PRANEŠIMAS dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos iš dalies keičiančios direktyvą 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose
26.9.2007 - (COM(2006)0784 – C6‑0493/2006 – 2006/0272(COD)) - ***I
Transporto ir turizmo komitetas
Pranešėjas: Paolo Costa
EUROPOS PARLAMENTO TEISĖKŪROS REZOLIUCIJOS PROJEKTAS
dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos iš dalies keičiančios direktyvą 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose
(COM(2006)0784 – C6‑0493/2006 – 2006/0272(COD))
(Bendro sprendimo procedūra: pirmasis svarstymas)
Europos Parlamentas,
– atsižvelgdamas į Komisijos pasiūlymą Europos Parlamentui ir Tarybai (COM(2006)0784)[1],
– atsižvelgdamas į EB sutarties 251 straipsnio 2 dalį ir 71 straipsnio 1 dalį, pagal kuriuos Komisija jam pateikė pasiūlymą (C6‑0493/2006),
– atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 51 straipsnį,
– atsižvelgdamas į Transporto ir turizmo komiteto pranešimą (A6‑0346/2007),
1. pritaria Komisijos pasiūlymui su pakeitimais;
2. ragina Komisiją dar kartą perduoti klausimą svarstyti Parlamentui, jei ji savo pasiūlymą ketina keisti iš esmės arba pakeisti jį nauju tekstu;
3. paveda Pirmininkui perduoti Parlamento poziciją Tarybai ir Komisijai.
Komisijos siūlomas tekstas | Parlamento pakeitimai |
Pakeitimas 1 9 KONSTATUOJAMOJI DALIS | |
9) Pirmiausiai Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai persvarstyti ir pritaikyti priedus, priimti ir persvarstyti bendras saugos priemones ir bendrus saugos tikslus, taip pat suderinti valdytojų vykdomos techninės priežiūros sertifikavimo sistemą. Kadangi šios priemonės yra bendrojo pobūdžio ir jomis siekiama iš dalies pakeisti Direktyvos 2004/49/EB neesminius elementus ar ją papildyti naujais neesminiais elementais, jos turi būti priimtos taikant reguliavimo tvarką su tikrinimu, nustatytą Sprendimo 1999/468/EB 5a dalyje. |
(9) Pirmiausiai Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai persvarstyti ir pritaikyti priedus, priimti ir persvarstyti bendras saugos priemones ir bendrus saugos tikslus, taip pat suderinti valdytojų vykdomos techninės priežiūros sertifikavimo sistemą, kadangi šios priemonės būtinos Direktyvos2004/49/EB įgyvendinimui. Kadangi tos priemonės yra bendro pobūdžio ir skirtos iš dalies keisti neesminius šio reglamento elementus ar jį papildyti, jos turėtų būti priimamos taikant reguliavimo procedūrą su tikrinimu, numatytą Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje. Kai dėl neišvengiamų skubos priežasčių neįmanoma laikytis reguliavimo procedūros su tikrinimu termino, Komisija turi taikyti skubos procedūrą, numatytą Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 6 dalyje, priimdama šioje Direktyvoje numatytas priemones. |
Pagrindimas | |
Būtina atsižvelgti į naują reguliavimo procedūrą su tikrinimu, išdėstyta Tarybos sprendimo1999/468/EB 5 a straipsnyje, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB. Šiuo pakeitimu prisitaikoma prie naujos komitologijos procedūros, kuri išdėsto naują „Reguliavimo komiteto su tikrinimu“ procedūrą ir suteikia papildomą skaidrumą patvirtinant šio pasiūlymo atitinkamų priemonių peržiūrą. | |
Pakeitimas 2 9A KONSTATUOJAMOJI DALIS (nauja) | |
|
Pagal Tarpinstitucinio susitarimo dėl geresnės įstatymų leidybos 34 punktą1 valstybės narės skatinamos savo ir Bendrijos interesų labui parengti lenteles, kurios kuo geriau iliustruotų direktyvos ir perkėlimo į nacionalinę teisę priemonių tarpusavio santykį, ir viešai jas paskelbti. |
|
_________________ 1OJ C 321, 31.12.2003, p. 1. |
Pakeitimas 3
1 STRAIPSNIO 1 PUNKTAS (NAUJAS)
1 straipsnio ea punktas (naujas) (Direktyva 2004/49/EB)
|
-1) Į 1 straipsnį įterpiamas toks ea) punktas: „ea) siekiant Direktyvoje 89/391/EEB dėl priemonių darbuotojų saugai ir sveikatos apsaugai darbe gerinti nustatymo numatytų tikslų ir priimant konkrečias taisykles, kad būtų galima sumažinti pavojų geležinkelio įmonių darbuotojams.
