RAPORT privind programul de acţiune referitor la imigraţia legală
17.9.2007 - (2006/2251(INI))
Comisia pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne
Raportoare: Lilli Gruber
PROPUNERE DE REZOLUŢIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN
privind programul de acţiune referitor la imigraţia legală
Parlamentul European,
– având în vedere comunicarea Comisiei privind programul de acţiune referitor la imigraţia legală (COM(2005)0669),
– având în vedere comunicarea Comisiei privind priorităţile de acţiune în domeniul combaterii imigraţiei ilegale a resortisanţilor din ţări terţe (COM(2006)0402),
– având în vedere avizul Comitetului Regiunilor din 26 februarie 2007 privind „ Programul de acţiune privind imigrarea legală, combaterea imigrării ilegale, viitorul reţelei europene de migraţie”(CdR 233/2006),
- având în vedere concluziile Preşedinţiei Consiliului European din 4-5 noiembrie 2004 şi Programul de la Haga inclus în acestea[1],
- având în vedere comunicarea Comisiei către Consiliu şi Parlamentul European, intitulată „Abordarea globală a problematicii migraţiei după un an: o politică globală europeană în domeniul migraţiei”(COM(2006)0735),
- având în vedere Rezoluţia sa din 9 iunie 2005 privind legăturile dintre migraţia legală şi ilegală şi integrarea migranţilor[2],
- având în vedere Cartea verde privind o abordare comunitară a gestiunii migraţiei economice (COM(2004)0811) şi rezoluţia adoptată de Parlament la 26 octombrie 2005 pe această temă[3],
- având în vedere Comunicarea Comisiei către Consiliu, Parlamentul European, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor, intitulată „Un program comun de integrare - Cadrul general în vederea integrării resortisanţilor din ţările terţe în Uniunea Europeană” (COM(2005)0389) şi rezoluţia adoptată de Parlamentul European la 6 iulie 2006 privind strategiile şi mijloacele de integrare a imigranţilor în Uniunea Europeană[4],
- având în vedere Regulamentul (CE) nr. 862/2007 al Parlamentului European şi al Consiliului din 11 iulie 2007 privind statisticile comunitare din domeniul migraţiei protecţiei internaţionale[5],
- având în vedere rezultatul Conferinţei ministeriale UE-Africa privind migraţia şi dezvoltarea de la Rabat, din 10-11 iulie 2006,
- având în vedere Declaraţia comună UE-Africa privind migraţia şi dezvoltarea, adoptată în cursul Conferinţei ministeriale UE-Africa de la Tripoli, din 22-23 noiembrie 2006,
- având în vedere abordarea globală, aşa cum a fost reafirmată de concluziile Preşedinţiei, în urma Consiliului European de la Bruxelles, din 14-15 decembrie 2006,
- având în vedere raportul Adunării Parlamentare Paritare ACP-UE referitor la migraţia lucrătorilor calificaţi şi efectul acesteia asupra dezvoltării naţionale, adoptat la 28 iunie 2007,
- având în vedere comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor, intitulată „ Aplicarea abordării globale privind migraţia pentru regiunile care se învecinează cu Uniunea Europeană la est şi sud-est” (COM(2007)0247),
- având în vedere comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic şi Social European şi Comitetul Regiunilor, intitulată „ Migraţia circulatorie şi parteneriatele pentru mobilitate încheiate de Uniunea Europeană cu ţări terţe” (COM(2007)0248),
- având în vedere Propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de stabilire a sancţiunilor la adresa angajatorilor de resortisanţi din ţări terţe cu şedere ilegală (COM(2007)0249) - C6-0143/2007 - 2007/0094(COD)),
- având în vedere Tratatul de la Amsterdam, care conferă Comunităţii competenţe şi responsabilităţi în domeniul imigraţiei şi al azilului şi articolul 63 din Tratatul CE,
– având în vedere articolul 45 din Regulamentul său de procedură,
– având în vedere raportul Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne şi avizul Comisiei pentru dezvoltare, al Comisiei pentru cultură şi educaţie, precum şi cel al Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe (A6‑0322/2007),
A. întrucât statisticile Eurostat arată că numărul resortisanţilor din ţări terţe, rezidenţi legali în cele 27 de state membre ale Uniunii Europene, este de aproximativ 18,5 milioane de persoane (în condiţiile în care aproape 9 milioane de cetăţeni ai Uniunii locuiesc în alte state membre decât cel de origine);
B. întrucât migraţia este un fenomen internaţional la care participă şi cetăţenii UE ca migranţi;
C. întrucât, în conformitate cu tratatele în vigoare, precum şi cu noul proiect de Tratat de reformă, statele membre sunt responsabile de jure şi de facto de stabilirea numărului de migranţi economici admişi în Uniune în scopul angajării;
D. întrucât este necesară o abordare globală şi coerentă a imigraţiei la nivel european deoarece o modificare a politicii de migraţie într-un stat membru influenţează fluxurile migratorii şi evoluţia în alte state membre;
E. întrucât realitatea îmbătrânirii populaţiei şi schimbările demografice impun o nouă analiză a politicilor din domeniul imigraţiei, având în vedere că situaţia actuală şi viitoare a pieţelor muncii din UE se caracterizează, în general, printr-o cerere de migraţie legală bine gestionată (conform statisticilor Eurostat, numărul persoanelor active din totalul populaţiei va scădea cu mai mult de 50 de milioane până în 2050);
F. întrucât mandatul Conferinţei interguvernamentale, astfel cum a fost definit de Consiliul European din iunie 2007, prevede extinderea procedurii comunitare la toate problemele privind migraţia legală, eliminând astfel disparităţile şi îmbunătăţind eficienţa procesului de luare a deciziilor;
G. întrucât este necesară o definiţie mai cuprinzătoare şi mai generală a migranţilor, care să includă o definiţie a statutului persoanelor care nu sunt refugiate, dar care nu pot fi returnate în ţara lor de origine, pentru a reflecta evoluţia fluxurilor migratorii;
H. întrucât, în Comunicarea Comisiei intitulată „Programul de acţiune referitor la imigraţia legală”, în capitolul „Aprofundarea cunoştinţelor şi informarea”, se precizează că trebuie efectuate cercetări suplimentare în privinţa permiselor pentru persoanele în căutarea unui loc de muncă;
I. întrucât este important să se recunoască că sporirea fluxurilor migratorii trebuie considerată ca un fenomen global care are numeroase cauze şi efecte;
J. întrucât este esenţială cooperarea Uniunii şi a statelor membre cu ţările terţe de origine şi de tranzit;
K. întrucât controalele imigraţiei legale au devenit din ce în ce mai stricte; întrucât anumite ţări au introdus sisteme diferite de imigraţie legală, bazate pe cote sau punctaje; întrucât este fals să se lase impresia că imigraţia nu este controlată;
L. întrucât opţiunile prea restrictive de intrare legală în Uniunea Europeană încurajează indirect imigraţia ilegală, iar deschiderea canalelor de imigraţie legală va contribui la combaterea imigraţiei ilegale şi a traficului de persoane;
M. întrucât principiul preferinţelor comunitare se aplică în domeniul migraţiei economice şi întrucât măsurile tranzitorii se referă la libera circulaţie a cetăţenilor din noile state membre;
N. întrucât combaterea imigraţiei ilegale şi a traficului de persoane nu poate fi separată nici de politicile de admisie a imigranţilor economici, nici de măsurile de integrare;
O. întrucât imigraţia legală ar trebui să fie însoţită de o politică eficientă de integrare; întrucât integrarea este un proces în ambele sensuri, care priveşte atât imigranţii din ţările terţe, cât şi populaţia europeană; întrucât ar trebui facilitată posibilitatea indivizilor de a locui împreună cu partenerii de viaţă şi cu copii;
P. întrucât imigraţia a devenit în ultimele decenii o temă centrală de dezbatere publică în toată Uniunea Europeană, temă de o mare sensibilitate politică ce poate fi uşor exploatată în scopuri demagogice şi populiste;
Q. întrucât politicienii şi reprezentanţii media ar trebui să fie conştienţi de importanţa utilizării unui discurs corect pe această temă;
R. întrucât atât cauzele, cât şi efectele pozitive ale migraţiei ar trebui să fie mai prezente în dezbaterile publice pe această temă;
