POROČILO o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive Sveta 91/477/EGS o nadzoru nabave in posedovanja orožja
12.7.2007 - (KOM(2006)0093 – C6‑0081/2006 – 2006/0031(COD)) - ***I
Odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov
Poročevalka: Gisela Kallenbach
Pripravljavec mnenja (*): Alexander Alvaro, Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve
(*) Okrepljeno sodelovanje med odbori - člen 47 Poslovnika
OSNUTEK ZAKONODAJNE RESOLUCIJE EVROPSKEGA PARLAMENTA
o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive Sveta 91/477/EGS o nadzoru nabave in posedovanja orožja
(KOM(2006)0093 – C6‑0081/2006 – 2006/0031(COD))
(Postopek soodločanja: prva obravnava)
Evropski parlament,
– ob upoštevanju predloga Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2006)0093)[1],
– ob upoštevanju člena 251(2) in člena 95(1) pogodbe o ES, na podlagi katerih je Komisija Parlamentu podala predlog (C6 0081/2006),
– ob upoštevanju člena 51 svojega poslovnika,
– ob upoštevanju poročila Odbora za notranji trg in varstvo potrošnikov ter mnenja Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve (A6‑0276/2007),
1. odobri predlog Komisije, kakor je bil spremenjen;
2. poziva Komisijo, naj zadevo ponovno predloži Parlamentu, če namerava svoj predlog bistveno spremeniti ali nadomestiti z drugim besedilom;
3. naroči svojemu predsedniku, naj stališče Parlamenta posreduje Svetu in Komisiji.
Besedilo, ki ga predlaga Komisija | Predlogi sprememb Parlamenta |
Predlog spremembe 1 Uvodna izjava 3 | |
(3) Zaradi pristopa Skupnosti k protokolu je treba spremeniti nekatere določbe Direktive 91/477/EGS. Treba je namreč zagotoviti usklajeno, učinkovito in hitro izvedbo mednarodnih obveznosti, ki vplivajo na Direktivo. |
(3) Komisija je podpisala protokol v imenu Skupnosti 16. januarja 2002. Zaradi pristopa Skupnosti k protokolu se zahteva sprememba nekaterih določb Direktive 91/477/EGS. Treba je namreč zagotoviti usklajeno, učinkovito in hitro izvedbo mednarodnih obveznosti, ki vplivajo na Direktivo. Nadalje je treba izkoristiti priložnost, ki jo nudi revizija, da bi v direktivo vnesli izboljšave in rešili težave, zlasti tiste, ki so bile predstavljene v poročilu Komisije Evropskemu Parlamentu in Svetu dne 15. decembra 2000 o izvajanju Direktive 91/447/EGS. |
Obrazložitev | |
Evropska komisija je v svojem poročilu z dne 15. decembra 2000 o izvajanju Direktive 91/477/EGS predstavila številne težave, ki so nastale pri izvajanju direktive, in je zato predvidela vrsto izboljšav. V skladu z načelom boljše priprave zakonodaje bi bilo treba sedanjo revizijo izkoristiti ne samo za prilagoditev direktive protokolu ZN, temveč tudi za vnos potrebnih izboljšav v direktivo. | |
Predlog spremembe 2 Uvodna izjava 3 a (novo) | |
|
(3a) Ker dokazi obveščevalne službe kažejo na povečano uporabo spremenjenega orožja v EU, je ključnega pomena, da se takšno spremenjeno orožje vključi v opredelitev „strelnega orožja“ v tej direktivi. |
Predlog spremembe 3 Uvodna izjava 4 | |
(4) Zato je treba za namene te direktive opredeliti pojma nedovoljene proizvodnje strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter nedovoljene trgovine z njimi. |
(4) Zato je treba za namene te direktive opredeliti pojma nedovoljene proizvodnje strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter nedovoljene trgovine z njimi, kot tudi pojem spremljanja. |
Predlog spremembe 4 Uvodna izjava 5 | |
(5) Poleg tega protokol določa obveznost označevanja orožja pri proizvodnji in prenosu orožja iz državnih zalog v stalno civilno uporabo, medtem ko je v Direktivi 91/477 obveznost označevanja omenjena le posredno. |
(5) Poleg tega protokol določa obveznost označevanja orožja pri proizvodnji in prenosu orožja iz državnih zalog v stalno civilno uporabo, medtem ko je v Direktivi 91/477 obveznost označevanja omenjena le posredno. Da bi olajšali spremljanje orožja, je treba uporabljati samo alfanumerične simbole in v označevanje vključiti leto izdelave orožja (če ni vključeno v serijsko številko). Konvencija z dne 1. julija 1969 o vzajemnem priznavanju žigov o preizkušanju orožja malega kalibra mora biti uporabljena kot referenca za sistem označevanja v vsej Evropski uniji. |
Predlog spremembe 5 Uvodna izjava 6 | |
(6) Po drugi strani je treba obdobje hranjenja registrov z informacijami o orožju podaljšati na najmanj deset let, kot to določa protokol. |
(6) Po drugi strani je treba obdobje hranjenja registrov z informacijami o orožju, ki ga je treba v skladu s protokolom podaljšati na najmanj deset let, podaljšati vsaj na 20 let, da bi omogočili ustrezno spremljanje strelnega orožja. Prav tako morajo države članice imeti vzpostavljeno računalniško podprto centralno podatkovno bazo, v kateri je vsakemu strelnemu orožju dodeljena enotna identifikacijska številka ter sta vnesena ime in naslov vsakega naslednjega lastnika. Dostop policije in pravosodnih organov do podatkov iz centralne podatkovne baze mora biti v skladu s členom 8 Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin. |
Predlog spremembe 6 Uvodna izjava 7 | |
(7) Treba je tudi določiti, da dejavnosti posrednikov in posredovanja, kot so navedene v členu 15 protokola, spadajo v opredelitev trgovcev z orožjem, ki jo podaja Direktiva. |
(7) Treba je tudi določiti, da se dejavnosti posrednikov in posredovanja, navedene v členu 15 protokola, opredelijo za namene te Direktive. |
Predlog spremembe 7 Uvodna izjava 7 | |
(7) Treba je tudi določiti, da dejavnosti posrednikov in posredovanja, kot so navedene v členu 15 protokola, spadajo v opredelitev trgovcev z orožjem, ki jo podaja Direktiva. |
(7) (Ne zadeva slovenske različice) |
Predlog spremembe 8 Uvodna izjava 9 a (novo) | |
|
(9a) Zaradi posebne narave dejavnosti trgovcev in posrednikov je potreben strog nadzor držav članic nad temi dejavnostmi, zlasti preverjanje poklicne neoporečnosti in usposobljenosti teh trgovcev in posrednikov. |
Predlog spremembe 9 Uvodna izjava 9 b (novo) | |
|
(9b) Nabavo strelnega orožja s strani posameznikov prek sredstev komuniciranja na daljavo, npr. prek spleta, mojo urejati pravila iz te direktive; nabava strelnega orožja s strani oseb, ki so bile s pravnomočno obsodbo obsojene za hujša kazniva dejanja, pa mora biti prepovedana. |
Predlog spremembe 10 Uvodna izjava 9 c (novo) | |
|
(9c) Evropsko dovoljenje za strelno orožje v glavnem zadovoljivo opravlja svojo funkcijo in velja kot edini dokument, ki ga lovci in športni strelci potrebujejo za prenos strelnega orožja v drugo državo članico. |
Predlog spremembe 11 Uvodna izjava 9 d (novo) | |
|
(9d) Da bi olajšali spremljanje strelnega orožja in učinkovito preprečili nedovoljeno proizvodnjo strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter nedovoljeno trgovino z njimi, je treba izboljšati izmenjavo informacij med državami članicami. |
|
Ohranjanje in izmenjava informacij morajo biti v skladu z Direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov. |
Predlog spremembe 12 Uvodna izjava 9 e ( novo) | |
|
(9e) Številne države članice so nedavno poenostavile način razvrščanja strelnega orožja s prehodom iz štirih na sledeča dva razreda: prepovedano strelno orožje in strelno orožje, za katerega je potrebno pridobiti dovoljenje. Države članice morajo slediti poenostavljenemu razvrščanju, čeprav lahko države članice, ki trenutno razvrščajo strelno orožje v še nadaljnje razrede, v skladu z načelom subsidiarnosti, ohranijo svoje obstoječe razvrščanje in sisteme za izdajanje dovoljenj. |
Obrazložitev | |
Posebnosti in tradicija držav članic morajo biti upoštevane v skladu z načelom subsidiarnosti, ki se v politikah EU vedno podpira. | |
Predlog spremembe 13 Člen 1, točka -1 (novo) Člen 1, odstavek 1 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(-1) V členu 1 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim: |
|
„1. Za namene te direktive „strelno orožje“ pomeni vsako prenosno cevno orožje, ki izstreljuje, je namenjeno izstreljevanju ali ga je mogoče prilagoditi za izstreljevanje strelov, krogel ali izstrelkov z aktiviranjem razstreliva, razen orožja, ki ustreza opredelitvi, vendar je izvzeto zaradi enega izmed razlogov, navedenih v delu III priloge I. Strelno orožje je razvrščeno v delu II priloge I.“ |
Predlog spremembe 14 Člen 1, točka -1 a (novo) | |
|
(-1a) V členu 1 se doda naslednji odstavek 1a: |
|
„1a. Za namen te direktive „sestavni deli“ pomeni vsak del ali nadomestni del, posebno oblikovan za strelno orožje in je pomemben za njegovo delovanje, vključno s cevjo, okvirjem ali ležiščem naboja, zaklepom ali bobnom, regulatorjem ali zaklepiščem in katero koli napravo, namenjeno ali prirejeno za dušitev strela.“ |
