BETÆNKNING om ligestilling mellem kønnene i Den Europæiske Union - 2007
20.7.2007 - (2007/2065(INI))
Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling
Ordfører: Piia-Noora Kauppi
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING
om ligestilling mellem kønnene i Den Europæiske Union - 2007
Europa-Parlamentet,
– der henviser til EF-traktatens artikel 2, artikel 3, stk. 2, og artikel 141,
– der henviser til beretning fra Kommissionen til Rådet, Europa-Parlamentet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget om ligestilling mellem kønnene - 2007 ("Kommissionens beretning om ligestilling") (KOM(2007)0049),
– der henviser til Fællesskabets rammeprogram for ligestilling mellem mænd og kvinder (2001-2005) (KOM(2000)0335) og Kommissionens årsberetninger for 2000, 2001, 2002, 2004, 2005 og 2006 (KOM(2001)179, KOM(2002)0258, KOM(2003)0098, KOM(2004)0115, KOM(2005)0044 og KOM(2006)0071),
– der henviser til den europæiske ligestillingspagt, som Det Europæiske Råd vedtog i marts 2006,
– der henviser til fælleserklæringen af 4. februar 2005, som vedtoges af EU-medlemsstaternes ministre med ansvar for ligestillingspolitikker,
– der henviser til køreplanen for ligestilling mellem kvinder og mænd 2006-2010 (KOM(2006)0092),
– der henviser til Det Rådgivende Udvalg for Ligestilling mellem Kvinder og Mænd og dets udtalelse om lønforskellen mellem mænd og kvinder, der blev vedtaget den 22. marts 2007,
– der henviser til rammen af foranstaltninger til fordel for ligestilling, som arbejdsmarkedets parter i Europa vedtog den 22. marts 2005,
– der henviser til artikel 23 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder[1],
– der henviser til forretningsordenens artikel 45,
– der henviser til betænkning fra Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling og udtalelser fra Regionaludviklingsudvalget, Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter og Kultur- og Uddannelsesudvalget (A6‑0290/2007),
A. der henviser til, at Kommissionen og medlemsstaterne for nylig har bekræftet deres forpligtelse til ligestilling, navnlig med den ovennævnte køreplan for ligestilling mellem kvinder og mænd og den europæiske ligestillingspagt,
B. der henviser til, at der er et klart kønsaspekt i den demografiske udfordring, som Europa står over for, og at ligestillingspolitikker er et vigtigt instrument til at tage denne udfordring op,
C. der henviser til, at integrering af ligestillingsaspektet i praksis betyder, at der foretages en vurdering af, hvorledes politiske, forvaltningstekniske og sociale foranstaltninger påvirker både kvinders og mænds liv og situation, samtidig med, at der i givet fald tages ansvar for, at disse foranstaltninger tages op til fornyet overvejelse med henblik på at fremme ligestilling mellem kønnene,
D. der henviser til, at det er afgørende for kvinders adgang, tilbagevenden til og tilstedeværelse på arbejdsmarkedet, at kvinder og mænd kan forene arbejds-, familie- og privatliv; der henviser til at ansvaret for børnene er et ansvar, som påhviler begge forældre uanset køn,
E. der henviser til, at kønsopsplitning inden for uddannelse, fastholdelse af kønsstereotyper ved valg af uddannelsesområder og forskelsbehandling af piger og unge kvinder på uddannelsesområdet stadig er udbredt og har negative følger for kvinders tilsvarende position inden for visse dele af arbejdsmarkedet, navnlig inden for højteknologi, videnskab, forskning og ingeniørvidenskab,
F. der henviser til, at Det Europæiske Råd på sit møde i 2006 på ny erkendte, at ligestillingspolitikker er vigtige redskaber som drivkraft for økonomisk vækst,
G. der henviser til, at integration af kønsaspektet er et centralt krav i Lissabon-dagsordenen; der henviser til, at integrationen af kønsaspektet stadig er mangelfuld og ofte ikke er medtaget i de nationale handlingsplaner for beskæftigelse og social integration,
H. der henviser til, at Kommissionens beretning om ligestilling fremhæver de positive resultater med hensyn til kvinders erhvervsfrekvens, hvoraf det fremgår, at seks millioner af de otte millioner nye arbejdspladser i EU siden 2000 er blevet besat med kvinder, men at det samtidig oplyses, at der er betydelige variationer i erhvervsfrekvensen for de enkelte aldersgrupper og inden for erhvervene, idet denne for kvinder hovedsagelig er steget i de sektorer, hvor kvinder allerede udgjorde flertallet; der henviser til, at det er beklageligt, at hovedparten af de nye arbejdspladser for kvinder er deltidsjob, og at nogle af dem er farlige og usikre job, hvor lønnen er lav - og langsomt stigende,
I. der henviser til, at det af Kommissionens rapport om "Beskæftigelse i Europa 2006" fremgår, at 32,3 % af de kvinder, der er i beskæftigelse i EU, har et deltidsjob, mens dette kun gælder for 7,4 % af mændene,
J. der henviser til, at der ikke er sket nogen betydelig udvikling siden den forrige beretning med hensyn til lønforskellene mellem mænd og kvinder (som i gennemsnit er 15 % i hele EU og i visse europæiske lande fortsat udgør op til 30 %), hvilket klart viser, at der ikke er gjort nogen reelle fremskridt med hensyn til at gennemføre det princip om, at der skal være lige løn for lige arbejde, som blev indført for 30 år siden med Rådets direktiv 75/117/EØF af 10. februar 1975 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om gennemførelse af princippet om lige løn til mænd og kvinder1; der henviser til, at velstandsfordelingen mellem mænd og kvinder i EU ligeledes er ulige,