S. întrucât. ţinând seama de rolul imigraţiei în dezvoltarea şi creşterea economică şi implicit a numărului de locuri de muncă în Europa, ar fi util ca reprezentanţii sindicatelor, ai patronatelor şi ai societăţii civile să fie implicaţi mai mult în dezbaterea publică a acestor probleme;
T. întrucât factorii de decizie ai politicii economice şi sociale trebuie să informeze publicul larg cu privire la rolul imigraţiei legale în creşterea economică şi a numărului locurilor de muncă,
Abordare generală
1. salută răspunsul Comisiei la cererea Consiliului European de adoptare a unui program de acţiune privind migraţia legală, care să includă proceduri de admisie capabile să ofere o reacţie promptă la cererile fluctuante ale pieţei muncii;
2. sprijină abordarea adoptată prin programul de acţiune, pentru a depăşi blocajele din cadrul Consiliului cu privire la Propunerea de directivă a Consiliului din 2001 privind condiţiile de intrare şi de şedere ale resortisanţilor din ţări terţe, în vederea obţinerii unui loc de muncă plătit sau exercitării unei activităţi economice independente;
3. salută comunicarea menţionată anterior privind „Aplicarea abordării globale privind migraţia pentru regiunile care se învecinează cu Uniunea Europeană la est şi sud-est”; invită statele membre şi Comisia să se asigure că sunt alocate suficiente resurse umane şi financiare pentru aplicarea corespunzătoare a abordării globale privind migraţia; subliniază necesitatea intensificării dialogului regional şi a cooperării în domeniul migraţiei legale şi salută ideea creării unor platforme de cooperare regională în domeniul migraţiei, care să reunească toţi actorii relevanţi din UE şi din regiunea vizată;
4. consideră că imigraţia ilegală nu poate fi contracarată dacă nu se creează, în acelaşi timp, mijloace şi canale de imigraţie legală, întrucât cele două fenomene sunt strâns corelate;
5. consideră că strângerea unor date statistice coerente şi corecte referitoare la fenomenul de migraţie este esenţială; se aşteaptă ca Regulamentul (CE) nr. 826/2007 să fie pus în aplicare în mod rapid şi eficient de toate statele membre, solicită Comisiei să prezinte, în colaborare cu statele membre, o evaluare a numărului de persoane care ar putea fi afectate de cele patru directive; se aşteaptă ca Reţeaua de migraţie europeană (RME) să aibă o contribuţie rapidă şi substanţială în acest sens, în cooperare cu Eurostat; speră să se acorde o atenţie deosebită situaţiei femeilor, care reprezintă jumătate din numărul migranţilor;
6. salută implicaţiile instituţionale ale proiectului de Tratat de reformă, în conformitate cu mandatul CIG, care extinde procedura de vot cu majoritate calificată şi prerogativele de codecizie la domeniul cooperării poliţieneşti şi judiciare în materie penală, precum şi competenţele cu privire la politicile de azil şi imigraţie ale Uniunii; salută, în special, extinderea procedurii legislative ordinare la domeniul migraţiei legale şi consideră rezonabil faptul că statele membre îşi vor menţine dreptul suveran de a hotărî numărul de lucrători migranţi pe care îi pot accepta pe teritoriul lor;
7. invită diversele formaţiuni ale Consiliului, competente în acest domeniu (Justiţie şi Afaceri Interne, Ocuparea forţei de muncă, Politică Socială, Sănătate şi protecţia consumatorilor), să-şi intensifice eforturile, în vederea coordonării discuţiilor privind Programul de acţiune referitor la migraţia legală;
8. sprijină intenţia Comisiei de a defini condiţiile de intrare şi de şedere a celorlalte categorii selectate de imigranţi economici, inclusiv a lucrătorilor necalificaţi şi slab calificaţi;
9. solicită Comisia să prevadă nevoia de forţă de muncă suplimentară în diferitele state membre pe termen scurt şi mediu; invită statele membre să furnizeze Comisiei o estimare statistică, pentru a permite acesteia să efectueze previziuni adecvate în ceea ce priveşte nevoia de forţă de muncă în Uniune; subliniază faptul că aceste estimări trebuie să ia în considerare, de asemenea, migranţii neeconomici, refugiaţii şi persoanele care au nevoie de protecţie subsidiară;
10. consideră că ar trebui acordată o atenţie specială situaţiei minorilor care pot fi dezavantajaţi de deplasările părinţilor, precum şi propunerilor elaborate pentru a atenua astfel de efecte negative;
11. consideră indispensabilă adoptarea unei definiţii clare pentru fiecare categorie de migranţi economici vizaţi de directivele aflate în pregătire; invită statele membre să se coordoneze şi să facă schimb de cele mai bune practici, recurgând la mecanismul de informare reciprocă în domeniul azilului şi imigraţiei prevăzut de Decizia 688/2006/CE din 5 octombrie 2006 privind instituirea unui mecanism de informare reciprocă cu privire la măsurile statelor membre în domeniul azilului și imigrației[6];
12. consideră că barierele interne tranzitorii în calea liberei circulaţii a lucrătorilor din noile state membre trebuie ridicate imediat;
13. sprijină crearea unui portal de imigraţie UE; în acest context, salută extinderea serviciilor EURES, în vederea sprijinirii gestionării migraţiei economice a resortisanţilor din ţările terţe;
Propunerea de directivă-cadru generală
14. consideră esenţială adoptarea unei directive menite să garanteze un cadru comun de drepturi pentru resortisanţii din ţările terţe, angajaţi legal într-un stat membru, precum şi drepturi asociate cu respectarea unor obligaţii şi insistă ca o astfel de directivă să fie prezentată înaintea celor patru directive specifice;
15. reaminteşte necesitatea de a evita standardele duble în ceea ce priveşte drepturile diferitelor categorii de lucrători şi de a apăra, în special, drepturile lucrătorilor sezonieri şi ale stagiarilor remuneraţi, care sunt mai expuşi abuzurilor;
16. susţine ideea unei cereri unice pentru un permis comun de şedere/muncă;
17. consideră, de asemenea, că o directivă ar trebui să conţină propuneri care să le permită migranţilor să-şi schimbe statutul sau locul de muncă în timpul şederii în UE;
18. este de acord cu faptul că recunoaşterea reciprocă a diplomelor şi a altor calificări este necesară pentru a evita ca atât imigrantul, cât şi ţara de rezidenţă şi cea de origine să înregistreze pierderi de venit sau în ceea ce priveşte valorificarea competenţelor;
19. consideră că trebuie analizate măsurile, în vederea investigării posibilităţii ca imigranţii, la întoarcerea în ţara de origine, să poate efectua un transfer al drepturilor de pensie şi al drepturilor sociale corespunzătoare muncii prestate, pentru care au plătit contribuţii sociale;
20. pune sub semnul întrebării referirea la colectarea „celor mai avansate” date biometrice în programul de acţiune; consideră că protejarea datelor personale şi, în special, principul proporţionalităţii şi delimitarea scopului trebuie protejate în toate cazurile;
21. sprijină ratificarea de către toate statele membre a Convenţiei internaţionale privind protecţia drepturilor tuturor lucrătorilor migranţi şi a membrilor familiilor acestora;
Migraţia circulară, migraţia de întoarcere şi parteneriatele pentru mobilitate
22. salută Comunicarea Comisiei privind migraţiile circulare şi parteneriatele pentru mobilitate între Uniunea Europeană şi ţările terţe, citată mai sus; este de acord cu faptul că trebuie evitate efectele nocive ale „exodului creierelor”, încurajând în schimb „circulaţia creierelor”;
23. solicită în continuare Comisiei să explice legătura dintre circularitate şi integrare; subliniază faptul că, potrivit Comisiei, „migraţia circulară poate să devină foarte repede permanentă şi, astfel, să nu atingă obiectivul urmărit”;
24. subliniază, în plus, importanţa construirii unor relaţii stabile şi legale de muncă între întreprinderi şi lucrători, în vederea ameliorării productivităţii şi a încurajării competitivităţii economice europene; invită aşadar Comisia să aibă în vedere efectele pe care le-ar avea migraţia circulară în acest sens;
25. susţine ideea acordării vizelor pe termen lung, cu intrări multiple, precum şi posibilitatea acordării de prioritate foştilor imigranţi care doresc să obţină un nou permis de şedere, în vederea dobândirii unui alt loc de muncă temporar;
26. invită Comisia să ţină seama de posibilităţile sugerate de Parlamentul European şi de Comisia pentru ocuparea forţei de muncă şi afaceri sociale şi să propună un studiu cuprinzător privind posibila aplicare a unui sistem de acordare a „cărţii albastre” şi a vizei pentru căutarea unui loc de muncă;