Predlog spremembe 15 Člen 1, točka -1 b (novo) | |
|
(-1b) V členu 1 se doda naslednji odstavek 1b: |
|
„1b. Za namene te direktive „strelivo“ pomeni naboj ali njegove dele, vključno s tulci, vžigalnimi kapicami, pogonskim prahom, kroglami in izstrelki, ki se uporabljajo v strelnem orožju, pod pogojem da se za te sestavne dele potrebuje dovoljenje v zadevni državi članici.“ |
Predlog spremembe 16 Člen 1, točka -1 c (novo) | |
|
(-1c) V členu 1 se doda naslednji odstavek 1c: |
|
„1c. Za namene te direktive „spremljanje“ pomeni sistematično sledenje strelnega orožja in, kjer je mogoče, njegovih sestavnih delov in streliva od proizvajalca do kupca, da bi lahko pomagali pristojnim organom držav članic pri odkrivanju in analiziranju nedovoljene proizvodnje in nedovoljene trgovine.“ |
Predlog spremembe 17 Člen 1, točka -1 d (novo) | |
|
(-1d) V členu 1 se doda naslednji odstavek 1d: |
|
„1d. Za namene te direktive „starinsko orožje“ pomeni vsako orožje, proizvedeno pred letom 1900 vključno z njegovimi replikami, ali katero koli novejše orožje, ki ga je država članica opredelila kot starinsko v skladu s tehničnimi merili. Zadevna tehnična merila morajo izpolnjevati vsaj standarde, ki so določeni v skladu s členom 13(3a).“ |
Predlog spremembe 18 Člen 1, točka 1 e (novo) | |
|
(-1e) V členu 1 se doda naslednji odstavek 1e: |
|
„1e. Za namene te direktive „posrednik“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, ki proti plačilu ali brezplačno zagotavlja pogoje, potrebne za sklenitev pogodbe v zvezi z izdelovanjem, trgovino, izmenjavo, posojanjem, popravljanjem ali predelovanjem strelnega orožja, njegovih sestavnih delov ali streliva. Agenti in predstavniki, ki delujejo v imenu ali po naročilu trgovcev z dovoljenjem na podlagi tipskih pogodb, ki dajejo mandat, za namen izvajanja te direktive niso posredniki.“ |
Predlog spremembe 19 Člen 1, točka -1 f (novo) | |
|
(-1f) V členu 1 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim: |
|
„2. Za namene te direktive „trgovec“ pomeni vsako fizično ali pravno osebo, katere trgovanje ali poslovanje v celoti ali deloma zajema izdelovanje, trgovino, izmenjavo, posojanje, popravljanje ali predelovanje strelnega orožja, njegovih sestavnih delov ali streliva.“ |
Predlog spremembe 20 Člen 1, točka 1 | |
1) V členu 1 se za odstavkom 2 dodata naslednja odstavka: |
(1) V členu 1 se doda naslednji odstavek 1a: |
"3. V tej direktivi pomeni „nedovoljena proizvodnja“ proizvodnjo ali sestavljanje strelnega orožja, njegovih sestavnih delov ali streliva:" |
„1a. V tej direktivi pomeni „nedovoljena proizvodnja“ proizvodnjo ali sestavljanje strelnega orožja, ki je v nasprotju s to direktivo, njegovih sestavnih delov in streliva, vključno s sestavnimi deli, uvoženimi iz tretjih držav:“ |
Predlog spremembe 21 Člen 1, točka 1 Člen 1, odstavek 4 (Direktiva 91/477/EGS) | |
"4. V tej direktivi pomeni „nedovoljena trgovina“ nakup, prodajo, dobavo, prevoz ali prenos strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva z območja ene države članice ali preko območja slednje na območje druge države članice, če ena izmed zadevnih držav članic tega ne dovoli v skladu z določbami te direktive ali če strelno orožje ni označeno v skladu s členom 4(1)." |
„4. V tej direktivi pomeni „nedovoljena trgovina“ nakup, prodajo, dobavo, prevoz ali prenos strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva, ki je v nasprotju s to direktivo, na območje države članice, če ena izmed zadevnih držav članic tega ne dovoli v skladu z določbami te direktive ali če strelno orožje, njegovi sestavni deli in strelivo niso registrirani v skladu s členom 4(3) ali niso označeni v skladu s členom 4(1). Nakup, prodajo, dobavo, prevoz ali prenos strelnega orožja ne predstavlja nedovoljene trgovine samo zato, ker strelno orožje ni označeno v skladu s členom 4(1), in če je proizvedeno ali preneseno iz vladnih zalog v trajno civilno uporabo pred …*, in oznaka ustreza zahtevam, ki so veljale pred tem datumom.“ _____________ * Datum prenosa te direktive. |
Obrazložitev | |
Dejstvo, da orožje ni registrirano, je treba upoštevati kot predpostavko za nedovoljeno trgovino. Vstavitev besedila "ki je v nasprotju s to direktivo" bo zagotovila pravno varnost z opredelitvijo nedovoljene trgovine kot katere koli trgovine, ki ni v skladu z vsemi določbami te direktive, in enako obravnavo vsega strelnega orožja na ozemlju EU. Vendar pa se transakcij s strelnim orožjem, ki izpolnjujejo obstoječe standarde označevanja, ne sme obravnavati kot nedovoljene, če gre za strelno orožje, proizvedeno ali preneseno pred datumom za prenos te direktive. | |
Predlog spremembe 22 Člen 1, točka 1 a (novo) | |
|
(1a) V členu 1 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim: |
|
„4. Evropsko dovoljenje za strelno orožje je listina, ki jo organi države članice na zahtevo izdajo osebi, ki zakonito nabavlja in uporablja strelno orožje. Veljavno je največ pet let. Obdobje veljavnosti se lahko podaljša. Vsebuje podatke, določene v prilogi II. Evropsko dovoljenje za strelno orožje je neprenosljiva listina, v kateri je navedeno strelno orožje, ki ga ima in uporablja imetnik dovoljenja. Oseba, ki uporablja strelno orožje, mora imeti dovoljenje vedno pri sebi. Na dovoljenju je treba navesti spremembe v lastništvu ali značilnostih kot tudi izgubo ali krajo strelnega orožja.“ |
Predlog spremembe 23 Člen 1, točka 1 b (novo) | |
|
(1b) V členu 1 se doda naslednji odstavek 4b: |
|
„4a. Za fizično ali pravno osebo, ki izvaja posredniške dejavnosti, ki vključujejo prenos strelnega orožja, njihovih sestavnih delov in streliva, velja isti sistem izdajanja dovoljenj.“ |
Predlog spremembe 24 Člen 1, točka 1 c (novo) | |
|
(1c) V členu 2 se doda naslednji odstavek: |
|
2a. Ta direktiva se uporablja za sestavne dele in streliva strelnega orožja, vključno z uvoženimi iz tretjih držav. |
|
Pravila, ki urejajo nabavo in posedovanje streliva, ki se uporablja v strelnem orožju, so enaka kot pravila za posedovanje strelnega orožja, za katerega je namenjeno strelivo. |
Predlog spremembe 25 Člen 1, točka 2 | |
1. Zaradi identifikacije in spremljanja vsakega kosa strelnega orožja države članice v trenutku proizvodnje za vsak kos orožja bodisi zahtevajo enotno označevanje z imenom proizvajalca, države ali kraja proizvodnje in serijsko številko bodisi ohranijo katero koli drugo enotno in enostavno označevanje s kombinacijo enostavnih geometričnih simbolov z digitalno ali alfanumerično kodo, ki vsem državam omogoča enostavno identifikacijo države proizvodnje. |
1. Zaradi identifikacije in spremljanja vsakega sestavnega kosa strelnega orožja države članice v trenutku proizvodnje za vsak kos orožja bodisi zahtevajo enotno označevanje, ki vsebuje ime ali blagovno znamko proizvajalca, države ali kraja proizvodnje,serijsko številko in leto izdelave (če ni vključeno v serijsko številko), kot je določeno v Konvenciji z dne 1. julija 1969 o vzajemnem priznavanju žigov o preizkušanju orožja malega kalibra, bodisi ohranijo katero koli drugo enotno in enostavno označevanje z digitalno ali alfanumerično kodo, ki vsem državam omogoča enostavno identifikacijo države proizvodnje. Oznaka se mora nahajati na osrednjem ali sestavnem delu strelnega orožja, katerega uničenje bi onemogočilo rabo strelnega orožja. |
Predlog spremembe 26 Člen 1, točka 2 | |
|
Države članice zahtevajo označevanje vsake posamezne osnovne cele embalaže streliva z imenom proizvajalca, identifikacijsko serijsko številko, kalibrom in vrsto streliva, kot je določeno v konvenciji o vzajemnem priznavanju žigov o preizkušanju orožja malega kalibra. |
Predlog spremembe 27 Člen 1, točka 2 | |
2. Vsaj v zvezi z razredoma A in B vsaka država članica za opravljanje dejavnosti trgovca z orožjem na svojem ozemlju zahteva dovoljenje najmanj na podlagi preverjene zasebne in poklicne neoporečnosti trgovca z orožjem. Če gre za pravno osebo, se preveri oseba, ki vodi podjetje. V zvezi z razredoma C in D vsaka država članica, ki ne zahteva dovoljenja za opravljanje dejavnosti trgovca z orožjem, zahteva prijavo dejavnosti. |
2. Vsaka država članica za opravljanje dejavnosti trgovca z orožjem in posrednika na svojem ozemlju zahteva dovoljenje najmanj na podlagi preverjene zasebne in poklicne neoporečnosti in usposobljenosti trgovca z orožjem in posrednika. Če gre za pravno osebo, se preveri oseba, ki vodi podjetje. |
Predlog spremembe 28 Člen 1, točka 2 | |
3. Za vsakega trgovca z orožjem se zahteva, da vodi register, v katerega se vnašajo podatki o vsem strelnem orožju, razvrščenem v razrede A, B in C, ki jih prejme ali odda, vključno s podatki, ki omogočajo identifikacijo orožja, zlasti tip, znamka, model, kaliber in serijska številka ter imeni in naslova dobavitelja in kupca orožja. Trgovec mora navedeni register hraniti pet let, tudi po prenehanju dejavnosti. Vsaka država članica zagotovi, da se navedene informacije hranijo najmanj deset let." |
