kategórie A, B, C alebo D iba osobám, ktorým bola udelená licencia alebo oprávnenie v súlade s vnútroštátnou legislatívou.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 19 ČLÁNOK 1 BOD 2C (nový) | |
|
|
2c) článok 5 sa nahrádza takto: |
|
|
„Bez toho, aby bol dotknutý článok 3, členské štáty povolia nadobudnutie a držbu strelných zbraní iba osobám, ktoré majú na to opodstatnený dôvod a ktoré: |
|
|
(a) dosiahli vek 18 rokov a viac, okrem lovu a športovej streľby; |
|
|
(b) pravdepodobne nebudú predstavovať nebezpečenstvo pre seba, pre verejný poriadok alebo verejnú bezpečnosť. |
|
|
Bez toho, aby bol dotknutý článok 3, členské štáty povolia držbu strelných zbraní iba osobám, ktoré neboli trestané pre spáchanie ťažkého trestného činu (napríklad vraždu, krádež, podpaľačstvo) alebo pre spoluúčasť na takomto čine. |
|
|
Členské štáty môžu odobrať oprávnenie na držbu strelnej zbrane iba vtedy, keď sa prestanú plniť podmienky uvedené v písmene b) prvého odseku. |
|
|
Členské štáty môžu osobám s bydliskom na ich území zakázať držbu zbrane získanej v inom členskom štáte iba vtedy, keď na svojich vlastnom území nepovoľujú nadobúdanie rovnakej zbrane.“ |
Odôvodnenie | |
Pri vložke ide o vysvetlenie zmyslu článku 83c Schengenského dohovoru. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 20 ČLÁNOK 1 BOD 2D (nový) Článok 6 (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
2d) Do článku 6 sa vkladá tento odsek: |
|
|
„Získavanie strelných zbraní, ich súčastí a komponentov a streliva prostredníctvom komunikácie na diaľku v zmysle článku 2 smernice 97/7/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. mája 1997 o ochrane spotrebiteľa vzhľadom na zmluvy na diaľku1 upravuje v plnom rozsahu táto smernica. |
|
|
Ú. v. ES L 144, 4.6.1997, s. 19.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 21 ČLÁNOK 1 BOD 2E (nový) Článok 12 odsek 2 (smernica 91/477/EEC) | |
|
|
2e) Článok 12, ods. 2 sa mení a dopĺňa takto: |
|
|
a) Prvý pododsek sa nahrádza takto: |
|
|
"2. Bez ohľadu na odsek 1 môžu mať poľovníci a športoví strelci v držbe bez predchádzajúceho oprávnenia jednu alebo niekoľko strelných zbraní počas cesty cez dva alebo viac členských štátov s cieľom účasti na svojich aktivitách za predpokladu, že majú európsky zbrojný pas, v ktorom je uvedená takáto zbraň alebo zbrane. Členské štáty nebudú okrem európskeho zbrojného pasu vyžadovať na tento účel žiadny iný doklad. |
|
|
b) Druhý pododsek sa nahrádza takto: |
|
|
„Táto odchýlka sa však nevzťahuje na cesty do členského štátu, ktorý zakazuje nadobúdanie a držbu dotknutej strelnej zbrane; v takom prípade sa do európskeho zbrojného pasu zaznamená vyhlásenie v tomto zmysle.“ |
Odôvodnenie | |
Ako sa uvádza v správe Komisie z roku 2000 a so zreteľom na primerané fungovanie vnútorného trhu by členské štáty nemali v súvislosti s pohybom poľovníkov a športových strelcov vyžadovať okrem európskeho zbrojného pasu iný doklad ani poplatky. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 22 ČLÁNOK 1 BOD 2F (nový) Článok 13 odsek 3 (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
2f) Článok 13 ods. 3 sa nahrádza takto: |
|
|
„3. Členské štáty vytvoria siete na pravidelnú výmenu všetkých informácií, ktoré majú k dispozícii. |
|
|
Komisia najneskôr do jedného roka po nadobudnutí účinnosti tejto smernice zriadi kontaktnú skupinu na výmenu informácií na účely uplatňovania tohto článku. |
|
|
Každý členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o vnútroštátnych orgánoch zodpovedných za poskytovanie a získavanie informácií a za uplatňovanie formalít stanovených v článku 11 ods. 4.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 23 ČLÁNOK 1 BOD 3 | |
|
Pokus o takéto poškodzovanie, účasť a navádzanie naň musia byť tiež považované za trestný čin, ak boli spáchané úmyselne. |
Organizovanie, riadenie, pomoc, spoluúčasť, umožňovanie alebo poradenstvo pri spáchaní trestného činu vymedzeného týmto článkom sa považujú za trestný čin, ak boli spáchané úmyselne. |
Odôvodnenie | |
Doplnok k zmene Komisie je prebraním protokolu OSN, ktorý je základom, a slúži na vysvetlenie. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 24 ČLÁNOK 1 BOD 3 Článok 16 odsek 1 pododsek 3a (nový) (smernica 91/477/EHS) | |
|
|
Nesplnenie si povinnosti mať pri sebe európsky zbrojný pas sa netrestá odňatím slobody. |
Odôvodnenie | |
