PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl Bendrijos geležinkelių sistemos sąveikos
25.9.2007 - (COM(2006)0783 – C6‑0474/2006 – 2006/0273(COD)) - ***I
Transporto ir turizmo komitetas
Pranešėjas: Josu Ortuondo Larrea
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl Bendrijos geležinkelių sistemos sąveikos
(COM(2006)0783 – C6‑0474/2006 – 2006/0273(COD))
(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2006)0783)[1],
– atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 71 bei 156 straipsnius, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6‑0474/2006),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Transporto ir turizmo komiteto pranešimą (A6‑0345/2007),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
Komisijos siūlomas tekstas | Parlamento pakeitimas |
Pakeitimas 1 74 konstatuojamoji dalis | |
(74) Konkrečiai reikia Komisijai suteikti įgaliojimus tvirtinti ir atnaujinti TSS. Kadangi šios priemonės yra bendrojo pobūdžio ir jomis siekiama papildyti šią direktyvą papildant ją naujais neesminiais elementais, jos turi būti priimtos taikant reguliavimo tvarką su tikrinimu, nustatytą Sprendimo 1999/468/EB 5a dalyje. |
(74) Visų pirma Komisijai turi būti suteikta teisė numatyti priemones, kurias taikant būtų nustatytos šios direktyvos įgyvendinimo sąlygos ir kriterijai. Kadangi nustatytinos priemonės yra bendrojo pobūdžio ir jomis siekiama iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus ar ją papildyti naujais neesminiais elementais, jos turi būti priimtos taikant reguliavimo tvarką su tikrinimu, nustatytą Sprendimo 1999/468/EB 5a dalyje. Kai dėl neišvengiamų skubos priežasčių neįmanoma laikytis įprastų reguliavimo tvarkos su tikrinimu laikotarpių, Komisijai turėtų būti suteikta galimybė patvirtinti šioje direktyvoje numatytas priemones Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 6 dalyje numatyta skubos tvarka. |
Pagrindimas | |
Turėtų būti paminėta Tarybos sprendimo 1999/468/EB, iš dalies pakeisto Sprendimu 2006/512/EB, 5a straipsnyje nustatyta naujoji reguliavimo tvarka su tikrinimu. Pakeitimu pritaikomos reikiamos, naująją komitologijos procedūrą atitinkančios korekcijos, kuriomis įvedama naujoji „Reguliavimo procedūros su tikrinimu komiteto“ tvarka ir numatoma papildoma skaidrumo apsauga atitinkamų šio pasiūlymo priemonių patvirtinimo arba keitimo atveju. | |
Pakeitimas 2 1 straipsnio 1 dalis | |
1. Šios direktyvos tikslas – nustatyti reikalavimus, kurių turi būti laikomasi siekiant Bendrijos teritorijoje užtikrinti geležinkelių sistemos sąveiką. Šie reikalavimai yra susiję su šios sistemos dalių, pradėtų eksploatuoti po šios direktyvos įsigaliojimo dienos, projektavimu, konstravimu, pradėjimu eksploatuoti, patobulinimu, atnaujinimu, naudojimu ir technine priežiūra, taip pat su personalo, kuris ją eksploatuoja ir techniškai prižiūri, profesine kvalifikacija ir sveikatos bei saugos sąlygomis. Šios sąlygos taip pat svarbios esamai geležinkelių sistemai, neperžengiant atitinkamuose straipsniuose, ypač 14 straipsnio 3 dalyje ir 24 straipsnyje dėl registrų, nurodytų ribų. |
1. Šios direktyvos tikslas – nustatyti būtinus reikalavimus, kurių turi būti laikomasi siekiant Bendrijos teritorijoje užtikrinti geležinkelių sistemos sąveiką, suderintą su Direktyvos 2004/49/EB dėl Saugos Bendrijos geležinkeliuose nuostatomis. Šie reikalavimai yra susiję su šios sistemos dalių, pradėtų eksploatuoti po šios direktyvos įsigaliojimo dienos, projektavimu, konstravimu, pradėjimu eksploatuoti, patobulinimu, atnaujinimu, naudojimu ir technine priežiūra, taip pat su personalo, kuris ją eksploatuoja ir techniškai prižiūri, profesine kvalifikacija ir sveikatos bei saugos sąlygomis. Šios sąlygos taip pat svarbios esamai geležinkelių sistemai, neperžengiant atitinkamuose straipsniuose, ypač 14 straipsnio 3 dalyje ir 24 straipsnyje dėl registrų, nurodytų ribų. |
Pakeitimas 3 1 straipsnio 2 dalies a punktas | |
a) tarptautinių geležinkelių transporto paslaugų teikimui lengvinti, gerinti ir plėtoti Europos Sąjungoje ir su trečiosiomis šalimis; |
a) tarptautinių geležinkelių transporto tinklui ir paslaugų teikimui lengvinti, gerinti ir plėtoti Europos Sąjungoje ir su trečiosiomis šalimis; |
Pagrindimas | |
Siūloma direktyva turėtų būti prisidedama prie viso Europos Sąjungos geležinkelių tinklo bei tinklo su trečiosiomis šalimis vystymo. | |
Pakeitimas 4 1 straipsnio 2 dalies b punktas | |
b) padėti palaipsniui kurti įrangos ir paslaugų, skirtų transeuropinei geležinkelių sistemai konstruoti, rekonstruoti, modernizuoti ir eksploatuoti, vidaus rinką; |
b) padėti palaipsniui kurti įrangos ir paslaugų, skirtų geležinkelių sistemai Bendrijoje konstruoti, atnaujinti, patobulinti ir eksploatuoti, vidaus rinką; |
Pagrindimas | |
Siūloma direktyva turėtų būti prisidedama prie viso Europos Sąjungos geležinkelių tinklo. | |
Pakeitimas 5 1 straipsnio 3 dalies 3 pastraipa | |
Komisija 21 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka patvirtina vieną ar kelis įgaliojimus naujoms TSS rengti ir (arba) jau patvirtintoms TSS persvarstyti, kad būtų aprėptos dar nereglamentuojamos linijos ir riedmenys. |
Šios direktyvos neesminiams elementams iš dalies pakeisti ir papildyti skirtos priemonės, susijusios su vienu ar keliais įgaliojimais naujoms TSS rengti ir (arba) jau patvirtintoms TSS persvarstyti, kad būtų aprėptos dar nereglamentuojamos linijos ir riedmenys, patvirtinamos 21 straipsnio 4 dalyje nurodyta reguliavimo tvarka su tikrinimu. Dėl neišvengiamų skubos priežasčių Komisija gali taikyti 21 straipsnio 4a dalyje numatytą skubos tvarką. |
Pagrindimas | |
Turėtų būti paminėta Tarybos sprendimo 1999/468/EB, iš dalies pakeisto Sprendimu 2006/512/EB, 5a straipsnyje nustatyta naujoji reguliavimo tvarka su tikrinimu. Pakeitimu pritaikomos reikiamos, naująją komitologijos procedūrą atitinkančios korekcijos ir numatoma papildoma skaidrumo apsauga atitinkamų šio pasiūlymo priemonių patvirtinimo arba keitimo atveju. | |
Pakeitimas 6 1 straipsnio 3 dalies 4 pastraipa | |
Pirmasis įgaliojimas nurodo pirmąją naujų TSS ir (arba) TSS pataisų grupę, kurios turi būti parengtos iki 2012 m. sausio, nepažeidžiant 5 straipsnio 5 dalies dėl galimybės numatyti atskirus atvejus ir nepažeidžiant 7 straipsnio, tam tikromis aplinkybėmis leidžiančio išlygas. Pirmasis įgaliojimas, parengtas pagal Agentūros rekomendaciją naujoms TSS rengti ir (arba) jau patvirtintoms TSS persvarstyti remiantis kiekvienos siūlomos priemonės rentabilumu ir priemonių, kurių imamasi Bendrijos lygiu, proporcingumo principu. Tuo tikslu atitinkamai įvertinamas I priedo 4 skyrius ir būtina pusiausvyra tarp nepertraukiamo traukinių judėjimo ir techninio suderinimo tikslų ir nagrinėjamo transeuropinio, nacionalinio, regioninio ar vietinio eismo lygio. |
Pirmasis toks įgaliojimas nurodo pirmąją naujų TSS ir (arba) TSS pataisų grupę, kurios turi būti parengtos iki 2012 m. sausio, nepažeidžiant 5 straipsnio 5 dalies dėl galimybės numatyti atskirus atvejus ir nepažeidžiant 7 straipsnio, tam tikromis aplinkybėmis leidžiančio išlygas. Pirmasis įgaliojimas, parengtas pagal Agentūros rekomendaciją naujoms TSS rengti ir (arba) jau patvirtintoms TSS persvarstyti remiantis kiekvienos siūlomos priemonės rentabilumu ir priemonių, kurių imamasi Bendrijos lygiu, proporcingumo principu. Tuo tikslu atitinkamai įvertinamas I priedo 4 skyrius ir būtina pusiausvyra tarp nepertraukiamo traukinių judėjimo ir techninio suderinimo tikslų ir nagrinėjamo transeuropinio, nacionalinio, regioninio ar vietinio eismo lygio. |
Pagrindimas | |
Šiuo pakeitimu padaroma lingvistinė pataisa ir tekstui suteikiama aiškumo. | |
Pakeitimas 7 1 straipsnio 3 dalies 5a pastraipa (nauja) | |
|
Tačiau iki to laiko, kol šios direktyvos taikymo sritis bus išplėsta ir direktyva bus taikoma visam geležinkelio tinklui: |
|
a) leidimai: |
|
– bent iš dalies pradėti eksploatuoti riedmenis, traukinio kontrolės ir valdymo bei signalizavimo sistemas, priklausančias tinklo dalims, kurios dar nepatenka į šios direktyvos taikymo sritį, |
|
– pradėti eksploatuoti infrastruktūrą, energijos ir šalikelių kontrolės ir valdymo bei signalizavimo sistemas, priklausančias tinklo dalims, kurios dar nepatenka į šios direktyvos taikymo sritį, |
|
išduodami pagal nacionalines taisykles, kaip numatyta Direktyvos 2004/49/EB 8 straipsnyje; |
|
b) leidimai pradėti kartais eksploatuoti transporto priemones tose tinklo dalyse, kurios dar nepatenka į direktyvos taikymo sritį, išduodami pagal šios direktyvos 19a–19g straipsnius ir nacionalines taisykles, kaip numatyta Direktyvos 2004/49/EB 8 straipsnyje. |
Pagrindimas | |
Šis pakeitimas yra susijęs su Saugos geležinkeliuose direktyvos 14 straipsnio įtraukimu į Geležinkelių sąveikos direktyvą. Jei nebūtų šio pakeitimo, direktyva nebūtų taikoma visam geležinkelių tinklui. Geležinkelių sąveikos direktyva iš pradžių numatyta taikyti tik TEN–T tinklams, taigi ji netaikoma kitų posistemių eksploatacijos pradžioje. Dėl to gali kilti didelių problemų, ypač mobiliems posistemiams ir geležinkelio transporto priemonėms, kurios gali būti eksploatuojamos ir TEN–T, ir kitose linijose. | |
Pakeitimas 8 2 straipsnio ba punktas (naujas) | |
|
ba) „transporto priemonė“ – tai geležinkelio transporto priemonė, galinti judėti ant savo ratų geležinkelių linijomis, naudodama savo traukos sistemą arba jos nenaudojanti, įskaitant lokomotyvus, traukinių sekcijas (po kelis sukabintus riedmenis), keleivinius vagonus, krovininius vagonus ir kitus judančius prietaisus, naudojamus geležinkelio infrastruktūrai statyti ir techniškai prižiūrėti. Transporto priemonę sudaro vienas arba du struktūriniai ir funkciniai posistemiai arba tokių posistemių dalys; |
Pagrindimas | |
Šiuo pakeitimu apibrėžiama „geležinkelio transporto priemonės“ sąvoka, kuri tekste yra labai svarbi. Šis apibrėžties tekstas turėtų geriau paaiškinti 19 straipsnyje aprašytus procesus. Siūloma apibrėžtis šį tikslą atitinka. | |
Pakeitimas 9 2 straipsnio j punktas | |
j) „pagrindiniai parametrai“: tai bet koks norminis, techninis arba eksploatacinis reikalavimas, labai svarbus sąveikai, kuris turi būti nurodytas TSS; |
j) „pagrindiniai parametrai“– tai bet koks norminis, techninis arba eksploatacinis reikalavimas, būtinas sąveikai, kuris turi būti nurodytas TSS; |
Pagrindimas | |
Bet koks norminis, techninis arba eksploatacinis reikalavimas turi būti apibrėžiamas kaip būtinas. | |
Pakeitimas 10 2 straipsnio n punktas | |
n) „esama geležinkelių sistema“: tai struktūra, kurią sudaro esamos geležinkelių sistemos linijos ir stacionarūs įrenginiai bei ta infrastruktūra važinėjantys visų kategorijų ir bet kokios kilmės riedmenys;
|
n) „esama geležinkelių sistema“ – tai struktūra, kurią sudaro esamos geležinkelių sistemos linijos ir stacionarūs įrenginiai bei visų kategorijų ir bet kokios kilmės transporto priemonės, kurioms išduotas leidimas važinėti ta infrastruktūra atitinkamų TSS įsigaliojimo metu; |
Pakeitimas 11 2 straipsnio q punktas | |
q) „perkančioji organizacija“: laikydamasi tam tikrų skaidrumo ir konkurencijos sąlygų posistemio projektavimą ir (arba) statybą užsakanti valstybinė arba privati įmonė. Priklausomai nuo to, ar užsakoma statyti ar rekonstruoti posistemį, tai gali būti geležinkelio įmonė, infrastruktūros valdytojas ar riedmens valdytojas arba už projekto įgyvendinimą atsakingas koncesininkas. |
q) „perkančioji organizacija“– tai posistemio projektavimą ir (arba) statybą ir (arba) jo atnaujinimą ir (arba) įgyvendinimą užsakantis valstybinis arba privatus subjektas, pvz., geležinkelio įmonė, infrastruktūros valdytojas ar riedmens valdytojas arba už projekto įgyvendinimą atsakingas koncesininkas; |
Pakeitimas 12 2 straipsnio r punktas | |
r) valdytojas: transporto priemonę ekonomiškai ir pastoviai eksploatuojantis asmuo, kuris yra jos savininkas arba ją valdo pasitikėjimo teise. |
r) „valdytojas“ – tai asmuo arba subjektas, kuris, atsižvelgiant į tai, kad jis yra transporto priemonės savininkas arba turi teisę ją naudoti, eksploatuoja transporto priemonę ir yra įregistruotas kaip transporto priemonės valdytojas nacionaliniame transporto priemonių registre (NTPT), nurodytame šios direktyvos (...) straipsnyje. |
Pakeitimas 13 2 straipsnio s punktas | |
s) gerokai pažengęs projektas: projektas, dėl kurio priimtas finansavimo sprendimas ir kurio projektavimo arba statybos darbai yra pažengę tiek, kad techninių specifikacijų pakeitimas būtų nepriimtinas. Tie trukdžiai gali būti sutartinio, ekonominio, socialinio ar aplinkosauginio pobūdžio ir turi būti tinkamai pagrįsti. |
s) „gerokai pažengęs projektas“ – tai projektas, dėl kurio priimtas finansavimo sprendimas ir kurio projektavimo arba statybos darbai yra pažengę tiek, kad techninių specifikacijų pakeitimas yra nepriimtinas dėl to, kad projektavimas arba statyba labai pažengę, arba dėl to, kad pakeitimo sąnaudų ir naudos santykis nepakankamas. Nepritarimas pakeitimui gali būti grindžiamas sutartinėmis ekonominėmis, socialinėmis ar aplinkosauginio pobūdžio priežastimis ir turi būti tinkamai pagrįstas atsižvelgiant į atitinkamose TSS nustatytus perėjimo kriterijus. |
Pagrindimas | |