|
|
Pagrindimas
Reikėtų užtikrinti, kad kol bus parengtos Europos taisyklės, ir toliau būtų taikomi konkretūs nacionaliniai darbo ir sveikatos apsaugos nuostatai ir kad jie nebūtų pakeisti nepakankamais TSS reikalavimais. Iš Europos geležinkelių agentūros darbo grupių praktikos matyti, kad darbo ir sveikatos apsaugos srityse vadovaujamasi nacionaliniais ir Europos teisės aktais. Europos teisės aktuose nepakankamas dėmesys skiriamas tam tikriems pavojaus atvejams.
Pakeitimas 4 1 STRAIPSNIO -1A PUNKTAS (naujas) | |
|
-1a) straipsnio 3 dalis iš dalies keičiama taip: |
Pagrindimas | |
Kadangi daromi sąvokų pakeitimai (Direktyvos 2004/49/EB 3 straipsnis), šis pakeitimas yra būtinas teksto nuoseklumui išlaikyti. | |
Pakeitimas 5 1 STRAIPSNIO -1A PUNKTAS, A PUNKTAS (naujas) | |
|
a) h punktas pakeičiamas taip: |
|
„h) “nacionalinės saugos taisyklės" — tai visos taisyklės, kurios apima valstybės narės lygiu įvestus geležinkelių saugos reikalavimus, užtikrinančius, kad geležinkelių sistemos, posistemiai, sudėtinės dalys, įskaitant ir sąsajas, atitinka minėtus reikalavimus ir taikomos daugiau nei vienai geležinkelio įmonei ar vienam arba daugiau infrastruktūros valdytojams, nepriklausomai nuo tas taisykles išleidžiančios institucijos;“ |
Pagrindimas | |
Šis pakeitimas papildo Direktyvoje Nr. 2004/49/EB nurodytą nacionalinių saugos taisyklių sąvoką, apibrėždamas skirtingus elementus, kurie būtini tvirtinant nacionalines saugos taisykles. Dėl to atsiranda daugiau aiškumo, kuris geležinkėlių įmonėms ar infrastruktūros valdytojams padės įvykdyti esminius reikalavimus. | |
Pakeitimas 6 1 STRAIPSNIO 1 PUNKTAS | |
1) 3 straipsnis papildomas šia apibrėžtimi: |
b) Pridedami ha ir s punktai: |
Pagrindimas | |
Kadangi daromi sąvokų pakeitimai (Direktyvos 2004/49/EB 3 straipsnis), šis pakeitimas yra būtinas teksto nuoseklumui išlaikyti. | |
Pakeitimas 7 1 STRAIPSNIO 1 PUNKTAS | |
|
ha) „pagrindiniai reikalavimai“ - tai visos Direktyvos .../.../EB (*)[direktyva dėl geležinkelių sistemos sąveikos] III priede nurodytos sąlygos, kurias turi atitikti geležinkelių sistema, posistemiai ir sąveikos sudedamosios dalys, įskaitant sąsajas; |
Pagrindimas | |
Sąvoka „esminiai reikalavimai“ yra būtina siekiant papildyti nacionalinių saugos taisyklių apibrėžimą. Šis formuluotė yra suderinta su sąvoka, pateikta Direktyvoje dėl geležinkėlių sistemos sąveikos. | |
Pakeitimas 8 1 STRAIPSNIO 1 PUNKTAS | |
s) „valdytojas“ – geležinkelių riedmenį, kaip transporto priemonę ekonomiškai ir ilgą laiką eksploatuojantis asmuo, kuris yra jos savininkas arba ją valdo patikėjimo teise |
„s) „valdytojas“ – geležinkelių riedmenį, kaip transporto priemonę ekonomiškai ir ilgą laiką eksploatuojantis asmuo, kuris yra jos savininkas arba ją valdo patikėjimo teise ir yra užregistruotas Sąveikos direktyvos (....) straipsnyje minimame Nacionaliniame riedmenų registre.“. |
Pakeitimas 9 1 STRAIPSNIO 2 PUNKTAS | |
2. 4 straipsnio 4 dalyje terminas „vagonų eksploatuotojas“ pakeičiamas terminu „vagonų valdytojas.“. |
2. . 4 straipsnio 4 dalyje terminas „vagonų eksploatuotojas“ pakeičiamas terminu „riedmenų valdytojas.“. |
Pagrindimas | |
Šiuo metu valdytojai eksploatuoja ne tik vagonus, bet taip pat ir lokomotyvus, keleivinius traukinius ir po kelis sukabintus riedmenis. Todėl labiau tinkama išplėsti sąvoką ir žodį „vagonai“ pakeisti riedmenimis, kurie paima visas naudojamas geležinkelio dalis. | |
Pakeitimas 10 1 STRAIPSNIO 3 PUNKTAS | |
Iki 2009 m. balandžio 30 d. I priedas yra peržiūrimas, pirmiausiai siekiant į jį įtraukti bendras BSR apibrėžtis ir bendrus nuostolių dėl avarijų skaičiavimo metodus. Ši priemonė, kuria numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus, patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. |