K. der henviser til, at en Eurobarometer-undersøgelse fra 2003 viste, at de vigtigste faktorer, som afholdt fædre fra at påtage sig flere huslige og familiemæssige forpligtelser, ikke kun er af økonomisk karakter, men også omfatter frygten for negative følger for karriereudviklingen,
L. der henviser til, at langtidsledigheden er forholdsvis højere blandt kvinder, og at ansvaret for børn under fem år er forbundet med større arbejdsløshed end for kvinder uden børn,
M. der henviser til, at hensigtsmæssig adgang til tjenesteydelser i forbindelse med pasning af børn og pleje af ældre og andre plejekrævende personer er af afgørende betydning for, at det bliver muligt for mænd og kvinder at deltage fuldt ud og på lige vilkår på arbejdsmarkedet,
N. der henviser til, at de medlemsstater, der har vedtaget politikker til forening af arbejds- og familielivet for både kvinder og mænd, har højere fødselstal, en højere procentandel af kvinder på arbejdsmarkedet og højere erhvervsfrekvenser,
O. der henviser til, at arbejdsmarkedets parter spiller en vigtig rolle ved fastlæggelsen af ligestillingsaktioner på europæisk, nationalt, regionalt og sektormæssigt plan i virksomhederne, ligesom vellykkede politikker til forening af arbejds- og familieliv forudsætter et partnerskab mellem arbejdsgivere, fagforeninger, arbejdstagere og offentlige myndigheder,
P. der henviser til, at bedste praksis viser, at foranstaltninger til forening af arbejds- og familieliv på mikroøkonomisk plan medfører mindre personaleudskiftning og fravær, større engagement og højere produktivitet og tiltrækker en effektiv og motiveret arbejdsstyrke,
Q. der henviser til, at artikel 16, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden fastslår, at "medlemsstaterne og Kommissionen sikrer, at ligestilling mellem mænd og kvinder og integrering af kønsaspektet fremmes på fondenes forskellige gennemførelsesfaser",
1. glæder sig over Kommissionens bestræbelser på at intensivere dens foranstaltninger til fremme af ligestilling mellem kønnene;
2. glæder sig over, at Kommissionens beretning om ligestilling fokuserer på beskæftigelsesspørgsmål, som f.eks. lønforskellen mellem kvinder og mænd og direktiverne om ligestilling, idet kvinders økonomiske uafhængighed er en af prioriteterne i køreplanen for ligestilling mellem mænd og kvinder;
3. glæder sig over ligestillingskulturen i EU, herunder Kommissionens "køreplan for ligestilling mellem kvinder og mænd" og Rådets "europæiske ligestillingspagt", og slår til lyd for den praktiske gennemførelse heraf ved hjælp af konkrete foranstaltninger og tildeling af økonomiske ressourcer;
4. understreger, at der er behov for en yderligere indsats for at afskaffe forældede beslutnings- og adfærdsmønstre, især inden for forvaltningssektoren, således at gennemførelsen af ligestillingsaspektet på tværs af politikområder forbedres;
5. påpeger, at politikken for integrering af kønsaspektet i EU skal ses som en dobbeltstrategi, der skal sikre dels ligestilling af mænd og kvinder på alle politikområder og i alle afgørelser og dels målrettede foranstaltninger med henblik på at fjerne forskelsbehandlingen af kvinder;
6. opfordrer Kommissionen til ud over integreringen af kønsaspektet at foreslå en række særlige foranstaltninger, herunder oplysningskampagner, udveksling af bedste praksis, dialog med borgerne og offentlig-private partnerskabsinitiativer;
7. anerkender den sociale samhørighedspolitiks potentiale med hensyn til fremme af ligestilling;
8. understreger, at der er nødvendigt med en klar og permanent forbindelse mellem årsberetninger om ligestilling og de prioriteter, der er fastsat i køreplanen, for at gennemføre et effektivt forløb med planlægning, overvågning og evaluering af ligestillingspolitikker; opfordrer Kommissionen til at arbejde i retning af dette forløb;
9. henviser til sin beslutning af 2. februar 2006 om ligestilling mellem kvinder og mænd i Den Europæiske Union[2], hvori der anmodes om, at Kommissionen kontrollerer, at medlemsstaterne overholder fællesskabslovgivningen for ligestilling mellem mænd og kvinder inden for alle EU-politikker, navnlig hvad angår beskæftigelse, men også politikker vedrørende adgang til og levering af varer og tjenesteydelser; opfordrer derfor Kommissionen til at undersøge, hvordan medlemsstaterne gennemfører fællesskabslovgivningen på ligestillingsområdet, og til at træffe hensigtsmæssige forholdsregler i tilfælde af manglende gennemførelse eller overtrædelse af fællesskabslovgivningen;
10. opfordrer medlemsstaterne til at støtte Kommissionen i dens kontrol med gennemførelsen af nationale foranstaltninger for at vurdere politikkernes effektivitet og overholdelsen af ligebehandlingsprincippet, navnlig med hensyn til lovpligtige ydelser og pensions- og socialsikringsordninger,
11. opfordrer medlemsstaterne til at foreslå særlige foranstaltninger til at bekæmpe uligheder mellem kvinder og mænd, som skyldes afbrudte beskæftigelsesmønstre, der hovedsagelig skyldes barselsorlov eller plejeorlov, og mindske deres negative følger for karrierer, løn og pensionsydelser og til at arbejde for kønsneutrale lønninger og pensionsydelser; opfordrer Kommissionen til at finde egnede metoder til at bekæmpe kønsopdelingen af arbejdsmarkedet med og fremme kvinders adgang til utraditionelle brancher;