Techninių specifikacijų pakeitimas turėtų būti laikomas nepriimtinu tais atvejais, kai projektavimas arba statyba labai pažengę arba kai pakeitimo sąnaudų ir naudos santykis būtų nepakankamas. | |
Pakeitimas 14 2 straipsnio ta punktas (naujas) | |
|
ta) „nacionalinė saugos institucija“ – tai saugos institucija, kaip apibrėžta Direktyvos 2004/49/EB 3(g) straipsnio g punkte. |
Pakeitimas 15 2 straipsnio ta punktas (naujas) | |
|
ta) „tipas“– tai transporto priemonės apibūdinimas, kuriuo apibrėžiamos transporto priemonės sandaros ir gamybos charakteristikos, nustatytos tipo tikrinimo sertifikatuose Sprendimo 93/465/EEB B modulyje. |
Pagrindimas | |
Nustatant leidimo pradėti eksploatuoti transporto priemonių tipus tvarką būtina apibrėžti sąvoką „tipas“. | |
Pakeitimas 16 4 straipsnio 2 dalis | |
2. Kitos techninės specifikacijos, nurodytos Direktyvos 93/38/EEB 18 straipsnio 4 dalyje, kurios yra būtinos papildyti Europos specifikacijas arba kitus standartus, naudojamus Bendrijoje, neturi prieštarauti pagrindiniams reikalavimams. |
2. Kitos techninės specifikacijos, nurodytos Direktyvos 2004/17/EB 34 straipsnyje, kurios yra būtinos papildyti Europos specifikacijas arba kitus standartus, naudojamus Bendrijoje, neturi prieštarauti pagrindiniams reikalavimams. |
Pakeitimas 17 5 straipsnio 2 dalis | |
2. Posistemiai turi atitikti TSS; kol kiekvienas posistemis yra naudojamas, ši atitiktis yra nuolatos palaikoma. |
2. Posistemiai turi atitikti TSS, kurios galioja jų eksploatavimo pradžios, tobulinimo ar atnaujinimo metu; kol kiekvienas posistemis yra naudojamas, ši atitiktis yra nuolatos palaikoma. |
Pagrindimas | |
Posistemiai turi atitikti galiojančias TSS. | |
Pakeitimas 18 5 straipsnio 3 dalies f punktas | |
f) nurodyta TSS įgyvendinimo strategija. Visų pirma reikia nurodyti etapus, kurie turi būti užbaigti, kad būtų galima palaipsniui pereiti iš esamos padėties į galutinę padėtį, kurioje TSS laikymasis tampa norma; |
f) nurodyta TSS įgyvendinimo strategija. Visų pirma reikia nurodyti etapus, kurie turi būti užbaigti, kad būtų galima palaipsniui pereiti iš esamos padėties į galutinę padėtį, kurioje TSS laikymasis tampa norma. Atnaujinta TSS atitinka ankstesnę versiją; jeigu tai neįmanoma, naujojoje TSS nurodomas pereinamasis procesas, kurį reikia taikyti posistemiams, pradedamiems eksploatuoti pagal ankstesnės TSS versijos taisykles; |
Pagrindimas | |
Šiuo pakeitimu siekiama suderinti skirtingas TSS. | |
Pakeitimas 19 6 straipsnio 1 dalies 2 pastraipa | |
Priemonės, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus, pridedant TSS, priimamos taikant reguliavimo tvarką su tikrinimu, nurodytą 21 straipsnio 4 dalyje. |
Šios direktyvos neesminiams elementams iš dalies pakeisti ir papildyti skirtos priemonės, susijusios su TSS arba jų persvarstymu, priimamos taikant reguliavimo tvarką su tikrinimu, nurodytą 21 straipsnio 4 dalyje. Dėl neišvengiamų skubos priežasčių Komisija gali taikyti 21 straipsnio 4a dalyje numatytą skubos tvarką. |
Pagrindimas | |
Turėtų būti paminėta Tarybos sprendimo 1999/468/EB, iš dalies pakeisto Sprendimu 2006/512/EB, 5a straipsnyje nustatyta naujoji reguliavimo tvarka su tikrinimu. Pakeitimu pritaikomos reikiamos, naująją komitologijos procedūrą atitinkančios korekcijos ir numatoma papildoma skaidrumo apsauga atitinkamų šio pasiūlymo priemonių patvirtinimo arba keitimo atveju. | |
Pakeitimas 20 6 straipsnio 1 dalies trečioji pastraipa | |
TSS tvirtinamos ir persvarstomos tokia pačia tvarka. Komisija jas skelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |
TSS Komisija skelbia Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |
Pagrindimas | |
Dalis šios pastraipos teksto išbraukiama, nes ji kartojasi. Išbrauktos nuostatos įtraukiamos į 6 straipsnio 1 dalies antros pastraipos pakeitimą, kuriuo įtraukiama naujoji „Reguliavimo procedūros su tikrinimu komiteto“ tvarka, numatyta 2006 m. liepos 17 d. Tarybos sprendime 2006/512/EB, nustatančiame Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką. | |
Pakeitimas 21 6 straipsnio 9 dalis | |
9. Tvirtinant ir persvarstant kiekvieną TSS, nusprendžiama ar jos turi būti paskelbtos ir kokie jų priedai turi būti paskelbti atskirame Agentūros leidinyje, bei kalbų vartojimo ir atnaujinimo, susijusio su kintamu ir techniniu priedų pobūdžiu (ypač informacijos ir komunikacijų technologijų atveju). Tokiu atveju kalbų naudojimo ir atnaujinimo tvarka nurodomos TSS patvirtinančioje priemonėje. |
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
TSS turi būti skelbiamos visomis oficialiomis ES kalbomis. | |
Pakeitimas 22 7 straipsnio 1 dalies a punktas | |
a) siūlomai naujai linijai, esamos linijos atnaujinimui ar patobulinimui ar bet kokiam 1 straipsnio 1 dalyje nurodytam elementui, kai paskelbus atitinkamas TSS darbai gerokai pažengę arba atliekami pagal vykdomą sutartį; |
a) siūlomai naujai linijai, esamos linijos atnaujinimui ar patobulinimui ar bet kokiam 1 straipsnio 1 dalyje nurodytam elementui, kurio kūrimo darbai, paskelbus atitinkamas TSS, yra gerokai pažengę arba atliekami pagal sutartį, su kuria susiję įsipareigojimai yra vykdomi; |
Pakeitimas 23 7 straipsnio 1 dalies c punktas | |
c) pasiūlytai naujai linijai arba pasiūlytam esamos linijos rekonstravimui ar modernizavimui tos valstybės narės teritorijoje, kai jos geležinkelių tinklas yra jūra atskirtas ar izoliuotas nuo likusios Bendrijos dalies geležinkelių tinklo; |
c) pasiūlytai naujai linijai arba pasiūlytam esamos linijos atnaujinimui ar patobulinimui tos valstybės narės teritorijoje, kai jos geležinkelių tinklas dėl ypatingų geografinių sąlygų yra atskirtas ar izoliuotas nuo likusios Bendrijos dalies geležinkelių tinklo; |
Pagrindimas | |
Izoliacija ar atskyrimas gali būti, pvz., ir kalnuose. | |
Pakeitimas 24 7 straipsnio 2 dalis | |
2. Visais atvejais atitinkama valstybė narė Komisijai iš anksto praneša apie dokumentų rinkinį, kuriame yra VIII priede nurodyti elementai. Komisija išanalizuoja valstybės narės siūlomas priemones ir informuoja 21 straipsnyje nurodytą Komitetą. |
2. Visais atvejais atitinkama valstybė narė praneša Komisijai apie savo prašymą taikyti išimtį ir nusiunčia jai dokumentų rinkinį, kuriame yra VIII priede nurodyti elementai. Komisija išanalizuoja valstybės narės siūlomas priemones ir informuoja 21 straipsnyje nurodytą Komitetą. Visoms valstybėms narėms pranešama apie analizių rezultatus ir apie tai, ar prašymas taikyti išimtį priimtas, ar atmestas. |
Pagrindimas | |
Visoms valstybėms narėms turėtų būti pranešta apie analizės rezultatus ir apie tai, ar prašymas taikyti išimtį priimtas, ar atmestas. | |
Pakeitimas 25 7 straipsnio 2a dalis (nauja) | |
|
2a) a punkte numatytu atveju visos valstybės narės per pirmuosius kiekvienų TSS galiojimo metus privalo atsiųsti Komisijai jų teritorijose vykdomų projektų, kurių įgyvendinimo darbai yra gerokai pažengę, sąrašą. |
Pakeitimas 26 7 straipsnio 3 dalis | |
3. Komisija c ir e punktuose nurodytais atvejais tikrina, ar dokumentų rinkinys atitinka reikalavimus ir apie atliktos analizės rezultatus informuoja valstybę narę. Valstybė gali nedelsdama taikyti alternatyviąsias nuostatas. |
3. Komisija a, c ir e punktuose nurodytais atvejais tikrina, ar dokumentų rinkinys atitinka reikalavimus, ir apie atliktos analizės rezultatus informuoja valstybę narę. Prireikus ji parengia rekomendaciją dėl taikytinų specifikacijų. Valstybė gali nedelsdama taikyti alternatyviąsias nuostatas. |
Pakeitimas 27 7 straipsnio 4 dalis | |
4. Šios straipsnio dalies a, b, d ir f punktuose nurodytais atvejais Komisija nusprendžia 21 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka, jei išlygos prašymas priimamas; prireikus parengiama rekomendacija dėl taikytinų specifikacijų. Tačiau šios straipsnio dalies b punkte nurodytu atveju pakrovos gabaritui ir vėžės pločiui Komisijos sprendimas netaikomas. Komisija priima sprendimą per šešis mėnesius nuo paraiškos su visu dokumentų rinkiniu pateikimo. Kol Komisija sprendimo nepriima valstybė narė išlygos taikyti negali. |
4. Šios straipsnio dalies b, d ir f punktuose nurodytais atvejais Komisija nusprendžia 21 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka, jei išlygos prašymas priimamas. Tačiau šios straipsnio dalies b punkte nurodytu atveju pakrovos gabaritui ir vėžės pločiui Komisijos sprendimas netaikomas. Komisija priima sprendimą per šešis mėnesius nuo paraiškos su visu dokumentų rinkiniu pateikimo. Jei Komisija sprendimo nepriima, laikoma, kad paraiška priimta. Kol Komisija sprendimo nepriima, valstybė narė f punkte numatytu atveju taiko nukrypti leidžiančią nuostatą. |
Pakeitimas 28 9 straipsnis | |
Valstybės narės negali savo teritorijoje, remdamosi šia direktyva, drausti, riboti ar trukdyti pateikti į rinką sąveikos sudedamąsias dalis, skirtas naudoti geležinkelių sistemoje, jei jos atitinka šią direktyvą. Visų pirma jos negali reikalauti patikrinimų, kurie jau buvo atlikti pagal EB atitikties arba tinkamumo naudoti deklaravimo procedūrą, kurios sudedamosios dalys yra išdėstytos IV priede.
|
Valstybės narės negali savo teritorijoje, remdamosi šia direktyva, drausti, riboti ar trukdyti pateikti į rinką sąveikos sudedamąsias dalis, skirtas naudoti geležinkelių sistemoje, jei jos atitinka šią direktyvą. Visų pirma jos negali reikalauti patikrinimų, kurie jau buvo atlikti pagal EB atitikties arba tinkamumo naudoti deklaravimo procedūrą, kurios sudedamosios dalys yra išdėstytos IV priede.
|
Pavyzdžiui, jos negali reikalauti tikrinimų, kurie jau buvo atlikti atliekant procedūrą dėl EB atitikties deklaracijos ar tinkamumo naudoti. |
|
Pagrindimas | |
Paskutinė dalis išbraukiama, nes joje kartojamas pirmosios dalies turinys. | |
Pakeitimas 29 10 straipsnio 3a dalis (nauja) | |
|
3a. Atsargines dalis bet kuriam sąveikos sudėtiniam elementui, priklausančiam serijai ar tipui, kuriam išduotas leidimas, galima įrengti esamame posistemyje, netaikant naujos įvertinimo ar sertifikavimo procedūros. |
Pakeitimas 30 IV skyriaus pavadinimas | |
POSISTEMIAI |
A. POSISTEMIAI |
Pagrindimas | |
IV skyrius pertvarkomas taip, kad A dalyje būtų kalbama apie posistemius, o B – apie geležinkelio transporto priemonių eksploatacijos pradžią. | |
Pakeitimas 31 12 straipsnio 2 dalis | |
2. Komisija kuo greičiau tariasi su atitinkamomis šalimis. Jei taip pasikonsultavusi Komisija nustato, kad ta priemonė yra pateisinama, ji nedelsdama apie tai informuoja valstybę narę, kuri ėmėsi iniciatyvos, ir kitas valstybes nares. Jei po to konsultavimosi Komisija nustato, kad ta priemonė yra nepateisinama, ji nedelsdama apie tai informuoja valstybę narę, kuri ėmėsi iniciatyvos, ir gamintoją arba Bendrijoje įsisteigusį jo įgaliotąjį atstovą. Jei šio straipsnio 1 dalyje nurodytas sprendimas yra pateisinamas tuo, kad Europos specifikacijose yra spraga, taikoma 11 straipsnyje nurodyta tvarka. |
2. Komisija kuo greičiau tariasi su atitinkamomis šalimis ir gali paprašyti Agentūros pateikti nuomonę, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 881/2004, įsteigiančio Europos geležinkelių agentūrą, 12 straipsnyje1. Jei taip pasikonsultavusi Komisija nustato, kad ta priemonė yra pateisinama, ji nedelsdama apie tai informuoja valstybę narę, kuri ėmėsi iniciatyvos, ir kitas valstybes nares. Jei po to konsultavimosi Komisija nustato, kad ta priemonė yra nepateisinama, ji nedelsdama apie tai informuoja valstybę narę, kuri ėmėsi iniciatyvos, ir gamintoją arba Bendrijoje įsisteigusį jo įgaliotąjį atstovą. Jei šio straipsnio 1 dalyje nurodytas sprendimas yra pateisinamas tuo, kad Europos specifikacijose yra spraga, taikoma 11 straipsnyje nurodyta tvarka.
|
|
_____________ 1 OL L 164, 2004 4 30, p. 1. su klaidų atitaisymu OL L 220, 2004 6 21, p. 3. |
Pagrindimas | |
Komisijai rengiantis priimti sprendimą būtina, kad ji turėtų galimybę pasikonsultuoti su Agentūra dėl sąveikos sudedamųjų dalių atitikties ir tinkamumo. | |
Pakeitimas 32 13 straipsnio 2 dalis | |
2. Sąveikos sudedamosios dalies atitikties arba tinkamumo naudoti įvertinimą atlieka notifikuotoji įstaiga, kuriai gamintojas arba Bendrijoje įsisteigęs jo įgaliotasis atstovas yra pateikęs paraišką.
|
2. Jei pagal atitinkamą TSS tai būtina, sąveikos sudedamosios dalies atitikties arba tinkamumo naudoti įvertinimą atlieka notifikuotoji įstaiga, kuriai gamintojas arba Bendrijoje įsisteigęs jo įgaliotasis atstovas yra pateikęs paraišką. |
Pakeitimas 33 14 straipsnio 1 dalis | |
1. Kiekviena valstybė narė duoda leidimą pradėti eksploatuoti tuos geležinkelių sistemą sudarančius struktūrinius posistemius, kurie yra arba veikia jos teritorijoje.
|
1. Nepažeisdama IV-B skyriaus nuostatų, kiekviena valstybė narė duoda leidimą pradėti eksploatuoti tuos geležinkelių sistemą sudarančius struktūrinius posistemius, kurie yra arba veikia jos teritorijoje. |
Šiuo tikslu valstybės narės imasi visų tinkamų priemonių, kad užtikrintų, jog šie posistemiai galėtų būti pradėti eksploatuoti tik tais atvejais, kai jie yra suprojektuoti, sukonstruoti ir įrengti taip, kad juos integravus į geležinkelių sistemą jie atitiktų jiems keliamus pagrindinius reikalavimus. Visų pirma jos tikrina šių posistemių suderinamumą su sistema, į kurią jie yra integruojami.