3. Vsaka država članica vzpostavi računalniško podprto centralno podatkovno bazo, v kateri je vsakemu strelnemu orožju, za katerega velja ta direktiva, dodeljena enotna identifikacijska številka. V podatkovno bazo se za obdobje vsaj 20 let vnese vsak tip, znamka, model, kaliber, serijska številka in leto izdelave strelnega orožja (če ni vključeno v serijsko številko), ime in naslov proizvajalca ter predhodnega in sedanjega lastnika strelnega orožja, vsako trgovanje ali prenos, zamenjava, posojanje, popravljanje ali predelovanje strelnega orožja ter vse informacije, ki so potrebne za spremljanje strelnega orožja. Podatkovna baza vsebuje podatke, ki omogočajo spremljaje sestavnih delov in streliva. |
|
Trgovci in posredniki v celotnem obdobju svojega delovanja vodijo register v katerem je zabeleženo vse strelno orožje v skladu s to direktivo in orožje, ki ga prejmejo ali s katerim razpolagajo skupaj s podatki, ki omogočajo identifikacijo in spremljanje orožja, zlasti tip, znamka, model, kaliber, serijska številka in leto izdelave strelnega orožja (če ni vključeno v serijsko številko), imena in naslove oseb, ki dobavljajo in pridobijo orožje. Ob prenehanju svoje dejavnosti trgovec ali posrednik izroči register nacionalnim organom, ki so pristojni za registracijski sistem, predpisan s pododstavkom 1. |
Predlog spremembe 29 Člen 1, točka 2 | |
|
Države članice zagotovijo, da se vsako strelno orožje ali njegov sestavni del, ki se nahaja na njihovem ozemlju, označi in registrira v skladu s to direktivo, ali pa se ga onesposobi. Vsako strelno orožje, ki je uvoženo iz tretje države, se označi v skladu s to direktivo. |
Predlog spremembe 30 Člen 1, točka 2 Člen 4, odstavek 3 a (novo) (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
3a. Države članice zagotovijo, da se vse strelno orožje, razvrščeno v razrede A, B, C in D, lahko poveže s sedanjimi lastniki. |
Predlog spremembe 31 Člen 1, točka 2 a (novo) Člen 4 a (novo) (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(2a) Vstavi se naslednji člen 4a: |
|
„Člen 4a Brez poseganja v člen 3 države članice dovolijo nabavo in posedovanje strelnega orožja, razvrščenega v razrede A, B, C ali D, zgolj osebam, katerim je bila dodeljena licenca ali dovoljenje v skladu z nacionalno zakonodajo.“ |
Predlog spremembe 32 Člen 1, točka 2 b (novo) Člen 5 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(2b) Člen 5 se nadomesti z naslednjim: |
|
Člen 5 Brez poseganja v člen 3 države članice dovolijo nabavo in posedovanje strelnega orožja samo osebam, ki imajo utemeljen razlog in ki: |
|
(a) so stare 18 let ali več, razen za nakup in posedovanje strelnega orožja za lov ali športno streljanje, razen če so v tem primeru osebe stare manj kot 18 let pod nadzorom in vodstvom odrasle osebe z veljavnim strelnim dovoljenjem ali so vključene v center za usposabljanje z licenco; |
|
(b) še niso bile kaznovane zaradi hujšega kaznivega dejanja tj. umora, ropa, požiga. |
|
Države članice lahko prekličejo dovoljenje za posedovanje strelnega orožja, če katerikoli od pogojev, na podlagi katerih je bilo dovoljenje izdano, ni več izpolnjen. |
|
Države članice ne smejo prepovedati osebam, ki imajo stalno prebivališče na njihovem ozemlju, posedovanja orožja, ki so ga nabavile v drugi državi članici, razen če ne prepovejo nabave istega orožja na svojem ozemlju. |
(Besedilo je podobno besedilu direktive) | |
Obrazložitev | |
Dodana je pojasnitev v smislu člena 83c schengenskega sporazuma. | |
Predlog spremembe 33 Člen 1, točka 2 c (novo) Člen 6 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(2c) V členu 6 se dodata naslednji odstavek: |
|
„Za nabavo strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva prek sredstev za komuniciranje na daljavo, kot določa člen 2 Direktive 97/7/ES, v celoti veljajo določbe te direktive.“ |
Predlog spremembe 34 Člen 1, točka 2 d (novo) | |
|
(2d) V členu 6 se doda naslednji odstavek 1a:
|
|
„1a. Z izjemo trgovcev in posrednikov države članice strogo nadzorujejo nabavo strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva prek sredstev za komuniciranje na daljavo.“ |
Obrazložitev | |
Države članice morajo strogo nadzorovati nabavo strelnega orožja prek sredstev komuniciranja na daljavo. | |
Predlog spremembe 35 Člen 1, točka 2 e (novo) | |
|
(2e) V členu 7 se odstavek 3 nadomesti z naslednjim: |
|
„3. Dovoljenje za nabavo in posedovanje strelnega orožja vključuje enotni upravni postopek.“ |
Obrazložitev | |
Združevanje postopkov za pridobitev dovoljenja za nabavo in posedovanje strelnega orožja je logično, saj je običajno namen nabave posedovanje. | |
Predlog spremembe 36 Člen 1, točka 2 f (novo) | |
|
„3a. Države članice lahko osebam, za katere je bilo določeno, da še vedno izpolnjujejo pogoje za izdajo dovoljenj za strelno orožje, izdajo večletno licenco za nabavo in posedovanje kakršnega koli strelnega orožja, za katerega je potrebno predhodno dovoljenje, ne da bi to vplivalo na obveznost obveščanja pristojnih organov o prenosih, redno preverjanje izpolnjevanja pogojev in najvišje omejitve posedovanja, določene v nacionalni zakonodaji.“ |
Predlog spremembe 37 Člen 1, točka 2 g (novo) | |
|
„3b. Države članice sprejmejo pravila, da osebam, ki so v okviru nacionalne zakonodaje priznani kot lovci, športni strelci ali zbiratelji, in imajo dovoljenje za strelno orožje razreda B v nacionalni zakonodaji, ob začetku veljavnosti te direktive ni treba zaprositi za dovoljenje za strelno orožje, ki ga posedujejo v razredu C ali D, zaradi začetka veljavnosti te direktive. Vendar pa mora za vsak nadaljnji prenos strelnega orožja razreda C ali D prevzemnik za prenos pridobiti ali imeti dovoljenje.“ |
Predlog spremembe 38 Člen 1, točka 2 h (novo) Člen 11, odstavek 3, pododstavek 2 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(2h) V členu 11(3) se pododstavek 2 nadomesti z naslednjim: |
|
„Najmanj pet delovnih dni pred datumom prenosa trgovec z orožjem sporoči organom države članice, iz katere bo potekal prenos, vse podatke iz prvega pododstavka odstavka 2. Javni organi zadevnih držav članic izvajajo naključne preglede na kraju samem zaradi preverjanja skladnosti med informacijami, ki jih sporoči trgovec z orožjem, in dejanskimi značilnostmi prenosa.“ |
Obrazložitev | |
Kot navaja protokol, morajo oblasti, vsaj po naključnem vzorcu, opravljati fizične preglede prenosov, in sicer v času odprave ali dostave pošiljk zaradi zagotavljanja, da informacije ustrezajo dejanskim pošiljkam. Zaradi možnosti opravljanja tovrstnih pregledov bi bilo potrebno oblasti obvestiti vsaj 5 delovnih dni pred prenosom. | |
Predlog spremembe 39 Člen 1, točka 2 i (novo) | |
|
(2i) Odstavek 2 člena 12 se spremeni na naslednji način: |
|
(a) prvi pododstavek se nadomesti z naslednjim besedilom: |
|
„Ne glede na odstavek 1 lahko lovci in športni strelci brez predhodnega dovoljenja posedujejo eno ali več strelnih orožij med potovanjem skozi dve ali več držav članic z namenom, da ga uporabijo pri svojih dejavnostih, če imajo evropsko dovoljenje za strelno orožje, v katerem so takšno strelno orožje ali strelna orožja navedena. V te namene države članice ne zahtevajo drugih dokumentov. |
|
Države članice ne smejo pogojevati priznavanja evropskega dovoljenja za strelno orožje z nobeno dodatno zahtevo za registracijo ali s plačilom kakršnih koli pristojbin ali dajatev.“; |
|
(b) drugi pododstavek se nadomesti z naslednjim: |
|
„Vendar odstopanje iz prvega pododstavka ne velja za potovanja v državo članico, ki prepoveduje nabavo in posedovanje zadevnega strelnega orožja; v tem primeru se v evropsko dovoljenje za strelno orožje vpiše ustrezna izjava.“ |
Predlog spremembe 40 Člen 1, točka 2 j (novo) | |
|
(2j) V členu 12(3) se doda naslednji pododstavek: |
|
Za dejavnosti kulturnih in zgodovinskih inštitucij in združenj, ki se ukvarjajo s strelnim orožjem in ga uporabljajo za miroljubne namene, je treba uvesti vzajemno priznavanje nacionalnih dokumentov za čezmejni prenos in za uporabo strelnega orožja in streliva, kot je na primer predvideno v dvostranskemu sporazumu med Nemčijo in Avstrijo z dne 28. junija 2002"1 |
|
______________________________________ 1 Sporazum med Republiko Avstrijo in Zvezno republiko Nemčijo o vzajemnem priznavanju dokumentov za prenos strelnega orožja in streliva s strani članov tradicionalnih društev za streljanje v tarčo in športnih strelcev, ki je bil sklenjen v Berlinu 28. junija 2002 (Uradni list Republike Avstrije (del III) z dne 13. maja 2004.