27. îşi manifestă interesul pentru proiectul Centrului de Informare şi Gestiune a Migraţiei, care urmează să fie înfiinţat în Mali; invită Comisia să furnizeze comisiilor parlamentare competente informaţii prealabile detaliate privind temeiul juridic şi dispoziţiile bugetare ale proiectului, precum şi actualizări periodice regulate referitoare la acesta şi la orice alte acţiuni de acest tip prevăzute într-o altă ţară terţă; sprijină ideea aplicării unei abordări similare în regiunea vecinătăţii estice;
Propunere de directivă privind condiţiile de intrare şi de şedere pentru lucrătorii cu înaltă calificare
28. susţine orice măsură care vizează sporirea atractivităţii Uniunii pentru lucrătorii cei mai calificaţi, astfel încât să se garanteze satisfacerea nevoilor pieţei muncii a UE, în vederea asigurării prosperităţii UE şi a respectării obiectivelor Strategiei de la Lisabona; sugerează, în acest sens, Comisiei şi statelor membre:
- să analizeze modalităţile de acordare a dreptului de liberă circulaţiei în UE;
- să analizeze modalităţile care să le permită rămânerea pe teritoriul Uniunii pe o perioadă limitată după terminarea contractului sau după concediere, pentru a putea să-şi caute un loc de muncă;
29. sprijină astfel orice măsură de simplificare menită să faciliteze intrarea acestor lucrători, lăsând în acelaşi timp statelor membre responsabilitatea de a-şi stabili nevoile specifice cota de admisie pentru migranţii economici;
30. consideră important să se ţină seama de riscul „exodului creierelor” în stabilirea măsurilor europene de imigraţie legală; face trimitere la raportul citat mai sus al Adunării Parlamentare Paritare ACP-UE privind migraţia lucrătorilor calificaţi şi efectul acesteia asupra dezvoltării naţionale; solicită Comisiei, în cooperare cu ţările de origine, să efectueze studii statistice, în vederea identificării domeniilor de expertiză în care există un risc clar de „exod al creierelor”;
31. susţine crearea unui permis de muncă UE (aşa-numita „carte albastră”) pentru a facilita libera circulaţie a „creierelor” în Europa şi transferul de personal în companiile multinaţionale;
Propunere de directivă privind condiţiile de intrare şi de şedere pentru lucrătorii sezonieri
32. subliniază că lucrătorii sezonieri provenind din ţările terţe au o contribuţie esenţială în sectoare precum agricultura, construcţiile şi turismul; subliniază importanţa crescândă a angajărilor în aceste sectoare de activitate, în anumite state membre, şi astfel, consideră că sistemul propus este esenţial; în acest sens, salută propunerea de directivă a Parlamentului European şi a Consiliului de stabilire a sancţiunilor la adresa angajatorilor de resortisanţi din ţări terţe cu şedere ilegală (COM(2007)0249);
33. subliniază, în acelaşi timp, importanţa crucială pe care o au flexibilitatea şi rapiditatea procedurilor de recrutare în domeniul muncii sezoniere; subliniază importanţa experienţelor locale, în special în domeniul agricol; subliniază necesitatea de a lua în considerare acest aspect;
34. consideră că lucrătorii sezonieri care respectă regulile existente pentru acest tip de migraţie ar trebui să beneficieze de acces prioritar la alte forme de imigraţie legală;
Propunere de directivă privind procedurile referitoare la intrarea, şederea şi rezidenţa temporară pentru persoanele transferate în cadrul propriei întreprinderi
35. sprijină ideea consolidării de către Comisie a cadrului juridic în vederea promovării mobilităţii în Europa; reaminteşte că situaţia acestor persoane este reglementată în cadrul GATS;
Propunere de directivă privind condiţiile de intrare şi de şedere pentru stagiarii remuneraţi
36. consideră necesară o definiţie precisă pentru categoria stagiarilor remuneraţi (limită de vârstă, competenţă lingvistică, perioada maximă de stagiu, posibilitate de schimbare a acestui statut într-un permis de şedere de alt tip etc.) şi efectuarea unor controale pentru a evita abuzarea de acest statut;
37. propune emiterea unui permis de şedere european pe o perioadă de 6 până la 12 luni pentru stagiarii remuneraţi; susţine dezvoltarea unor programe de parteneriat cu universităţi din ţări terţe;
Integrare
38. reaminteşte rezoluţiile sale din 9 iunie 2005 (A6-0136/2005) şi din 6 iulie 2006 (A6-0190/2006)[7];
39. salută organizarea reuniunii neoficiale de la Postdam, din 10-11 mai 2007, a miniştrilor însărcinaţi cu integrarea; reaminteşte că politica de imigrare a Uniunii trebuie să fie fondată pe o abordare globală, conciliind cerinţele pieţei muncii din statele membre cu politicile de admisie şi de integrare; consideră că ar trebui elaborat un rezumat al drepturilor şi îndatoririlor lucrătorilor migranţi, în vederea facilitării participării unor astfel de lucrători la viaţa economică, socială şi politică, pentru a realiza integrarea acestora; consideră şcoala un forum esenţial pentru dialogul intercultural şi integrare;
40. reafirmă faptul că sărbătorirea anului 2008 ca An european al dialogului intercultural trebuie să contribuie la îmbunătăţirea integrării imigranţilor în societăţile şi în cartierele gazdă, precum şi la înţelegerea reciprocă, reducând astfel reacţiile de neîncredere, rasism şi xenofobie;îndeamnă Comisia să promoveze acţiunile organizaţiilor societăţii civile de promovare a coexistenţei interculturale şi a respectului reciproc, a educaţiei în serviciul păcii şi non-violenţei; subliniază faptul că politicienii de la toate nivelurile ar trebui să fie conştienţi de responsabilitatea lor de a utiliza un discurs corect pe această temă;
41. invită statele membre să aplice Directiva 2003/86/CE din 22 septembrie 2003 privind dreptul la reîntregirea familiei[8]; invită Consiliul, Comisia şi statele membre să faciliteze obţinerea de către femeile imigrante care intră pe teritoriul UE în cadrul acordurilor pentru reunificarea familiilor, a unui statut juridic independent de cel al soţilor acestora;
Comunicare
42. subliniază responsabilitatea deosebită a mass-mediei, în special a serviciilor publice europene de radio şi televiziune, în ceea ce priveşte diseminarea unei imagini corecte a imigraţiei şi lupta împotriva prejudecăţilor;
43. consideră că este esenţial ca persoanele interesate să fie informate, pe cât posibil înainte de plecare, cu privire la condiţiile şi posibilităţile de imigraţie legală în UE; aceste informaţii trebuie difuzate pe scară largă în ţările terţe, atât de instituţiile publice (fie ambasadele sau consulatele statelor membre, sau delegaţia Comisiei Europene din fiecare ţară); sprijină crearea cât mai curând posibil a unui portal european al imigraţiei pe Internet;
44. sprijină proiectele care vizează formarea şi organizarea unor cursuri de limbi străine în ţările de origine, pentru a ajuta imigranţii să-şi dezvolte anumite abilităţi şi să se adapteze mai bine la nevoile pieţei muncii din Uniune;
Cooperarea cu ţările de origine
45. reaminteşte necesitatea unei politici active de codezvoltare; sprijină obiectivul încheierii unor acorduri cu ţări terţe, cu scopul de a permite o gestionare eficientă a imigraţiei, atât a celei legale, cât şi a celei ilegale; consideră totuşi că astfel de acorduri trebuie să respecte cu stricteţe drepturile omului; în acest context îşi exprimă rezerve privind finanţarea proiectelor în statele care nu respectă aceste drepturi;
46. invită Comisia Europeană şi statele membre să analizeze modalităţile de facilitare a liberei circulaţii a migranţilor între ţara de reşedinţă şi ţara de origine;
47. reaminteşte că fondurile pe care imigranţii le transferă în ţările de origine contribuie la dezvoltarea acestora; consideră că este necesară reducerea costurilor transferului de fonduri către ţările de origine, pentru a contribui la dezvoltarea acestora, asigurând, în acelaşi timp, un nivel adecvat de control şi securitate a tranzacţiilor; subliniază faptul că, deşi ar trebui întreprinse toate eforturile pentru a facilita şi a reduce costurile transferului de fonduri, acestea rămân totuşi fonduri private de care beneficiază, în special, familiile care le primesc şi nu ar trebui considerate ca substitut pentru asistenţa oficială pentru dezvoltare;