|
Šiuo tikslu valstybės narės imasi visų tinkamų priemonių, kad užtikrintų, jog šie posistemiai galėtų būti pradėti eksploatuoti tik tais atvejais, kai jie yra suprojektuoti, sukonstruoti ir įrengti taip, kad juos integravus į geležinkelių sistemą jie atitiktų jiems keliamus pagrindinius reikalavimus, kaip apibrėžta šioje direktyvoje. Visų pirma jos tikrina šių posistemių suderinamumą su sistema, į kurią jie yra integruojami;
|
|
|
Pakeitimas 34 14 straipsnio 2 dalis | |
2. Kiekvienoje valstybėje narėje pradedant posistemius eksploatuoti tikrina, kad būtų laikomasi TSS, parengtų siekiant užtikrinti, kad tie posistemiai būtų naudojami ir techniškai prižiūrimi laikantis pagrindinių jiems keliamų reikalavimų. Pradėjus eksploatuoti tuos posistemius toks tikrinimas atliekamas išduodant saugos sertifikatus ir įgaliojimus saugos srityje pagal Saugos geležinkeliuose direktyvos 10 ir 11 straipsnius. |
2. Kiekvienoje valstybėje narėje pradedant bet kokius posistemius eksploatuoti tikrinama, kad būtų laikomasi TSS, parengtų siekiant užtikrinti, kad tie posistemiai būtų naudojami ir techniškai prižiūrimi laikantis pagrindinių jiems keliamų reikalavimų. Todėl prieš išduodant bet kokį leidimą juos eksploatuoti taikoma įvertinimo ir tikrinimo tvarka, nustatyta atitinkamose struktūrinėse ir funkcinėse TSS. Pradėjus eksploatuoti tuos posistemius, susijusius su I priedo 1 dalies 1 punkte ir 2 dalies 1 punkte apibrėžtomis struktūromis, toks tikrinimas atliekamas išduodant saugos sertifikatus ir įgaliojimus saugos srityje pagal Saugos geležinkeliuose direktyvos 2004/49/EB 10 ir 11 straipsnius. Kada su geležinkelio transporto priemonėmis susiję posistemiai pradedami eksploatuoti, atliekamas patikrinimas siekiant suteikti: |
|
– techninės priežiūros sertifikatus, susijusius su transporto priemonėmis, kurių išdavimo tvarka nustatoma pagal Direktyvos 2004/49/EB 14b straipsnį, |
|
– eksploatavimo sertifikatus, susijusius su transporto priemonėmis, ir saugos sertifikatus pagal Saugos geležinkeliuose direktyvos 10 straipsnį, susijusius su geležinkelio įmonių valdytojais. |
Tuo tikslu taikoma įvertinimo ir tikrinimo tvarka, nustatyta atitinkamose struktūrinėse ir funkcinėse TSS. |
Tuo tikslu taikoma įvertinimo ir tikrinimo tvarka, nustatyta atitinkamose struktūrinėse ir funkcinėse TSS. |
Pakeitimas 35 14 straipsnio 3 dalis | |
3. Atnaujinant ar tobulinant perkančioji organizacija nusiunčia valstybei narei projekto aprašo bylą. Valstybė narė išnagrinėja šią bylą ir, atsižvelgdama į taikomoje TSS nustatytą įgyvendinimo strategiją, nusprendžia, ar dėl darbų masto reikalingas naujas leidimas pradėti eksploatuoti pagal šios direktyvos nuostatas.
|
3. Bet kurio posistemio atnaujinimo ir tobulinimo tvarka numatoma atitinkamoje TSS, kurioje turi būti nurodytos sąlygos ir aplinkybės, kuriomis gali reikėti naujo įvertinimo ar leidimo. Jei to reikalauja valstybė narė, išduodanti leidimą naudoti serijas ar pradėti eksloatuoti patobulintą ar atnaujintą posistemį, ar kita valstybė narė, ar valstybės narės, kuriose tuos posistemius ketinama naudoti, perkančioji organizacija nusiunčia valstybei narei projekto aprašo bylą. Valstybė narė išnagrinėja šią bylą ir, atsižvelgdama į taikomoje TSS nustatytą įgyvendinimo strategiją, nusprendžia, ar dėl darbų masto reikalingas naujas leidimas pradėti eksploatuoti pagal šios direktyvos nuostatas. Šis sprendimas priimamas per tris mėnesius nuo bylos pateikimo. |
Toks naujas leidimas pradėti eksploatuoti reikalaujamas, jei dėl numatytų darbų gali keistis bendrasis atitinkamos posistemės saugos lygis. Jei reikalingas naujas leidimas, valstybė narė nusprendžia, kiek TSS turi būti taikomas projektui. Valstybė narė praneša apie savo sprendimą Komisijai ir nurodo:
|
Naujas leidimas pradėti eksploatuoti reikalaujamas, jei dėl numatytų darbų gali keistis bendrasis atitinkamos posistemės saugos lygis. Valstybė narė, kuri nusprendžia, kad reikalingas naujas leidimas, tuo pat metu nurodo, kiek TSS turi būti taikomos projektui, praneša apie savo sprendimą Komisijai ir nurodo: |
– priežastį, dėl kurios viena ar kelios TSS taikoma nevisiškai; |
|
– vietoj TSS taikomas technines charakteristikas; |
– vietoj TSS taikomas technines charakteristikas; |
– atsakingas įstaigas, tokių charakteristikų atveju įgaliotas taikyti 18 straipsnyje nurodytą patikrinimo tvarką. |
– atsakingas įstaigas, tokių charakteristikų atveju įgaliotas taikyti 18 straipsnyje nurodytą patikrinimo tvarką. |
Komisija šią informaciją pateikia Agentūrai, o pastaroji ją paskelbia. |
Komisija šią informaciją pateikia Agentūrai, o pastaroji ją paskelbia. |
Jei valstybė narė nusprendžia, kad leidimas pradėti eksploatuoti nebūtinas arba taikant šią pastraipą TSS taikoma tik iš dalies, prašymas dėl 7 straipsnyje nurodytos išlygos arba pranešimas apie ją nėra privalomas. |
|
Pakeitimas 36 14 straipsnio 4 dalis | |
4. Kai valstybės narės suteikia leidimą pradėti eksploatuoti riedmenis, jos atsako už tai, kad būtų užtikrinta, jog kiekvienai transporto priemonei būtų priskirtas raidinis-skaitmeninis tapatumo kodas. Kodu turi būti paženklinta kiekviena transporto priemonė ir jis įrašytas į nacionalinį transporto priemonių registrą, atitinkantį tokius kriterijus: |
Išbraukta. |
a) registras turi atitikti bendrąsias specifikacijas, apibrėžiamas šio straipsnio 5 dalyje; |
|
b) registrą tvarko ir atnaujina nuo jokios geležinkelių įmonės nepriklausoma institucija; |
|
c) registras turi būti prieinamas saugos institucijoms ir tyrimų institucijoms, paskirtoms 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB dėl Bendrijos geležinkelių saugos (Geležinkelių saugos direktyva) 16 ir 21 straipsniuose; jis taip pat turi būti prieinamas reguliavimo institucijoms, paskirtoms pagal 2001 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/14/EB dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo ir saugos sertifikavimo 30 straipsnį, joms pateikus bet kokį teisėtą reikalavimą, Agentūrai, geležinkelių įmonėms ir infrastruktūros vadovams. Jei riedmenys pirmą kartą pradedami naudoti trečiojoje šalyje, valstybės narės gali priimti transporto priemones, aiškiai paženklintas pagal kitokią kodavimo sistemą. Tačiau, jei valstybė narė suteikia leidimą tokias transporto priemones pradėti eksploatuoti savo teritorijoje, registre turi būti įmanoma gauti atitinkamus duomenis, išvardytus šio straipsnio 5 dalies c, d ir e punktuose. |
|
________________________________ 22 OL L 164, 2004 4 30, p. 44. 23 OL L 75, 2001 3 15, p. 29. Direktyva su pakeitimais, padarytais Direktyva 2002/844/EB (OL L 289, 2002 10 26, p. 30). |
|
Pagrindimas | |
Siekiant nuoseklumo šią medžiagą reikia perkelti į naują skirsnį. | |
Pakeitimas 37 14 straipsnio 5 dalis | |
5. Bendrosios registro specifikacijos tvirtinamos 21 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka, remiantis Agentūros parengtais specifikacijų projektais. Šiuose specifikacijų projektuose turi būti nurodyta: turinys, duomenų formatas, funkcinė ir techninė architektūra, darbo režimas ir duomenų įvesties bei konsultavimosi taisyklės. Registre turi būti nurodoma bent tokia informacija: |
Išbraukta. |
a) nuorodos į EB tikrinimo deklaraciją ir išduodančią instituciją; |
|
b) nuorodos į 24 straipsnyje minimą riedmenų registrą; |
|
c) transporto priemonės savininko arba valdytojo tapatybė; |
|
d) bet kokie transporto priemonės naudojimo apribojimai; |
|
e) už techninę priežiūrą atsakinga įstaiga. Jei suteikiant leidimą padėti eksploatuoti tokios informacijos neturima, ji gali būti pateikta po to, bet ne vėliau nei geležinkelio įmonė pradeda eksploatuoti. |
|
Pagrindimas | |
Siekiant nuoseklumo šią medžiagą reikia perkelti į naują skirsnį. | |
Pakeitimas 38 14 straipsnio 6 dalis | |
6. Tais atvejais, kai prekiniai ir keleiviniai vagonai pradedami eksploatuoti šiai direktyvai jau įsigaliojus, TSS turi būti patikslinta, ar pakanka vieno kurios nors Bendrijos valstybės narės išduoto leidimo pradėti eksploatuoti ir kokiomis sąlygomis . |
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
Siekiant nuoseklumo šią medžiagą reikia perkelti į naują skirsnį. | |
Pakeitimas 39 14 straipsnio 7 dalis | |
7. Jei riedmenys pradėti eksploatuoti prieš įsigaliojant šiai direktyvai ir neturi EB patikros deklaracijos, nustatytos šios direktyvos 18 straipsnyje, reikia patikslinti, kad yra taikoma saugos geležinkeliuose direktyva. Ypač: |
Išbraukta. |
– Jei vienos valstybės narės saugos institucija to reikalauja, privaloma gauti papildomą leidimą pradėti eksploatuoti pagal saugos geležinkeliuose direktyvos 14 straipsnio nuostatas; |
|
– Priešingu atveju pagal saugos geležinkeliuose direktyvos 10 straipsnį geležinkelių įmonei išduotas saugos sertifikatas naudojamas kaip leidimas pradėti eksploatuoti naudojamus riedmenis. |
|
Pagrindimas | |
Siekiant nuoseklumo šią medžiagą reikia perkelti į naują skirsnį. | |
Pakeitimas 40 14 straipsnio 8 dalis | |
8. EB patikros deklaraciją, nurodytą 18 straipsnyje, turinčių riedmenų atveju išsamūs kriterijai, kuriuos išduodama leidimą pradėti eksploatuoti saugos institucija gali tikrinti, gali būti tik: |
Išbraukta. |
– Techninis riedmenų ir atitinkamos infrastruktūros suderinamumas; |
|
– 17 straipsnio 2 dalyje nurodytiems atviriems punktams taikomos taisyklės; |
|
– Atitinkamose TSS tinkamai nustatytiems specialiems atvejams taikomos taisyklės; |
|
– Išlygos, apie kurias tinkamai pranešta laikantis šios direktyvos 7 straipsnio. |
|
(14 straipsnio 8 dalis tampa 19b straipsniu (nauju) su pataisomis) | |
Pagrindimas | |
Siekiant nuoseklumo šią medžiagą reikia perkelti į naują skirsnį. | |
Pakeitimas 41 15 straipsnio 1 pastraipa | |
Nepažeidžiant 19 straipsnio nuostatų, valstybės narės negali savo teritorijoje, remdamosi šia direktyva, uždrausti, riboti ar trukdyti konstruoti, pradėti eksploatuoti ir eksploatuoti geležinkelių sistemą sudarančių struktūrinių posistemių, kurie atitinka pagrindinius reikalavimus. Visų pirma jos negali reikalauti, kad būtų atlikti patikrinimai, jau atlikti pagal procedūrą, taikomą rengiant EB patikros deklaraciją, kurios sudedamosios dalys yra nurodytos V priede. |
Nepažeidžiant 19 straipsnio nuostatų, valstybės narės negali savo teritorijoje, remdamosi šia direktyva, uždrausti, riboti ar trukdyti konstruoti, pradėti eksploatuoti ir eksploatuoti geležinkelių sistemą sudarančių struktūrinių posistemių, kurie atitinka pagrindinius reikalavimus. Visų pirma jos negali reikalauti, kad būtų atlikti patikrinimai, jau atlikti pagal procedūrą, taikomą rengiant EB patikros deklaraciją, kurios sudedamosios dalys yra nurodytos V priede, arba patikrinimai, jau atlikti išduodant leidimą pradėti eksploatuoti prieš įsigaliojant šiai direktyvai arba išduodant papildomą leidimą pradėti eksploatuoti kitoje valstybėje narėje. |
Pakeitimas 42 15 straipsnio 2 pastraipa | |
Pavyzdžiui, jos negali reikalauti tikrinimų, kurie jau buvo atlikti pagal procedūrą dėl EB atitikties deklaracijos ar tinkamumo naudoti. |
Išbraukta. |
Pagrindimas | |
Paskutinė dalis išbraukiama, nes joje kartojama pirmoji. | |
Pakeitimas 43 16 straipsnio 1 dalis | |
1. Valstybės narės sąveikiais ir atitinkančiais jiems keliamus pagrindinius reikalavimus laiko tuos geležinkelių sistemą sudarančius struktūrinius posistemius, kurie turi EB patikros deklaraciją. |
1. Nepažeisdamos šios direktyvos 16 straipsnio 3 dalies ir 17 straipsnio 2 dalies, valstybės narės sąveikiais ir atitinkančiais jiems keliamus pagrindinius reikalavimus laiko tuos struktūrinius posistemius, kuriuos leidžiama pradėti eksploatuoti bet kurioje kitoje valstybėje narėje, išskyrus atvejus, susijusius su atitiktimi infrastruktūros savybėms, būdingoms tik tai valstybei narei. Atitinkamai, valstybės narės sąveikiais ir atitinkančiais jiems keliamus pagrindinius reikalavimus laiko tuos geležinkelių sistemą sudarančius struktūrinius posistemius, kurie turi EB patikros deklaraciją, |
Pagrindimas | |
EB patikros deklaracija patvirtina suderinamumą su TSS, bet jos nepakanka, nes gali būti suderinamumo su esama infrastruktūra (kuri nėra suderinta su TSS) problemų. Turi būti tinkamai atsižvelgta į aspektus, kurie nenumatyti TSS (17 straipsnio 2 dalis) ir specialius atvejus ar leidžiančias nukrypti nuostatas, kai netaikomos TSS (16 straipsnio 3 dalis). | |
Pakeitimas 44 16 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa | |
Jei TSS nėra parengtos, kai pagal 7 straipsnį pranešama apie išlygą arba konkrečiu atveju reikia taikyti atitinkamoje TSS nenurodytas technines taisykles, valstybės narės Komisijai nusiunčia kiekvienos posistemės techninių taisyklių, kurios naudojamos pagrindiniams reikalavimams įgyvendinti, sąrašą. |
Jei TSS nėra parengtos, kai pagal 7 straipsnį pranešama apie išlygą arba konkrečiu atveju reikia taikyti atitinkamoje TSS nenurodytas taisykles, valstybės narės Komisijai nusiunčia kiekvienos posistemės taisyklių, kurios naudojamos pagrindiniams reikalavimams įgyvendinti, sąrašą. Šiuo sąrašu taip pat naudojasi valstybės narės – kad patikrintų posistemių suderinamumą su esamomis sistemomis, į kurias jie yra integruoti, – jei tos sistemos nėra suderintos su atitinkamomis TSS. |
Pagrindimas | |
Šiuo pakeitimu papildomas Europos Parlamento pranešimo projekte pateiktas 34 pakeitimas. Pagal 14 straipsnio 1 dalį valstybės narės privalo tikrinti posistemių suderinamumą su sistemomis, į kurias jie yra integruoti. Apie taisykles, susijusias su esama infrastruktūra, kuri nėra suderinama su TSS, turi būti pranešama, net jei TSS jau yra parengtos. | |
Pakeitimas 45 16 straipsnio 3 dalies antra pastraipa | |
Apie tai priklausomai nuo atvejo pranešama nuo direktyvos įsigaliojimo praėjus ne daugiau nei dvejiems metams ir kiekvienąsyk pasikeitus techninių taisyklių sąrašui, pranešant apie išlygą arba paskelbus atitinkamą TSS. Tokiu atveju valstybės narės taip pat paskiria institucijas, atsakingas už 18 straipsnyje nurodytos šių techninių taisyklių tikrinimo procedūros atlikimą.
|
Apie tai pranešama nuo direktyvos įsigaliojimo praėjus ne daugiau nei šešiems mėnesiams ir kiekvienąsyk, priklausomai nuo atvejo, pasikeitus techninių taisyklių sąrašui, pranešant apie išlygą arba paskelbus atitinkamą TSS. Tokiu atveju valstybės narės taip pat paskiria institucijas, atsakingas už 18 straipsnyje nurodytos šių techninių taisyklių tikrinimo procedūros atlikimą.