|
Obrazložitev | |
Za varovanje in ohranjanje kulturne raznolikosti in zgodovinske tradicije v Evropski uniji, je treba kulturnim in zgodovinskim inštitutom, če je le mogoče, omogočiti ravnanje s tradicionalnim strelnim orožjem in njegovo uporabo v te namene. Ta rešitev je bila uspešno uresničena v zgornjem sporazumu med Republiko Avstrijo in Zvezno republiko Nemčijo o vzajemnem priznavanju dokumentov za prenos strelnega orožja in streliva, ki v nasprotju z mnogimi bojaznimi ni imel za posledice nenadzorovane oziroma nevarne uporabe orožja. | |
Predlog spremembe 41 Člen 1, točka 2 k (novo) | |
|
(2k) Člen 13 se spremeni na naslednji način: |
|
(a) odstavek 2 se nadomesti z naslednjim besedilom: |
|
„2. Vsi podatki, ki jih prejmejo države članice po postopkih iz člena 11 za prenose strelnega orožja, ter iz člena 7(2) za nabavo in posedovanje strelnega orožja nerezidentov, se sporočijo namembnim državam članicam najpozneje do datuma zadevnih prenosov, in kadar je primerno, najpozneje do prenosa v tranzitno državo članico.“; |
|
(b) odstavek 3 se nadomesti z naslednjim besedilom: |
|
„3. Države članice si redno izmenjujejo informacije o sistemih in tehnikah označevanja, številu pooblaščenih trgovcev in posrednikov, prenosih strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva, nacionalni zakonodaji in praksi, obstoječih zalogah na njihovem ozemlju, zaseženem strelnem orožju ter metodah in tehnikah za onesposobitev. Države članice si prav tako v skladu z Evropsko konvencijo o medsebojni pravni pomoči v kazenskih zadevah iz leta 1959 in v skladu z vsemi poznejšimi instrumenti, ki v celoti ali delno spreminjajo, nadomeščajo ali dopolnjujejo to konvencijo, izmenjujejo informacije o osebah, ki so bile s pravnomočno obsodbo sodišča obsojene za hujša kazniva dejanja, kot jih opredeljuje ta direktiva. Komisija najpozneje do ...* ustanovi kontaktno skupino za izmenjavo informacij za namen izvajanja tega člena in za sodelovanje na področju sledenja nedovoljenega strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva. Vsaka država članica obvesti druge države članice in Komisijo o nacionalnih organih, pristojnih za posredovanje in sprejemanje informacij ter za izpolnjevanje obveznosti iz člena 11(4). Komisija v skladu z odstavkom 4 sprejme ustrezne ukrepe za namene izvajanja tega odstavka.“; |
|
(c) doda se naslednji odstavek: |
|
„3a. Komisija v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena [X], sprejme primerne ukrepe v skladu s členom 1(1)(d) in Prilogo I, del III, odstavek 1a. |
|
Komisija v skladu s postopkom iz člena [Y] sprejme primerne ukrepe iz odstavka 3 tega člena. |
|
___________ * Eno leto po začetku veljavnosti te direktive.“ |
Predlog spremembe 42 Člen 1, točka 3 Člen 16, odstavek 1, pododstavek 3 (Direktiva 91/477/EGS) | |
Poskus takšnih dejanj, sodelovanje pri njih ali njihovo spodbujanje se mora prav tako šteti za kaznivo dejanje, če je storjeno naklepno. |
Organiziranje, usmerjanje, nagovarjanje, podpiranje, svetovanje in pomoč pri izvedbi kaznivega dejanja, opredeljenega v tem členu, se mora šteti za kaznivo dejanje, če je storjeno naklepno. |
Obrazložitev | |
Besedilo je prevzeto iz protokola Združenih narodov, ki je temelj te direktive, in je namenjeno pojasnitvi določb. | |
Predlog spremembe 43 Člen 1, točka 3 Člen 16, odstavek 1, pododstavek 3 a (novo) (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
Dejstvo, da imetnik nima pri sebi evropskega dovoljenja za strelno orožje, se ne kaznuje z zapornimi kaznimi. |
Obrazložitev | |
Z dopolnitvijo se prepreči, da bi zakoniti imetnik orožja pri prestopu iz ene države članice tvegal zapor, če ne pokaže evropskega dovoljenja za strelno orožje, pokaže pa vse druge potrebne dokumente. | |
Predlog spremembe 44 Člen 1, točka 3 a (novo) Člen 17 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(3a) Člen 17 se nadomesti z naslednjim besedilom: |
|
„Člen 17 Komisija predstavi Evropskemu parlamentu in Svetu do … * in nadalje vsakih pet let poročilo o uporabi te direktive, skupaj s predlogi, če je to primerno. |
|
Komisija opravi študijo o trženju replik orožja v Evropski skupnosti ter o tem poroča Evropskemu parlamentu in Svetu do ...**. |
|
Komisija opravi študijo o poenostavitvi in boljšemu delovanju notranjega trga na področju strelnega orožja. Na podlagi teh študij Komisija, če se ji zdi primerno, do …*** predloži Evropskemu parlamentu in Svetu predlog za zmanjšanje razvrščanja strelnega orožja v dva razreda, z možnimi odstopanji za lovce in športnike. |
|
____________
* 5 let po prenosu te direktive. ** Eno leto po začetku veljavnosti te direktive. *** Tri leta po začetku veljavnosti te direktive.“ |
Obrazložitev | |
V skladu z boljšo zakonodajo je treba zahtevo za poročanje, vključeno v direktivo 91/477/EGS, posodobiti in uvesti kot redno. Poleg tega bi Komisija morala opraviti študijo o kompleksnem vprašanju replik orožja in trgovanju z njimi v Evropski skupnosti, vključno s prodajo prek spleta. | |
Predlog spremembe 45 Člen 1, točka 4, točka (-a) (novo) | |
|
(-a) V delu I se prva alinea nadomesti z naslednjim besedilom: |
|
„- katerokoli strelno orožje, kot je opredeljeno v členu 1,“ |
Predlog spremembe 46 Člen 1, točka 4, točka (aa) (novo) | |
|
(-aa) V delu II, oddelku A se točka 5 nadomesti z naslednjim besedilom: „5. Strelivo za pištole in revolverje z razširnim učinkom ter izstrelki za takšno strelivo, razen orožja za lov in rekreacijsko streljanje za osebe, ki imajo dovoljenje za njegovo uporabo.“ |
(Besedilo je podobno besedilu direktive) | |
Obrazložitev | |
Izraz "rekreacijsko streljanje" je bolj ustrezen in primeren kot "športno streljanje", saj zajema vse športe s strelnim orožjem, vključno s tistimi, ki ne zajemajo streljanja v tarčo. | |
Predlog spremembe 47 Člen 1, točka 4, točka (B) | |
b) Po prvem odstavku se vstavi naslednji odstavek: |
b) V delu III se po prvem odstavku vstavi naslednji odstavek: |
„Države članice storijo vse potrebno, da pristojni organi lahko preverijo ukrepe za onesposobitev iz točke a) in tako zagotovijo, da je strelno orožje zaradi opravljenih sprememb trajno neuporabno. Države članice morajo pri navedenem preverjanju zagotoviti izdajo potrdila ali drugega dokumenta, s katerim se potrjuje onesposobitev strelnega orožja, ali ustrezno jasno vidno oznako na strelnem orožju, uporabljeno v ta namen.“
|
„Države članice storijo vse potrebno, da pristojni organi lahko preverijo ukrepe za onesposobitev iz točke a) in tako zagotovijo, da je strelno orožje zaradi opravljenih sprememb nepreklicno neuporabno. Države članice morajo pri navedenem preverjanju zagotoviti izdajo potrdila ali drugega dokumenta, s katerim se potrjuje onesposobitev strelnega orožja, ali ustrezno jasno vidno oznako na strelnem orožju, uporabljeno v ta namen. Komisija v skladu s postopkom iz člena 13(3a) izda skupne smernice o standardih in tehnikah za onesposobitev, ki zagotavljajo trajno neuporabnost onesposobljenega orožja.“ |
Predlog spremembe 48 Člen 1, točka 4, točka (b a) (novo) | |
|
(ba) Točka IV(b) se nadomesti z naslednjim besedilom: „(b) „dolgocevno strelno orožje“ pomeni orožje, ki ima cev daljšo od 30 cm ali katerega skupna dolžina presega 60 cm;“ |
(Besedilo je podobno besedilu direktive) | |
Obrazložitev | |
Čeprav se besedilo točke (a) priloga I točka 4 zdi jasno, pa je pomanjkanje podrobne opredelitve dolgocevnega strelnega orožja v točki (b) povzročila nekaj težav pri razlagi. Pojavile so se zgrešene prakse o "kratkocevnem strelnem orožju", katerega celotna dolžina ne presega 60 cm, ki pa ima cev, dolgo več kot 30 cm. Predlagano besedilo je tako jasnejše in bo preprečilo protislovne razlage. | |
Predlog spremembe 49 Člen 1, točka 4, točka (b b) (novo) Priloga II, točka (f), odstavek 2 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
ba) V prilogi II se drugi odstavek točke (f) nadomesti z naslednjim:
|
|
„Zgoraj navedeno predhodno dovoljenje ni potrebno za potovanje s strelnim orožjem za lovske namene ali namene udeležbe pri športnem streljanju, pod pogojem, da ima potnik evropsko dovoljenje za strelno orožje.“ |
Predlog spremembe 50 Člen 2, odstavek 1, pododstavek 1 | |
1. Države članice najpozneje do […] sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. Komisiji nemudoma predložijo besedilo navedenih predpisov in primerjalno razpredelnico med navedenimi predpisi in to direktivo. |
1. Države članice najpozneje do […] sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo. Evropskemu parlamentu in Komisiji nemudoma predložijo besedilo navedenih predpisov in primerjalno razpredelnico med navedenimi predpisi in to direktivo. |
Obrazložitev | |
Zato, da bi lahko Parlament skupaj z drugimi institucijami spremljal prenos te direktive, mu je treba posredovati iste informacije o ukrepih posameznih držav v zvezi s prenosom na nacionalno raven kot Komisiji. |
- [1] Še neobjavljeno v UL.
OBRAZLOŽITEV
Ozadje
Zaradi ukinitve notranjih meja v Skupnosti 1. januarja 1993 so bila v direktivi 91/477/EGS o nadzoru nabave in posedovanja orožja določena skupna pravila za izvajanje nadzora v državah članicah nad nabavo in posedovanjem strelnega orožja in za prenos v druge države članice. Direktiva določa štiri razrede strelnega orožja (prepovedano strelno orožje, strelno orožje, za katerega je potrebno dovoljenje, strelno orožje, ki ga je treba prijaviti, drugo strelno orožje), predpisuje registracijo prenosov strelnega orožja za obdobje petih let, uvaja evropsko dovoljenje za strelno orožje za pretok orožja znotraj Skupnosti ter spodbuja izmenjavo informacij med državami članicami.