12. opfordrer Kommissionen til at foretage en kønsspecifik analyse og integration af kønsaspektet for at fastslå indvirkningerne af pensionsreformer på kvinders liv i EU med henblik på også at individualisere pensionsrettigheder og socialsikrings- og skattesystemer;
13. glæder sig over høringsproceduren med arbejdsmarkedets parter, som Kommissionen har iværksat for både at forbedre de lovgivningsmæssige og ikke-lovgivningsmæssige rammer for forening af arbejds-, familie- og privatlivet; opfordrer Kommissionen til omgående at iværksætte høringens anden fase;
14. opfordrer Kommissionen til at indsamle og formidle bedste praksis med hensyn til arbejdsmiljøpolitikker, som gør det muligt at opnå en effektiv balance i arbejdslivet, og med hensyn til foranstaltninger, der fremmer mændenes øgede engagement i familielivet; opfordrer medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter til at iværksætte de foranstaltninger, som er nødvendige for dels at forebygge, dels at gribe ind over for sexchikane og moralsk chikane på arbejdspladsen;
15. bemærker, at foreningen af arbejds-, privat- og familielivet er et vigtigt spørgsmål og en af nøglerne til øget beskæftigelse og mindskelse af byrden som følge af den demografiske aldring; påpeger, at alle politikker på dette område skal være baseret på princippet om det frie personlige valg og være afpasset efter de forskellige livsfaser;
16. beklager, at Kommissionen undlod at høre arbejdsmarkedets parter, da den udarbejdede grønbogen om modernisering af arbejdsretten;
17. bemærker, at globaliseringen har været en positiv kraft, der har givet kvinder overalt i verden mulighed for at udnytte deres potentiale, nemlig gennem forbedret adgang til uddannelse og til sundhedsvæsenet; bemærker imidlertid, at liberaliseringen af handelen også har skabt modsætningsfyldte og sideløbende tendenser, der på den ene side bidrager effektivt til at fremme formaliseringen af arbejdsforhold inden for en række områder, og på den anden side udvider den uformelle økonomi med nye former for arbejde og indkomst for kvinder, såsom hjemmebaseret arbejde, underleverandørvirksomhed og mikrovirksomheder;
18. bemærker, at en af virkningerne af den øgede globalisering er "kvindeliggørelsen" af fattigdom, og mener, at der bør gennemføres grundig forskning for at opnå viden om den samlede indvirkning af globaliseringen på kvinders evne til at tjene til livets ophold;
19. opfordrer Kommissionen til at sikre, at alle fremtidige handelsaftaler, såsom aftalerne inden for rammerne af WTO, også gennemgås kritisk med hensyn til kønsrelaterede aspekter;
20. opfordrer Kommissionen til især at fokusere på de hindringer, som afholder kvinder fra at opnå topstillinger, for at vurdere dette fænomens strukturelle dimension; glæder sig derfor over de foranstaltninger, der tager sigte på at hjælpe kvinder med at komme ind på arbejdsmarkedet på lige fod med mænd og fremme iværksætterånden blandt kvinder, og insisterer på, at det er vigtigt af fjerne de eksisterende fordomme og den eksisterende kønsdiskriminering med hensyn til kvinders konkurrencedygtighed og beskæftigelsesegnethed, især i høje stillinger;
21. understreger, at det er nødvendigt at gribe ind over for det store demokratiske underskud, der følger af kvinders underrepræsentation i de politiske beslutningsprocesser, og opfordrer medlemsstaterne til at undersøge de situationer, der hindrer kvinder i at deltage i det politiske liv og i den øverste ledelse af de offentlige myndigheder på alle niveauer og at træffe foranstaltninger til at afhjælpe sådanne situationer;
22. kræver, at opmærksomheden særlig rettes mod situationen for de kvinder, som hører til etniske mindretal, og kvindelige indvandrere, idet disses marginalisering øges af de mange former for forskelsbehandling, som finder sted både udefra og internt i deres egne samfund; foreslår, at der vedtages nationale integrerede handlingsplaner for effektivt at håndtere de forskellige former for forskelsbehandling, navnlig i de tilfælde hvor forskellige organer behandler spørgsmål om forskelsbehandling i en bestemt medlemsstat;
23. understreger, hvor vigtigt det er at sikre, at indvandrere i EU får kendskab til de værdier, eksisterende love og samfundsmæssige konventioner, der gør sig gældende på ligestillingsområdet i værtslandene, således at de ikke udsættes for forskelsbehandling, som skyldes mangel på kulturel bevidsthed;
24. opfordrer Kommissionen og medlemsstaterne til at intensivere udvekslingen af bedste praksis med hensyn til ikke-forskelsbehandling på arbejdsmarkedet for at fremme dynamikken mellem ligestilling og effektivitet under hensyntagen til de nationale særpræg;
25. opfordrer medlemsstaterne til at fastsætte specifikke mål for ligestilling mellem kønnene inden for EU's strategi for social integration med henblik på at bekæmpe fattigdom og social udstødelse, herunder en række politiske foranstaltninger til støtte for utraditionelle familier og familier, hvor der kun er én forælder, og særlige politiske foranstaltninger til støtte for grupper af kvinder, som har en høj risiko for at blive ramt af fattigdom og social udstødelse, såsom indvandrere, flygtninge, kvinder fra etniske mindretal, ældre kvinder og handicappede kvinder;
26. opfordrer kraftigt Kommissionen til at samarbejde med medlemsstaterne om indsamling af relevante data og om styrkelse af de foranstaltninger, der kan hindre menneskehandel, som sigter mod seksuel udnyttelse og tvangsarbejde;