48. invită Comisia şi Consiliul să participe împreună cu Parlamentul la o dezbatere anuală privind politica de imigraţie a Uniunii Europene; solicită Comisiei să prezinte cu această ocazie o fişă de evaluare completă privind situaţia imigraţiei în Europa;
49. solicită comisiei sale competente să menţină un dialog strâns cu omologii din parlamentele naţionale însărcinaţi cu chestiuni legate de imigraţie şi să urmărească cooperarea cu Comisia pentru migraţie, refugiaţi şi populaţie din cadrul Adunării Parlamentare a Consiliului Europei;
* *
*
50. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite prezenta rezoluţie Consiliului şi Comisiei, guvernelor şi parlamentelor statelor membre, Consiliului Europei, Înaltului Comisariat al Organizaţiei Naţiunilor Unite pentru Refugiaţi şi Organizaţiei Internaţionale pentru Migraţie.
EXPUNERE DE MOTIVE
On the occasion of the October 1999 Tampere European Council the Member States set out the objectives of a consistent, balanced European immigration policy based on four main planks: devising a legal-immigration policy, combating illegal immigration, cooperating with third countries and integrating immigrant workers.
The 11 September 2001 terrorist attacks disrupted the entire world and European agenda and dealt a blow to 'positive' immigration policy, which promptly ground to a halt. Hence at the following European Councils (from Seville in June 2002 to The Hague in November 2004), discussions were almost entirely restricted to the fight against illegal immigration and trafficking in human beings. A few significant legislative instruments designed to combat illegal immigration were certainly introduced, although no success was achieved in the drawing up of a consistent common policy.
It was not until 2006 that - thanks in particular to the constant pressure exerted by Parliament - the topic of legal immigration came up once again for discussion (on the occasion in particular of the November 2006 informal Lahti summit and the Brussels European Council which came after it, in December 2006). For the first time since the Tampere summit, EU cooperation with third countries of origin and transit with a view to the opening up of legal channels reappeared on the agenda. In December the Brussels European Council called upon the Commission to submit a communication on the subject.
The policy plan published in 2005 thus enabled the Commission to offer an initial practical response to the question of legal immigration, following a period of stagnation lasting over five years.
In fact, the Commission had as early as 2001 submitted a proposal for a directive on the conditions of entry and residence for workers from third countries, which - after a number of years of deadlock within the Council - was finally withdrawn by the Barroso Commission.
The proposal[1] was never approved by the Council. In view of the prevailing political climate and on account in particular of 11 September 2001, the Commission thought it better to amend its strategy by taking a step backwards. Hence in January 2005 it launched - by means of a Green Paper - a wide-ranging consultation with a view to determining the approach to be adopted for the purpose of managing economic migration. The outcome of the public consultation revealed a broad consensus in favour of a common EU policy. However, there was some disagreement regarding the approach to be followed and even the Klamt report (which was adopted by Parliament in October 2005) failed to offer a single vision[2].
Hence the Commission decided to abandon an all-inclusive approach and the idea of a single directive on conditions of entry and residence applicable to all categories of immigrant worker, and adopted a progressive, diversified approach instead: four sectoral directives serving solely to lay down the admission conditions and procedures for specific categories of immigrant. The four proposals will not be submitted at the same time but successively over the next three years. They will apply the following categories:
· highly skilled workers (submission in September 2007)
· seasonal workers (submission in the autumn of 2008)
· paid trainees (submission in the autumn of 2008)
· employees transferred within multinational companies (submission in 2009).
In addition to these four specific proposals the Commission is to submit in September 2007 a general framework directive designed to grant a common body of rights to immigrant workers who are legally employed in a Member State but who have not yet been granted the status of long-term resident[3].
In a final touch to its policy plan the Commission has also recently proposed (in addition to defining 'packages of mobility measures' in cooperation with third countries of origin) creating a European portal by the end of 2007 for the purpose of informing potential immigrants regarding the opportunities for legal employment within the EU and the rules governing admission. In the same vein the Commission intends to open centres in third countries the task of which will be to facilitate access to legal channels and to discourage illegal immigration.
Lastly, it has recently submitted a proposal for a directive and two communications which are directly concerned with legal immigration:
- a proposal for a European Parliament and Council Directive providing for sanctions against employers of illegally staying third-country nationals (COM(2007)0249) final - 2007/0094 (COD),
- a Commission Communication to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on circular migration and mobility partnerships between the European Union and third countries (COM(2007)0248 final),
- a Commission Communication to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions entitled 'Applying the global approach to migration to the eastern and south-eastern regions neighbouring the European Union' (COM(2007)0247 final).
Institutional aspect
When on 1 January 2005 the Council finally - after much delay - implemented the EC Treaty provisions which provide for a switch to codecision and to qualified-majority voting in the case of 'some or all of the topics under Title IV', the EU ministers unfortunately wished to exclude legal immigration and integration from the scope of that action.
Parliament repeatedly criticised the decision taken by the governments meeting within the Council and called for application of the 'transition clause' provided for in Article 67, including in the case of measures relating to legal immigration and to integration.
If the Constitutional Treaty had been adopted the normal voting procedure would have been extended to the entire sector. It should, however, been noted that the Treaty - reflecting the scepticism of the post-11 September period - contains a new provision which may be regarded as restrictive: in the paragraph added by the Intergovernmental Conference it is stated that European policy 'does not affect the Member States' right to set limits on the entry of third-country nationals (...) to their territory for the purpose of seeking paid or unpaid work'.
In reality it is difficult - even on the basis of the Treaties enforced - to extrapolate from the EU's general powers regarding 'conditions of entry and residence' in order to extract therefrom a specific rule allowing entries to the Member States to be governed by a single set of rules, since such entries are still a matter for the individual Member States.
Any reform of the existing Treaties should ideally involve improvements to, and a simplification of, the decision-making procedures relating to immigration policy.
The rapporteur's position
The rapporteur welcomes the Commission policy plan, which she regards as a first step towards defining a common legal-immigration policy. She regrets, however, that an all-inclusive approach has not been adopted, since that would have enabled minimum rules common to all the Member States and categories of immigrant to be laid down. Devising a common policy is very important in order to ensure that policies which differ excessively from one Member State to another do not deflect migrant flows from their initial destination.