Decembra 2000 je Komisija objavila poročilo o izvajanju direktive. V poročilu Komisija ni prišla do zaključka, da so potrebne bistvene spremembe direktive iz leta 1991, vendar pa je ugotovila številne težave in predlagala možne rešitve, zlasti v zvezi z izmenjavo informacij med državami članicami (na primer z vzpostavitvijo kontaktne skupine), poenostavitvijo kategorij orožja, evropskim dovoljenjem za strelno orožje (poenostavitev odstopanja za lovce, vzajemni sporazumi med državami članicami, usklajeni pogoji za pridobitev dovoljenja, pravila glede začasnega prenosa orožja), opredelitvijo skupnih tehničnih specifikacij glede nevtralizacije in skupno opredelitvijo starinskega orožja.
Decembra 2001 je Evropska komisija v imenu Evropske skupnosti podpisala protokol ZN o nedovoljeni proizvodnji strelnega orožja ter trgovini z njim.
Marca 2006 je Komisija objavila predlog spremembe direktive iz leta 1991, da bi jo prilagodila zahtevam protokola ZN iz leta 2001. Predlog vključuje 6 vidikov: opredelitev nedovoljene proizvodnje in trgovine v skladu s protokolom ZN; izrecna obveznost označevanja strelnega orožja; podaljšanje trajanja obdobja, v katerem je treba hraniti podatke v registrih, na 10 let; dejavnosti posrednikov; obveznost, da se nedovoljena proizvodnja ali trgovina obravnava kot namerno kaznivo dejanje; in ukrepi v zvezi z onesposobitvijo strelnega orožja. Komisija se je odločila, da bo zajela samo točke, ki izhajajo iz protokola ZN. Zato številne točke v poročilu iz leta 2000, omenjene kot možne izboljšave direktive iz leta 1991, niso bile vključene v predlog.
Ekonomsko-socialni odbor je 13. septembra 2006 objavil mnenje, ki se nanaša na predlog Komisije, v katerem je poudaril, da mednarodni kriminal predstavlja največjo grožnjo integriteti držav. Ekonomsko-socialni odbor predlaga sprejem usklajene zakonodaje za preprečevanje kaznivih dejanj in kazenske zakonodaje ter celostnih skupnih politik; ponuja opredelitev starinskega orožja ter priporoča, da se države članice obvežejo, da bodo od lastnikov orožja zahtevale, da prijavijo lastništvo, pridobijo dovoljenje ali opravijo druge upravne postopke, ki dovoljujejo uporabo in nošenje orožja.
Odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov je pozval Center za evropske politične študije, da pripravi kratko študijo o stanju prenosa direktive v desetih državah članicah. Študija je pokazala, da v večini držav članic: trgovci že morajo voditi register za obdobje desetih ali več let; obstaja enotni sistem označevanja; so uveljavljene dodatne zahteve v zvezi z nabavo strelnega orožja; morajo imetniki Evropskega dovoljenja za strelno orožje pri vstopu na ozemlje večine držav članic pokazati vabilo; so dejavnosti posrednikov urejeno z nacionalno zakonodajo o strelnem orožju; morajo trgovci imeti dovoljenje za trgovanje z orožjem vseh kategorij; onesposobitev orožja je v splošnem prenesena na upravno enoto ali določene druge organe. Nekatere države članice nimajo kategorij strelnega orožja C in D.
Odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov je 4. oktobra 2006 organiziral sestanek, da bi preučil vprašanje, katere točke direktive iz leta 1991 bi bilo treba spremeniti, in podrobneje opredelil ustrezne ravni usklajevanja na ravni EU. Strokovnjaki, ki so bili povabljeni na sestanek, so izrazili različna mnenja glede možne vsebine spremenjene direktive. Nekateri od njih so poudarili, da v okviru proizvodnega procesa že obstajajo obsežni ukrepi za preizkušanje, namenjeni varstvu potrošnikov, in opozorili na obstoječ nadzorni sistem, ki se uporablja v 11 državah EU, članicah stalne mednarodne komisije (CIP)[1]. Drugi so opozorili na grožnjo zaradi spremenjenega in ponovno usposobljenega strelnega orožja, prav tako so poudarili, da obstoječa uredba ne obravnava tovrstnega orožja in so zato pozvali k uvedbi strožjih pravil, zlasti k: neuničljivemu označevanju orožja; prepovedi geometričnega označevanja; strogim zahtevam pri izdaji dovoljenj za trgovce z orožjem; jasni opredelitvi posrednikov orožja; shranjevanju podatkov v digitalni obliki za nedoločen čas; oblikovanju smernic za onesposobitev orožja; vključevanju ukrepov glede uvoza orožja v EU v direktivo; omejitvi na dva razreda strelnega orožja (prepovedano orožje oziroma orožje, za katerega je potrebno dovoljenje); omejitvi kosov strelnega orožja, ki jih lahko posameznik poseduje; opravljanju fizičnih pregledov v primeru prenosa orožja.
Predlogi poročevalke
Treba je omeniti, da je po petih letih od podpisa protokola ZN prišel čas za vključitev njegovih določb v pravo EU. Nedovoljena proizvodnja in trgovina s strelnim orožjem, njegovimi sestavnimi deli in strelivom ima škodljive vplive na varnost vseh prebivalcev EU. Za preprečevanje, izkoreninjenje in boj proti tem dejavnostim so potrebni dodatni ukrepi. Vprašanja o nezakonitem posedovanju strelnega orožja ne moremo obravnavati ločeno od vprašanja nasilne smrti zaradi orožja malega kalibra, ne glede na to, ali je slednje nezakonito ali ne. Orožje malega kalibra je lahko dostopno, prenosno, poceni, enostavno za uporabo in je sredstvo za izvajanje nasilnih dejanj v družbi. Po podatkih Svetovne zdravstvene organizacije se medosebno nasilje in samomor v starostni skupini od 15 do 44 let uvrščata na tretje in četrto mesto svetovne lestvice vodilnih vzrokov slabega zdravja in prezgodnje smrti, medtem ko so poškodbe zaradi vojne na šestem mestu. Največji vzrok za vse to je uporaba strelnega orožja. Eden od razlogov za uporabo orožja malega kalibra je njegova lahka dostopnost. Bila je ugotovljena povezava med lahko dostopnostjo strelnega orožja in visoko stopnjo smrtnosti zaradi strelnega orožja. Poleg tega bi bilo 15 let po sprejetju direktive iz leta 1991 in 6 let po poročilu Evropske komisije o izvajanju te direktive primerno v sedanji pregled vključiti vse ustrezne elemente, ki bi lahko povečali učinek te direktive na varnost oseb. Zaradi tega se sedanji proces pregleda direktive iz leta 1991 ne bi smel omejiti le na točke, omenjene v protokolu ZN. Prav tako bi moral obravnavati, med drugim ob upoštevanju poročila Komisije iz leta 2000 in razvoja zakonodaje na nacionalni ravni, ali bi bilo koristno dodatno spremeniti direktivo, zaradi zmanjševanja potrebe po dodatnih spremembah v bližnji prihodnosti. Vsekakor je ob upoštevanju prizadevanj EU za boljšo zakonodajo v interesu državljanov, da se odpravi potreba po večkratnih nadaljnjih pregledih posameznega zakonodajnega akta.
Ob upoštevanju teh vidikov je poročevalka pripravila predloge sprememb zlasti kar zadeva:
1. obseg direktive (ki ne bi vključevala le strelnega orožja, ampak tudi njegove sestavne dele in strelivo, prav tako bi obravnavala zbiralce orožja in ustanove, ki se ukvarjajo s kulturnimi ali zgodovinskimi vidiki);
2. sistem označevanja (uporaba alfanumeričnih simbolov, podatkov o letu izdelave);
3. vodenje evidenc (podaljšanje obdobja, odgovornost javnih oblasti, informatizacija, centraliziran sistem hranjenja podatkov na nacionalni ravni za vsako strelno orožje z unikatno identifikacijsko številko);
4. izmenjavo informacij med državami članicami (podatki o sistemih in tehnikah za označevanje, prenosi, obstoječe zaloge in zaseženo orožje, ustanovitev uradne kontaktne skupine);
5. poklic trgovca z orožjem (poklicna usposobljenost);
6. dejavnosti posrednikov (opredelitev);
7. razvrščanje orožja;
8. nadzor (fizični pregledi blaga v primeru prenosov znotraj Skupnosti);
9. evropsko dovoljenje za strelno orožje (priznavanje dejstva, da je to dovoljenje edini ustrezni mehanizem, ki omogoča pravno veljavna potovanja v druge države članice, sprememba odstopanja za lovce, mlajše od 18 let, glede nabave in posedovanja strelnega orožja);
10. onesposobitev strelnega orožja (smernice EU glede tehničnih zahtev, ukrepi za onemogočanje ponovne uporabe orožja);
11. starinsko orožje (opredelitev); ter
12. dodatne varnostne ukrepe (nadzor nabave prek komuniciranja na daljavo in nabave orožja za osebe, obsojene kaznivih dejanj).
Poročevalka meni, da je treba vprašanja o kaznih in kriminalnih dejanjih nasloviti na Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve Evropskega parlamenta, zato v zvezi s tem nima posebnih predlogov. Prav tako bi z veseljem sprejela predloge tega odbora v zvezi s svojimi predlogi glede dodatnih varnostnih ukrepov, omenjenih v zgornji točki 12.
12.6.2007
- [1] V zvezi s tem je treba omeniti, da v EU še ni usklajenega sistema za sledenje strelnega orožja in streliva. Zato bi bilo zaželeno prenesti pravila stalne mednarodne komisije v zakonodajo EU in obenem obravnavati posebno vključitev Rusije in Čila, ki nista članici EU. Vendar glede na to, da je zato potreben dolgotrajen pogajalski proces, je treba najti učinkovitejšo rešitev.
MNENJE Odbora za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve
za Odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov
o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi direktive Sveta 91/477/EGS o nadzoru nabave in posedovanja orožja
(KOM(2006)0093 – C6‑0081/2006 – 2006/0031(COD))
Pripravljavec mnenja: Alexander Alvaro
Okrepljeno sodelovanje med odbori – člen 47 poslovnika
KRATKA OBRAZLOŽITEV
Vsebina direktive
Komisija je podpisala Protokol Združenih narodov proti nedovoljeni proizvodnji strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter trgovini z njimi, ki dopolnjuje Konvencijo Združenih narodov proti mednarodnemu organiziranemu kriminalu, direktiva o spremembi Direktive 91/477/EGS pa pomeni spremembo tega protokola na ravni Skupnosti.