Iki 2009 m. balandžio 30 d. I priedas yra peržiūrimas, pirmiausiai siekiant į jį įtraukti bendras BSR apibrėžtis ir bendrus nuostolių dėl avarijų skaičiavimo metodus. Ši priemonė, kuria numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus, įskaitant jos papildymą, susijusį su šios dalies įgyvendinimu, patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. Dėl neišvengiamų skubos priežasčių Komisija gali taikyti 27 straipsnio 4 dalyje numatytą skubos procedūrą. |
Pagrindimas | |
Būtina atsižvelgti į naują reguliavimo procedūrą su tikrinimu, išdėstyta Tarybos sprendimo1999/468/EB 5 a straipsnyje, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB. Šiuo pakeitimu prisitaikoma prie naujos komitologijos procedūros ir suteikiama papildomo skaidrumo patvirtinant šio pasiūlymo atitinkamų priemonių peržiūrą. | |
Pakeitimas 11 1 STRAIPSNIO 4 PUNKTAS, A PUNKTAS | |
„1. Pirmąją BSB grupę, kuriai priklauso bent jau 3 dalies a punkte aprašyti būdai, Komisija priima iki 2008 m. balandžio 30 d. Jie skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |
„1. Pirmąją BSB grupę, kuriai priklauso bent jau 3 dalies a punkte aprašyti būdai, Komisija priima iki 2008 m. balandžio 30 d. Jie skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |
Antrąją BSB grupę, kuriai priklauso kiti 3 dalyje aprašyti būdai, Komisija priima iki 2010 m. balandžio 30 d. Jie skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |
Antrąją BSB grupę, kuriai priklauso kiti 3 dalyje aprašyti būdai, Komisija priima iki 2010 m. balandžio 30 d. Jie skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |
Šios priemonės, kuriomis papildant šią direktyvą numatoma iš dalies pakeisti neesminius jos elementus, patvirtintos pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. |
Ši priemonė, kuria numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus, įskaitant jos papildymą, susijusį su šios dalies įgyvendinimu, patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“. Dėl neišvengiamų skubos priežasčių Komisija gali taikyti 27 straipsnio 4 dalyje numatytą skubos procedūrą. |
Pagrindimas | |
Būtina atsižvelgti į naują reguliavimo procedūrą su tikrinimu, išdėstyta Tarybos sprendimo1999/468/EB 5 a straipsnyje, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB. Šiuo pakeitimu prisitaikoma prie naujos komitologijos procedūros ir suteikiama papildomo skaidrumo patvirtinant šio pasiūlymo atitinkamų priemonių peržiūrą. | |
Pakeitimas 12 1 STRAIPSNIO 4 PUNKTAS, B PUNKTAS | |
4. Atsižvelgiant į įgytą jų taikymo patirtį, pasaulinę saugos geležinkeliuose raidą ir 4 straipsnio 1 dalyje nustatytus valstybių narių įsipareigojimus, BSB reguliariai atnaujinami. Ši priemonė, kuria papildant šią direktyvą numatoma iš dalies pakeisti neesminius elementus, patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. |
4. Atsižvelgiant į įgytą jų taikymo patirtį, pasaulinę saugos geležinkeliuose raidą ir 4 straipsnio 1 dalyje nustatytus valstybių narių įsipareigojimus, BSB reguliariai atnaujinami. Ši priemonė, kuria numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus, įskaitant jos papildymą, susijusį su šios straipsnio įgyvendinimu, patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. Dėl neišvengiamų skubos priežasčių Komisija gali taikyti 27 straipsnio 4 dalyje numatytą skubos procedūrą. |
Pagrindimas | |
Būtina atsižvelgti į naują reguliavimo procedūrą su tikrinimu, išdėstyta Tarybos sprendimo1999/468/EB 5 a straipsnyje, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB. Šiuo pakeitimu prisitaikoma prie naujos komitologijos procedūros ir suteikiama papildomo skaidrumo patvirtinant šio pasiūlymo atitinkamų priemonių peržiūrą. | |
