BETÆNKNING om forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Panama om visse aspekter af lufttrafik
29.8.2007 - (KOM(2007)0151 – C6‑0198/2007 – 2007/0057 (CNS)) - *
Transport- og Turismeudvalget
Ordfører: Paolo Costa
(Forenklet procedure – forretningsordenens artikel 43, stk. 1)
FORSLAG TIL EUROPA-PARLAMENTETS LOVGIVNINGSMÆSSIGE BESLUTNING
om forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Panama om visse aspekter af lufttrafik
(KOM(2007)0151 – C6‑0198/2007 – 2007/0057 (CNS))
(Høringsprocedure)
Europa-Parlamentet,
– der henviser til forslag til Rådets afgørelse (KOM(2007)0151)[1],
– der henviser til EF-traktatens artikel 80, stk. 2, og artikel 300, stk. 2, første afsnit, første punktum,
– der henviser til EF-traktatens artikel 300, stk. 3, første afsnit, der danner grundlag for Rådets høring af Parlamentet (C6‑0198/2007),
– der henviser til forretningsordenens artikel 51, 83, stk. 7, og 43, stk. 1,
– der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A6‑0306/2007),
1. godkender indgåelsen af aftalen;
2. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen samt til medlemsstaternes og Republikken Panamas regeringer og parlamenter.
- [1] Endnu ikke offentliggjort i EUT.
BEGRUNDELSE
De Europæiske Fællesskabers Domstol har slået fast, at Fællesskabet har enekompetence med hensyn til visse aspekter af ekstern lufttrafik, som traditionelt har været underlagt bilaterale lufttrafikaftaler mellem medlemsstater og tredjelande.
Rådet bemyndigede derfor i juni 2003 Kommissionen til at indlede forhandlinger med tredjelande om en fællesskabsaftale, som skulle træde i stedet for visse bestemmelser i eksisterende bilaterale aftaler.
Kommissionen har således forhandlet sig frem til en aftale med Republikken Panama, som træder i stedet for visse bestemmelser i de eksisterende bilaterale lufttrafikaftaler mellem medlemsstaterne og Republikken Panama.
Disse ændringer vedrører:
Artikel 2 (udpegningsbestemmelse): For at undgå forskelsbehandling mellem EU-luftfartsselskaberne erstattes de traditionelle udpegningsbestemmelser, der henviser til luftfartsselskaber i en medlemsstat, som er part i den bilaterale aftale, af Fællesskabets udpegningsbestemmelse, der vedrører alle EU-luftfartsselskaber, luftfartsselskaber i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde og schweiziske luftfartsselskaber.
Artikel 4 (beskatning af flybrændstof): Mens traditionelle bilaterale aftaler normalt fritager flybrændstof for beskatning, er det i medfør af Rådets direktiv 2003/96/EF om omstrukturering af EF-bestemmelserne for beskatning af energiprodukter og elektricitet tilladt at foretage en sådan beskatning af operationer på Fællesskabets territorium.
Artikel 5 (takster): Løser konflikter mellem de bilaterale aftaler og Rådets forordning (EØF) 2409/92 om billetpriser og rater inden for luftfart, hvorefter luftfartsselskaber fra tredjelande ikke må være prisførende på flyruter, når transporten udelukkende finder sted inden for Fællesskabet.
Bilag 1 og 2 indeholder lister over de bilaterale aftaler og deres artikler, der henvises til i artikel 1-6 i den foreslåede aftale; der er tale om aftaler mellem Republikken Panama og Belgien, Tyskland, Spanien, Nederlandene og Det Forenede Kongerige.
Bilag 3 indeholder en liste over de andre stater, der henvises til i artikel 2: Island, Liechtenstein, Norge – som henhører under aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde – og Schweiz, som henhører under aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Lufttransport.
Den aftale, Kommissionen har forhandlet sig frem til, bør undertegnes og anvendes midlertidigt. Forslaget til Rådets afgørelse bemyndiger Rådets formand til at udpege den person eller de personer, der er beføjet til at underrette Republikken Panama om, at de interne procedurer, der er nødvendige for aftalens ikrafttrædelse, er afsluttet.
Europa-Parlamentet er berettiget til at afgive udtalelse om denne aftale under høringsproceduren i overensstemmelse med artikel 83 om "Internationale aftaler", stk. 7, med følgende ordlyd:
"Parlamentet afgiver ved en enkel afstemning med et flertal af de afgivne stemmer udtalelse eller samstemmende udtalelse om indgåelse, forlængelse eller ændring af internationale aftaler eller finansprotokoller indgået af Det Europæiske Fællesskab, og der kan ikke stilles ændringsforslag til aftalens eller protokollens tekst."
På baggrund af ovenstående foreslår ordføreren, at Transport- og Turismeudvalget afgiver en positiv udtalelse om indgåelsen af denne aftale.
PROCEDURE
Titel |
Aftale mellem EU og Panama om visse aspekter af lufttrafik |
|||||||
Referencer |
KOM(2007)0151 - C6-0198/2007 - 2007/0057(CNS) |
|||||||
Dato for høring af EP |
28.6.2007 |
|||||||
Korresponderende udvalg Dato for meddelelse på plenarmødet |
TRAN 9.7.2007 |
|||||||
Ordfører Dato for valg |
Paolo Costa 8.5.2007 |
|
|
|||||
Dato for vedtagelse |
27.8.2007 |
|
|
|
||||
Resultat af den endelige afstemning |
+: –: 0: |
21 0 0 |
||||||
Til stede ved den endelige afstemning - medlemmer |
Paolo Costa, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Christine De Veyrac, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Dieter-Lebrecht Koch, Sepp Kusstatscher, Bogusław Liberadzki, Marian-Jean Marinescu, Willi Piecyk, Reinhard Rack, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Silvia-Adriana Ţicău, Lars Wohlin |
|||||||
Til stede ved den endelige afstemning - stedfortrædere |
Philip Bradbourn, Jeanine Hennis-Plasschaert |
|||||||
|
|
|||||||