|
Pagrindimas | |
Valstybės narės Komisijai nusiunčia galiojančių kiekvieno posistemio techninių taisyklių, kurios, jų nuomone, yra pagrindinių reikalavimų dalis, sąrašą. | |
Pakeitimas 46 17 straipsnio 3 dalis | |
3. Jei valstybė narė ar Komisija nusprendžia, kad reikia skubiai pakeisti vieną iš TSS, į Agentūrą kreipiamasi dėl techninės išvados. 21 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka pasikonsultavusi su Komitetu Komisija nusprendžia, ar ta technine išvada galima naudotis, kol TSS bus persvarstyta. Jei priimamas teigiamas sprendimas, Agentūra techninę išvadą paskelbia. |
3. Jei valstybė narė ar Komisija nusprendžia, kad reikia skubiai pakeisti vieną iš TSS, į Agentūrą kreipiamasi dėl techninės išvados. 21 straipsnio 4 dalyje nustatyta tvarka pasikonsultavusi su Komitetu Komisija nusprendžia, ar ta technine išvada galima naudotis, kol 6 straipsnyje nustatyta tvarka bus priimtas persvarstytas TSS variantas. Jei priimamas teigiamas sprendimas, Agentūra techninę išvadą paskelbia. |
Pagrindimas | |
Pakeitimu įtraukiamos reikiamos korekcijos, atitinkančios naująją „Reguliavimo procedūros su tikrinimu komiteto“ komitologijos procedūrą, numatytą 2006 m. liepos 17 d. Tarybos sprendime 2006/512/EB, nustatančiame Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką. Juo numatoma papildoma skaidrumo apsauga atitinkamų šio pasiūlymo priemonių patvirtinimo arba persvarstymo atveju. | |
Pakeitimas 47 18 straipsnio 3 dalis | |
3. Notifikuotoji įstaiga yra atsakinga už techninės bylos, kuri turi būti pateikiama su EB patikros deklaracija, sudarymą. Šioje techninėje byloje turi būti visi būtini su posistemio charakteristikomis susiję dokumentai ir tam tikrais atvejais – visi dokumentai, patvirtinantys sąveikos sudedamųjų dalių atitiktį. Joje taip pat turėtų būti visi dokumentai, susiję su naudojimo sąlygomis bei apribojimais ir su aptarnavimo, nuolatinio ar einamojo monitoringo, suderinimo ir techninės priežiūros instrukcijomis.
|
Notifikuotoji įstaiga yra atsakinga už techninės bylos, kuri turi būti pateikiama su EB patikros deklaracija, sudarymą. Šioje techninėje byloje turi būti visi būtini su posistemio charakteristikomis susiję dokumentai ir tam tikrais atvejais – visi dokumentai, patvirtinantys sąveikos sudedamųjų dalių atitiktį, ypatingą dėmesį skiriant ergonometrijai, saugai ir sveikatos apsaugai. Joje taip pat turėtų būti visi dokumentai, susiję su naudojimo sąlygomis bei apribojimais ir su aptarnavimo, nuolatinio ar einamojo monitoringo, suderinimo ir techninės priežiūros instrukcijomis.
|
Pagrindimas | |
„Notifikuotosios įstaigos“ išduoda patikros sertifikatus posistemiams, todėl jos turi atlikti ir priežiūros funkciją. Posistemių ar kitų posistemių sąsajų tikrinimo kontekste būtina griežtai laikytis darbuotojų apsaugos nuostatų, nes tai yra būtina geležinkelių sistemos saugos sąlyga. | |
Pakeitimas 48 19 straipsnio 3 dalies b punktas | |
(b) TSS trūkumų. Tokiu atveju laikantis 6 straipsnio 1 dalį pradedama TSS peržiūros procedūra. |
(b) TSS trūkumų. Tokiu atveju laikantis 6 straipsnio 1 dalies ar 17 straipsnio 3 dalies nuostatų pradedama TSS peržiūros procedūra. |
Pakeitimas 49 IV skyriaus antraštė po 19 straipsnio (nauja) | |
|
B. GELEŽINKELIO TRANSPORTO PRIEMONIŲ EKSPLOATACIJOS PRADŽIA |
Pakeitimas 50 19a straipsnis (naujas) | |
|
19a straipsnis |
|
Leidimas pradėti eksploatuoti geležinkelio transporto priemones |
|
1. Jei šiame skyriuje nenumatoma kitaip, transporto priemonę leidžiama pradėti eksploatuoti visose valstybėse narėse. |
|
2. Valstybėje narėje ketinantis pradėti eksploatuoti geležinkelio transporto priemonę sutartį sudarantis subjektas pateikia prašymą kompetentingai nacionalinei saugos institucijai. |
|
3. TSS atitinkančiai transporto priemonei leidimas išduodamas pagal 19b arba 19c straipsnį. |
|
4. TSS neatitinkančiai transporto priemonei leidimas išduodamas pagal 19d arba 19e straipsnį. |
|
5. Leidžiamo tipo transporto priemonei leidimas suteikiamas pagal 19f straipsnį. |
|
6. Vienoje valstybėje narėje išduotas leidimas pripažįstamas visose kitose valstybėse narėse, nepažeidžiant su papildomais leidimais susijusių 19c ir 19e straipsnių nuostatų Valstybei narei nusprendus, kad, remiantis 19c arba 19e straipsniais, reikia papildomo leidimo, sprendimas deramai pagrindžiamas ir apie jį pranešama pareiškėjui. |
|
7. Kompetentinga nacionalinė saugos institucija priima sprendimą dėl visų paraiškų dėl leidimo pradėti eksploatuoti transporto priemonę pagal 19b ir 19c arba 19d ir 19 e straipsnius. |
|
Į leidimą pradėti eksploatuoti transporto priemonę gali būti įtrauktos tam tikros eksploatavimo sąlygos ir kiti apribojimai. |
|
8. Per nustatytą laiką nepriėmus sprendimo, laikoma, kad tai geležinkelio transporto priemonei leidimas suteiktas. |
|
9. Visi kompetentingos nacionalinės saugos institucijos priimti neigiami sprendimai dėl geležinkelio transporto priemonės eksploatavimo pradžios deramai pagrindžiami. Pareiškėjas gali per vieną mėnesį nuo pranešimo gavimo datos paprašyti kompetentingos nacionalinės saugos institucijos dėl deramai pagrįstų priežasčių persvarstyti sprendimą ir gali paprašyti Europos geležinkelių agentūros pateikti nuomonę, kuri tokiais atvejais pateikiama per mėnesį nuo prašymo pateikimo datos ir apie kurią pranešama pareiškėjui bei leidimo nesuteikusiai kompetentingai nacionalinei saugos institucijai. Tada nacionalinė saugos institucija per mėnesį nuo prašymo persvarstyti sprendimą arba, jei ji rengiama, nuo agentūros nuomonės pateikimo patvirtina arba pakeičia savo sprendimą. |
|
10. Jei transporto priemonės važinėja tarp valstybės narės ir trečiosios šalies tinkle, kuriame geležinkelio vėžės plotis skiriasi nuo pagrindinio Bendrijos geležinkelių tinklo geležinkelio vėžės pločio, ir joms galima pritaikyti nukrypti leidžiančią nuostatą pagal 7 straipsnio 5 dalį arba jos traktuojamos kaip specialūs atvejai, į 18b ir 18 c straipsniuose minimas nacionalines taisykles gali įeiti tarptautiniai susitarimai, jei jie atitinka Bendrijos teisės aktus. |
|
11. Leidimai pradėti eksploatuoti TSS atitinkančias arba TSS neatitinkančios transporto priemones, išduoti prieš pradedant galioti šiai direktyvai, įskaitant leidimus, išduotus laikantis tarptautinių susitarimų, ypač RIC ir RIV, ir toliau galioja sąlygomis, kuriomis leidimai buvo išduoti. |
Pakeitimas 51 19b straipsnis (naujas) | |
|
19b straipsnis |
|
Leidimas pradėti eksploatuoti TSS atitinkančias transporto priemones |
|
1. Šis straipsnis taikomas transporto priemonėms, atitinkančioms susijusias eksploatavimo pradžios metu galiojančias TSS, jeigu tose TSS nustatyta didelė esminių reikalavimų dalis. |
|
2. Pirminį leidimą nacionalinė saugos institucija išduoda tokia tvarka: a) jeigu visus transporto priemonės struktūrinius posistemius leista eksploatuoti laikantis IV skyriaus nuostatų, leidimas suteikiamas be papildomų patikrinimų. b) jeigu transporto priemonės turi visas būtinas EB patikros deklaracijas, nurodytas 17 straipsnyje, kriterijai, kurių atitikimą išduodama leidimą pradėti eksploatuoti transporto priemonę gali patikrinti nacionalinė saugos institucija, gali būti susiję tik su: - techniniu transporto priemonės atitinkamų posistemių suderinamumu; - techniniu transporto priemonės ir atitinkamo tinklo suderinamumu; - nacionalinėmis taisyklėmis, taikomomis „atviriems klausimams“ tik tuo atveju, kai pradedama eksploatuoti pirmą kartą; - atitinkamose TSS tinkamai nustatytiems specialiems atvejams taikomomis nacionalinėmis taisyklėmis. 3. Transporto priemonėms, visiškai atitinkančioms TSS, kurios apima visus atitinkamų posistemių aspektus neatsižvelgiant į specialius atvejus ir „atvirus klausimus“, nereikia papildomo leidimo pradėti eksploatuoti, jeigu jos važinėja TSS atitinkančiais tinklais kitose valstybėse narėse.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pakeitimas 52 19c straipsnis (naujas) | |
|
19c straipsnis |
|
Papildomi leidimai pradėti eksploatuoti TSS neatitinkančias transporto priemones |
|
1. Transporto priemonę leidus pradėti eksploatuoti vienoje valstybėje narėje, kitos valstybės narės gali nuspręsti, ar specialiais atvejais, kai yra „atvirų klausimų“ ir (arba) kai transporto priemonės gali važinėti TSS neatitinkančiuose tinkluose, nereikia papildomų leidimų pradėti eksploatuoti tokią transporto priemonę jų teritorijoje. |
|
2. Tokiu atveju kriterijai, kurių atitikimą išduodama papildomą leidimą gali patikrinti kompetentinga nacionalinė saugos institucija, gali būti susiję tik su: |
|
- techniniu transporto priemonės ir atitinkamo tinklo suderinamumu, įskaitant šiam suderinamumui užtikrinti reikalingas nacionalines taisykles, taikomas „atviriems klausimams“; |
|
- atitinkamose TSS tinkamai nustatytiems specialiems atvejams taikomomis nacionalinėmis taisyklėmis. |
|
3. Pareiškėjas nacionalinei saugos institucijai pateikia transporto priemonės arba transporto priemonės tipo techninių dokumentų rinkinį, nurodydamas išsamią informaciją apie numatomą eksploatavimą tinkle. Dokumentų rinkinį sudaro ši informacija: |
|
a) dokumentais pagrįsti įrodymai, kad buvo išduotas leidimas transporto priemonę pradėti eksploatuoti vienoje ar daugiau valstybių narių ir atitinkamų pagal IV straipsnį pateiktų patikros deklaracijų kopija; |
|
b) techniniai duomenys, techninės priežiūros programa, pirminį leidimą suteikusios valstybės narės ir, kai tai taikytina, kitų valstybių narių patvirtintos eksploatacinės charakteristikos; Tais atvejais, kai transporto priemonėse įmontuota duomenų savirašio sistema, jos techninis aprašymas, taip pat duomenų skaitymo ir vertinimo proceso bei reikalingos programinės įrangos aprašymas, kuriuo gali naudotis tik nelaimingų atsitikimų tyrimo institucija savo tyrimams atlikti; |
|
c) įrašai, iš kurių matoma, kaip transporto priemonė buvo eksploatuojama, techniškai prižiūrima praeityje ir, atitinkamais atvejais, kokie techniniai pakeitimai atlikti po to, kai buvo gautas leidimas; |
|
d) dokumentais pagrįsti įrodymai apie technines ir eksploatacines charakteristikas, iš kurių sprendžiama, kad geležinkelio transporto priemonė pritaikyta klimato sąlygoms, infrastruktūrai ir stacionariesiems įrenginiams, kuriuose ją ketinama eksploatuoti (energijos tiekimo sistemai, signalizacijos, kontrolės ir valdymo sistemai, geležinkelio vėžės pločiui ir infrastruktūros gabaritui, didžiausiai ašių apkrovai, triukšmo apribojimams ir kitiems tinklo apribojimams), taip pat leidžiančios nukrypti nuostatos, kuriomis pareiškėjas gali remtis siekiant patvirtinti atitikimą. |
|
4. Dėl 3 dalies a ir b punktuose nurodytų duomenų nacionalinė saugos institucija abejoti negali, nebent ji galėtų įrodyti, kad saugai gali kilti rimtas pavojus. Priėmus 19g straipsnyje nurodytą orientacinį dokumentą, nacionalinė saugos institucija šiomis aplinkybėmis negali remtis taisykle, priklausančia šiame dokumente nurodytai A grupei. |
|
5. Siekdama patikrinti, ar informacija, nurodyta 2c ir 2d dalyse, atitinka galiojančias nacionalines taisykles, apie kurias buvo pranešta Komisijai pagal Direktyvos 2004/49/EB 8 straipsnį ar šios direktyvos 16 straipsnį, nacionalinė saugos institucija per tris mėnesius po paraiškos ir techninių dokumentų rinkinio pateikimo gali prašyti pateikti papildomos techninės informacijos rizikos analizei pagal Direktyvos 2004/49/EB 6 straipsnio 3 dalį atlikti ar bandymams, kurie bus atliekami geležinkelių tinkle. Tačiau priėmus šios direktyvos 19e straipsnyje nurodytą orientacinį dokumentą nacionalinė saugos institucija gali atlikti šį patikrinimą tik šiame dokumente nurodytų nacionalinių taisyklių, priklausančių B ir C grupėms, pagrindu. |
|
6. Nacionalinė saugos institucija, susitarusi su pareiškėju, apibrėžia papildomos informacijos taikymo sritį ir turinį, rizikos analizę ar prašymą atlikti bandymus. Infrastruktūros valdytojas, pasikonsultavęs su pareiškėju, turi dėti visas pastangas, siekdamas, kad visi bandymai būtų atlikti per tris mėnesius nuo prašymo juos atlikti dienos. Jei reikia, nacionalinė saugos institucija imasi priemonių, kad būtų įmanoma atlikti bandymus. |
|
7. Kompetentinga nacionalinė saugos institucija sprendimą dėl kiekvienos paraiškos pradėti eksploatuoti, pateiktos vadovaujantis šiuo straipsniu, priima nedelsdama ir ne vėliau kaip: |
|
i) per du mėnesius nuo paraiškos pateikimo; |
|
ii) atitinkamais atvejais per mėnesį po papildomos nacionalinės saugos institucijos pagal 5 dalį prašomos informacijos pateikimo (papildomai prie i punkte nurodyto laikotarpio); |
|
iii) atitinkamais atvejais per mėnesį po nacionalinės saugos institucijos pagal 5 dalį prašomų bandymų rezultatų pateikimo (papildomai prie i ir (arba) ii punktuose nurodyto laikotarpio); |
|
iv) per nustatytą laiką nepriėmus sprendimo, laikoma, kad tai geležinkelio transporto priemonei leidimas suteiktas. |
Pakeitimas 53 19d straipsnis (naujas) | |
|
19d straipsnis |
|
Pirminiai leidimai pradėti eksploatuoti TSS neatitinkančias transporto priemones
|
|
1. Šis straipsnis taikomas geležinkelio transporto priemonėms, neatitinkančioms visų reikiamų TSS, galiojančių pradedant eksploatuoti geležinkelio transporto priemones, įskaitant priemones, kurioms taikomos leidžiančios nukrypti nuostatos, arba kai esminė pagrindinių reikalavimų dalis nenustatyta vienoje ar daugiau TSS. |
|
2. Pirminį leidimą išduoda kompetentingoji nacionalinė saugos institucija, kaip nurodyta: – techninių aspektų, kuriems taikomos galiojančios TSS, jei yra, atveju taikoma IV skyriuje numatyta EB patikros procedūra; |
|
– kitų techninių aspektų atveju taikomos nacionalinės taisyklės, skelbiamos pagal šios direktyvos 16 straipsnio 3 dalį ir saugos geležinkeliuose direktyvos 8 dalį. |
|
Pirminis leidimas galioja tik jį išdavusios valstybės narės tinkle. |
Pakeitimas 54 19e straipsnis (naujas) | |
|
19e straipsnis |
|
Papildomi leidimai pradėti eksploatuoti TSS neatitinkančias transporto priemones |
|
1. Tais atvejais, kai geležinkelio transporto priemonei išduotas leidimas , valstybės narės pagal šį straipsnį nusprendžia, ar norint pradėti tą transporto priemonę eksploatuoti jų teritorijoje reikia papildomų leidimų. Jei valstybė narė nusprendė, kad reikalingas papildomas leidimas, pareiškėjas gali prašyti, kad Agentūra parengtų šiuo klausimu techninę nuomonę pagal Reglamento (EB) Nr. 881/2004 10 straipsnį, ir, jei reikia, pasinaudoti apeliacinio apskundimo procedūra pagal saugos geležinkeliuose direktyvos 17 straipsnio 3 dalį. |