Politicians at both EU and Member-State level must be able to act by going beyond purely electoral considerations and must adopt a comprehensive, integrated approach to immigration policy, as the Commission itself has recently suggested.
This is the background against which the fight against illegal immigration must in future be fought.
The following points should be explored in greater depth:
· Separate adoption of the sectoral directives: the five directives proposed under the policy plan should be regarded as a single 'package'. The proposal for a 'framework directive' on the rights of immigrants who do not yet hold long-term-resident status must be drawn up without delay.
· Proposal for a directive on highly skilled labour: an acceptable balance needs to be struck between courses of action intended to encourage highly skilled workers to come to Europe and the need to prevent a 'brain drain' from developing countries. The Commission's proposal concerning 'circular migration' needs to be studied in great depth.
· Definition of the 'highly skilled worker' category in the absence of common criteria for the recognition of qualifications.
· The sectors proposed do not appear to be the only ones which require Community action or which require it as a priority; one need only think of, for example, healthcare, catering and the construction industry.
· Assessment of the actual scope for establishing a 'European Green Card' for workers in the sectors affected by the directives (and in other sectors too).
· Bureaucratic formalities to which highly skilled workers are subject: these need to be made more flexible, and this also applies to transfers within multinational companies.
· Consideration must be given - on the basis of specific criteria - to the possibility whereby seasonal workers would be able to exchange their seasonal work permit for a long-term residence permit or a job-seeker's permit.
· Similarly (this time in respect of the proposal for a directive on the conditions of entry and residence for paid trainees), provisions must be made for the issue of a job-seeker's permit upon expiry of the permit issued to cover the training period.
· The proposal put forward by the Commission Vice-President Franco Frattini at the 22 November 2006 Tripoli Conference on Migration and Development concerning the possibility of establishing at EU level 'packages of legal-entry quotas' which would be offered to third countries in exchange for better control over illegal migration and the readmission of illegal immigrants is of major interest. These specific proposals which the Commission is intending to put forward should now be assessed.
· Since unanimity is always required when the Council votes, there is a very real risk (as may be observed in the case of other sectors) that the texts adopted ultimately represent no more than a 'lowest common denominator', which is often the outcome of a cheap compromise which limits the European added value thereof.
- [1] Proposal for a Council Directive on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of paid employment and self-employed economic activities (COM (2001)0386). Terroni Cusi report T5-0050/2003 of 12 February 2003.
- [2] Parliament adopted the Klamt report on the Green Paper (T6-0408/2005 of 26 October 2005).
- [3] Such status is acquired after 5 years, pursuant to Directive 2003/109/EC.
AVIZUL ComISIEI PENTRU DEZVOLTARE (8.11.2006)
for the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs
on the Policy Plan on Legal Migration
Draftsman: Manolis Mavrommatis
SUGGESTIONS
The Committee on Development calls on the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, as the committee responsible, to incorporate the following suggestions in its motion for a resolution:
1. Believes that mass immigration is a result of failing economies, impoverishment of the population, human rights violations, environmental degradation, the widening gap between rich and poor countries, civil war, wars for control of natural resources, political persecution;
2. Is convinced that the European Union must play a major role in making migration a lever of development and points out that the only adequate EU response to the phenomenon of migration is a strategy at EU level, setting out common objectives and available mechanisms to address common challenges in a spirit of mutual solidarity;
3. Welcomes the Policy Plan on Legal Migration presented by the Commission, but considers that this plan needs to be complemented by an Action Plan on Migration and Development, following the conclusions of the UN High-Level Dialogue on International Migration and Development (14-15 September 2006) and in preparation for the coming Euro-Africa Ministerial Conference on Migration and Development (Tripoli, 22 and 23 November 2006);
4. Points out that immigrants are a source of enrichment for the host countries and insists that this role must be better recognised and promoted; emphasises that the integration programmes of the Member States and the European Union should give more attention to the risk of discrimination against immigrants;
5. Insists that the European Union must carry through a high-level political dialogue with the countries of the African continent on the subject of immigration, in the form of practical agreements that coordinate those countries’ development with EU immigration policy; welcomes the EU-Africa Ministerial Conference on Migration and Development to be held in Tripoli on 22 and 23 November 2006;
6. Calls on the EU and the Member States to implement policies aimed at mitigating the adverse economic and social effects of the brain drain, taking into account the global crisis in human resources for health, with severe health worker shortages in parts of Africa in particular;
7. Calls on the Member States to implement a secure legal status for the immigrants concerned and emphasises the fact that both EU citizens and immigrant workers have rights and obligations which must be respected at all times;
8. Calls on the Commission to integrate the issue of migration systematically into all Country Strategy Papers;
9. Calls on the Commission to assist the Member States' integration policies by means of financial instruments and stresses the need to establish a specific fund enabling co-development measures to be financed and a guarantee fund ensuring the long-term existence of migrants' micro-projects;
10. Supports the new mainstreaming of immigrant integration and affirms that relevant integration policies and measures should be included at all relevant policy levels, European, government, national, regional and local, as a modern consideration in public policy formation and implementation;
11. Stresses the importance of taking due account of the fact that 51 % of immigrants in the industrialised countries are women, and of enabling the equal access of women to the labour market so as to improve the working, living and social conditions of immigrant women and their access to education, health services, language courses and professional training and involve immigrant women’s organisations in the framing, application and assessment of policy measures of this kind;
12. Calls on the Member States and the Commission to provide funding for programmes to set up information and guidance programmes for applicants for legal immigration into the European Union in their own countries of origin;
13. Stresses that EU and national legislation on international migration should reflect internationally agreed human rights standards;
14. Welcomes the Commission’s proposal to encourage circular migration and seek legally viable structures for this purpose in cooperation with the Member States, with migrants going back and forth between their country of origin and the destination country, thereby making the knowledge and experience they have acquired available to their home country; points out that it is necessary to accompany circular migration with integration measures, such as the transfer of pension claims and all other social security payments between the country of origin and the host country, for outgoing and returning migrants;
15. Stresses that the fight against trafficking in human beings linked to migration must be ensured as an EU priority and that adequate financial resources must be devoted to this action and expresses its concerns over the human tragedies suffered every day at the borders of the Union by people attempting a clandestine entry into EU territory;
16. Supports the establishment of a common application for work and residence permits for all Member States, as well as the issuing of a common work and residence permit in order for immigrants not to be exploited by criminal groups issuing such permits;
17. Supports measures at national and EU level related to awareness raising, anti-discrimination campaigns, information packages for newly arrived economic immigrants, language and civic orientation courses, training, cultural initiatives via appropriate EU funding, such as AENEAS and the future EU integration fund;
18. Stresses that although every effort should be made to facilitate and make less expensive the transfer of remittances, they remain private funds that benefit primarily the families who receive them and should not be viewed as a substitute for Official Development Assistance;
19. Urges all Member States to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of Migrant Workers and fully honour their international commitments relating to the protection of migrants and their families;
20. Welcomes the United Nations Secretary-General’s proposal to establish an annual, informal non-binding Global Forum on Migration and Development to follow up on the discussions on migration and development and to foster practical, evidence-based cooperation among governments;
21. Stresses the importance of facilitating the reintegration of migrants on their voluntary return to their countries of origin and, in particular, the issue of ensuring the portability of pensions and access to social services, as well as facilitating their access to loans and the setting-up of small businesses;
22. Calls for equal treatment in relation to social security for ACP nationals and considers that the ACP-EU partnership is a particularly appropriate framework for putting forward joint responses to the migration issue, on the basis of Article 13 of the Cotonou Agreement.