27. opfordrer Kommissionen til at rette fokus mod instrumenter og mekanismer, der skal hindre, at vandrende arbejdstagere udnyttes, herunder anerkendelse og håndhævelse af illegale indvandreres grundlæggende menneskerettigheder, i stedet for at bruge undertrykkelse som et redskab;
28. opfordrer indtrængende medlemsstaterne til at fordele udgifterne til barsels- og forældreorlov ligeligt med henblik på at sikre, at kvinder ikke længere udgør en dyrere arbejdskraft i forhold til mænd;
29. opfordrer medlemsstaterne til i samarbejde med arbejdsmarkedets parter at bekæmpe forskelsbehandlingen af gravide kvinder på arbejdsmarkedet og at iværksætte alle de nødvendige tiltag for at sikre et højt beskyttelsesniveau for mødre; opfordrer Kommissionen til at foretage en mere detaljeret vurdering af overensstemmelsen med fællesskabsretten på dette område samt at fastslå, hvorvidt der er behov for at revidere denne;
30. bemærker med bekymring, at kvinder og især ældre kvinder og enlige mødre til trods for alle de opnåede fremskridt stadig har større risiko for at blive socialt udstødt og ramt af fattigdom;
31. opfordrer medlemsstaterne og arbejdsmarkedets parter til at opfylde målet om at gøre det muligt for alle kvinder, der søger fuldtidsarbejde, at få tilbudt et sådant arbejde i stedet for deltidsjobs, der ofte er farlige og usikre;
32. glæder sig over Kommissionens indsats for at bidrage til opnåelse af de mål, som blev fastlagt af Det Europæiske Råd i Barcelona 2002, med henblik på at fjerne hindringer for kvinders og mænds lige muligheder på arbejdsmarkedet og inden 2010 at indføre pasningsmuligheder for 90 % af alle børn mellem tre år og den skolepligtige alder, og for mindst 33 % af børn under tre år, navnlig ved hjælp af strukturfondene; opfordrer Kommissionen til som planlagt at forelægge en meddelelse i 2008 om de yderligere foranstaltninger, der skal træffes på alle niveauer, for at nå disse mål; mener, at målet bør være at give alle børn ret til pasning af høj kvalitet, som omfatter et uddannelseselement;
33. mener, at medlemsstaterne har et ansvar for at sikre, at alle, der har brug for ældrepleje eller pleje som følge af sygdom eller handicap, har adgang til pleje og behandling af høj kvalitet;
34. fastholder, at der er behov for, at fokus rettes mod politikkerne til bekæmpelse af kønsstereotyper inden for uddannelsesområdet fra en tidlig alder ved at fjerne disse stereotyper fra undervisningsplaner og lærebøger, undervise lærere og elever i sensibilisering samt tilskynde drenge og piger til at vælge utraditionelle uddannelsesretninger;
35. opfordrer Kommissionen til at indgå i dialog og opfordre medierne til i lyset af deres sociale ansvar at fremme ligestillingen mellem mænd og kvinder og undgå stereotype fremstillinger af kvinder og mænd;
36. anbefaler udvikling af fælleseuropæiske foranstaltninger til skærpelse af opmærksomheden omkring nultolerance over for sexistiske krænkelser og nedværdigende fremstilling af kvinder i medierne og i den kommercielle kommunikation;
37. anbefaler, at der tages større hensyn til pigers og drenges forskellige og individuelle udviklingsbehov i uddannelsessystemet, og at de traditionelle kønsroller dermed bekæmpes;
38. mener, at arbejdsmarkedet i hovedparten af EU-landene ikke på tilfredsstillende vis afspejler det forhold, at kvinderne tegner sig for et højere gennemsnitligt uddannelsesniveau og bedre akademiske resultater;
39. anbefaler, at det tilstræbes, at skoleuddannelsen fremmer viden og fornuftige kriterier, som sigter på at gøre det muligt at opnå frihed, personlig selvstændighed og lighed, således at der sikres inddragelse i samfundet; mener endvidere, at såkaldte nøglekompetencer, som f.eks. iværksætterlyst og videnskabelige og teknologiske tiltag, bør styrkes, især for kvinders vedkommende;
40. understreger nødvendigheden af videreuddannelse under forældreorlov, således at man kan leve op til ændrede krav på arbejdsmarkedet;
41. bemærker, at det er vigtigt at have egnede sammenlignelige statistikker til rådighed, og beklager i denne forbindelse visse persongruppers manglende synlighed i de europæiske statistikker, såsom partnere, der er beskæftiget på familielandbrug; opfordrer Eurostat til at medtage denne persongruppe i sine statistikker;
42. understreger, at kvinder i landbruget ofte som medhjælpende familiemedlemmer udfører en væsentlig del af arbejdet; mener, at der også kunne tages hensyn til dette arbejde i politikken for udvikling af landdistrikter;
43. henleder opmærksomheden på det store antal (hovedsageligt kvindelige) partnere, der er beskæftiget på familielandbrug, og hvis juridiske status er utilstrækkelig i mange medlemsstater, hvilket kan give anledning til særlige problemer af økonomisk og juridisk art med hensyn til adgang til barselsorlov og sygeorlov, opsparing af pensionsrettigheder og adgang til social sikring såvel som i tilfælde af skilsmisse;
44. understreger behovet for at forbedre den juridiske status for kvinder, der arbejder i landbruget, både med hensyn til social sikring, ved at sikre, at de alle har direkte adgang hertil, og i relation til deres rolle på selve bedrifterne, idet der lægges særlig vægt på medejerforholdet i familiebedrifter, deres adgang til lån og deres rettigheder i henhold til arvelovgivningen;