Cilj Direktive 91/477/EGS je vzpostavitev minimalnih standardov za označevanje orožja, hranjenje dokazil o izdelavi orožja in trgovini z orožjem (registri orožja), onesposobitev strelnega orožja ter določitev in opredelitev kaznivih dejanj.
Posebni cilji Komisije
Predlagana direktiva spreminja obstoječo direktivo v naslednjih točkah:
- opredelitev pojma nedovoljene proizvodnje strelnega orožja in trgovanja z njim v okviru področja uporabe direktive,
- ureditev potrebnega označevanja strelnega orožja,
- podaljšanje obdobja hranjenja registrov, ki ga določa Direktiva 91/477/EGS,
- jasna opredelitev kazni, ki se uporabljajo, in
- vključitev splošnih načel onesposobitve orožja, določenih v protokolu Združenih narodov.
Poročilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu (KOM(2000)837)
Komisija je v poročilu KOM(2000)837 obravnavala izvajanje Direktive 91/477/EGS in ga ocenila pozitivno, vendar ga je kljub temu treba izboljšati.
Enotno mnenje je bilo, da direktiva določa naslednje načelo.
Potovanja iz ene države članice v drugo niso dovoljena, če potnik poseduje strelno orožje. Omilitev tega načela je dopustna le, če se upošteva točno določeni postopek, ki predvideva, da se vsaki državi članici sporoči, da bo na njeno ozemlje prineseno strelno orožje.
Po podatkih Komisije je izmenjava informacij pomanjkljiva, zaradi česar ni dovolj natančnih podatkov, sodelovanje med državami članicami pa je oslabljeno. Poleg tega je bilo ugotovljeno, da je uporaba evropskega dovoljenja za strelno orožje problematična, čeprav je po pojmovanju Komisije primeren instrument za lovce in športne strelce, ki potujejo iz ene države članice v drugo, da se udeležijo lova ali ukvarjajo s športom.
Glede klasifikacije, pridobitve in posedovanja strelnega orožja se je pokazalo, da v večini držav članic razlikovanje med strelnim orožjem razredov A, B, C ali D, kot ga izvaja Komisija, ni obvezno. V večini držav članic razlikujejo zgolj med prepovedanim strelnim orožjem in strelnim orožjem, za katerega je potrebno dovoljenje.
Zadevne skupine do danes niso izrazile večjih potreb po spremembah zaradi pomanjkljivosti direktive, tako da prevladuje prepričanje, da je direktiva smiselna in služi namenu.
Stališče poročevalca
Poročevalec se strinja z oceno zadevnih strani in Komisije, zato podpira spremembo Direktive 91/477/EGS, kot jo je predlagala Komisija. Da bi pojasnil edino preostalo nepopolnost, je poročevalec predloge spremembe Komisije dopolnil s sestavnimi deli schengenskega sporazuma in protokola Združenih narodov.
Poleg tega se poročevalec zavzema za vključitev spletne trgovine in oblikovanje spletnih platform za trgovino z orožjem v področje uporabe direktive.
Od začetka izvajanja direktive leta 1993 se je internet bistveno razvil in omogoča elektronsko trgovanje. Cilj direktive, ki preprečuje prepovedano trgovino s strelnim orožjem, se lahko doseže le, če bodo zajeti vsi trgi strelnega orožja.
Poročevalec pojasnjuje tudi, da prenos strelnega orožja iz ene države članice v drugo brez evropskega dovoljenja za strelno orožje ni kazniv, da bi tako ne prekomerno omejili prostega gibanja ljudi.
PREDLOGI SPREMEMB
Odbor za državljanske svoboščine, pravosodje in notranje zadeve poziva odbor za notranji trg in varstvo potrošnikov kot pristojni odbor, da v svoje poročilo vključi naslednje predloge sprememb:
Besedilo, ki ga predlaga Komisija[1] | Predlogi sprememb Parlamenta |
Predlog spremembe 1 UVODNA IZJAVA 3 A (novo) | |
|
(3a) Ker dokazi obveščevalne službe kažejo na povečano uporabo spremenjenega orožja, je ključnega pomena, da se takšno spremenjeno orožje vključi v opredelitev "strelnega orožja" v tej direktivi. |
Predlog spremembe 2 UVODNA IZJAVA 5 | |
(5) Poleg tega protokol določa obveznost označevanja orožja pri proizvodnji in prenosu orožja iz državnih zalog v stalno civilno uporabo, medtem ko je v Direktivi 91/477 obveznost označevanja omenjena le posredno. |
(5) Poleg tega protokol določa obveznost označevanja orožja pri proizvodnji in prenosu orožja iz državnih zalog v stalno civilno uporabo, medtem ko je v direktivi 91/477 obveznost označevanja omenjena le posredno. Ker konvencija s 1. julija 1969 o vzajemnem priznavanju žigov o preizkušanju orožja malega kalibra vključuje vse zahteve protokola, je treba premisliti o uporabi konvencije v Evropski uniji. |
Obrazložitev | |
Konvencija o vzajemnem priznavanju žigov o preizkušanju orožja malega kalibra velja v številnih državah članicah EU in tako omogoča sistem označevanja in nadzora, ki vključuje vsa zagotovila in zahteve, določene s protokolom ZN. | |
Predlog spremembe 3 UVODNA IZJAVA 6 | |
(6) Po drugi strani je treba obdobje hranjenja registrov z informacijami o orožju podaljšati na najmanj deset let, kot to določa protokol. |
(6) Po drugi strani je treba obdobje hranjenja registrov z informacijami o orožju, ki ga je treba v skladu s protokolom podaljšati na najmanj deset let, podaljšati še vsaj na 20 let, da bi omogočili ustrezno spremljanje strelnega orožja. Prav tako morajo države članice imeti vzpostavljeno računalniško podprto centralno podatkovno bazo, v kateri je vsakemu strelnemu orožju dodeljena enotna identifikacijska številka ter sta vnesena ime in naslov vsakega naslednjega lastnika. Dostop policije in pravosodnih organov do podatkov iz centralne podatkovne baze mora biti v skladu s členom 8 Konvencije o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin. |
Obrazložitev | |
Protokol predvideva, da se podatki hranijo "vsaj deset let", kar pa je glede na dolgo življenjsko dobo strelnega orožja neustrezno. Zato je treba podatke hraniti vsaj 20 let. Poleg tega protokol določa, da je hranjenje informacij v pristojnosti javnih organov. Za ustrezno spremljanje strelnega orožja so potrebni centralni registracijski sistemi, ki nadzorujejo orožje in ne oseb. Avtomatizacija registrov je v 21. stoletju nujna. Treba je zagotoviti, da bo dostop do podatkov iz centralne podatkovne baze v skladu s pravili, ki zagotavljajo spoštovanje zasebnega in družinskega življenja. | |
Predlog spremembe 4 UVODNA IZJAVA 6 A (novo) | |
|
(6a) Da bi olajšali spremljanje strelnega orožja in učinkovito preprečevali nedovoljeno proizvodnjo strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva ter nedovoljeno trgovino z njimi, je treba sprejeti ukrepe za izboljšanje izmenjave informacij med državami članicami. |
Predlog spremembe 5 UVODNA IZJAVA 6 B (novo) | |
|
(6b) Ohranjanje in izmenjava informacij morata biti v skladu z direktivo 95/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta s 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov. 1 UL L 281, 23.11.1995, str. 31. |
Obrazložitev | |
Treba je poudariti potrebo po skladnosti z okvirno direktivo o varstvu osebnih podatkov. | |
Predlog spremembe 6 UVODNA IZJAVA 9 A (novo) | |
|
(9a) Zaradi posebne narave dejavnosti trgovcev in posrednikov je potreben strog nadzor nad temi dejavnostmi, zlasti je treba preverjati poklicno usposobljenost in neoporečnost trgovcev in posrednikov. |
Obrazložitev | |
Do sedaj dejavnost trgovcev v primerjavi s številnimi drugimi poklici ni bila ustrezno urejena, čeprav gre za zelo specifično dejavnost, ki jo je treba strogo nadzorovati. Zato je zaželeno, da trgovci in posredniki dokažejo svojo poklicno usposobljenost. | |
Predlog spremembe 7 UVODNA IZJAVA 9 B (novo) | |
|
(9b) Evropsko dovoljenje za strelno orožje načeloma zadovoljivo opravlja svojo funkcijo in ga je treba upoštevati kot edini dokument, ki ga lovci in športni strelci potrebujejo za prenos strelnega orožja v drugo državo članico. |
Obrazložitev | |
Kot je navedeno v poročilu, ki ga je leta 2000 predložila Komisija, države članice ne smejo od lovcev in športnih strelcev, ki potujejo v drugo državo članico, razen evropskega dovoljenja za strelno orožje zahtevati dokumentov ali pristojbin, kar je tudi v interesu brezhibnega delovanja notranjega trga. | |
Predlog spremembe 8 UVODNA IZJAVA 9 C (novo) | |
|
(9c) Komisija mora čim prej pripraviti študijo stroškov in koristi o vplivu, ki bi ga imelo zmanjšanje števila kategorij orožja na delovanje notranjega trga. |
Predlog spremembe 9 ČLEN 1, TOČKA -1 A (novo) Len 1, odstavek 1 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(-1a) Člen 1(1) se nadomesti z naslednjim: |
|
"Za namene te direktive 'strelno orožje' pomeni vsako prenosno cevno orožje, ki izstreljuje, je namenjeno izstreljevanju ali ga je mogoče enostavno prilagoditi za izstreljevanje strelov, krogel ali izstrelkov z aktiviranjem razstreliva, razen orožja, ki ustreza opredelitvi, vendar je izvzeto zaradi enega izmed razlogov, navedenih v oddelku III priloge I. Strelno orožje je razvrščeno v oddelku II priloge I." |
Obrazložitev | |
Opredelitev strelnega orožja je v skladu s protokolom. Vendar mora opredelitev upoštevati povečanje uporabe spremenjenega orožja v kriminalnih dejavnostih v Evropi in povečanje čezmejnega tihotapljenja spremenjenega orožja, tudi po podpisu protokola leta 2001. Opredelitev "takoj spremenljivo", uporabljena v protokolu, je šibka in pomeni tveganje različnih razlag v državah članicah in odpira morebitne vrzeli pri nadzorovanju orožja, uporabljenega v kriminalnih dejavnostih z namenom kriminalne zlorabe. Policija vedno bolj navaja tudi napredne tehnike, ki jih uporabljajo kriminalci za spreminjanje orožja, zato se za spreminjanje lahko uporablja orožje, ki ni obravnavano kot "takoj spremenljivo". Poleg tega mora opredelitev biti skladna z izvzetjem neuporabnega strelnega orožja, starinskega orožja in nekaterega drugega strelnega orožja, navedenega v oddelku III priloge I direktive. | |
Predlog spremembe 10 ČLEN 1 TOČKA -1 B (novo) Len 1, odstavek 2 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(-1b) Člen 1(2) se nadomesti z naslednjim: |
|
"2. V tej direktivi je 'trgovec' katera koli fizična oseba, ki se v celoti ali deloma ukvarja z izdelovanjem, trgovino ali zagotavljanjem okolja v ta namen, izmenjavo, posojanjem, popravljanjem ali predelovanjem strelnega orožja." |
Predlog spremembe 11 ČLEN 1, TOČKA -1 C (novo) Člen 1, odstavek 1 a (novo) (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(-1c) V členu 1 se doda naslednji odstavek 1a: |
|
"1a. Za namene te direktive "starinsko orožje" pomeni vsako orožje, proizvedeno pred letom 1900, ali katero koli orožje izdelano po tem letu, ki ga je država članica opredelila kot starinsko v skladu s tehničnimi merili." |
Obrazložitev | |
Opredelitev "starinskega orožja" je potrebna zaradi pravne varnosti, ker tovrstno orožje ni vključeno v to direktivo. Po drugi strani pa je treba dovoliti tudi druge opredelitve s strani držav članic, če temeljijo na tehničnih merilih. | |
Predlog spremembe 12 ČLEN 1, TOČKA 1 Člen 1, odstavek 2 b (Direktiva 91/477/EGS) | |
4. V tej direktivi pomeni „nedovoljena trgovina“ nakup, prodajo, dobavo, prevoz ali prenos strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva z območja ene države članice ali preko območja slednje na območje druge države članice, če ena izmed zadevnih držav članic tega ne dovoli v skladu z določbami te direktive ali če strelno orožje ni označeno v skladu s členom 4(1).