|
2. Pareiškėjas nacionalinei saugos institucijai pateikia išsamų geležinkelio transporto priemonės arba geležinkelio transporto priemonės tipo techninių dokumentų rinkinį, nurodydamas išsamią informaciją apie numatomą eksploatavimą tinkle. Dokumentų rinkinį sudaro ši informacija: |
|
a) dokumentais pagrįsti įrodymai, kad buvo išduotas leidimas geležinkelio transporto priemonę pradėti eksploatuoti kitoje valstybėje narėje, ir dokumentai, susiję su procedūra, kuria siekta įrodyti, kad geležinkelio transporto priemonė atitinka galiojančius saugos reikalavimus, įskaitant, jei tinka, leidžiančias nukrypti nuostatas pagal 7 straipsnį; |
|
b) techniniai duomenys, techninės priežiūros programa, pirminį leidimą suteikusios valstybės narės ir, kai tai taikytina, kitų valstybių narių patvirtintos eksploatacinės charakteristikos; tais atvejais, kai transporto priemonėse įmontuota duomenų savirašio sistema, jos techninis aprašymas, taip pat duomenų skaitymo ir vertinimo proceso bei reikalingos programinės įrangos aprašymas, kuriuo gali naudotis tik nelaimingų atsitikimų tyrimo institucija savo tyrimams atlikti; |
|
c) įrašai, iš kurių matoma, kaip transporto priemonė buvo eksploatuojama, techniškai prižiūrima praeityje ir, tam tikrais atvejais, kokie techniniai pakeitimai atlikti po to, kai buvo gautas leidimas; |
|
d) dokumentais pagrįsti įrodymai apie technines ir eksploatacines charakteristikas, iš kurių sprendžiama, kad geležinkelio transporto priemonė pritaikyta klimato sąlygoms, infrastruktūrai ir stacionariesiems įrenginiams, kuriuose ją ketinama eksploatuoti (energijos tiekimo sistemai, signalizacijos, kontrolės ir valdymo sistemai, geležinkelio vėžės pločiui ir infrastruktūros gabaritui, didžiausiai ašių apkrovai, triukšmo apribojimams ir kitiems tinklo apribojimams), taip pat leidžiančios nukrypti nuostatos, kuriomis pareiškėjas gali remtis siekiant patvirtinti atitikimą. |
|
3. Dėl 2 dalies a ir b punktuose nurodytų duomenų saugos institucija abejoti neturi, nebent ji galėtų įrodyti, kad eismo saugai kiltų pavojus. Priėmus 19g straipsnyje nurodytą orientacinį dokumentą, saugos institucija šiuo atžvilgiu negali remtis taisykle, priklausančia šiame dokumente nurodytai A grupei. |
|
4. Siekdama patikrinti, ar informacija, nurodyta 2c ir 2d dalyse, atitinka galiojančias nacionalines taisykles, apie kurias buvo pranešta Komisijai pagal Direktyvos 2004/49/EB 8 straipsnį ar šios direktyvos 16 straipsnį, saugos institucija per tris mėnesius po paraiškos ir techninių dokumentų rinkinio pateikimo gali prašyti pateikti papildomos techninės informacijos rizikos analizei pagal Direktyvos 2004/49/EB 6 straipsnio 3 dalį atlikti ar bandymams, kurie bus atliekami geležinkelių tinkle. Tačiau priėmus šios direktyvos 19e straipsnyje nurodytą orientacinį dokumentą nacionalinė saugos agentūra gali atliktį šį patikrinimą tik šiame dokumente nurodytų nacionalinių taisyklių, priklausančių B ir C grupėms, pagrindu. |
|
5. Saugos institucija, susitarusi su pareiškėju, apibrėžia papildomos informacijos taikymo sritį ir turinį, rizikos analizę ar prašymą atlikti bandymus. Infrastruktūros valdytojas, pasikonsultavęs su pareiškėju, turi dėti visas pastangas, siekdamas, kad visi bandymai būtų atlikti per tris mėnesius nuo prašymo juos atlikti dienos. Jei reikia, nacionalinė saugos institucija imasi priemonių, kad būtų įmanoma atlikti bandymus. |
|
6. Saugos institucija sprendimą dėl kiekvienos paraiškos pradėti eksploatuoti, pateiktos vadovaujantis šiuo straipsniu, priima nedelsdama ir ne vėliau kaip: |
|
i) per keturis mėnesius po 2 dalyje numatyto techninių dokumentų rinkinio pateikimo; |
|
ii) tam tikrais atvejais per du mėnesius po papildomos informacijos ar rizikos tyrimų pateikimo, kurių prašo saugos institucija, laikydamasi 4 straipsnio dalies nuostatų, (papildomai prie i) punkte nurodyto laikotarpio); |
|
iii) tam tikrais atvejais per du mėnesius po bandymų rezultatų pateikimo, kurių prašo saugos institucija, laikydamasi 4 straipsnio dalies nuostatų, (papildomai prie i) ir/ arba ii) punktuose nurodyto laikotarpio); |
|
iv) Per nustatytą laiką nepriėmus sprendimo, pripažįstama, kad aptariamiems geležinkelių riedmenims leidimas suteiktas. |
|
7. Valstybės narės gali išduoti leidimus pradėti eksploatuoti transporto priemones jau esamų geležinkelio transporto priemonių serijoms. Siekdamos šio tikslo nacionalinės saugos institucijos pareiškėjui praneša apie tvarką, kurios jis privalo laikytis. |
Pakeitimas 55 19f straipsnis (naujas) | |
|
19f straipsnis |
|
Leidimų eksploatuoti transporto priemonių tipus išdavimas |
|
1. Valstybės narės gali išduoti leidimus eksploatuoti tam tikrų tipų transporto priemones. |
|
2. Tačiau, jei valstybė narė išduoda leidimą eksploatuoti transporto priemonę, ji tuo pat metu privalo išduoti leidimą eksploatuoti transporto priemonės tipą. |
|
3. Transporto priemonės, atitinkančios tipą, kurį valstybėje narėje jau leidžiama eksploatuoti, eksploatacijos leidimą išduoda ta pati valstybė narė, remdamasi pareiškėjo pateikta atitikties tipui deklaracija, ir jokie kiti patikrinimai nevykdomi. Tačiau, jei TSS nuostatos ir nacionalinės taisyklės, pagal kurias buvo išduotas leidimas eksploatuoti transporto priemonės tipą, pasikeičia, valstybės narės sprendžia, ar jau suteikti leidimai eksploatuoti transporto priemonės tipą galioja toliau ar turi būti atnaujinami. Kriterijai, kuriuos nacionalinė saugos institucijos tikrina, atlikdama leidimo eksploatuoti transporto priemonės tipą atnaujinimo procedūrą, gali būti susiję tik su pakeistomis taisyklėmis. Leidimų eksploatuoti transporto priemonės tipą atnaujinimas neturi įtakos leidimams eksploatuoti transporto priemones, kurie buvo išduoti pagal anksčiau leistus eksploatuoti tipus.
|
|
4. Deklaracijos formą atitikties tipui tvirtina Komisija per [ ], remdamasi Agentūros parengtu projektu ir 21 straipsnio 3 dalyje nustatyta procedūra. |
|
5. Deklaracija atitikties tipui turi būti parengta pagal: |
|
a) TSS atitinkančioms transporto priemonėms – pagal TSS nustatytas patikros procedūras; |
|
b) TSS neatitinkančioms transporto priemonėms – pagal Sprendimo Nr. 93/465/EEB C, D arba E moduliuose nustatytas patikros procedūras. |
|
6. Pareiškėjas gali kreiptis dėl leidimo eksploatuoti transporto priemonės tipą keliose valstybėse narėse vienu metu. Šiuo atveju nacionalinės saugos institucijos bendradarbiauja, siekdamos supaprastinti procedūrą ir kuo labiau sumažinti administracinius formalumus. |
|
7. Leidimai eksploatuoti transporto priemonių tipus registruojami Europos leidžiamų eksploatuoti transporto priemonių tipų registre, kaip numatyta 23c straipsnyje. Šiame registre nurodomos valstybė narė ar valstybės narės, kuriose išduotas leidimas eksploatuoti transporto priemonės tipą. |
Pakeitimas 56 19g straipsnis (naujas) | |
|
19g straipsnis |
|
Nacionalinių taisyklių klasifikavimas |
|
1. Siekiant supaprastinti leidimo pradėti eksploatuoti transporto priemones, nurodytas 19a straipsnyje, išdavimo tvarką, nacionalinės taisyklės pagal VIa priedą turi būti suskirstytos į tris grupes. |
|
2. Nepažeidžiama 22 straipsnio 3 dalies nuostatų, vėliausiai per tris mėnesius nuo šios Direktyvos įsigaliojimo Agentūra privalo persvarstyti VIa priedo 1 skyriuje nurodytus parametrus ir pateikia atitinkamas rekomendacijas Komisijai. |
|
3. Agentūra palengvina nacionalinių taisyklių priskyrimą, būtiną orientaciniam dokumentui priimti pagal Reglamento (EB) Nr. 881/2004 8a straipsnį. Atlikdamos šią užduotį, nacionalinės valdžios institucijos bendradarbiauja su Agentūra. |
|
3. Šios direktyvos neesminiams elementams iš dalies pakeisti ir papildyti skirtos priemonės, susijusios su orientacinio dokumento arba bet kokio Agentūros rekomendacijomis grindžiamo sprendimo dėl atnaujinimo priėmimu, nustatomos taikant reguliavimo tvarką su tikrinimu, nurodytą 21 straipsnio 4 dalyje. Dėl neišvengiamų skubos priežasčių Komisija gali taikyti 21 straipsnio 4a dalyje numatytą skubos procedūrą. |
Pakeitimą pateikė Josu Ortuondo Larrea
Pakeitimas 57 20 straipsnio 4 dalis | ||||||||||
4. Jeigu valstybė narė arba Komisija mano, kad įstaiga, kurią yra paskelbusi kita valstybė narė, neatitinka nustatytų kriterijų, Komisija konsultuojasi su atitinkamomis šalimis. 21 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka pasikonsultavusi su Komitetu Komisija suinteresuotai valstybei narei praneša apie visus pakeitimus, būtinus, kad notifikuotoji įstaiga išlaikytų jai suteiktą statusą. |
4. Jeigu valstybė narė arba Komisija mano, kad įstaiga, kurią yra paskelbusi kita valstybė narė, neatitinka nustatytų kriterijų, Komisija konsultuojasi su atitinkamomis šalimis ir Agentūra pagal Reglamento (EB) Nr. 881/2004 13 straipsnį, taip pat gali prašyti Agentūrą pateikti nuomonę. 21 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka pasikonsultavusi su Komitetu Komisija suinteresuotai valstybei narei praneša apie visus pakeitimus, būtinus, kad notifikuotoji įstaiga išlaikytų jai suteiktą statusą. | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Komisijai rengiantis priimti sprendimą būtina, kad ji turėtų galimybę pasikonsultuoti su Agentūra dėl klausimų, susijusių su oficialiai patvirtintu notifikuotosios įstaigos statusu ir prašyti jos pateikti nuomonę. | ||||||||||
Pakeitimas 58 21 straipsnio 4a dalis (nauja) | ||||||||||
|
4a. Kai daroma nuoroda į šią dalį, Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 ir 6 dalių ir 7 straipsnio nuostatos taikomos atsižvelgiant į to sprendimo 8 straipsnio nuostatas. | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Pakeitimu tam tikrais atvejais įtraukiamos reikiamos korekcijos, atitinkančios naująją „Reguliavimo procedūros su tikrinimu komiteto“ komitologijos procedūrą, numatytą 2006 m. liepos 17 d. Tarybos sprendime 2006/512/EB, nustatančiame Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką. | ||||||||||
Pakeitimas 59 21 straipsnio 7 dalis | ||||||||||
7. Priemonės, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus, nurodytus šios direktyvos II-VIII prieduose, priimamos taikant reguliavimo tvarką su tikrinimu, nurodytą šio straipsnio 4 dalyje. |
7. Priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus ją papildant, susijusius su šios direktyvos II-VIII priedais, priimamos taikant reguliavimo tvarką su tikrinimu, nurodytą šio straipsnio 4 dalyje. | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Pakeitimu įtraukiamos reikiamos korekcijos, atitinkančios naująją „Reguliavimo procedūros su tikrinimu komiteto“ komitologijos procedūrą, numatytą 2006 m. liepos 17 d. Tarybos sprendime 2006/512/EB, nustatančiame Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką. Juo numatoma papildoma skaidrumo apsauga atitinkamų šio pasiūlymo priemonių patvirtinimo arba keitimo atveju. | ||||||||||
Pakeitimas 60 24 straipsnis | ||||||||||
1. Valstybės narės užtikrina, kad būtų reguliariai skelbiami ir atnaujinami infrastruktūros ir riedmenų registrai. Tuose registruose nurodomos kiekvieno įtraukto posistemio ar posistemio dalies svarbiausios savybės (t. y. pagrindiniai parametrai) ir jų koreliacija su taikytinose TSS nustatytomis savybėmis. Tuo tikslu kiekvienoje TSS tiksliai nurodoma, kokia informacija turi būti įtraukta į infrastruktūros ir riedmenų registrus. |
Išbraukta. | |||||||||
2. Šių registrų kopijos nusiunčiamos atitinkamoms valstybėms narėms bei Agentūrai ir pateikiamos ieškoti informacijos suinteresuotoms šalims, bent jau sektoriaus profesionalams. |
| |||||||||
3. Agentūra parengia infrastruktūros ir riedmenų registrų įdiegimo vadovo projektą; vadove patikslinamas registrų turinys ir rekomenduojama jų forma bei atnaujinimo ciklas ir naudojimo būdas. Vadove taip pat nurodomos šio straipsnio taikymo taisyklės iki šios direktyvos įsigaliojimo pradėtų eksploatuoti infrastruktūros ir riedmenų atveju. Komisija vadovą patvirtina prieš tai pasikonsultavusi su Komitetu 21 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka. |
| |||||||||
Pakeitimas 61 24a straipsnis (naujas) | ||||||||||
|
24a straipsnis | |||||||||
|
Transporto priemonių numeracijos sistema | |||||||||
|
1. Visoms Bendrijos geležinkelių sistemoje pradėtoms eksploatuoti transporto priemonėms pirminio leidimo pradėti eksploatuoti išdavimo metu suteikiamas Europos transporto priemonės numeris (ETPN). | |||||||||
|
2. Paraiškos dėl pirminio leidimo pradėti eksploatuoti pateikėjas yra atsakingas už atitinkamos transporto priemonės pažymėjimą jam priskirtu ETPN. | |||||||||
|
3. Traukinių eismo organizavimo ir valdymo TSS turi būti nurodytos specifikacijos, kaip tinkamai identifikuoti ir prižiūrėti ETPN. | |||||||||
|
4. Jei traukinių eismo organizavimo ir valdymo TSS nenumatyta kitaip, transporto priemonei ETPN gali būti priskirtas tik vieną kartą. | |||||||||
|
5. Nukrypstant nuo 1 dalies nuostatų, jei transporto priemonė pirmą kartą pradėta eksploatuoti trečiojoje šalyje, valstybė narė gali leisti eksploatuoti tas transporto priemones, jei yra aiškiai nustatyta, kad jos atitinką kitokią nei Bendrijos kodifikavimo sistemą. Tačiau, kai valstybė narė suteikia leidimą tokias transporto priemones pradėti eksploatuoti savo teritorijoje, su šiomis transporto priemonėmis susijusi informacija, nurodyta 24b straipsnio 2 dalyje, turi būti įtraukta į leidimą išduodančios valstybės narės registrą. | |||||||||
Pakeitimas 62 24b straipsnis (naujas) | ||||||||||
|
24b straipsnis | |||||||||
|
Nacionalinis transporto priemonių registras | |||||||||
|
1. Valstybės narės registruoja transporto priemones, kurias leidžiama eksploatuoti jos teritorijoje. Šis registras turi atitikti toliau išdėstytus kriterijus: | |||||||||
|
a) registrą tvarko ir atnaujina nuo jokios geležinkelių įmonės nepriklausoma institucija; | |||||||||
|
c) registras turi būti prieinamas saugos institucijoms ir tyrimų institucijoms, nurodytoms 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose (Saugos geležinkeliuose direktyva) 16 ir 21 straipsniuose; jis taip pat turi būti prieinamas reguliavimo institucijoms, paskirtoms pagal 2001 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/14/EB dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo ir saugos sertifikavimo 30 straipsnį, joms pateikus bet kokį teisėtą reikalavimą, Agentūrai, geležinkelių įmonėms ir infrastruktūros vadovams ir visiems asmenims ir organizacijoms, kurie registruoja transporto priemones ar yra įtraukti į registrą. | |||||||||