Pakeitimas 13 1 STRAIPSNIO 5 PUNKTAS, A PUNKTAS | |
3 dalies pirmoji ir antroji pastraipos pakeičiamos taip: |
3 dalies pirmoji ir antroji pastraipos pakeičiamos taip: |
„Pirmasis BST projektų paketas grindžiamas valstybių narių dabartinių tikslų, taip pat veiklos rodiklių saugos srityje analize ir juo užtikrinama, kad jokioje valstybėje narėje geležinkelių transporto sistemos veiklos rodikliai saugos srityje nepablogėtų. Komisija juos priima iki 2009 m. balandžio 30 d. ir jie skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Ši priemonė, kuria numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus ją papildant patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. |
„Pirmasis BST projektų paketas grindžiamas valstybių narių dabartinių tikslų, taip pat veiklos rodiklių saugos srityje analize ir juo užtikrinama, kad jokioje valstybėje narėje geležinkelių transporto sistemos veiklos rodikliai saugos srityje nepablogėtų. Komisija juos priima iki 30.04.09 ir jie skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. |
Antrasis BST projektų paketas grindžiamas patirtimi, įgyta kuriant ir įgyvendinant pirmąjį BST paketą. Iš jų sprendžiama apie visas prioritetines sritis, kuriose sauga turi būti stiprinama. Komisija juos priima iki 2011 m. balandžio 30 d. ir jie skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Ši priemonė, kuria numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus ją papildant patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. |
Antrasis BST projektų paketas grindžiamas patirtimi, įgyta kuriant ir įgyvendinant pirmąjį BST paketą. Iš jų sprendžiama apie visas prioritetines sritis, kuriose sauga turi būti stiprinama. Komisija juos priima iki 2011 m. balandžio 30 d. ir jie skelbiami Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Ši priemonė, kuria numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus, ją papildant ir susiejant su pirmuoju ir antruoju BST projektu, patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. Dėl neišvengiamų skubos priežasčių Komisija gali taikyti 27 straipsnio 4 dalyje numatytą skubos procedūrą. ". |
Pagrindimas | |
Būtina atsižvelgti į naują reguliavimo procedūrą su tikrinimu, išdėstyta Tarybos sprendimo1999/468/EB 5 a straipsnyje, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB. Šiuo pakeitimu prisitaikoma prie naujos komitologijos procedūros ir suteikiama papildomo skaidrumo patvirtinant šio pasiūlymo atitinkamų priemonių peržiūrą. |
Pakeitimas 14
1 STRAIPSNIO 5 PUNKTO AA PUNKTAS (NAUJAS)
7 straipsnio 3 dalies trečiosios pastraipos a punktas (naujas) (Direktyva 2004/49/EB)
|
aa) 3 dalyje po trečios pastraipos įterpiamas toks punktas: |
|
|
„Prieš rengiant arba keičiant BST projektą, reikėtų atlikti išlaidų ir naudos analizę, iš kurios būtų matyti, kad vystant BST, kaip numatyta, pasiekiamas aukštesnis transporto eismo saugos lygis ir veiksmingiau naudojama geležinkelių sistema.“ |
|
Pagrindimas
Saugos nereikėtų nurodyti kaip priežasties, dėl kurios kuriamos saugos taisyklės, kad būtų galima sutrukdyti geležinkelio transporto priemonių patvirtinimų ir įgaliojimų jas eksploatuoti išdavimo procedūrą. Todėl plėtojant bendrus saugos tikslus reikėtų atsižvelgti į išlaidų ir naudos analizės rezultatus, iš kurių būtų matyti, kad pasiekiamas aukštesnis eismo saugos lygis ir veiksmingiau naudojama geležinkelių sistema (pvz., geležinkelio transporto priemonių sąveika). Taip būtų galima pagerinti reglamentavimo aplinką, nes būtų išvengiama techninių ir dalykinių kliūčių.