|
2b. V tej direktivi pomeni „nedovoljena trgovina“ nakup, prodajo, dobavo, prevoz ali prenos strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva, ki je v nasprotju s to direktivo, na območje države članice, če ena izmed zadevnih držav članic tega ne dovoli v skladu z določbami te direktive ali če strelno orožje, njegovi sestavni deli in strelivo ni registrirano v skladu s členom 4(3) ali ni označeno v skladu s členom 4(1). Vendar nakup, prodaja, dobava, prevoz ali prenos strelnega orožja ne pomenijo nedovoljene trgovine zgolj zato, ker strelno orožje ni označeno v skladu s členom 4(1), pod pogojem, da je bilo proizvedeno ali preneseno iz vladnih zalog za trajno civilno uporabo pred …* in oznaka ustreza zahtevam, ki so veljale pred tem datumom. _____________ * [Datum prenosa te direktive v države članice] |
Obrazložitev | |
Dejstvo, da orožje ni registrirano, je treba upoštevati kot predpostavko za nedovoljeno trgovino. Dodano besedilo "ki je v nasprotju s to direktivo" bo zagotovilo pravno varnost z opredelitvijo nedovoljene trgovine kot kakršne koli trgovine, ki ni v skladu z vsemi določbami te direktive, in enako obravnavo vsega strelnega orožja na ozemlju EU. Vendar pa se transakcij s strelnim orožjem, ki izpolnjujejo obstoječe standarde označevanja, ne sme obravnavati kot nedovoljene, če gre za strelno orožje, proizvedeno ali preneseno pred rokom za prenos te direktive. | |
Predlog spremembe 13 ČLEN 1, TOČKA 1 A (novo) Člen 1, odstavek 4 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(1a) Člen 1(4) se nadomesti z naslednjim: '4. „Evropsko dovoljenje za strelno orožje“ je dokument, ki ga na zahtevo izdajo organi držav članic osebi, ki bo zakonito posedovala ali uporabljala orožje. Veljavno je največ pet let. Obdobje veljavnosti se lahko podaljša. Vsebuje podatke, določene v Prilogi II. "Evropsko dovoljenje za strelno orožje" je neprenosljiv dokument, v katerem je navedeno strelno orožje, ki ga ima in uporablja imetnik dovoljenja. Oseba, ki uporablja strelno orožje, mora imeti dovoljenje vedno pri sebi. Spremembe v posesti ali značilnostih strelnega orožja se vnesejo v dovoljenje, kot tudi izguba ali tatvina strelnega orožja.“ |
Predlog spremembe 14 ČLEN 1, TOČKA 2 Člen 4, odstavek 1, pododstavek 1 (Direktiva 91/477/EGS) | |
1. Zaradi identifikacije in spremljanja vsakega kosa strelnega orožja države članice v trenutku proizvodnje za vsak kos orožja bodisi zahtevajo enotno označevanje z imenom proizvajalca, države ali kraja proizvodnje in serijsko številko bodisi ohranijo katero koli drugo enotno in enostavno označevanje s kombinacijo enostavnih geometričnih simbolov z digitalno ali alfanumerično kodo, ki vsem državam omogoča enostavno identifikacijo države proizvodnje. |
1. Zaradi identifikacije in spremljanja vsakega kosa strelnega orožja države članice v trenutku proizvodnje za vsak kos orožja bodisi zahtevajo enotno označevanje, vključno z imenom ali znamko proizvajalca, države ali kraja proizvodnje in serijsko številko, na primer, kot določa Konvencija z dne 1. julija 1969 o vzajemnem priznavanju žigov o preizkušanju orožja malega kalibra, bodisi ohranijo katero koli drugo enotno in enostavno označevanje s kombinacijo enostavnih geometričnih simbolov z digitalno ali alfanumerično kodo, ki vsem državam omogoča enostavno identifikacijo države proizvodnje. |
Predlog spremembe 15 ČLEN 1, TOČKA 2 Člen 4, odstavek 2 (Direktiva 91/477/EGS) | |
2. Vsaj v zvezi z razredoma A in B vsaka država članica za opravljanje dejavnosti trgovca z orožjem na svojem ozemlju zahteva dovoljenje najmanj na podlagi preverjene zasebne in poklicne neoporečnosti trgovca z orožjem. Če gre za pravno osebo, se preveri oseba, ki vodi podjetje. V zvezi z razredoma C in D vsaka država članica, ki ne zahteva dovoljenja za opravljanje dejavnosti trgovca z orožjem, zahteva prijavo dejavnosti. |
2. Vsaka država članica za opravljanje dejavnosti trgovca z orožjem na svojem ozemlju zahteva dovoljenje najmanj na podlagi preverjene zasebne in poklicne neoporečnosti trgovca z orožjem. Če gre za pravno osebo, se preveri oseba, ki vodi podjetje. |
Predlog spremembe 16 ČLEN 1, TOČKA 2 Člen 4, odstavek 3 (Direktiva 91/477/EGS) | |
3. Za vsakega trgovca z orožjem se zahteva, da vodi register, v katerega se vnašajo podatki o vsem strelnem orožju, razvrščenem v razrede A, B in C, ki jih prejme ali odda, vključno s podatki, ki omogočajo identifikacijo orožja, zlasti tip, znamka, model, kaliber in serijska številka ter imeni in naslova dobavitelja in kupca orožja. Trgovec mora navedeni register hraniti pet let, tudi po prenehanju dejavnosti. Vsaka država članica zagotovi, da se navedene informacije hranijo najmanj deset let. |
3. Za vsakega trgovca z orožjem se zahteva, da vodi register, v katerega se vnašajo podatki o vsem strelnem orožju, ki jih prejme ali odda, kot tudi podatki, ki omogočajo identifikacijo orožja, zlasti tip, znamka, model, kaliber in serijska številka ter imeni in naslova dobavitelja in kupca orožja. Trgovec mora navedeni register hraniti pet let, tudi po prenehanju dejavnosti. Vsaka država članica zagotovi, da se navedene informacije hranijo v centralizirani in računalniško podprti podatkovni bazi najmanj dvajset let. |
Obrazložitev | |
Centraliziran in računalniško podprt sistem registracije v vsaki državi članici bi poenostavil spremljanje in izmenjavo informacij. Poleg tega je treba obdobje hranjenja informacij, ki je v predlogu direktive deset let, zaradi življenjske dobe strelnega orožja podaljšati na dvajset let. | |
Predlog spremembe 17 ČLEN 1, TOČKA 2 A (novo) Člen 4, odstavek 3 a (novo) (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(3a) Države članice zagotovijo, da se vse strelno orožje, razvrščeno v razrede A, B, C in D, lahko poveže s sedanjimi lastniki. |
Predlog spremembe 18 ČLEN 1, TOČKA 2 B (novo) Člen 4a (novo) (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(2a) Po členu 4 se doda naslednji člen: |
|
"Člen 4a Brez poseganja v člen 3 države članice dovolijo nabavo in posedovanje strelnega orožja, razvrščenega v razrede A, B, C in D, samo osebam, ki jim je bila izdana licenca ali dovoljenje v skladu z nacionalno zakonodajo." |
Predlog spremembe 19 ČLEN 1, TOČKA 2 C (novo) Člen 5 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(2c) Člen 5 se nadomesti z naslednjim besedilom: „Brez poseganja v člen 3 države članice dovolijo nabavo in posedovanje strelnega orožja samo osebam, ki imajo utemeljen razlog in (a) so stare 18 let ali več, razen za lov ali športno streljanje; (b) zanje ni verjetno, da bi bile nevarne same sebi, javnemu redu ali javni varnosti. Brez poseganja v člen 3 države članice dovolijo posedovanje strelnega orožja samo osebam, ki še niso bile kaznovane zaradi hujšega kaznivega dejanja (npr. umora, ropa, požiga) ali udeležbe pri njem. Države članice lahko prekličejo dovoljenje za posedovanje orožja, če katerikoli od pogojev iz točke (b) prvega odstavka ni več izpolnjen. Države članice ne smejo prepovedati osebam, ki imajo stalno prebivališče na njihovem ozemlju, posedovanja orožja, ki so ga nabavile v drugi držav članici, razen če ne prepovejo nabave istega orožja na svojem ozemlju.“ |
Obrazložitev | |
Dodana je pojasnitev v smislu člena 83c schengenskega sporazuma. | |
Predlog spremembe 20 ČLEN 1, TOČKA 2 D (novo) Člen 6 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(2d) V členu 6 se doda naslednji odstavek: |
|