|
2. Bendrosios registro specifikacijos tvirtinamos 21 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka, remiantis Agentūros parengtais specifikacijų projektais. Šiuose specifikacijų projektuose turi būti nurodyta: duomenų turinys ir formatas, funkcinė ir techninė struktūra, darbo režimas, taip pat keitimosi duomenimis metodai ir taisyklės, reguliuojančios duomenų įvestį ir konsultavimąsi dėl jų. Registre turi būti nurodoma bent tokia informacija apie kiekvieną transporto priemonę: a) nuorodos į EB tikrinimo deklaraciją ir ją išduodančią instituciją; b) nuorodos į 24c straipsnyje minimą Europos leidžiamų eksploatuoti transporto priemonių tipų registrą; c) transporto priemonės savininko ar valdytojo tapatybė ir atitinkamas ETPN; d) bet kokie su transporto priemonės naudojimu susiję apribojimai; e) už techninę priežiūrą atsakinga įstaiga. Jei suteikiant leidimą pradėti eksploatuoti tokios informacijos neturima, ji gali būti pateikta po to, bet ne vėliau nei geležinkelio įmonė transporto priemonę pradeda eksploatuoti. | |||||||||
|
3. Registracijos valdytojas valstybės narės, kurioje buvo išduotas leidimas eksploatuoti transporto priemonę, institucijoms nedelsiant praneša apie kokį nacionalinio registro duomenų pakeitimą, transporto priemonės sunaikinimą arba sprendimą išbraukti ją iš registro. | |||||||||
|
4. Iki to laiko, kai bus susieti valstybių narių ETPN, kiekviena valstybė narė atnaujina savo registrą įtraukdama į jį kitų valstybių narių registruose padarytus pakeitimus. | |||||||||
Pakeitimas 63 24c straipsnis (naujas) | ||||||||||
|
24c straipsnis | |||||||||
|
Europos leidžiamų eksploatuoti transporto priemonių tipų registras | |||||||||
|
1. Agentūra įsteigia ir tvarko Europos transporto priemonių tipų, kuriuos valstybės narės leidžia eksploatuoti Europos bendrijos geležinkelių sistemoje, registrą. Šis registras turi atitikti toliau išdėstytus kriterijus: | |||||||||
|
a) jis privalo būti viešas ir visiems prieinamas elektronine forma; | |||||||||
|
b) registras turi atitikti bendrąsias specifikacijas, apibrėžiamas šio straipsnio 4 dalyje; | |||||||||
|
c) registras turi būti susietas su visais nacionaliniais transporto priemonių registrais. | |||||||||
|
2. Registre turi būti nurodoma tokia informacija apie kiekvieną transporto priemonės tipą: | |||||||||
|
a) techninės transporto priemonės tipo charakteristikos, kaip apibrėžta atitinkamose TSS; | |||||||||
|
b) pirmojo gamintojo ir įmonės, kuri vėliau pertvarkė ir atnaujino transporto priemonę, pavadinimai; | |||||||||
|
c) vėliau išduotų leidimų eksploatuoti bet kurį transporto priemonės tipą, įskaitant visus apribojimus ar panaikinimus, datos, nuorodos ir juos išdavusios valstybės narės. | |||||||||
|
3. Kai valstybėje narėje leidimas eksploatuoti transporto priemonę yra išduodamas, keičiamas, sustabdomas ar panaikinamas, tos valstybės narės institucija apie tai nedelsdama praneša Agentūrai, kad ši galėtų registrą atnaujinti. | |||||||||
|
4. Bendrosios registro specifikacijos tvirtinamos 21 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka, remiantis Agentūros parengtais specifikacijų projektais. Šiuose specifikacijų projektuose nurodomi duomenų turinys ir formatas, funkcinė ir techninė struktūra, darbo režimas, taip pat taisyklės, reguliuojančios duomenų įvestį ir konsultavimąsi dėl jų. | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Siekiant palengvinti abipusį transporto priemonių pripažinimą ir padaryti leidimų eksploatuoti transporto priemones sistemą veiksmingą, turi būti sukurtas Europos leidžiamų eksploatuoti transporto priemonių tipų registras. | ||||||||||
Pakeitimas 64 24 straipsnio 2a dalis (nauja) | ||||||||||
|
2a. Agentūra Europos lygmeniu parengia nacionalinių infrastruktūros ir riedmenų registrų rinkinį, kuriame būtų pateikti 24b straipsnio 2 dalies a–e punktuose išvardyti duomenys. Šis rinkinys skelbiamas jos tinklalapyje arba kita tinkama forma. | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Sukuriama nauja dalis, kurioje atsižvelgiama į visas galimybes. | ||||||||||
Pakeitimas 65 25 straipsnio 2a dalis (nauja) | ||||||||||
|
2a. Nuo 2015 m. sausio 1 d. Agentūra galės išduoti leidimus transporto priemonėms, kurios yra suderintos su TSS ir kurias ketinama pradėti eksploatuoti Bendrijos geležinkelių sistemoje. Šis kompetencijos perkėlimas bus įgyvendintas bendradarbiaujant su valstybių narių valdžios institucijomis. | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Per ilgesnį laiką Agentūros vaidmuo turi padidėti. Leidimų išdavimo riedmenims funkcija turėtų būti perduota Europos geležinkelių agentūrai (toliau – EGA). Tikslą sumažinti viso sektoriaus išlaidas, kai bus atliktas darbas, susijęs su techniniu TSS suderinimu, įgyvendins pati EGA (pvz., aviacijos sektoriuje Europos aviacijos saugos agentūra yra atsakinga už specialių skraidymo priemonių, variklių ar dalių ir jų tipų, leidžiamų eksploatuoti Europos Sąjungoje, sertifikavimą). | ||||||||||
Pakeitimas 66 25a straipsnis (naujas) | ||||||||||
|
25a straipsnis | |||||||||
|
Nepažeisdamos atitinkamų Bendrijos teisės aktų, ypač Bendrijos taisyklių dėl valstybės pagalbos ir Europos Parlamento ir Tarybos Direktyvos 98/34/EB, nustatančios informacijos apie techninius standartus ir reglamentus teikimo tvarką1, valstybės narės gali skatinti jau pradėtų eksploatuoti riedmenų ir geležinkelio infrastruktūros, kuri atitinka sąveikos reikalavimus, modifikavimą. | |||||||||
|
______________ OL L 204, 1998 7 21, p. 37. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu. | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Siekiant skatinti riedmenų ES geležinkelio sistemoje sąveiką, valstybėms narėms turėtų būti leista skatinti modifikuoti riedmenis ir geležinkelio infrastruktūrą. Šie veiksmai sudarytų sąlygas modernizuoti atitinkamus riedmenis ir infrastruktūrą, integruoti rinką, taip pat skatintų tausesnių transporto priemonių rūšių naudojimą. | ||||||||||
Pakeitimas 67 28 straipsnio 1 pastraipa | ||||||||||
Kas trejus metus Komisija praneša Europos Parlamentui ir Tarybai apie pažangą, padarytą siekiant geležinkelių sistemos sąveikos. Tame pranešime taip pat pateikiama 7 straipsnyje nurodytų atvejų analizė. |
1. Kas dvejus metus Komisija praneša Europos Parlamentui ir Tarybai apie pažangą, padarytą siekiant geležinkelių sistemos sąveikos, ir apie atitinkamų valstybėse narėse patvirtintų priemonių arba veiksmų poveikį. Tame pranešime taip pat pateikiama 7 straipsnyje nurodytų atvejų analizė. Kas dvejus metus valstybės narės praneša Agentūrai ir Komisijai apie pažangą siekiant sąveikos, įskaitant kiekybinius ir kokybinius įgyvendinimo aspektus. 2. Pranešime taip pat pateikiama galimo Agentūros funkcijų išplėtimo analizė, siekiant toliau paprastinti ir centralizuoti tvarką, susijusią su leidimų išdavimu TSS atitinkančioms transporto priemonėms. Šis persvarstymo procesas vykdomas bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis.
| |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Būtina stebėti geležinkelių sistemos sąveikos pažangą ir reguliariai rengti ataskaitas, kad būtų galima planuoti atitinkamus veiksmus. Agentūros ir (arba) Komisijos iš valstybių narių, pramonės atstovų ar kitų suinteresuotų šalių surinkti duomenys būtų pagrindas parengti įvairioms priemonėms, kuriomis būtų užtikrinama gausesnė informacija ir skaidrumas siekiant abipusio pripažinimo. Šiuo pakeitimu papildomas ankstesnis pakeitimas, susijęs su Agentūros vaidmeniu ilgalaikėje perspektyvoje. | ||||||||||
Pakeitimas 68 I priedo 1 skyriaus 1 poskyrio trečia pastraipa | ||||||||||
Ši infrastruktūra aprėpia eismo vadybą, kelių žymėjimo ir navigacijos sistemas: techninę duomenų apdorojimo ir telekomunikacijos įrangą, skirtas tolimojo susisiekimo keleivių ir krovinių vežimo paslaugoms tinkle, siekiant garantuoti saugų ir darnų tinklo veikimą ir veiksmingą eismo vadybą.
|
Ši infrastruktūra aprėpia eismo vadybą, kelių žymėjimo ir navigacijos sistemas: techninę duomenų apdorojimo ir telekomunikacijos įrangą, skirtą ir tolimojo susisiekimo keleivių ir krovinių vežimo paslaugoms tinkle, ir sąskaitų faktūrų už elektrifikuotų linijų elektrifikacijos sistemų sunaudojamą elektros energiją perdavimui, siekiant garantuoti saugų ir darnų tinklo veikimą ir veiksmingą eismo vadybą. | |||||||||
Pakeitimas 69 I priedo 1 skyriaus 2 poskyris | ||||||||||
1.2. RIEDMENYS |
1.2. RIEDMENYS | |||||||||
Riedmenys – tai visi riedmenys, galintys važinėti visame transeuropiniame paprastųjų geležinkelių tinkle arba jo dalyje, įskaitant: |
Riedmenys – tai visi riedmenys, galintys važinėti visame transeuropiniame paprastųjų geležinkelių tinkle arba jo dalyje, įskaitant: | |||||||||
- savaeigius šiluminius arba elektrinius traukinius; |
- savaeigius šiluminius arba elektrinius traukinius; | |||||||||
- šiluminius arba elektrinius traukimo agregatus; |
- šiluminius arba elektrinius traukimo agregatus; | |||||||||
- keleivinius vagonus; |
- keleivinius vagonus; | |||||||||
- krovininius vagonus, įskaitant sunkvežimiams vežti suprojektuotus riedmenis. |
- krovininius vagonus, įskaitant sunkvežimiams vežti suprojektuotus riedmenis. | |||||||||
|
taip pat – visi riedmenys, galintys važinėti visame transeuropiniame greitųjų geležinkelių tinkle (ar jų dalyje), kurių didžiausias greitis yra mažesnis nei 190 km/h. | |||||||||
Įtraukiama ir mobilioji geležinkelių infrastruktūros statybos ir techninės priežiūros įranga, tačiau ji nėra pagrindinis prioritetas. |
Įtraukiama ir mobilioji geležinkelių infrastruktūros statybos ir techninės priežiūros įranga, tačiau ji nėra pagrindinis prioritetas. | |||||||||
Kiekviena iš pirmiau minėtų kategorijų skirstoma į: |
Kiekviena iš pirmiau minėtų kategorijų skirstoma į: | |||||||||
- tarptautinio naudojimo riedmenis; |
- tarptautinio naudojimo riedmenis; | |||||||||
- vidaus naudojimo riedmenis. |
- vidaus naudojimo riedmenis. | |||||||||
Pakeitimas 70 I priedo 2 skyriaus 1 poskyrio antros pastraipos antra įtrauka | ||||||||||
- specialiai atnaujintos greitųjų traukinių linijos, skirtos važiuoti maždaug 200 km/h greičiu; |
- specialiai atnaujintos greitųjų traukinių linijos, skirtos važiuoti didesniu nei 190 km/h greičiu;
| |||||||||
Pakeitimas 71 I priedo 2 skyriaus 1 poskyrio trečia pastraipa | ||||||||||
Ši infrastruktūra aprėpia eismo vadybą, kelių žymėjimo ir navigacijos sistemas: techninę duomenų apdorojimo ir telekomunikacijos įrangą, skirtą keleivių vežimo paslaugoms šiomis linijomis, siekiant garantuoti saugų ir darnų tinklo veikimą ir veiksmingą eismo vadybą.
|
Ši infrastruktūra aprėpia eismo vadybą, kelių žymėjimo ir navigacijos sistemas: techninę duomenų apdorojimo ir telekomunikacijos įrangą, skirtą ir keleivių, ir, kai tai tinkama, krovinių vežimo paslaugoms šiomis linijomis, taip pat sąskaitų faktūrų už elektrifikuotų linijų elektrifikacijos sistemų sunaudojamą elektrą perdavimui, siekiant garantuoti saugų ir darnų tinklo veikimą ir veiksmingą eismo vadybą. | |||||||||
Pakeitimas 72 I priedo 2 skyriaus 2 poskyrio antra įtrauka | ||||||||||
- maždaug 200 km/h greičiu 1 skyriuje nurodytomis linijomis, kai tai suderinama su jų galimybėmis. |
- didesniu nei 190 km/h greičiu 1 skyriuje nurodytomis linijomis, kai tai suderinama su jų galimybėmis. | |||||||||
Pakeitimas 73 II priedo 2 skyriaus 2 poskyris | ||||||||||
Elektrifikavimo sistema ir antžeminės linijos. |
Elektrifikavimo sistema, antžeminės linijos ir stacionarūs įrenginiai, kurie registruoja ir perduoda duomenis, susijusius su sąskaitomis faktūromis už elektrifikuotų linijų elektrifikacijos sistemų suvartotą elektrą. | |||||||||
Pakeitimas 75 III priedo 1.1.2 punktas | ||||||||||
1.1.2. Parametrai, susiję su ratų ir bėgių sąlyčiu, turi atitikti stabilumo reikalavimus, reikalingus siekiant garantuoti saugų judėjimą didžiausiu leistinu greičiu. |
1.1.2. Parametrai, susiję su ratų ir bėgių sąlyčiu, turi atitikti stabilumo reikalavimus, reikalingus siekiant garantuoti saugų judėjimą didžiausiu leistinu greičiu. Stabdžių įrangos parametrai turi garantuoti didžiausią leistiną greitį ir galimybę avariniu atveju sustoti per tam tikrą nustatytą stabdymo kelią. | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Saugumo požiūriu galimybė sustabdyti traukinį svarbesnė negu važiuoti didžiausiu leistinu greičiu. | ||||||||||
Pakeitimas 76 III priedo 2 skyriaus 1 poskyrio 1 dalies ketvirta pastraipa | ||||||||||
Turi būti numatytos atitinkamos atsargos priemonės, kad būtų atsižvelgta į ypatingas saugos sąlygas labai ilguose tuneliuose. |
Turi būti numatytos atitinkamos atsargos priemonės, kad būtų atsižvelgta į ypatingas saugos sąlygas labai ilguose tuneliuose ir viadukuose. | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Tikslesnė formuluotė. | ||||||||||
Pakeitimas 77 VI priedo 2 dalis | ||||||||||
2. ETAPAI |
2. ETAPAI | |||||||||
Posistemis yra tikrinamas kiekviename iš šių etapų: |
Posistemis yra tikrinamas kiekviename iš šių etapų: | |||||||||
- bendras projektas; |
- bendras projektas; | |||||||||
- posistemio konstravimas, įskaitant visų pirma civilinės inžinerijos darbus, sudedamųjų dalių surinkimą, bendrą suderinimą; |
- posistemio konstravimas, įskaitant visų pirma civilinės inžinerijos darbus, gamybą, sudedamųjų dalių surinkimą, bendrą suderinimą; | |||||||||
- galutinis posistemio išbandymas. |
- galutinis posistemio išbandymas. | |||||||||
|
Jei projektavimo (įskaitant tipo bandymus) ar konstravimo etapui vadovavęs konstruktorius ar gamintojas, ar jų paskirtas atstovas Bendrijoje yra ir pareiškėjas, pareiškėjo pasirinkta notifikuotoji įstaiga patikros metu nusprendžia, ar išduoti tarpinį patikros patvirtinimą. Tada pareiškėjas parengia EB deklaraciją dėl atitinkamų etapų tarpinio patikros patvirtinimo. | |||||||||
Pakeitimas 78 VI priedo 3 dalis | ||||||||||
3. SERTIFIKATAS |
3. SERTIFIKATAS | |||||||||
Notifikuotoji įstaiga, atsakinga už EB patikrą, parengia atitikties sertifikatą, skirtą perkančiajai organizacijai, konstruktoriui arba Bendrijoje įsisteigusiam jo įgaliotajam atstovui, kuris savo ruožtu parengia EB patikros deklaraciją, skirtą valstybės narės, kurioje tas posistemis yra ir (arba) eksploatuojamas, techninės priežiūros institucijai. |