PROCEDURE
Title |
Policy Plan on Legal Migration |
||||||
Procedure number |
|||||||
Committee responsible |
LIBE |
||||||
Opinion by |
DEVE |
||||||
Enhanced cooperation – date announced in plenary |
|
||||||
Draftsman |
Manolis Mavrommatis |
||||||
Previous drafts(wo)man |
|
||||||
Discussed in committee |
28.8.2006 |
2.10.2006 |
6.11.2006 |
|
|
||
Date adopted |
6.11.2006 |
||||||
Result of final vote |
+: –: 0: |
15 1 0 |
|||||
Members present for the final vote |
Margrietus van den Berg, Danutė Budreikaitė, Marie-Arlette Carlotti, Hélène Goudin, Maria Martens, Luisa Morgantini, Horst Posdorf, Feleknas Uca, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Anna Záborská |
||||||
Substitutes present for the final vote |
John Bowis, Fiona Hall, Alain Hutchinson, Jan Jerzy Kułakowski, Manolis Mavrommatis, Csaba Őry |
||||||
Substitute(s) under Rule 178(2) present for the final vote |
|
||||||
Comments (available in one language only) |
|
||||||
AVIZ al Comisiei pentru cultură şi educaţie (22.3.2007)
destinat Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne
privind un program de acţiune legat de migraţia ilegală
Raportoare pentru aviz: Maria Badia I Cutchet
SUGESTII
Comisia pentru cultură şi educaţie recomandă Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne, competentă în fond, includerea următoarelor sugestii în propunerea de rezoluţie ce urmează a fi adoptată:
A. întrucât copiii imigranţilor trebuie să poată beneficia, în cadrul sistemului de învăţământ din ţara-gazdă, de aceleaşi condiţii de studiu ca şi ceilalţi elevi şi o modalitate adecvată de promovare a integrării ar fi o reprezentare echilibrată a imigranţilor în şcoli, prin amestecarea acestora cu elevii originari din ţara gazdă pentru a se evita fenomenul de segregare;
B. întrucât, în plus, având în vedere gradul scăzut de cunoaştere de către imigranţii adulţi a limbii scrise şi vorbite din ţara gazdă, este esenţial să fie introdusă o politică concretă de integrare a acestora,
1. subliniază că abordarea migraţiei trebuie să fie coerentă în toate aspectele ei, inclusiv în cele sociale, educaţionale şi culturale şi că aceasta trebuie dezvoltată în colaborare cu ţările de origine;
2. solicită statelor membre să dezvolte politici care să promoveze accesul şi integrarea imigranţilor şi a descendenţilor acestora în sistemul de învăţământ, acordând prioritate primei generaţii de imigranţi pentru ca a doua şi a treia generaţie de imigranţi să poată beneficia de şanse egale, şi solicită Comisiei să folosească posibilităţile create în cadrul programelor UE, în special al programelor „Europa pentru cetăţeni”, „Tineretul în acţiune” şi „Cultura 2007-2013”;
3. recomandă statelor membre ca, în cadrul programelor comunitare prevăzute în acest scop, precum Programul de învăţare continuă, să prevadă crearea de subprograme specifice pentru a facilita integrarea imigranţilor, prin învăţarea atât a istoriei, cât şi a limbii scrise şi vorbite din ţara gazdă;
4. insistă asupra necesităţii de a promova implicarea ţărilor în curs de dezvoltare în procesele de la Bologna şi Copenhaga, în vederea facilitării recunoaşterii calificărilor universitare şi profesionale dobândite în aceste ţări şi în vederea îmbunătăţirii treptate a sistemelor de învăţământ ale acestora, astfel încât să fie mai atractive pentru studenţii locali;
5. subliniază importanţa îmbunătăţirii mobilităţii, calităţii şi eficienţei sistemelor de învăţământ şi de formare în cadrul UE, precum şi importanţa garantării accesului la astfel de sisteme pentru studenţii care provin din ţări terţe;
6. sugerează statelor membre să sprijine egalitatea şanselor la locul de muncă şi să combată insecuritatea şi economia subterană; subliniază faptul că o informare prealabilă cu privire la competenţele imigranţilor, realizată într-un mod transparent şi comparabil, ar facilita integrarea acestora pe piaţa muncii;
7. salută prezentarea unui aviz de către Comisia pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe privind propunerea Comisiei şi subliniază importanţa integrării aspectelor legate de gen în politicile privind migraţia;
8. recomandă promovarea de către statele membre a unor campanii de sensibilizare şi de informare în ţările de origine şi în ţările gazdă, prin care să se sublinieze problemele legate de imigraţia ilegală şi sancţiunile impuse persoanelor care angajează imigranţi ilegali;
9. convine să promoveze recrutarea pe criterii etice în scopul împiedicării exportului de inteligenţă, care afectează în special unele sectoare specifice, cum ar fi sistemul de sănătate, în mai multe regiuni africane;
10. recomandă statelor membre să încurajeze şi să acorde sprijin imigranţilor care doresc să se întoarcă în ţările lor de origine, pentru a încuraja mobilitatea muncii şi a formării, precum şi pentru ca ţările de origine respective să poată beneficia de mai buna pregătire a imigranţilor; nu este de acord, totuşi, cu politicile de repatriere forţată, cu excepţia cazurilor în care este vorba de ordine exprese ale autorităţilor din domeniul imigraţiei sau de hotărâri judecătoreşti;
11. solicită să fie identificate în mod oficial domeniile în care riscul exportului de inteligenţă este evident;
12. îndeamnă Comisia să ofere programe informaţionale de bază referitoare la UE în ţările de origine, pentru a promova cunoaşterea drepturilor şi îndatoririle imigranţilor, precum şi respectul faţă de acestea;
13. consideră că folosirea noilor tehnologii de informare şi comunicare, precum şi a unui portal care să conţină informaţii practice, ar putea contribui la modernizarea sistemului de accesare, schimb şi coordonare a informaţiilor utile pentru potenţialii imigranţi;
14. reaminteşte că învăţarea limbii ţării gazdă este un mijloc de facilitare a integrării, remarcând faptul că politicile de integrare ale statelor membre ar trebui să fie bazate pe principiul conform căruia integrarea este un proces bilateral, ceea ce implică un angajament reciproc din partea societăţii gazdă şi a comunităţii de imigranţi şi subliniază importanţa învăţării limbilor străine, precum şi a limbii materne a imigranţilor, ca modalitate de conservare a culturii acestora;
15. subliniază necesitatea de a se avea în vedere asigurarea, în perioada „de integrare” în ţara gazdă, nu numai a învăţării de către copii a istoriei şi limbii acestei ţări, ci şi a asistării acestora în procesul de adaptare progresivă la programa şcolară a clasei în care vor fi înscrişi după terminarea cursurilor de recuperare, astfel încât să se faciliteze integrarea acestora în mediul şcolar clasic;
16. recomandă statelor membre, în cadrul programului „Europa pentru cetăţeni”, înfiinţarea de structuri de primire speciale şi performante pentru imigranţii adulţi, care să vizeze alfabetizarea acestora, întrucât, în lipsa acestor măsuri, nicio integrare nu va putea fi cu adevărat reuşită;
17. convine că este necesar ca statutul stagiarilor imigranţi remuneraţi să fie reglementat şi monitorizat pentru a se asigura respectarea legislaţiei statelor membre în materie de combatere a tuturor formelor de abuz;
18. sugerează facilitarea de către statele membre a intrării şi şederii muncitorilor sezonieri, ţinând cont de natura provizorie a acestei categorii de imigranţi, în funcţie de necesităţile din sectoarele economice respective; consideră că lipsa de libertate şi teama resimţită de muncitorii sezonieri ilegali de a nu mai putea reveni în ţara gazdă în mod legal ar fi astfel prevenite;