"Za nabavo strelnega orožja, njegovih sestavnih delov in streliva prek sredstev za komuniciranje na daljavo, kot določa člen 2 direktive 97/7/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 1997 o varstvu potrošnikov glede sklepanja pogodb pri prodaji na daljavo1, v celoti veljajo določbe te direktive. |
|
UL L 144, 4.6.1997, str. 19." |
Predlog spremembe 21 ČLEN 1, TOČKA 2 E (novo) Člen 12, odstavek 2 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(2e) Odstavek 2 člena 12 se spremeni na naslednji način: |
|
(a) prvi pododstavek se nadomesti z naslednjim besedilom: |
|
"2. Ne glede na odstavek 1 lahko lovci in športni strelci brez predhodnega dovoljenja posedujejo eno ali več strelnih orožij med potovanjem skozi dve ali več držav članic z namenom, da ga uporabijo pri svojih dejavnostih, če imajo evropsko dovoljenje za strelno orožje, v katerem so takšno strelno orožje ali strelna orožja navedena. Evropsko dovoljenje za strelno orožje je edini dokument, ki ga v ta namen zahtevajo države članice. Države članice ne smejo pogojevati priznavanja evropskega dovoljenja za strelno orožje z nobeno dodatno zahtevo za registracijo ali s plačilom kakršnihkoli pristojbin ali dajatev." |
|
(b) Drugi pododstavek se nadomesti z naslednjim: |
|
"Vendar to odstopanje ne velja za potovanja v državo članico, ki prepoveduje nabavo in posedovanje zadevnega strelnega orožja; v tem primeru se v evropsko dovoljenje za strelno orožje vpiše ustrezna izjava." |
Obrazložitev | |
Kot navaja poročilo Komisije iz leta 2000, države članice ne bi smele od lovcev in športnih strelcev, ki potujejo v drugo državo članico, zahtevati nobenih drugih dokumentov ali provizij, razen evropskega dovoljenja za strelno orožje, kar je tudi v interesu dobrega delovanja notranjega trga. | |
Predlog spremembe 22 ČLEN 1, TOČKA 2 F (novo) Člen 13, odstavek 3 (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
(2f) Člen 13(3) se nadomesti z naslednjim: |
|
"3. Države članice vzpostavijo omrežja za redno izmenjavo vseh informacij, ki so jim na voljo. |
|
Komisija najkasneje eno leto po začetku veljavnosti te direktive ustanovi kontaktno skupino za izmenjavo informacij o namenu uporabe tega člena. |
|
Vsaka država članica obvesti druge države članice in Komisijo o organih, pristojnih za posredovanje in prejemanje informacij ter uveljavljanje zahteve iz člena 11(4)." |
Predlog spremembe 23 ČLEN 1, TOČKA 3 Člen 16, odstavek 1, pododstavek 3 (Direktiva 91/477/EGS) | |
Poskus takšnih dejanj, sodelovanje pri njih ali njihovo spodbujanje se mora prav tako šteti za kaznivo dejanje, če je storjeno naklepno. |
Organiziranje, usmerjanje, nagovarjanje, podpiranje, svetovanje in pomoč pri izvedbi kaznivega dejanja, opredeljenega v tem členu, se mora šteti za kaznivo dejanje, če je storjeno naklepno. |
Obrazložitev | |
Besedilo je prevzeto iz protokola Združenih narodov, na katerem temelji ta direktiva, in je namenjeno pojasnitvi določb. | |
Predlog spremembe 24 ČLEN 1, TOČKA 3 Člen 16, odstavek 1, pododstavek 3 a (novo) (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
Dejstvo, da imetnik nima pri sebi evropskega dovoljenja za strelno orožje, se ne kaznuje z zaporno kaznijo. |
Obrazložitev | |
Z dopolnitvijo se prepreči, da bi zakoniti imetnik orožja pri prestopu iz ene države članice tvegal zapor, če ne pokaže evropskega dovoljenja za strelno orožje, pokaže pa vse druge potrebne dokumente. | |
Predlog spremembe 25 ČLEN 1, TOČKA 4 A (novo) Priloga I, točka (f) (Direktiva 91/477/EGS) | |
|
4a) V prilogi II se drugi odstavek točke (f) spremeni na naslednji način: "Zgoraj navedeno predhodno dovoljenje načeloma ni potrebno za potovanje s strelnim orožjem za lovske namene ali namene udeležbe pri športnem streljanju, pod pogojem, da ima potnik dovoljenje za strelno orožje." |
Predlog spremembe 26 ČLEN 2, TOČKA 2 A (novo) | |
|
(2a) V petih letih od datuma prenosa te direktive v nacionalno zakonodajo in nato vsakih pet let Komisija predloži poročilo Evropskemu parlamentu in Svetu o razmerah, ki so nastale zaradi uporabe te direktive, skupaj s predlogi, če je to primerno. |
|
Komisija opravi študijo o trženju replik orožja v Evropski skupnosti ter o tem poroča Evropskemu parlamentu in Svetu najpozneje do [...]*. |
|
____________ * Eno leto po začetku veljavnosti te direktive. |
Obrazložitev | |
V skladu z boljšo zakonodajo je treba zahtevo glede poročanja, vključeno v Direktivo 91/477/EGS, posodobiti in uvesti kot redno. Poleg tega bi Komisija morala opraviti študijo o kompleksnem vprašanju replik orožja in trgovanju z njimi v Evropski skupnosti, vključno s prodajo prek spleta. |
POSTOPEK
Naslov |
Nadzor nabave in posedovanja orožja |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2006)0093 - C6-0081/2006 - 2006/0031(COD) |
|||||||
Pristojni odbor |
IMCO |
|||||||
Mnenje pripravil Datum razglasitve na zasedanju |
LIBE 3.4.2006 |
|
|
|
||||
Okrepljeno sodelovanje – datum razglasitve na zasedanju |
3.4.2006 |
|
|
|
||||
Pripravljavec/-ka mnenja Datum imenovanja |
Alexander Alvaro 13.9.2006 |
|
|
|||||
Obravnava v odboru |
23.11.2006 |
25.1.2007 |
1.2.2007 |
8.5.2007 |
||||
|
5.6.2007 |
11.6.2007 |
|
|
||||
Datum sprejetja |
11.6.2007 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
26 2 0 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Alexander Alvaro, Philip Bradbourn, Mihael Brejc, Maria Carlshamre, Carlos Coelho, Esther De Lange, Panayiotis Demetriou, Claudio Fava, Kinga Gál, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Stavros Lambrinidis, Kartika Tamara Liotard, Sarah Ludford, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Athanasios Pafilis, Martine Roure, Ioannis Varvitsiotis |
|||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
Inés Ayala Sender, Gérard Deprez, Ignasi Guardans Cambó, Ona Juknevičienė |
|||||||
Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Luis de Grandes Pascual, Véronique Mathieu, Arlene McCarthy, Gisela Kallenbach |
|||||||
- [1] Še neobjavljeno v UL.
POSTOPEK
Naslov |
Nadzor nabave in posedovanja orožja |
|||||||
Referenčni dokumenti |
KOM(2006)0093 - C6-0081/2006 - 2006/0031(COD) |
|||||||
Datum predložitve EP |
2.3.2006 |
|||||||
Pristojni odbor Datum razglasitve na zasedanju |
IMCO 3.4.2006 |
|||||||
Odbori, zaprošeni za mnenje Datum razglasitve na zasedanju |
LIBE 3.4.2006 |
|
|
|
||||
Poročevalec/-ka Datum imenovanja |
Gisela Kallenbach 2.5.2006 |
|
|
|||||
Obravnava v odboru |
29.5.2006 |
4.10.2006 |
10.10.2006 |
28.11.2006 |
||||
|
19.12.2006 |
24.1.2007 |
5.6.2007 |
|
||||
Datum sprejetja |
27.6.2007 |
|
|
|
||||
Izid končnega glasovanja |
+: –: 0: |
41 |
||||||
Poslanci, navzoči pri končnem glasovanju |
Daniela Buruiană-Aprodu, Charlotte Cederschiöld, Gabriela Creţu, Mia De Vits, Rosa Díez González, Janelly Fourtou, Małgorzata Handzlik, Daniel Hannan, Malcolm Harbour, Anna Hedh, Edit Herczog, Iliana Malinova Iotova, Pierre Jonckheer, Alexander Lambsdorff, Kurt Lechner, Lasse Lehtinen, Toine Manders, Arlene McCarthy, Nickolay Mladenov, Bill Newton Dunn, Béatrice Patrie, Guido Podestà, Karin Riis-Jørgensen, Zuzana Roithová, Luisa Fernanda Rudi Ubeda, Leopold Józef Rutowicz, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Alexander Stubb, Marianne Thyssen, Horia-Victor Toma, Bernadette Vergnaud, Nicola Zingaretti |
|||||||
Namestniki, navzoči pri končnem glasovanju |
André Brie, Wolfgang Bulfon, Gisela Kallenbach, Manuel Medina Ortega, Søren Bo Søndergaard, Gary Titley |
|||||||
Namestniki (člen 178(2)), navzoči pri končnem glasovanju |
Luis de Grandes Pascual, Véronique Mathieu, Thomas Wise |
|||||||
Datum predložitve |
5.7.2007 |
|||||||