Notifikuotoji įstaiga, atsakinga už EB patikrą, parengia patikros sertifikatą, skirtą perkančiajai organizacijai arba Bendrijoje įsisteigusiam jos įgaliotajam atstovui, kuris savo ruožtu parengia EB patikros deklaraciją, skirtą valstybės narės, kurioje tas posistemis yra ir (arba) eksploatuojamas, techninės priežiūros institucijai. | |||||||||
|
Už EB patikrą atsakinga notifikuotoji įstaiga tikrina posistemio projektą ir konstravimą. Jei reikia, notifikuotoji įstaiga atsižvelgia į tarpinius patikros patvirtinimus ir, prieš išduodama EB patikros sertifikatą, | |||||||||
|
- tikrina: | |||||||||
|
- ar posistemio konstruktoriui ar gamintojui yra išduoti atitinkami projektavimo ir konstravimo etapų tarpinių patikros patvirtinimų sertifikatai; arba | |||||||||
|
- ar posistemis buvo pagamintas laikantis visų projektavimo etapo tarpiniame patikros patvirtinime, išduodamame konstruktoriui ar gamintojui, nurodytų aspektų; | |||||||||
|
- ar laikytasi atitinkamų TSS reikalavimų; | |||||||||
|
- projektavimo ir konstravimo elementus, kuriems nėra išduoti projektavimo ir konstravimo etapų tarpinių patikros patvirtinimų sertifikatai. | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Atsižvelgiant į 2006 m. gruodžio 13 d. Komisijos projekte pasiūlytą pakeistą 18 straipsnio 1 dalį, reikia atkreipti dėmesį į su 2007 m. birželio 1 d. Direktyva 2007/32/EB susijusius pokyčius – nustatyti dviejų etapų procedūrą: | ||||||||||
- pirmąjį etapą vykdo konstruktorius ar gamintojas ir jo pasirinkta notifikuotoji įstaiga; | ||||||||||
- antrąjį etapą vykdo perkančioji organizacija ir jos pasirinkta notifikuotoji įstaiga. | ||||||||||
Šie du etapai yra reikalingi, nes: | ||||||||||
- kai konstruktorius ir (arba) gamintojas pradeda pirmą etapą, jis nebūtinai žino, kokios perkančiosios organizacijos pirks posistemį, kurį jis ketina projektuoti ir gaminti (pvz., kataloge parduodamą įrangą); | ||||||||||
- kai perkančioji organizacija įsigyja vieną ar daugiau posistemio pavyzdžių, ji dažnai prašo įrengti tam tikrus specialius funkcinius elementus (tai ypač pasakytina apie riedmenis ir kontrolės ir valdymo bei signalizacijos posistemius) – tai susiję su perkančiosios organizacijos rinkodaros principais, klientais ir linijų, kurias ji ketina eksploatuoti, charakteristikomis. Todėl atliekant VI priedo 2 dalyje nurodytus galutinius bandymus būtina atsižvelgti į šiuos perkančiosios organizacijos sprendimus; | ||||||||||
- konstruktoriaus ir (arba) gamintojo rengiamą techninės priežiūros taisyklių rinkinį perkančioji organizacija dažnai pakeičia – pvz., perkančioji organizacija, remdamasi savo patirtimi ir konstruktoriaus ir (arba) gamintojo sprendimų analize, gali nuspręsti nustatyti kitokią prevencinės ir remonto priežiūros pusiausvyrą; konstruktorius ir (arba) gamintojas, tikėdamasis užsitikrinti didelį techninės priežiūros darbų kiekį, gali suklysti – nustatyti per griežtas priežiūros instrukcijas. Šis techninės priežiūros taisyklių rinkinys yra būtinas siekiant gauti leidimą pradėti eksploatuoti. | ||||||||||
Pakeitimas 79 VI priedo 4 dalis | ||||||||||
4. TECHNINĖ BYLA Prie patikros deklaracijos pridedamą techninę bylą turi sudaryti: - infrastruktūra: inžinerinių statinių planai, kasimo ir sutvirtinimo darbų patvirtinimo dokumentai, betono ekspertizės ir inspekcijos pažymos; |
4. TECHNINĖ BYLA Prie patikros deklaracijos pridedamą techninę bylą turi sudaryti: - infrastruktūra: inžinerinių statinių planai, kasimo ir sutvirtinimo darbų patvirtinimo dokumentai, betono ekspertizės ir inspekcijos pažymos; | |||||||||
- kiti posistemiai: bendrieji ir detalūs brėžiniai, elektros ir hidraulikos schemos, valdymo grandynai, duomenų apdorojimo ir automatinių sistemų aprašymas, eksploatavimo ir techninės priežiūros instrukcijos ir kt.; |
- kiti posistemiai: bendrieji ir detalūs brėžiniai, elektros ir hidraulikos schemos, valdymo grandynai, duomenų apdorojimo ir automatinių sistemų aprašymas, eksploatavimo ir techninės priežiūros instrukcijos ir kt.; | |||||||||
- į posistemį įtrauktų sąveikos sudedamųjų dalių, nurodytų 3 straipsnyje, sąrašas; |
- į posistemį įtrauktų sąveikos sudedamųjų dalių, nurodytų 3 straipsnyje, sąrašas; | |||||||||
- „EB“ atitikties arba tinkamumo naudoti deklaracijų, kurios pirmiau minėtoms sudedamosioms dalims turi būti pateiktos pagal šios direktyvos 13 straipsnį, kopijos ir tam tikrais atvejais – atitinkami apskaičiavimai bei notifikuotųjų įstaigų remiantis bendromis techninėmis specifikacijomis atliktų bandymų ir ekspertizių dokumentų kopijos; |
- „EB“ atitikties arba tinkamumo naudoti deklaracijų, kurios pirmiau minėtoms sudedamosioms dalims turi būti pateiktos pagal šios direktyvos 13 straipsnį, kopijos ir tam tikrais atvejais – atitinkami apskaičiavimai bei notifikuotųjų įstaigų remiantis bendromis techninėmis specifikacijomis atliktų bandymų ir ekspertizių dokumentų kopijos; | |||||||||
|
- jei įmanoma, tarpiniai patikros patvirtinimai ir, tokiu atveju, EB tarpinės atitikties deklaracija (kuri teikiama kartu su tarpiniu patikros patvirtinimu), įskaitant notifikuotosios įstaigos vykdomos jų galiojimo patikros rezultatus; | |||||||||
- notifikuotosios įstaigos, atsakingos už EB patikrą, sertifikatas, pateiktas kartu su atitinkamais apskaičiavimais ir patvirtintas jos parašu, pažymintis, kad projektas atitinka šią direktyvą, ir nurodantis visas abejones, užfiksuotas atliekant patikrą ir neatšauktas; prie sertifikato taip pat pridedamos tikrinimo ir kontrolės ataskaitos, parengtos tos pačios įstaigos atliekant savo užduotį, kaip nurodyta 5.3 ir 5.4 punktuose. |
- notifikuotosios įstaigos, atsakingos už EB patikrą, sertifikatas, pateiktas kartu su atitinkamais apskaičiavimais ir patvirtintas jos parašu, pažymintis, kad projektas atitinka šią direktyvą, ir nurodantis visas abejones, užfiksuotas atliekant patikrą ir neatšauktas; prie sertifikato taip pat pridedamos tikrinimo ir kontrolės ataskaitos, parengtos tos pačios įstaigos atliekant savo užduotį, kaip nurodyta 5.3 ir 5.4 punktuose. | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Žr. 152 straipsnio pakeitimo pagrindimą (VI priedo 3 dalis). | ||||||||||
Pakeitimas 80 VI priedo 5 dalies 4a punktas (naujas) | ||||||||||
|
5.4a. Notifikuotoji įstaiga prižiūri posistemius, su kuriais sujungta sąveikos sudedamoji dalis, siekdama įvertinti (kai tai numatyta TSS) jų tinkamumą geležinkelio aplinkos požiūriu pagal IV priedo 2 dalies nuostatas. | |||||||||
|
Šio vertinimo etapo metu, kai sąveikos sudedamoji dalis dar nėra galutinai įtraukta į EB deklaraciją dėl tinkamumo naudoti, notifikuotoji įstaiga gali išduoti laikiną kiekvieno tokio posistemio patikros sertifikatą, kuriame aiškiai nurodomos specialios sąlygos, kurių privaloma laikytis eksploatuojant, atliekant techninę priežiūrą ir stebėseną. | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Vertinant šiuo metu galiojančias direktyvas, kyla teisinė problema – pagal 10 straipsnio 2 dalį ir IV priedo 2 dalį sąveikos sudedamosios dalies tinkamumo vertinimo metu, norint pritaikyti jai atitinkamą EB deklaraciją, reikia ją sujungti su keliais posistemiais. Tačiau pagal VI priedo 1 ir 4 dalį notifikuotoji įstaiga tiems posistemiams neturėtų išduoti EB patikros sertifikato, nes juose yra sąveikos sudedamoji dalis, kuriai neišduota privaloma EB deklaracija dėl tinkamumo naudoti; net jei ji tai padarytų, pagal 19 straipsnį valstybė narė turėtų imtis atitinkamų priemonių. Siūlomoje dalyje ši problema išsprendžiama. | ||||||||||
Pakeitimas 81 VI priedo 6 dalies pirma pastraipa | ||||||||||
Visa šio straipsnio 4 dalyje nurodyta byla turi būti pateikta perkančiajai organizacijai, konstruktoriui arba Bendrijoje įsisteigusiam jų įgaliotajam atstovui notifikuotosios įstaigos, atsakingos už techniškai tvarkingo posistemio patikrą, išduotam patikros sertifikatui paremti. Byla turi būti pridėta prie EB patikros deklaracijos, kurią perkančioji organizacija arba konstruktorius siunčia atitinkamos valstybės narės priežiūros institucijai. |
Visa šio straipsnio 4 dalyje nurodyta byla turi būti pateikta perkančiajai organizacijai, gamintojui, konstruktoriui arba Bendrijoje įsisteigusiam jų įgaliotajam atstovui notifikuotosios įstaigos, atsakingos už techniškai tvarkingo posistemio patikrą, išduotam patikros sertifikatui paremti arba paremti tarpinės patikros patvirtinimo sertifikatui, kurį išdavė atitinkama notifikuotoji įstaiga. Byla turi būti pridėta prie tarpinės patikros patvirtinimo deklaracijos ir (arba) EB patikros deklaracijos, kurią perkančioji organizacija arba konstruktorius siunčia atitinkamos valstybės narės priežiūros institucijai. | |||||||||
Pakeitimas 82 VI priedo 7 dalies antra ir trečia įtraukos | ||||||||||
| ||||||||||
Pakeitimas 83 VIa priedas (naujas) | ||||||||||
|
VIa PRIEDAS | |||||||||
|
Parametrai, kuriuos reikia patikrinti prieš pradedant eksploatuoti esamus geležinkelių riedmenis, ir nacionalinių taisyklių klasifikacija | |||||||||
|
1. PARAMETRŲ SĄRAŠAS | |||||||||
|
1) Bendroji informacija: | |||||||||
|
– informacija, susijusi su galiojančia nacionalinės teisės sistema; | |||||||||
|
– ypatingos nacionalinės sąlygos; | |||||||||
|
– techninės priežiūros žurnalas; | |||||||||
|
– eksploatavimo planas. | |||||||||
|
2) Infrastruktūros charakteristikos: | |||||||||
|
– srovės imtuvai; | |||||||||
|
– geležinkelių riedmenų įranga, susijusi su elektros energijos tiekimu, ir poveikis elektromagnetiniam suderinamumui; | |||||||||
|
– pakrovos gabaritas ir vėžės plotis; | |||||||||
|
– įvairi saugos įranga, pvz.: kontrolės ir valdymo, informacijos „geležinkelio kelias–traukinys“ perdavimo sistemos, elektromagnetinio suderinamumo ir ašių dėžės kaitrumo detektoriai; | |||||||||
|
- balasto padėtis, šoninis vėjas; | |||||||||
|
– stacionarūs įrenginiai, reikalingi registruoti ir perduoti sąskaitų faktūrų už elektrifikuotų linijų elektrifikacijos sistemų sunaudojamą elektros energiją duomenis. | |||||||||
|
3) Geležinkelių riedmenų charakteristikos: | |||||||||
|
– transporto priemonės dinamika; | |||||||||
|
– transporto priemonės konstrukcija; | |||||||||
|
– traukos ir taukšų įrenginys; | |||||||||
|
– vežimėliai ir važiuoklė; | |||||||||
|
– aširačiai ir (arba) jų mazgo konstrukcija; | |||||||||
|
– stabdymo įranga; | |||||||||
|
– techninės sistemos, kurias būtina stebėti, pvz., suslėgtojo oro sistema; | |||||||||
|
– priekiniai ir šoniniai stiklai; | |||||||||
|
– durys; | |||||||||
|
– perėjimų tarp vagonų įtaisai; | |||||||||
|
– kontrolės sistemos (programinė įranga); | |||||||||
|
– geriamojo ir naudoto vandens įrenginiai; | |||||||||
|
– aplinkos apsauga; | |||||||||
|
– apsauga nuo gaisro; | |||||||||
|
– darbuotojų sveikata ir sauga darbo vietoje ir keleivių sauga; | |||||||||
|
– cisternos ir vagonai, skirti vežti konteineriams; | |||||||||
|
– konteineriai su slėgine krovinio pašalinimo įranga; | |||||||||
|
– krovinio tvirtinimas; | |||||||||
|
– ženklinimas; | |||||||||
|
– suvirinimo metodai; | |||||||||
|
– atsparumas šoniniam vėjui ir poveikis balastui; | |||||||||
|
- smūgio energijos absorbavimas; | |||||||||
|
– triukšmo skleidimas (transporto priemonės viduje ir išorėje); | |||||||||
|
– avarinės stabdymo sistemos ir avarinių stabdžių blokavimo sistema; | |||||||||
|
– įspėjimo įranga; | |||||||||
|
- laipteliai ir rankenos rūšiuotojams; | |||||||||
|
Šis sąrašas gali būti pratęstas, tačiau atitinkama valstybė narė apie bet kokį papildymą turi pranešti, Agentūra gali pateikti pasiūlymą dėl papildymo, o Komisija privalo tai patikrinti. | |||||||||
|
2. TAISYKLIŲ KLASIFIKAVIMAS | |||||||||
|
Pirmiau nustatytos, su parametrais susijusios nacionalinės taisyklės priskiriamos vienai iš trijų toliau apibrėžtų grupių. Į grynai vietinio pobūdžio taisykles ir apribojimus neatsižvelgiama; jų patikrinimas įtraukiamas į bendru geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų susitarimu atliktiną patikrinimą. | |||||||||
|
A grupė | |||||||||
|
A grupei priklauso: | |||||||||
|
– tarptautiniai standartai; | |||||||||
|
– nacionalinės taisyklės, kurios pripažįstamos tapačiomis kitų valstybių narių nacionalinėms taisyklėms geležinkelių transporto eismo saugos požiūriu. | |||||||||
|
B grupė | |||||||||
|
B grupei priklauso visos taisyklės, kurios nepatenka į A ar C grupes, ar tos, kurios dar negali būti klasifikuojamos vienoje iš tų grupių. | |||||||||
|
C grupė | |||||||||
|
C grupei priklauso taisyklės, kurios griežtai būtinos ir susijusios su infrastruktūros techninėmis charakteristikomis, atsižvelgiant į saugų ir sąveikai tinkamą eksploatavimą konkrečiame tinkle (pvz., gabaritas). | |||||||||
Pagrindimas | ||||||||||
Šiuo pakeitimu keičiamas pranešėjo 54 pakeitimas – tikslinamos detalės 1 dalies 2 punkte (sąrašo gale pridedamos charakteristikos) ir 1 dalies 3 punkte (sąrašo gale pridedamos charakteristikos ir pastraipa, numatanti, kad tam tikromis sąlygomis sąrašą galima pratęsti). Pagal šiuo metu taikomus standartus su darbuotojų sveikata ir sauga susijusiose nuostatose turi būti nurodoma „darbo vietoje“. Kita kategorija, kuri turėtų būti įtraukta, yra „keleivių sveikata ir sauga“. Visos šios trūkstamos charakteristikos realybėje padeda užtikrinti saugų riedmenų naudojimą esant specialioms eksploatavimo sąlygoms ir tuo labai prisideda prie žmonių ir aplinkos apsaugos. |
- [1] Dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje.
AIŠKINAMOJI DALIS
Šis pasiūlymas – Komisijos naujosios iniciatyvos, skirtos gerinti Bendrijos geležinkelių sistemos sąveiką[1], dalis. Į Komisijos paketą įeina komunikatas „Supaprastinti lokomotyvų eismo organizavimą Bendrijoje“, prie kurio pridėtas lydraštis, skirtas pagerinti techninę Bendrijos geležinkelių teisinio reglamentavimo sistemos dalį[2], ir trys pasiūlymai dėl teisės aktų.
Komisijos pasiūlymai apima vieną direktyvą dėl Bendrijos geležinkelių sistemos sąveikos[3], kurioje sujungiamos dabartinės sąveiką reglamentuojančios Direktyvos 96/48/EB dėl transeuropinės greitųjų geležinkelių sistemos sąveikos ir 2001/16/EB dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos sąveikos, kitą direktyvą, iš dalies keičiančią Direktyvą 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose[4], ir reglamentą, iš dalies keičiantį Reglamentą (EB) Nr. 881/2004, įsteigiantį Europos geležinkelio agentūrą[5].