Pakeitimas 15 1 STRAIPSNIO 5 PUNKTAS, B PUNKTAS | |
„5. Atsižvelgiant į pasaulinę saugos geležinkeliuose raidą, BST reguliariai atnaujinami. Ši priemonė, kuria numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus ją papildant, patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“. |
„5. Atsižvelgiant į pasaulinę saugos geležinkeliuose raidą, BST reguliariai atnaujinami. Ši priemonė, kuria numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus, įskaitant jos papildymą, susiejant su šios dalies įgyvendinimu, patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“ Dėl neišvengiamų skubos priežasčių Komisija gali taikyti 27 straipsnio 4 dalyje numatytą skubos procedūrą. |
Pagrindimas | |
Būtina atsižvelgti į naują reguliavimo procedūrą su tikrinimu, išdėstyta Tarybos sprendimo1999/468/EB 5 a straipsnyje, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB. Šiuo pakeitimu prisitaikoma prie naujos komitologijos procedūros ir suteikiama papildomo skaidrumo patvirtinant šio pasiūlymo atitinkamų priemonių peržiūrą. | |
Pakeitimas 16 1 STRAIPSNIO 6 PUNKTAS, A PUNKTAS | |
Saugos sertifikato paskirtis — įrodyti, kad siekdama užtikrinti pavojaus kontrolę ir teikti vežimo paslaugas tinkle užtikrindama visiškai saugų eismą, geležinkelio įmonė sukūrė savą saugos valdymo sistemą ir gali laikytis TSS, kituose atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose ir nacionalinėse saugos taisyklėse nustatytų reikalavimų. |
Saugos sertifikato paskirtis — įrodyti, kad siekdama užtikrinti pavojaus kontrolę ir teikti vežimo paslaugas tinkle užtikrindama aukšto lygio saugų eismą, geležinkelio įmonė sukūrė savą saugos valdymo sistemą ir gali laikytis TSS, kituose atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose ir nacionalinėse saugos taisyklėse nustatytų reikalavimų. |
Pagrindimas | |
Nėra visiško saugumo sąvokos absoliučia prasme. Saugumas yra reliatyvi sąvoka, kuriai netaikoma absoliuti prasmė ir todėl reikalavimas užtikrinti visišką saugumą gali tapti kliūtimi geležinkėlių rinkos plėtrai. Todėl siekiant išvengti piktnaudžiavimo reikalavimu užtikrinti visišką saugumą bei nepažeidžiant teisėto reikalavimo užtikrinti aukštą jo lygį, siūloma nustatyti naują formuluotę, kuria būtų užtikrinamas aukštas saugumo lygis, tiekiant paslaugas geležinkėlių tinkle. | |
Pakeitimas 17 1 STRAIPSNIO 6 PUNKTAS, B PUNKTAS | |
b) liudijimo, patvirtinančio apie tai, kad geležinkelio įmonė pripažino nuostatas, siekdama laikytis specifinių atitinkamo tinklo reikalavimų, būtinų teikti vežimo paslaugas užtikrinant visiškai saugų eismą atitinkamame tinkle. Reikalavimai gali apimti TSS ir nacionalinių saugos taisyklių taikymą, įskaitant tinklo eksploatavimo nuostatus, personalui išduotų sertifikatų pripažinimą ir leidimą pradėti eksploatuoti geležinkelio įmonės eksploatuojamus geležinkelių riedmenis. Sertifikavimas grindžiamas geležinkelio įmonės pateiktais dokumentais taip, kaip aprašyta IV priede. |
b) liudijimo, patvirtinančio apie tai, kad geležinkelio įmonė pripažino nuostatas, siekdama laikytis specifinių atitinkamo tinklo reikalavimų, būtinų teikti vežimo paslaugas užtikrinant aukšto lygio saugų eismą atitinkamame tinkle. Reikalavimai gali apimti TSS ir nacionalinių saugos taisyklių taikymą, įskaitant tinklo eksploatavimo nuostatus, personalui išduotų sertifikatų pripažinimą ir leidimą pradėti eksploatuoti geležinkelio įmonės eksploatuojamus geležinkelių riedmenis. Sertifikavimas grindžiamas geležinkelio įmonės pateiktais dokumentais taip, kaip aprašyta IV priede. |