19. subliniază importanţa şi responsabilitatea mijloacelor de informare locale, naţionale şi internaţionale nu numai în informarea societăţii gazdă, ci şi în transmiterea de informaţii potenţialilor emigranţi în ţările lor de origine, având în vedere impactul puternic al unei imagini care reflectă realitatea fenomenului migraţional;
20. reafirmă faptul că sărbătorirea anului 2008 ca An european al dialogului intercultural trebuie să contribuie la îmbunătăţirea integrării imigranţilor în societăţile şi în cartierele gazdă, precum şi la înţelegerea reciprocă, reducând astfel reacţiile de neîncredere, rasism şi xenofobie; invită Comisia să promoveze acţiunile organizaţiilor societăţii civile de promovare a coexistenţei interculturale şi a respectului reciproc, a educaţiei în serviciul păcii şi a non-violenţei;
21. încurajează statele membre să profite din plin de fondurile corespunzătoare şi de noile instrumente financiare comunitare pentru a activa acest program de acţiune privind imigraţia legală;
22. subliniază importanţa, la nivel internaţional, a principiului de liberă circulaţie a persoanelor şi a ideilor, ca valoare fundamentală a culturii europene; îndeamnă Comisia şi statele membre să ia măsuri concrete pentru salvarea acestui patrimoniu în scopul sensibilizării opiniei publice europene şi a actorilor economici în ceea ce priveşte valoarea adăugată a imigraţiei legale;
23. invită Comisia să introducă măsuri de codezvoltare pentru a încuraja contribuţia imigranţilor la dezvoltarea ţării lor de origine;
PROCEDURĂ
Titlu |
Program de acţiune legat de migraţia legală |
||||||
Numărul procedurii |
2006/2251 (INI) |
||||||
Comisia competentă în fond |
LIBE |
||||||
Aviz emis de către |
CULT |
||||||
Cooperare consolidată – data anunţului în plen |
|
||||||
Raportor |
Maria Badia i Cutchet |
||||||
Raportorul pentru aviz substituit |
|
||||||
Examinare în comisie |
27.2.2007 |
22.3.2007 |
0.0.0000 |
|
|
||
Data adoptării |
22.3.2007 |
||||||
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
27 0 0 |
|||||
Membri titulari prezenţi la votul final |
Maria Badia I Cutchet, Ivo Belet, Giovanni Berlinguer, Marie-Hélène Descamps, Jolanta Dičkutė, Věra Flasarová, Milan Gaľa, Vasco Graça Moura, Lissy Gröner, Luis Herrero-Tejedor, Ruth Hieronymi, Bernat Joan i Marí, Sándor Kónya-Hamar, Manolis Mavrommatis, Marianne Mikko, Viorica-Pompilia-Georgeta Moisuc, Ljudmila Novak, Zdzisław Zbigniew Podkański, Christa Prets, Pál Schmitt, Gheorghe Vergil Şerbu, Nikolaos Sifunakis, Thomas Wise, Tomáš Zatloukal |
||||||
Membri supleanţi prezenţi la votul final |
Giusto Catania, Mario Mauro, Nina Škottová |
||||||
Membri supleanţi [articolul 178 alineatul (2)] prezenţi la votul final |
|
||||||
Observaţii (date disponibile într-o singură limbă) |
... |
||||||
AVIZ al Comisiei pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe (28.2.2007)
destinat Comisiei pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne
referitor la un program de acţiune privind imigraţia legală
Raportoare pentru aviz: Marie Panayotopoulos-Cassiotou
PA_NonLeg
SUGESTII
Comisia pentru drepturile femeii şi egalitatea între sexe invită Comisia pentru libertăţi civile, justiţie şi afaceri interne, competentă în fond, să includă, în propunerea de rezoluţie pe care o va adopta, următoarele sugestii:
A. întrucât o migraţie economică legală poate permite consolidarea creşterii şi competitivităţii economiei europene şi contribui, parţial, la contracararea crizelor demografice în ţările gazdă;
B. întrucât imigraţia, în contextul înrădăcinării mai multor generaţii, face parte integrantă din peisajul Uniunii Europene;
C. întrucât femeile imigrante se confruntă cu discriminări pe bază de sex şi origine;
D. întrucât imigraţia legală poate contribui la reducerea discrepanţelor economice dintre ţările de origine şi ţările gazdă, favorizând creşterea veniturilor, îmbunătăţirea competenţelor şi creşterea gradului de conştientizare a valorilor şi practicilor democratice;
E. întrucât procesul de feminizare a imigraţiei legale şi ilegale s-a accentuat în ultimii ani;
F. întrucât femeile se confruntă cu un risc dublu, şi anume exploatarea acestora în calitate de lucrători şi discriminarea pe bază de sex;
1. constată faptul că problemele legate de egalitatea dintre femei şi bărbaţi sunt doar vag menţionate în comunicarea privind programul de acţiune privind imigrarea legală şi invită Comisia şi statele membre să includă, în consecinţă, dimensiunea de gen în viitoarele propuneri legislative privind imigrarea legală, precum şi în politicile naţionale de imigrare şi în politicile de integrare;
2. reaminteşte importanţa informaţiilor referitoare la imigraţie, dacă este posibil defalcate pe sexe, precum şi a studierii şi analizării acestora în profunzime, în vederea unei mai bune adaptări a politicilor din domeniul imigraţiei şi al integrării la situaţia femeilor imigrante;
3. reaminteşte că reuşita politicilor de imigrare legală depinde de adoptarea unei abordări globale fondate, pe de o parte, şi pe adaptarea la diferitele nevoi ale pieţelor internaţionale ale muncii, precum şi pe politicile de primire şi integrare care conferă drepturi economice şi sociale imigranţilor legali, bărbaţi şi femei, şi, pe de altă parte, pe respectarea drepturilor şi împărţirea obligaţiilor între imigranţii legali şi societatea-gazdă;
4. subliniază faptul că integrarea constituie un proces bidirecţional care presupune, pe de o parte, ca imigranţii să fie dispuşi să-şi asume responsabilitatea de a se integra în societatea-gazdă şi, pe de altă parte, ca cetăţenii UE să fie dispuşi să accepte şi să integreze imigranţii; consideră că, în acest context, se impune elaborarea şi aplicarea unor măsuri integrate ce vizează influenţarea modelelor de comportament atât ale imigranţilor, cât şi ale societăţilor-gazdă în toate domeniile pertinente, precum şi mobilizarea de resurse de o parte şi de alta;
5. invită statele membre, în cadrul planurilor de acţiune naţionale pentru ocuparea forţei de muncă şi integrare socială, să includă măsuri de reglementare şi promovare a participării imigranţilor legali şi, în special, a femeilor, pe piaţa forţei de muncă în condiţii similare cu cele pentru resortisanţii comunitari, să garanteze respectarea drepturilor fundamentale, economice şi sociale ale acestora, cum ar fi egalitatea de tratament şi de remuneraţie, dreptul la protecţie socială şi la pensie, accesul la îngrijire medicală şi la o locuinţă decentă, să stimuleze spiritul întreprinzător, precum şi să promoveze rolul interlocutorilor sociali şi al sindicatelor în procesul integrării sociale şi economice a imigranţilor, în special a femeilor imigrante;
6. invită statele membre să pună în aplicare o serie de politici şi programe care să aibă ca scop promovarea integrării eficiente a imigranţilor, bărbaţi şi femei, prin intermediul învăţării limbii ţării-gazdă şi al cunoaşterii şi respectării legislaţiei, culturii, tradiţiilor şi valorilor naţionale şi europene, asigurând totodată respectarea tradiţiilor şi a limbii ţării de origine, precum şi posibilitatea păstrării acestora;
7. consideră că facilitarea reunificării familiilor, ca factor de integrare economică şi socială, trebuie să constituie un aspect esenţial în cadrul politicilor de imigrare legală;
8. invită Consiliul, Comisia şi statele membre să faciliteze obţinerea de către femeile imigrante care intră pe teritoriul UE în cadrul acordurilor pentru reunificarea familiilor, a unui statut juridic independent de cel al soţilor acestora;