45. understreger behovet for, at Den Europæiske Socialfond støtter særlige foranstaltninger med henblik på at forbedre såvel kvinders adgang til og deltagelse i arbejdsmarkedet såvel som integrering af ligestillingsaspektet; mener, at alle regionalfonde bør have en budgetpost for kønsaspektet (kønsbudgettering), hvorover der skal finansieres aktioner med henblik på fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder og undersøgelser, hvor der foretages en vurdering af politikkernes følger for kvindernes situation;
46. minder om, at der er et behov for at indarbejde nye metoder og innovative værktøjer i de regionale udviklingsstrategier, og understreger behovet for at tilbyde uddannelse i ligestillingsaspektets metodologi og værktøjer for de regionale og lokale beslutningstagere; opfordrer Kommissionen til at videreudvikle sine retningslinjer for forvaltningssektoren om integrering af kønsaspektet i forbindelse med strukturfondene;
47. anmoder Kommissionen om at medtage oplysninger og statistikker fra tiltrædelses- og kandidatlandene i de fremtidige årsberetninger om ligestilling;
48. pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes regeringer
UDTALELSE fra Regionaludviklingsudvalget (2.7.2007)
til Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling
om ligestilling mellem kønnene i EU - 2007
(2007/2065(INI))
Rådgivende ordfører: Zita Gurmai
FORSLAG
Regionaludviklingsudvalget opfordrer Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende forslag i det beslutningsforslag, det vedtager:
A. der henviser til, at artikel 16, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden indeholder bestemmelse om, at "medlemsstaterne og Kommissionen sikrer, at ligestilling mellem mænd og kvinder og integrering af kønsaspektet fremmes på fondenes forskellige gennemførelsesfaser",
B. der henviser til, at integrering af ligestillingsaspektet i praksis betyder, at der foretages en vurdering af, hvorledes politiske, forvaltningstekniske og sociale foranstaltninger påvirker både kvinders og mænds liv og situation, samtidig med, at der i givet fald tages ansvar for, at disse politikker tages op til fornyet overvejelse med henblik på at fremme ligestilling mellem kønnene,
1. understreger, at der er behov for en yderligere indsats og afvikling af forældede beslutnings- og adfærdsmønstre, især inden for forvaltningssektoren, for at forbedre gennemførelsen af ligestillingsaspektet på tværs af politikområder;
2. minder om, at politikken for integrering af kønsaspektet i Den Europæiske Union skal ses som en dobbeltstrategi, der skal sikre dels ligestilling af mænd og kvinder inden for alle politikområder og i alle beslutninger og dels målrettede foranstaltninger med henblik på at fjerne forskelsbehandlingen af kvinder;
3. understreger behovet for, at Den Europæiske Socialfond støtter særlige foranstaltninger med henblik på at forbedre såvel kvinders adgang til og deltagelse i arbejdsmarkedet såvel som integrering af ligestillingsaspektet; mener, at alle regionalfonde bør have en budgetpost for kønsaspektet (kønsbudgettering), hvorover der skal finansieres aktioner med henblik på fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder og undersøgelser, hvor der foretages en vurdering af politikkernes følger for kvindernes situation;
4. minder om, at der er et behov for at indarbejde nye metoder og innovative værktøjer i regionale udviklingsstrategier, og understreger behovet for at tilbyde uddannelse i ligestillingsaspektets metodologi og værktøjer for de regionale og lokale beslutningstagere; opfordrer Kommissionen til at videreudvikle sine retningslinjer for forvaltningssektoren om integrering af kønsaspektet i forbindelse med strukturfondene;
5. påpeger, at der for at maksimere løftestangseffekten af strukturfondene skal lægges særlig vægt på at hjælpe sårbare grupper, navnlig kvinder i landdistrikter;
6. understreger, at der skal indsamles regelmæssige, komplette, kønsopdelte regionale statistiske oplysninger - (der ikke foreligger for øjeblikket) med henblik på at fastslå kvindernes nuværende situation og forskellene i kvinders levevis i forskellige regioner;
7. opfordrer Kommissionen til udover integreringen af kønsaspektet at foreslå en række særlige foranstaltninger, herunder sensibiliseringskampagner, udveksling af bedste praksis, dialoger med borgerne og offentlig-private partnerskabsinitiativer.
PROCEDURE
Titel |
Ligestilling mellem kønnene i EU - 2007 |
|||||||||||
Procedurenummer |
||||||||||||
Korresponderende udvalg |
FEMM |
|||||||||||
Rådgivende udvalg |
REGI |
|
|
|
|
|||||||
Udvidet samarbejde |
|
|
|
|
|
|||||||
Ordfører(e) |
Zita Gurmai |
|
||||||||||
Oprindelig(e) ordfører(e) |
|
|
||||||||||
Behandling i udvalg |
7.6.2007 |
|
|
|
|
|||||||
Dato for vedtagelse |
26.6.2007 |
|||||||||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: -: 0: |
37 3 1 |
||||||||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Alfonso Andria, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Jean Marie Beaupuy, Jana Bobošíková, Bernadette Bourzai, Wolfgang Bulfon, Antonio De Blasio, Bairbre de Brún, Gerardo Galeote, Iratxe García Pérez, Eugenijus Gentvilas, Marian Harkin, Filiz Husmenova, Gisela Kallenbach, Tunne Kelam, Evgeni Kirilov, Miloš Koterec, Constanze Angela Krehl, Jamila Madeira, Mario Mantovani, Yiannakis Matsis, Miroslav Mikolášik, Lambert van Nistelrooij, Maria Petre, Markus Pieper, Elisabeth Schroedter, Grażyna Staniszewska, Catherine Stihler, Margie Sudre, Kyriacos Triantaphyllides, Oldřich Vlasák, Vladimír Železný |
|||||||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Jan Březina, Brigitte Douay, Den Dover, Ovidiu Victor Ganţ, Zita Pleštinská, Toomas Savi, László Surján, Nikolaos Vakalis |
