MIETINTÖ ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja Panaman tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

29.8.2007 - (KOM(2007)0151 – C6‑0198/2007 – 2007/0057(CNS)) - *

Liikenne- ja matkailuvaliokunta
Esittelijä: Paolo Costa
Yksinkertaistettu menettely (työjärjestyksen 43 artiklan 1 kohta)

Menettely : 2007/0057(CNS)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A6-0306/2007
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A6-0306/2007
Keskustelut :
Äänestykset :
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja Panaman tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskevan sopimuksen tekemisestä

(KOM(2007)0151 – C6‑0198/2007 – 2007/0057(CNS))

(Kuulemismenettely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon ehdotuksen neuvoston päätökseksi (KOM(2007)0151)[1],

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 80 artiklan 2 kohdan ja 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen,

–   ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C6‑0198/2007),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 51 artiklan, 83 artiklan 7 kohdan ja 43 artiklan 1 kohdan,

–   ottaa huomioon liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön (A6‑0306/2007),

1.  hyväksyy sopimuksen tekemisen;

2.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä jäsenvaltioiden ja Panaman tasavallan hallituksille ja parlamenteille.

  • [1]  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

PERUSTELUT

Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen antamien tuomioiden mukaan yhteisöllä on yksinomainen toimivalta sellaisten ilmailualan ulkosuhteisiin liittyvien eri näkökohtien osalta, joita on yleensä säännelty jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kahdenvälisillä lentoliikennesopimuksilla.

Tämän vuoksi neuvosto valtuutti kesäkuussa 2003 komission aloittamaan neuvottelut kolmansien maiden kanssa voimassa olevien kahdenvälisten sopimusten tiettyjen määräysten korvaamisesta yhteisön kanssa tehtävillä sopimuksilla.

Komissio on tämän valtuutuksen mukaisesti neuvotellut Panaman tasavallan kanssa sopimuksen, jolla korvataan jäsenvaltioiden ja Panaman voimassa olevien kahdenvälisten lentoliikennesopimusten tietyt määräykset.

Muutokset koskevat sopimuksen seuraavia kohtia:

2 artikla (nimeämislauseke): Perinteiset nimeämislausekkeet, joissa viitataan kahdenvälisen sopimuksen tehneen jäsenvaltion lentoliikenteen harjoittajiin, korvataan yhteisön lentoliikenteen harjoittajien välisen syrjinnän välttämiseksi yhteisön nimeämislausekkeella, joka viittaa kaikkiin yhteisön, ETAn ja Sveitsin liikenteen harjoittajiin.

4 artikla (lentopolttoaineen verotus): Lentopolttoaineesta ei perinteisissä kahdenvälisissä sopimuksissa yleensä tarvitse maksaa veroja, mutta energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta annetun neuvoston direktiivin 2003/96/EY myötä sallitaan yhteisön alueella harjoitettavan toiminnan verottaminen kyseisellä tavalla.

5 artikla (hinnoittelu): Artiklan myötä ratkaistaan ristiriidat kahdenvälisten sopimusten ja lentoliikenteen kuljetus- ja rahtimaksuista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2409/92 välillä. Asetuksessa kielletään kolmansien maiden lentoliikenteen harjoittajilta hintajohtajuus pelkästään yhteisön alueella tapahtuvissa lentokuljetuksissa.

Liitteessä 1 ja 2 luetellaan kahdenvälisistä sopimuksista ja artikloista, joihin viitataan ehdotetun sopimuksen 1–6 artiklassa; näitä ovat Panaman tasavallan sopimukset Belgian, Saksan, Espanjan, Alankomaiden ja Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa.

Liitteessä 3 luetellaan 2 artiklassa mainitut muut valtiot – Islanti, Liechtenstein ja Norja – jotka ovat sopimukseen kuuluvia Euroopan talousalueen maita – ja Sveitsi, joka on sopimuksen osapuoli Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton lentoliikennettä koskevan sopimuksen nojalla.

Komission neuvottelemat sopimukset olisi allekirjoitettava, ja niitä olisi sovellettava väliaikaisesti. Ehdotetussa neuvoston päätöksessä valtuutetaan neuvoston puheenjohtaja nimittämään henkilön tai henkilöt, jotka ilmoittavat Panaman tasavallalle sopimuksen voimaantuloon tähtäävien sisäisten menettelyjen päätökseen saattamisesta.

Parlamentilla on oikeus antaa lausunto sopimuksen tekemisestä kuulemismenettelyssä työjärjestyksen 83 artiklan (Kansainväliset sopimukset) nojalla, jonka 7 kohdassa todetaan:

”Parlamentti antaa Euroopan yhteisön tekemän kansainvälisen sopimuksen tai rahoituspöytäkirjan tekemistä, jatkamista tai muuttamista koskevan lausuntonsa tai puoltavan lausuntonsa yhdessä äänestyksessä annettujen äänten enemmistöllä. Sopimuksen tai pöytäkirjan tekstiä koskevia tarkistuksia ei voida jättää käsiteltäväksi.”

Edellä esitetyn perusteella liikenne- ja matkailuvaliokunnan olisi syytä puoltaa sopimuksen tekemistä.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Euroopan yhteisön ja Panaman tasavallan välisen tiettyjä lentoliikenteen näkökohtia koskeva sopimus

Viiteasiakirjat

KOM(2007)0151 – C6‑0198/2007 – 2007/0057(CNS)

EP:n kuuleminen (pvä)

28.6.2007

Asiasta vastaava valiokunta
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

TRAN
9.7.2007

Esittelijä(t)
  Nimitetty (pvä)

Paolo Costa
8.5.2007

 

Hyväksytty (pvä)

27.8.2007

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

21

0

0

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Paolo Costa, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Christine De Veyrac, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Dieter-Lebrecht Koch, Sepp Kusstatscher, Bogusław Liberadzki, Marian-Jean Marinescu, Willi Piecyk, Reinhard Rack, Dirk Sterckx, Ulrich Stockmann, Silvia-Adriana Ţicău, Lars Wohlin

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Philip Bradbourn, Jeanine Hennis-Plasschaert