9. invită statele membre să favorizeze accesul tinerilor imigranţi, în special al tinerelor femei imigrante, la sistemele de educaţie şi de formare din ţările-gazdă şi să promoveze participarea acestora la Programul de acţiune în domeniul învăţării continue 2007-2013; consideră că este extrem de important să se recunoască calificările profesionale ale imigranţilor conform reglementărilor naţionale şi comunitare, precum şi să se garanteze accesul acestora la o formare lingvistică care să le permită să se integreze mai bine;
10. încurajează statele membre să lupte împotriva imigraţiei neregulate şi a muncii clandestine, care favorizează dezvoltarea reţelelor mafiote ale căror victime sunt, în special, femeile şi copii aflaţi într-o situaţie vulnerabilă;
11. încurajează statele membre să profite la maximum de toate instrumentele financiare comunitare disponibile (Fondul Social European, FEDER, Iniţiativa EQUAL, Programul DAPHNE, Programul PROGRESS, Programul general pentru solidaritate şi de gestionare a fluxurilor migratoare etc.) pentru a facilita integrarea socială şi economică a imigranţilor legali acordând o atenţie deosebită situaţiei femeilor, în special femeilor care au obligaţii familiale, precum şi celor care sunt mai expuse exploatării, abuzurilor şi violenţei; solicită ca informaţiile privind drepturile omului şi, în special, drepturile femeii să fie traduse în limba ţării de origine, în colaborare cu aceasta, şi să fie furnizate oricărui lucrător în momentul sosirii în ţara-gazdă;
12. încurajează statele membre, în cadrul anului european al egalităţii de şanse pentru toţi, să organizeze campanii de sensibilizare a opiniei publice în ceea ce priveşte imigranţii;
13. recomandă statelor membre şi Comisiei să valorifice şi să sprijine contribuţia ONG-urilor şi asociaţiilor de imigranţi în efortul lor de integrare şi de participare integrală la viaţa socială şi economică din ţara-gazdă;
14. invită statele membre să încurajeze participarea imigranţilor la organizaţiile politice şi sociale;
15. invită organizaţiile de imigranţi să îşi impulsioneze membrii de sex feminin, dar şi familiile acestora, să se implice activ în procesul de integrare şi să profite de şansele pe care le oferă ţara gazdă în acest sens, în vederea sprijinirii eforturilor de integrare în societăţile-gazdă; constată că autorităţile naţionale, regionale şi locale trebuie să menţină un dialog mai intens şi mai deschis pentru a asigura comunicarea şi cooperarea cu comunităţile şi reţelele de imigranţi; în plus, subliniază rolul ONG-urilor care acţionează pentru a oferi consultanţă, informaţii şi asistenţă imigranţilor, în special femeilor imigrante;
16. invită Consiliul, Comisia şi statele membre să adopte toate măsurile necesare pentru a asigura protecţia drepturilor femeilor şi ale tinerelor imigrante şi pentru a lupta împotriva discriminării la care sunt supuse acestea în cadrul comunităţii lor de origine, respingând orice formă de relativism cultural şi religios care ar putea duce la încălcarea drepturilor fundamentale ale femeii, luptând în special împotriva mutilării genitale a femeii, căsătoriilor forţate, poligamiei, „crimelor de onoare” şi tuturor formelor de violenţă şi de discriminare la adresa femeilor imigrante; solicită finanţarea unor servicii de consultanţă gratuită pentru femeile imigrante privind drepturile femeii, sănătatea şi drepturile sexuale şi reproductive, ocuparea forţei de muncă şi alte domenii conexe;
17. încurajează Uniunea şi statele sale membre să încheie parteneriate strânse cu ţările cu emigrare puternică, favorizând difuzarea informaţiilor privind locurile de muncă disponibile la nivel european, în special prin intermediul reţelei EURES şi oferind informaţii complete privind posibilităţile legale de imigrare, drepturile şi obligaţiile din ţara-gazdă, precum şi recunoaşterea diplomelor şi calificărilor, pentru a preveni fenomenul „exodului de creiere” şi pentru a evita ca imigranţii, în special femeile, să lucreze sub nivelul lor de calificare şi/sau în economia subterană a ţării-gazdă;
18. subliniază faptul că aceste parteneriate ar trebui să cuprindă, de asemenea, informarea şi sensibilizarea corespunzătoare a imigranţilor şi, în special, a femeilor, cu privire la problema traficului de fiinţe umane şi a diverselor forme de exploatare, sexuală şi de alt gen;
19. reaminteşte că politicile naţionale de imigrare trebuie să contribuie la eliminarea fenomenului violenţei şi al discriminării, în special faţă de femeile şi copiii imigranţi;
20. subliniază faptul că politica de cooperare pentru dezvoltare, pe lângă politicile de integrare şi de migraţie legală, ar trebui să contribuie pe termen lung la reglementarea şi controlarea fluxurilor migratoare, contribuind, în special, la prevenirea traficului de fiinţe umane şi a exploatării sexuale a fiinţelor umane, în special a femeilor şi copiilor, şi creând condiţiile economice şi sociale necesare care să permită reîntoarcerea în ţara de origine a imigranţilor legali, bărbaţi şi femei, precum şi exploatarea cunoştinţelor dobândite în străinătate.
PROCEDURĂ
Titlu |
Program de acţiune privind imigrarea legală |
||||||
Numărul procedurii |
|||||||
Comisia competentă în fond |
LIBE |
||||||
Aviz emis de către |
FEMM |
||||||
Cooperare consolidată - data anunţului în plen |
|
||||||
Raportor pentru aviz |
Marie Panayotopoulos-Cassiotou |
||||||
Raportorul pentru aviz substituit |
|
||||||
Examinare în comisie |
24.1.2007 |
27.2.2007 |
|
|
|
||
Data adoptării |
27.2.2007 |
||||||
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
19 0 1 |
|||||
Membri titulari prezenţi la votul final |
Edit Bauer, Hiltrud Breyer, Ilda Figueiredo, Věra Flasarová, Lissy Gröner, Zita Gurmai, Esther Herranz García, Lívia Járóka, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Urszula Krupa, Siiri Oviir, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Marie-Line Reynaud, Teresa Riera Madurell, Amalia Sartori, Eva-Britt Svensson, Britta Thomsen, Corien Wortmann-Kool, Anna Záborská |
||||||
Membri supleanţi prezenţi la votul final |
Marusya Ivanova Lyubcheva |
||||||
Membri supleanţi (articolul 178 alineatul (2)) prezenţi la votul final |
|
||||||
Observaţii (date disponibile într-o singură limbă) |
... |
||||||
REZULTATU]L VOTULUI FINAL ÎN COMISIE
Data adoptării |
12.9.2007 |
||
Rezultatul votului final |
+: –: 0: |
49 1 0 |
|
Membri titulari prezenţi la votul final |
Alexander Alvaro, Alfredo Antoniozzi, Mihael Brejc, Kathalijne Maria Buitenweg, Michael Cashman, Giusto Catania, Carlos Coelho, Fausto Correia, Agustín Díaz de Mera García Consuegra, Bárbara Dührkop Dührkop, Claudio Fava, Kinga Gál, Roland Gewalt, Lilli Gruber, Adeline Hazan, Jeanine Hennis-Plasschaert, Ewa Klamt, Roger Knapman, Magda Kósáné Kovács, Barbara Kudrycka, Esther De Lange, Henrik Lax, Roselyne Lefrancois, Sarah Ludford, Dan Mihalache, Claude Moraes, Javier Moreno Sánchez, Martine Roure, Inger Segelström, Søren Bo Søndergaard, Károly Ferenc Szabó, Vladimir Urutchev, Manfred Weber, Tatjana Ždanoka |
||
Membri supleanţi prezenţi la votul final |
Inés Ayala Sender, Edit Bauer, Simon Busuttil, Charlotte Cederschiöld, Gérard Deprez, Iratxe García Pérez, Ignasi Guardans Cambó, Sophia in 't Veld, Carlos José Iturgaiz Angulo, Metin Kazak, Jean Lambert, Antonio Masip Hidalgo, Hubert Pirker, Rainer Wieland |
||
Membri supleanţi (articolul 178 alineatul (2)) prezenţi la votul final |
Vincenzo Aita, Iles Braghetto |
||