|||||||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
|
|||||||||||
Dato for indgivelse |
|
|||||||||||
Bemærkninger (foreligger kun på ét sprog) |
... |
|||||||||||
UDTALELSE fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter (5.6.2007)
til Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling
om ligestilling mellem kønnene i EU - 2007
(2007/2065(INI))
Rådgivende ordfører: Ilda Figueiredo
FORSLAG
Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter opfordrer Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende forslag i det beslutningsforslag, det vedtager:
1. anser det for afgørende at anerkende den vigtige rolle, som kvinder i landbruget spiller i de forskellige lande i EU både i primærproduktionen og med hensyn til diversificeringen af de økonomiske aktiviteter på bedrifterne og i landdistrikterne; henleder opmærksomheden på den store fattigdom og isolation, som kvinder i visse landdistrikter er ramt af; understreger behovet for effektive foranstaltninger til sikring af lige muligheder for kvinder, hvilket bør være et centralt mål i alle de instrumenter, der indgår i den fælles landbrugspolitik og i andre relevante fællesskabspolitikker;
2. mener, at alle de muligheder, der ligger i politikken for udvikling af landdistrikterne og i samhørighedspolitikken, bør udnyttes fuldt ud for at fremme ligestilling mellem mænd og kvinder, herunder programmer, der medfinansieres af strukturfondene; mener, at det bør sikres, at kvinder i landdistrikterne inddrages på lige fod i forbindelse med tildeling af støtte;
3. understreger, at kvinder i landbruget ofte som medhjælpende familiemedlemmer udfører en væsentlig del af arbejdet; mener, at dette arbejde på tilsvarende vis også bør optræde i statistikkerne over beskæftigelsen i landdistrikterne, og at der bør tages hensyn dertil i politikken for udvikling af landdistrikter; mener, at medlemsstaterne bør gøre en indsats for at sikre, at disse kvinder får adgang til alderspensionsordninger;
4. understreger, at fjernelse af uligheder og fremme af lige muligheder ganske vist betragtes som grundlæggende målsætninger for gennemførelsesbestemmelserne for strukturfondene og programmerne for udvikling af landdistrikterne, men at kvindelige landbrugere i praksis alt for sjældent medvirker til at udforme og udnytte de muligheder, de har; opfordrer på den baggrund Kommissionen til at sikre, at der i godkendelsesprocedurerne for de pågældende projekter lægges behørig vægt på at styrke kvindelige landbrugeres rolle og at give landbokvinders sammenslutninger og foreninger, såvel som andre forbund, der samler kvinder i landdistrikterne, mulighed for at deltage aktivt i programmernes udformning og i fastlæggelsen af de bedømmelseskriterier, som anvendes i forbindelse med de forskellige indkaldelser af interessetilkendegivelser;
5. glæder sig over, at Kommissionen har taget initiativ til, at der i forordning (EF) nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (artikel 8) indarbejdes en særlig artikel om ligestilling mellem kvinder og mænd og afskaffelse af forskelsbehandling; er i den forbindelse ikke desto mindre af den opfattelse, at der bør tages skridt til at sikre, at ligestillingspolitikken integreres i al lovgivning med relevans for landbruget, og at gennemførelsen heraf overvåges; minder om Europa-Parlamentets beslutning af 3. juli 2003 om kvinder i EU's landdistrikter med henblik på midtvejsrevisionen af den fælles landbrugspolitik, hvori der blev opfordret til oprettelse af en enhed i Generaldirektoratet for Landbrug, hvis hovedopgave skal være at indføre instrumenter for integration af ligestillingsaspektet i alle relevante retsakter og politikker;
6. understreger behovet for at forbedre den retlige status for kvinder, der arbejder i landbruget, både med hensyn til social sikring, som de alle skal have direkte adgang til, og i relation til deres rolle på selve bedrifterne, idet der lægges særlig vægt på medejerforholdet i familiebedrifter, deres adgang til lån og deres rettigheder i henhold til arvelovgivningen;
7. minder i den forbindelse om sin beslutning af 8. januar 1997 om medhjælpende ægtefæller (A4-0005/97), hvori det opfordrede til en forbedring af forholdene for medhjælpende ægtefæller inden for landbruget gennem en styrkelse af Rådets direktiv 86/613/EØF af 11. december 1986 om anvendelse af princippet om ligebehandling af kvinder og mænd i selvstændige erhverv, herunder landbrugserhvervet, samt om beskyttelse af kvinder i selvstændige erhverv i forbindelse med graviditet og barsel ved at give medhjælpende ægtefæller retlig status, bl.a. gennem krav om registrering af medhjælpende ægtefæller for dermed at gøre dem synlige som arbejdstagere og give dem mulighed for at blive en del af velfærdssystemet og være forsikret mod sygdom, invaliditet, ulykke og alderdom;
8. påpeger, at kvinder oftest som medarbejdende partnere deltager aktivt i bedriftens arbejde, hvilket kan medføre særlige finansielle og juridiske problemer i tilfælde af skilsmisse, i forbindelse med adgang til social sikring, syge- og barselsorlov og optjening af pensionsrettigheder;
9. finder det afgørende at forbedre livskvaliteten for kvinder, der bor i landdistrikter, og at gøre det lettere for dem at få adgang til almen og faglig uddannelse, livslang læring, de nye medieinfrastrukturer, effektive og hensigtsmæssige lokale offentlige sundhedstjenester samt infrastrukturer og faciliteter for børn og familier, navnlig lokale vuggestuer, børnehaver, skoler, kulturcentre og let tilgængelige markeder;