Pagrindimas | |
Nėra visiško saugumo sąvokos absoliučia prasme. Saugumas yra reliatyvi sąvoka, kuriai netaikoma absoliuti prasmė ir todėl reikalavimas užtikrinti visišką saugumą gali tapti kliūtimi geležinkėlių rinkos plėtrai. Todėl siekiant išvengti piktnaudžiavimo reikalavimu užtikrinti visišką saugumą bei nepažeidžiant teisėto reikalavimo užtikrinti aukštą jo lygį, siūloma nustatyti naują formuluotę, kuria būtų užtikrinamas aukštas saugumo lygis, tiekiant paslaugas geležinkėlių tinkle. | |
Pakeitimas 18 1 STRAIPSNIO 7 PUNKTAS 14 straipsnis (Direktyva 2004/49/EC) | |
14 straipsnis |
14 straipsnis |
Esamų geležinkelių riedmenų eksploatavimo pradžia |
Geležinkelio riedmenų eksploatavimas |
1. Geležinkelių riedmenims, kuriems pagal 10 straipsnį buvo išduotas leidimas juos pradėti eksploatuoti vienoje valstybėje narėje suteikiamas leidimas juos pradėti eksploatuoti kitoje valstybėje narėje ar kitose valstybėse narėse, jei tokio leidimo reikalauja atitinkama valstybė narė ar valstybės narės. |
Geležinkelių riedmenims, kuriems buvo išduotas leidimas juos pradėti eksploatuoti vienoje valstybėje narėje suteikiamas tolesnis leidimas juos pradėti eksploatuoti kitoje valstybėje narėje ar kitose valstybėse narėse vadovaujantis reikalavimais, išdėstytais Direktyvos .../.../EB (*)[direktyva dėl geležinkelių sistemos sąveikos] XX straipsnyje. |
Tačiau tuo atveju, geležinkelių riedmenims, kuriems suteikta EB patikros deklaracija, taikoma Direktyvos .../.../EB (*) [direktyva dėl geležinkelių sistemos sąveikos] 14 straipsnio 8 dalis. |
|
2. Pareiškėjas kompetentingai saugos institucijai pateikia išsamų geležinkelių riedmenų ar geležinkelių riedmenų tipo techninių dokumentų rinkinį, nurodydamas išsamią informaciją apie numatomą eksploatavimą tinkle. Dokumentų rinkinį sudaro ši informacija: |
|
a) įrodymas, kad buvo išduotas leidimas geležinkelių riedmenis pradėti eksploatuoti kitoje valstybėje narėje ir dokumentai, susiję su procedūra, kuria siekta įrodyti, kad geležinkelių riedmenys atitinka galiojančius saugos reikalavimus; |
|
b) techniniai duomenys, techninės priežiūros programa ir eksploatavimo charakteristikos; |
|
c) įrašai, iš kurių matoma, kaip jie buvo eksploatuojami, techniškai prižiūrimi praeityje ir, tam tikrais atvejais, kokie techniniai pakeitimai atlikti po to, kai buvo gautas leidimas; |
|
d) techninės ir eksploatacinės charakteristikos, iš kurių sprendžiama, kad geležinkelių riedmenys pritaikyti infrastruktūrai ir stacionariesiems įrenginiams (energijos tiekimo sistemai, signalizacijos, kontrolės ir valdymo sistemai, geležinkelio vėžės pločiui ir infrastruktūros gabaritui, didžiausiai ašių apkrovai ir kitiems tinklo apribojimams). |
|
3. Dėl 2 dalies a ir b punktuose nurodytų duomenų saugos institucija abejoti neturi, nebent ji galėtų įrodyti, kad eismo saugai kiltų pavojus. Priėmus 14a straipsnyje nurodytą orientacinį dokumentą, saugos institucija šiuo atžvilgiu negali remtis taisykle, priklausančia šiame dokumente nurodytai A grupei. |
|