1. Supaprastinti lokomotyvų eismo organizavimą Bendrijoje: abipusis riedmenų pripažinimas ES
Problemos apibrėžtis
Nacionalinės lokomotyvų ir traukimo agregatų tipo patvirtinimo procedūros[6] šiuo metu yra pagrindinė kliūtis naujoms geležinkelių transporto įmonėms įsisteigti ir esminis trukdis Europos geležinkelių sistemos sąveikai. Kadangi nė viena valstybė narė negali viena pati priimti sprendimo, kad jos išduotas leidimas pradėti eksploatuoti riedmenis galiotų kitų valstybių narių teritorijoje, siekiant suderinti bei supaprastinti nacionalines procedūras ir remtis abipusio pripažinimo principu reikia Bendrijos iniciatyvos.
Abipusio pripažinimo apibrėžtis
Abipusis riedmenų pripažinimas – procesas, kuriam vykstant geležinkelio transporto priemonei, kuriai pradėti eksploatuoti gautas leidimas vienoje valstybėje narėje, patikrintai pagal TSS ir (arba) valstybių vidaus technines taisykles (remiantis Direktyvos 2001/16/EB 16 straipsniu), suteikiami leidimai ir kitose valstybėse narėse deramai atsižvelgiant į visas pirmojoje valstybėje narėje atliktas patikras[7].
Abipusį pripažinimą galima pasiekti arba suderinant nuostatas, arba taikant abipusio pripažinimo principą. Kalbant apie riedmenis, reikėtų atskirti pateikimą į rinką ir eksploatavimo pradžią. Pastaruoju atveju reikia užtikrinti, kad riedmenys atitiktų valstybės vidaus geležinkelio infrastruktūrą.
Dabartinė padėtis
Sąveikos direktyvomis reglamentuojami tik nauji, pradedami eksploatuoti riedmenys, o spraga užpildoma direktyvos dėl saugos geležinkeliuose 14 straipsnyje konkrečiai reglamentuojant šiuo metu eksploatuojamus ir EB patikros deklaracijos neturinčius riedmenis. Todėl esamiems riedmenims (dar neįtrauktiems į sąveikos direktyvas) galėtų būti taikomas abipusio pripažinimo principas, bent jau savybėms, tiesiogiai nesusijusioms su konkrečia infrastruktūra[8] (žr. priedą dėl Komisijos politikos variantų).
2. Komisijos pasiūlymas dėl Bendrijos geležinkelių sistemos sąveikos – COM(2006)0783 galutinis
Šiuo pasiūlymu siekiama kodifikuoti, nauja redakcija išdėstyti ir sujungti geležinkelių sąveikos Direktyvas 96/48/EB dėl transeuropinės greitųjų geležinkelių sistemos sąveikos ir 2001/16/EB dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos sąveikos. Siekiant padidinti Bendrijos geležinkelių sistemos konkurencingumą ir sumažinti įvairias administravimo išlaidas, į pasiūlymą įtraukti keli esminiai ir techniniai patobulinimai.
Siekiant įvykdyti pagrindinius „techninių sąveikos specifikacijų“ (TSS) kūrimo reikalavimus ir procedūras naujoje direktyvoje reikiamais atvejais sujungiamos ir suderinamos paprastųjų ir greitųjų geležinkelių sistemas reglamentuojančios nuostatos. Direktyvos taikymo sritis bus laipsniškai plečiama ir ilgainiui į ją pateks visas tinklas ir visi riedmenys, su sąlyga, kad atlikus poveikio vertinimą bus pagrįsta ekonominė nauda.
Eksploatacijos pradžios leidimų išdavimo procedūra, kaip siūloma 14 straipsnyje, supaprastinama ir daugiausia grindžiama abipusiškai pripažįstamais sprendimais procedūros necentralizuojant, t. y. neperkeliant valstybių narių ir Bendrijos kompetencijos Europos geležinkelio agentūrai (EGA).
Tais atvejais, kai pradedami eksploatuoti prekiniai ir keleiviniai vagonai, pakanka vieno kurios nors Bendrijos valstybės narės išduoto leidimo TSS nurodytomis sąlygomis. Jei riedmenys pradėti eksploatuoti prieš įsigaliojant šiai direktyvai ir neturi EB patikros deklaracijos, turėtų būti taikoma saugos geležinkeliuose direktyva. EB patikros deklaraciją turinčių riedmenų atveju kriterijai, kuriuos išduodama leidimą saugos institucija gali tikrinti, išsamiai įvardyti ir apima techninį riedmenų ir atitinkamos infrastruktūros suderinamumą, atviriems punktams taikomas taisykles, TSS grindžiamus specialius atvejus ir direktyvą atitinkančias išlygas.
Taigi supaprastinamas ir tam tikrų techninio pobūdžio ir greitai kintančių TSS, pvz., susijusių su informacija ir telekomunikacijų sistemomis, tvirtinimas. Be to, siūloma nauja procedūra „skubus TSI pakeitimas“ (17 straipsnis), kuria remiantis į Agentūrą kreipiamasi dėl techninės išvados, ir tada Komisija nusprendžia, ar ta technine išvada galima naudotis, kol TSS bus persvarstyta įprasta tvarka.
3. Pagrindiniai pranešėjo pasiūlymai
Geležinkelių sistemos konkurencingumui didinti ir transeuropinių transporto tinklų (TEN-T) kūrimui Europoje skatinti būtina sąveika.
Pranešėjas teigiamai vertina naująją Komisijos iniciatyvą, kuria skatinama geležinkelių sąveika atviresnėse ir konkurencingesnėse Europos Sąjungos rinkose. Siekiant sąveikių geležinkelių tinklų ir jų prieinamumo reikia imtis konkrečių veiksmų nuolatinėms techninėms ir eksploatacinėms kliūtims šalinti ir taip užtikrinti didelį tvarų piliečių judumą ir ES regionų tarpusavio ryšius.
Siūlomais esamos sąveiką reglamentuojančios teisinės sistemos pakeitimais siekiama pagerinti laisvą traukinių judėjimą ir sumažinti administracinio ir techninio darbo tvirtinant lokomotyvų ir riedmenų tipą, bet kartu užtikrinti didelį saugumą. Siūlomais pakeitimais ypač siekiama supaprastinti teisinį lokomotyvų ir traukimo agregatų tipo patvirtinimo procedūrų reglamentavimą.
Apibrėžtys ir išlygos iš TSS
Siekiant Komisijos tekstą padaryti aiškesnį, siūlomi nauji terminai „geležinkelio transporto priemonė“ ir „riedmenys“ (2 straipsnis). Numatomos ribos, kada projektas vadinamas „gerokai pažengusiu“, ir apskaičiuojamas sąnaudų ir naudos santykis, kad būtų mažiau nepagrįstų prašymų taikyti išlygas iš TSS. Be to, Komisija, remdamasi ekonominiu projekto perspektyvumu, turėtų nuspręsti dėl išlygos prašymų priėmimo, nes ji privalės visoms valstybėms narėms pranešti apie prašymo priėmimą arba atsisakymą jį priimti (7 straipsnis).
Perėjimas prie naujų TSS ir jų persvarstymas
Tais atvejais, kai keičiamos arba panaikinamos TSS, reikiamais atvejais turėtų būti numatytos specialios perėjimo prie naujų TSS ir prie naujos padėties nuostatos. Pagrindiniai reikalavimai taip pat turėtų apimti geležinkelių sistemos, posistemių ir sąveikos sudedamųjų dalių atnaujinimą ir modernizaciją pagal esamas TSS arba valstybių vidaus taisykles.
Transporto priemonių ir riedmenų abipusis pripažinimas: išsami koncepcija
Transporto priemonių ir riedmenų, kuriems taikomi įvairūs ir kiekvienoje valstybėje narėje skirtingi reikalavimai siekiant gauti leidimą pradėti šią techniką eksploatuoti, abipusis pripažinimas klasifikuojamas išsamiau. Leidimus pradėti eksploatuoti transporto priemones galima gauti remiantis abipusio pripažinimo principu ir atliekant techninį derinimą, remiantis TSS, tikrinant EB deklaracijas arba nacionalinei saugos institucijai atliekant ribotas patikras.
Valstybės narės atitinkančiais pagrindinius reikalavimus laiko kitoje valstybėje narėje planuojamus pradėti eksploatuoti struktūrinius posistemius, išskyrus atvejus, susijusius su atitiktimi infrastruktūros savybėms, būdingoms tik tai atitinkamai valstybei. Prieš pradedant eksploatuoti taikoma sąlyga „kiekviena transporto priemonė turi turėti bent vienos valstybės narės išduotą leidimą“. Buvo manoma, kad siekiant užtikrinti naujojo teisės akto teksto nuoseklumą į šią direktyvą reikia perkelti Europos direktyvos dėl saugos 14 straipsnį ir atitinkamas nuostatas dėl „nacionalinių taisyklių klasifikavimo“ ir „orientacinio dokumento“[9]. Sujungus šias nuostatas, siūlomos šios leidimų suteikimo procedūros:
- leidimų pradėti eksploatuoti TSS atitinkančias transporto priemones suteikimo procedūra;
- leidimų pradėti eksploatuoti TSS neatitinkančias transporto priemones suteikimo procedūra;
- papildomų leidimų pradėti eksploatuoti kitos valstybės narės TSS neatitinkančias transporto priemones suteikimo procedūra;
Pritaikymas prie naujos komitologijos procedūros su tikrinimu
Į pranešimo projektą įtraukti pakeitimai, kuriais direktyva suderinama su 2006 m. liepos 17 d. Tarybos sprendimu 2006/512/EB, nustatančiu Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (komitologija), padarytais pakeitimais. Šiais pakeitimais padaromos reikiamos korekcijos ir suteikiama skaidrumo.
***
- [1] „Sąveika“ – tai geležinkelių sistemos gebėjimas sudaryti sąlygas saugiam ir nenutrūkstamam traukinių, kurie atitinka šioms linijoms reikalingą eksploatacijos lygį, judėjimui. Šis gebėjimas priklauso nuo visų norminių, techninių ir eksploatacinių sąlygų, kurių turi būti laikomasi, kad būtų įvykdyti pagrindiniai reikalavimai (2 straipsnio b punktas), Direktyvos 96/48/EB ir 2001/16/EB.
- [2] COM(2006)0782 galutinis ir SEC(2006)1640.
- [3] COM(2006)0783 galutinis.
- [4] COM(2006)0784 galutinis.
- [5] COM(2006)0785 galutinis.
- [6] Elektrinių (UME) ir dyzelinių (UMD) traukinių.
- [7] Žr. Komisijos analizę dokumente „Išsamus poveikio vertinimas“, SEC (2006) 1641.
- [8] Šį variantą siūlė Komisijos darbo grupė, jis įtrauktas į Komisijos pasiūlymą dėl saugos geležinkeliuose direktyvos pakeitimo.
- [9] Šis požiūris patvirtinamas ir Vidaus politikos generalinio direktorato Politikos departamento B parengtuose dviejuose trumpuose informaciniuose dokumentuose dėl Bendrijos geležinkelių sistemos sąveikos. Nr. IP/B/TRAN/FWC/2006-156/lot [2]/C[1]/SC[1] Sąveika 1 ir Nr. IP/B/TRAN/FWC/2006-156/lot [2]/C[1]/SC[2] Sąveika 2.
PRIEDAS
1. Komisijos politikos koncepcija
Remdamasi poveikio vertinimu, Komisija nusprendė siūlyti tobulinti abipusį riedmenų pripažinimą derinant šiuos politikos priemonių variantus:
· Neteisinio pobūdžio sprendimai: paskelbti rekomendacijas dėl abipusio esamų riedmenų tipo pripažinimo, paprašyti valstybių narių jas taikyti, pavesti Agentūrai suklasifikuoti nacionalines taisykles ir nustatyti, kurios iš jų gali būti abipusiškai pripažintos[1].
· Teisiniai sprendimai: patikslinti esamiems riedmenims taikytiną procedūrą, apriboti ir (arba) patikslinti valstybės narės vaidmenį išduodant leidimus eksploatuoti riedmenis jos teritorijoje.
2. TSS kūrimas
Šiuo metu įgyvendinamos ir tvirtinamos kelios techninės sąveikos specifikacijos – pagrindinės priemonės siekiant sąveikos. Jos taikomos visoms geležinkelių sistemos dalims ir posistemiams, o prieš jas patvirtinant Sprendime 1999/468/EB (komitologija) nustatyta tvarka, dviem etapais numatyta atlikti sąnaudų ir naudos analizę, vykdyti konsultacijas su valstybėmis narėmis, socialiniais partneriais ir naudotojais (rengiant pagrindinius parametrus ir TSS projektus).
Remiantis Direktyva 96/48/EB dėl greitųjų geležinkelių sistemos sąveikos (ją įgyvendinti reikėjo iki 1999 m. balandžio mėn.) buvo parengtos penkios TSS, kuriose minimas techninės priežiūros posistemis, valdymo ir kontrolės posistemis, infrastruktūros posistemis, energetikos posistemis, operacijų posistemis ir riedmenų posistemis. Netrukus bus padaryta pakeitimų, kuriais bus įtrauktos paprastųjų geležinkelių TSS ir konkretūs techninės priežiūros reikalavimai.
Direktyvos 2001/16/EB dėl paprastųjų geležinkelių sistemos sąveikos (ją įgyvendinti reikėjo iki 2003 m. balandžio mėn.) atveju tikimasi, kad pirmosios TSS įsigalios šiais metais. Jas parengė Europos geležinkelių sąveikos asociacija (EGSA), jos susijusios su problemomis dėl triukšmo, kurį kelia riedmenys ir infrastruktūra, krovinių vežimo paslaugoms taikomomis telematikos priemonėmis, valdymo ir kontrolės sistema ir signalizacija, riedmenimis – krovininiais traukiniais, eismo tvarkymu ir valdymu. Šiuo metu svarstomos saugos geležinkelių tuneliuose ir prieinamumo riboto judrumo asmenims TSS.
Remiantis naujausiu pasiūlymo projektu (2007 m.) į Agentūros įgaliojimų sistemą buvo įtraukta:
· jau patvirtintų paprastųjų geležinkelių TSS, susijusių su krovinių vežimo paslaugoms taikomomis telematikos priemonėmis, triukšmu, valdymo ir kontrolės sistema ir signalizacija, riedmenimis – krovininiais traukiniais, eismo tvarkymu ir valdymu, pakeisti variantai;
· jau patvirtintų greitųjų geležinkelių valdymo ir kontrolės sistema ir signalizacijai taikomų TSS pakeisti variantai;
· dar nepatvirtintų TSS atveju:
greitųjų geležinkelių infrastruktūros, energetikos, eismo tvarkymo ir valdymo, riedmenų TSS pakeisti variantai, greitųjų ir paprastųjų geležinkelių saugos tuneliuose TSS; greitųjų ir paprastųjų geležinkelių prieinamumo riboto judumo asmenims TSS;
· planuojamos rengti naujos lokomotyvų ir traukos agregatų, keleivinių vagonų, infrastruktūros, energetikos, keleivių vežimo paslaugoms taikomų telematikos priemonių TSS.
- [1] . Žr. COM(2006)0782 galutinis ir SEC(2006)1640.
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Bendrijos geležinkelių sistemos sąveika |
|||||||
Nuorodos |
KOM(2006)0783 - C6-0474/2006 - 2006/0273(COD) |
|||||||
Pateikimo Europos Parlamentui data |
13.12.2006 |
|||||||
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
TRAN 17.1.2007 |
|||||||
Nuomonę teikiantis (-ys) komitetas (-ai) Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
ITRE 17.1.2007 |
|
|
|
||||
Nuomonė nepareikšta Nutarimo data |
ITRE 27.2.2007 |
|
|
|
||||
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Josu Ortuondo Larrea 23.1.2007 |
|
|
|||||
Svarstymas komitete |
12.4.2007 |
5.6.2007 |
10.9.2007 |
|
||||
Priėmimo data |
11.9.2007 |
|
|
|
||||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
37 0 0 |
||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Michael Cramer, Arūnas Degutis, Christine De Veyrac, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Timothy Kirkhope, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Sepp Kusstatscher, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Marian-Jean Marinescu, Robert Navarro, Josu Ortuondo Larrea, Paweł Bartłomiej Piskorski, Luís Queiró, Reinhard Rack, Brian Simpson, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Silvia-Adriana Ţicău, Yannick Vaugrenard, Lars Wohlin |
|||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Zsolt László Becsey, Johannes Blokland, Jeanine Hennis-Plasschaert, Elisabeth Jeggle, Anne E. Jensen, Antonio López-Istúriz White, Helmuth Markov, Willem Schuth, Catherine Stihler, Ari Vatanen |
|||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) (178 straipsnio 2 dalis) |
Ralf Walter |
|||||||