10. understreger, at det er vigtigt at fremme kvinders deltagelse i landbrugets interesseorganisationer og opbygningen af netværk af kvindeorganisationer og at gøre kvinder mere synlige i de lokale grupper, der er med til at gennemføre landbrugsprogrammerne og de forskellige aktiviteter, der iværksættes for at udvikle landdistrikterne;
11. understreger, at en forbedring af lige muligheder for kvinder i landdistrikterne forudsætter en styrkelse af deres rolle, ikke alene inden for landbruget, men også inden for andre økonomiske aktiviteter, herunder også beskyttelse af landbrugets multifunktionelle karakter;
12. mener, at det er nødvendigt, at der stilles flere oplysninger til rådighed om kvinder i landdistrikterne via fremme af undersøgelser om landbokvindernes situation og indvirkningen af ligestillingspolitikken på udviklingen i landdistrikterne og gennem tilrettelæggelse på EU-plan af seminarer og konferencer, som tager sigte på at uddanne og oplyse kvinderne i disse områder, og som navnlig skal fremme beskæftigelsen og selvstændig virksomhed og desuden gøre det muligt at udveksle synspunkter vedrørende møder, der afholdes i internationale organisationer, og som vedrører landbokvindernes forhold;
13. mener, at det er væsentligt, at kvinder er repræsenteret i landbrugsorganisationerne både på nationalt plan og på EU-plan, og at organisationernes vedtægter ændres i overensstemmelse hermed; er overbevist om, at man således i væsentlig grad vil kunne fremme medtagelsen af ligestillingsaspektet i udformningen af synspunkter og politiske strategier;
14. glæder sig i den forbindelse over ESF/EQUAL-projekterne, som i øjeblikket kører i en række medlemsstater for at kortlægge medhjælpende partneres problemer, og ser frem til, at resultaterne af disse projekter forelægges;
15. fastslår, at der er store huller i landbrugsstatistikkerne, hvad angår differentiering mellem kvinder og mænd; opfordrer Kommissionen til at udfylde disse huller og sikre, at diskriminerende skævheder i forbindelse med indsamlingen af data fjernes, idet det navnlig skal undgås, at kvinder, som reelt arbejder i landbruget, opføres under rubrikken "hjemmegående";
16. understreger, at det arbejde, som kvinder og navnlig indvandrerkvinder, som ikke hører til familien på bedriften, udfører på markerne, må tillægges større betydning, da disse kvinder lider mest under de vanskeligheder, som kvinder i landbruget konfronteres med;
17. beklager desuden, at den medhjælpende partners arbejde ofte ikke fremgår af de officielle statistikker, og opfordrer Kommissionen og Eurostat til også at inddrage denne store gruppe i deres analyser.
PROCEDURE
Titel |
Ligestilling mellem kønnene i EU - 2007 |
||||||
Procedurenummer |
|||||||
Korresponderende udvalg |
FEMM |
||||||
Udtalelse fra |
AGRI |
||||||
Udvidet samarbejde – dato for meddelelse på plenarmødet |
|
||||||
Rådgivende ordfører |
Ilda Figueiredo |
||||||
Oprindelig rådgivende ordfører |
|
||||||
Behandling i udvalg |
7.5.2007 |
5.6.2007 |
|
|
|
||
Dato for vedtagelse |
5.6.2007 |
||||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
30 2 0 |
|||||
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer |
Vincenzo Aita, Thijs Berman, Luis Manuel Capoulas Santos, Giuseppe Castiglione, Joseph Daul, Albert Deß, Gintaras Didžiokas, Carmen Fraga Estévez, Ioannis Gklavakis, Lutz Goepel, Bogdan Golik, Esther Herranz García, Elisabeth Jeggle, Heinz Kindermann, Véronique Mathieu, Mairead McGuinness, Rosa Miguélez Ramos, Neil Parish, Radu Podgorean, María Isabel Salinas García, Agnes Schierhuber, Willem Schuth, Czesław Adam Siekierski, Marc Tarabella, Donato Tommaso Veraldi, Andrzej Tomasz Zapałowski |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Ilda Figueiredo, José Manuel García-Margallo y Marfil, Béla Glattfelder, Milan Horáček, Markus Pieper, Kyösti Virrankoski |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
|
||||||
Bemærkninger (foreligger kun på ét sprog) |
|
||||||
UDTALELSE fra Kultur- og Uddannelsesudvalget (25.6.2007)
til Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling
om ligestilling mellem kønnene i EU - 2007
(2007/2065(INI))
Rådgivende ordfører: Karin Resetarits
FORSLAG
Kultur- og Uddannelsesudvalget opfordrer Udvalget om Kvinders Rettigheder og Ligestilling, som er korresponderende udvalg, til at optage følgende forslag i det beslutningsforslag, det vedtager:
1. glæder sig over ligestillingskulturen i EU, herunder Kommissionens "køreplan for ligestilling mellem kvinder og mænd" og Rådets "europæiske ligestillingspagt", og slår til lyd for gennemførelsen heraf ved hjælp af konkrete foranstaltninger og økonomiske ressourcer;
2. anerkender den sociale samhørighedspolitiks potentiale til fremme af ligestilling;
3. konstaterer, at der stadig kun er få kvindelige beslutningstagere;
4. understreger, at den største stigning i beskæftigelsen af kvinder er sket inden for erhverv, hvor lønnen er lav og ansættelsesforholdene usikre, og at lønforskellen mellem mænd og kvinder fortsat udgør op til 30 % i visse europæiske lande; glæder sig derfor over de foranstaltninger, der tager sigte på at hjælpe kvinder med at komme ind på arbejdsmarkedet på lige fod med mænd og fremme iværksætterånden blandt kvinder, og insisterer på, at der gøres en indsats for at nedbryde de eksisterende fordomme og den eksisterende kønsdiskriminering med hensyn til kvinders konkurrencedygtighed og beskæftigelsesegnethed, især i høje stillinger;