Týmto sa má zamedziť riziku trestu odňatia slobody oprávnenému držiteľovi strelnej zbrane v prípade, že pri vstupe do iného členského štátu nemôže predložiť európsky zbrojný pas, hoci má všetky ostatné potrebné doklady. | |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 25 ČLÁNOK 1 BOD 4A (nový) Príloha I písmeno f) (smernica 91/477/EEC) | |
|
|
4a) V prílohe II sa písmeno f) mení a dopĺňa takto: „Vyššie uvedené predchádzajúce oprávnenie nie je v zásade potrebné na cestu so strelnou zbraňou s cieľom účasti na love alebo s cieľom účasti na športovej streľbe pod podmienkou, že cestujúci je držiteľom zbrojného pasu.“ |
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 26 ČLÁNOK 2 BOD 2A(nový) | |
|
|
2a) Do piatich rokov odo dňa transpozície tejto smernice do vnútroštátnych právnych predpisov a potom každých päť rokov Komisia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o situácii vyplývajúcej z uplatňovania tejto smernice a prípadne k nej pripojí návrhy. |
|
|
Komisia vypracuje štúdiu o umiestňovaní replík zbraní na trh v Európskom spoločenstve a predloží o nej správu Európskemu parlamentu a Rade najneskôr do [...]*. |
|
|
____________ * Jeden rok od dátumu nadobudnutia účinnosti tejto smernice. |
Odôvodnenie | |
V súlade s lepšou právnou úpravou by sa požiadavka predkladania správ zahrnutá v smernici 91/477/EHS mala aktualizovať a mala by sa stať štandardnou. Okrem toho by Komisia mala vypracovať štúdiu o zložitej problematike replík zbraní a ich umiestňovaní na trh vrátane ich predaja na internete v Európskom spoločenstve. | |
POSTUP
|
Názov |
Kontrola získavania a vlastnenia zbraní |
|||||||
|
Referenčné čísla |
KOM(2006)0093 - C6-0081/2006 - 2006/0031(COD) |
|||||||
|
Gestorský výbor |
IMCO |
|||||||
|
Výbor, ktorý predložil stanovisko dátum oznámenia na schôdzi |
LIBE 3.4.2006 |
|
|
|
||||
|
Rozšírená spolupráca - dátum oznámenia na schôdzi |
3.4.2006 |
|
|
|
||||
|
Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania |
Alexander Alvaro 13.9.2006 |
|
|
|||||
|
Prerokovanie vo výbore |
23.11.2006 |
25.1.2007 |
1.2.2007 |
8.5.2007 |
||||
|
|
5.6.2007 |
11.6.2007 |
|
|
||||
|
Dátum prijatia |
11.6.2007 |
|
|
|
||||
|
Výsledok záverečného hlasovania hlasovania |
+: –: 0: |
26 2 0 |
||||||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Alexander Alvaro, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Maria Carlshamre, Carlos Coelho, Esther De Lange, Panayiotis Demetriou, Claudio Fava, Kinga Gál, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Stavros Lambrinidis, Kartika Tamara Liotard, Sarah Ludford, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Athanasios Pafilis, Martine Roure, Ioannis Varvitsiotis |
|||||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Inés Ayala Sender, Gérard Deprez, Ignasi Guardans Cambó, Ona Juknevičienė |
|||||||
|
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Luis de Grandes Pascual, Véronique Mathieu, Arlene McCarthy, Gisela Kallenbach |
|||||||
- [1] Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
POSTUP
|
Názov |
Kontrola získavania a vlastnenia zbraní |
|||||||
|
Referenčné čísla |
KOM(2006)0093 - C6-0081/2006 - 2006/0031(COD) |
|||||||
|
Dátum predloženia v EP |
2.3.2006 |
|||||||
|
Gestorský výbor dátum oznámenia v pléne |
IMCO 3.4.2006 |
|||||||
|
Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia v pléne |
LIBE 3.4.2006 |
|
|
|
||||
|
Spravodajca dátum menovania |
Gisela Kallenbach 2.5.2006 |
|
|
|||||
|
Prerokovanie vo výbore |
29.5.2006 |
4.10.2006 |
10.10.2006 |
28.11.2006 |
||||
|
|
19.12.2006 |
24.1.2007 |
5.6.2007 |
|
||||
|
Dátum prijatia |
27.6.2007 |
|
|
|
||||
|
Výsledok konečného hlasovania |
+: –: 0: |
41 |
||||||
|
Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní |
Daniela Buruiană-Aprodu, Charlotte Cederschiöld, Gabriela Creţu, Mia De Vits, Rosa Díez González, Janelly Fourtou, Małgorzata Handzlik, Daniel Hannan, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Edit Herczog, Iliana Malinova Iotova, Pierre Jonckheer, Alexander Lambsdorff, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Bill Newton Dunn, Béatrice Patrie, Guido Podestà, Karin Riis-Jørgensen, Zuzana Roithová, Luisa Fernanda Rudi Ubeda, Leopold Józef Rutowicz, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Alexander Stubb, Marianne Thyssen, Horia-Victor Toma, Bernadette Vergnaud, Nicola Zingaretti |
|||||||
|
Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní |
André Brie, Wolfgang Bulfon, Gisela Kallenbach, Manuel Medina Ortega, Søren Bo Søndergaard, Gary Titley |
|||||||
|
Náhradníci (čl. 178 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní |
Luis de Grandes Pascual, Véronique Mathieu, Thomas Wise |
|||||||