5. understreger, at langtidsledigheden er forholdsvis højere blandt kvinder med børn under fem år end blandt kvinder uden børn;
6. anbefaler, at man tager mere hensyn til pigers og drenges forskellige udviklingsbehov i uddannelsessystemet, og at traditionelle kønsroller bekæmpes;
7. mener ikke, at arbejdsmarkedet i hovedparten af EU-landene på tilfredsstillende vis afspejler det forhold, at kvinderne tegner sig for det højeste gennemsnitlige uddannelsesniveau og de bedste akademiske resultater;
8. anbefaler, at man tilstræber, at skoleuddannelsen fremmer viden og fornuftige kriterier, som sigter på at gøre det muligt at opnå frihed, personlig selvstændighed og lighed, således at kvinderne inddrages i samfundet; mener, at såkaldte nøglekompetencer som f.eks. iværksætterlyst og videnskabelige og teknologiske tiltag bør styrkes, især for kvinders vedkommende;
9. anmoder indtrængende om, at man støtter kvinder i deres erhvervskarriere og fremmer foranstaltninger med sigte på at gøre det muligt for begge køn at forene arbejds- og familieliv og tilskynde mænd til at påtage sig familiemæssige forpligtelser; henstiller indtrængende til Kommissionen og medlemsstaterne at træffe seriøse foranstaltninger med henblik på at mindske lønforskellene mellem mænd og kvinder og fremme forældreorlov for mænd og faderorlov;
10. gør opmærksom på, at der skal tilvejebringes flere, fleksible og vidtfavnende (offentlige og private) børnepasningsfaciliteter af høj kvalitet for hele befolkningen for at gøre det lettere for mænd og kvinder at vende tilbage til arbejdsmarkedet efter endt forældreorlov og at forene arbejds- og familieliv;
11. understreger nødvendigheden af videreuddannelse under forældreorlov, hvis man skal kunne leve op til ændrede krav på arbejdsmarkedet;
12. anbefaler udvikling af fælleseuropæiske foranstaltninger til skærpelse af opmærksomheden omkring nultolerance over for sexistiske fornærmelser mod og nedværdigende fremstilling af kvinder i medierne og i den kommercielle kommunikation;
13. understreger, hvor vigtigt det er at sikre, at indvandrere, der kommer ind i EU, kender de værdier, regler og samfundsmæssige konventioner, der gør sig gældende på ligestillingsområdet i værtslandene, således at de ikke udsættes for forskelsbehandling, som skyldes mangel på kulturel bevidsthed;
14. mener, at medierne bør sætte fokus på kvinders rolle i samfundet og fremhæve eksempler på situationer, hvor der er opnået ligestilling mellem kønnene og balance på arbejdsmarkedet; opfordrer Kommissionen til via medierne at øge kendskabet til kvinders rolle i samfundet og fremme lige muligheder, f.eks. gennem Media 2007-programmet.
PROCEDURE
Titel |
Ligestilling mellem kønnene i EU - 2007 |
||||||
Procedurenummer |
|||||||
Korresponderende udvalg |
FEMM |
||||||
Udtalelse fra |
CULT |
||||||
Udvidet samarbejde – dato for meddelelse på plenarmødet |
|
||||||
Rådgivende ordfører |
Karin Resetarits |
||||||
Oprindelig rådgivende ordfører |
|
||||||
Behandling i udvalg |
18.6.2007 |
|
|
|
|
||
Dato for vedtagelse |
25.6.2007 |
||||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
24 1
|
|||||
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer |
Ivo Belet, Guy Bono, Marie-Hélène Descamps, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Ovidiu Victor Ganţ, Luis Herrero-Tejedor, Ruth Hieronymi, Sándor Kónya-Hamar, Manolis Mavrommatis, Marianne Mikko, Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc, Doris Pack, Christa Prets, Karin Resetarits, Pál Schmitt, Nikolaos Sifunakis, Hannu Takkula, Salvatore Tatarella, Henri Weber, Thomas Wise, Tomáš Zatloukal |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Emine Bozkurt, Erna Hennicot-Schoepges, Mary Honeyball |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
|
||||||
Bemærkninger (foreligger kun på ét sprog) |
... |
||||||
PROCEDURE
Titel |
Ligestilling mellem kønnene i EU - 2007 |
|||||||||||
Procedurenummer |
||||||||||||
Korresponderende udvalg |
FEMM |
|||||||||||
Rådgivende udvalg |
EMPL |
REGI |
AGRI |
CULT |
LIBE |
|||||||
Ingen udtalelse(r) |
EMPL |
LIBE |
|
|
|
|||||||
Udvidet samarbejde |
|
|
|
|
|
|||||||
Ordfører(e) |
Piia-Noora Kauppi |
|
||||||||||
Oprindelig(e) ordfører(e) |
|
|
||||||||||
Behandling i udvalg |
16.7.2007 |
|
|
|
|
|||||||
Dato for vedtagelse |
16.7.2007 |
|||||||||||
Resultat af den endelige afstemning |
+ - 0 |
29 1 0 |
||||||||||
Til stede ved den endelige afstemning – medlemmer |
Edit Bauer, Hiltrud Breyer, Esther De Lange, Věra Flasarová, Nicole Fontaine, Claire Gibault, Lissy Gröner, Zita Gurmai, Esther Herranz García, Anneli Jäätteenmäki, Piia-Noora Kauppi, Urszula Krupa, Roselyne Lefrancois, Siiri Oviir, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Zita Pleštinská, Christa Prets, Karin Resetarits, Teresa Riera Madurell, Amalia Sartori, Eva-Britt Svensson, Britta Thomsen, Anna Záborská |
|||||||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Gabriela Creţu, Jill Evans, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Anna Hedh, Marusya Ivanova Lyubcheva |
|||||||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere, jf. art. 178, stk. 2 |
Ján Hudacký, Peter Šťastný |
|||||||||||
Dato for indgivelse |
20.7.2007 |
|||||||||||
Bemærkninger |
|
|||||||||||