4. Siekdama patikrinti ar informacija, nurodyta 2c ir 2d dalyse atitinka galiojančias nacionalines taisykles apie kurias buvo pranešta Komisijai pagal šios direktyvos 8 straipsnį ar Direktyvos …/…/EB [direktyva dėl geležinkelių sistemos sąveikos] 16 straipsnį, saugos institucija gali prašyti pateikti papildomos techninės informacijos rizikos analizei atlikti ar bandymams, kurie bus atliekami geležinkelių tinkle. Tačiau priėmus šios direktyvos 14a straipsnyje nurodytą orientacinį dokumentą, šis patikrinimas gali būti atliktas tik šiame dokumente nurodytų nacionalinių taisyklių, priklausančių B ir C grupėms, atžvilgiu. |
|
Saugos institucija, susitarusi su pareiškėju, apibrėžia papildomos informacijos taikymo sritį ir turinį, rizikos analizę ar prašymą atlikti bandymus. Dėl bandymų saugos institucija, siekdama, kad jie būtų atlikti per tris mėnesius nuo prašymo juos atlikti dienos, kreipiasi į infrastruktūros valdytoją. |
|
5. Saugos institucija sprendimą dėl kiekvienos paraiškos pradėti eksploatuoti, pateiktos vadovaujantis šiuo straipsniu, priima nedelsdama ir ne vėliau kaip |
|
a) per keturis mėnesius po 2 dalyje numatyto techninių dokumentų rinkinio pateikimo; |
|
b) tam tikrais atvejais per du mėnesius po papildomos informacijos ar rizikos tyrimų pateikimo, kurių prašo saugos institucija, laikydamasi 5 dalies nuostatų; |
|
c) kai kuriais atvejais per du mėnesius po bandymų rezultatų pateikimo, kurių prašo saugos institucija, laikydamasi 4 dalies nuostatų; |
|
Per nustatytą laiką nepriėmus sprendimo, pripažįstama, kad aptariamiems geležinkelių riedmenims leidimas suteiktas. |
|
Į eksploatavimo pradžios leidimą gali būti įtrauktos tam tikros eksploatavimo sąlygos ir kiti apribojimai. |
|
6. Visi kompetentingos saugos institucijos priimti neigiami sprendimai turi būti pagrįsti, o pareiškėjas per mėnesį nuo jos atsiųsto pranešimo dienos gali prašyti prašymą persvarstyti dar kartą. Tokiu atveju saugos institucija per mėnesį turi patvirtinti ar atšaukti savo sprendimą. Jei neigiamas sprendimas paliekamas galioti, pagal Direktyvos 2001/14/EB 30 straipsnį dėl klausimo svarstymo gali būti kreipiamasi į reguliavimo instituciją. |
|
7. Jei geležinkelių riedmenys turi būti pradedami eksploatuoti pagal šį straipsnį, siekiant gauti išvadas techniniais klausimais pagal Reglamento (EB) Nr. 881/2004 8a straipsnį, galima kreiptis į Agentūrą. |
|
8. Valstybės narės gali išduoti leidimus pradėti eksploatuoti geležinkelių riedmenis jau esamų geležinkelių riedmenų grupėms. Siekdamos šio tikslo saugos institucijos pareiškėjui praneša apie tvarką, kurios jis privalo laikytis.“. |
|
Pagrindimas | |
Atitinkama 14 straipsnio dalis, kurioje nurodoma esamų riedmenų eksploatavimo pradžia, yra perkelta i Sąveikos direktyvą. Tai siūloma vien dėl aiškumo ir teksto nuoseklumo priežasčių, nes dalys, susiję su abipusiu riedmenų tipų pripažinimu, gali būti sujungtos naujojoje geležinkėlių sistemos sąveikos direktyvoje, o tuo būdu supaprastinant reguliavimo aplinką ir išvengiant bendrijos taisyklių plitimo. Todėl dėl aiškumo ir nuoseklumo, būtina padaryti nuorodą į bendrijos geležinkėlių sistemos sąveikos direktyvą. | |
Pakeitimas 19 1 STRAIPSNIO 8 PUNKTAS | |
8) Įtraukiami šie 14a ir 14b straipsniai |
8a) Įterpiamas toks 14b straipsnis: |
Pagrindimas | |
Atitinkama 14a straipsnio dalis ir atitinkamas priedas, kuriame išdėstyta nacionalinių esamų riedmenų eksploatacijos pradžios taisyklių klasifikacija, perkelta į naująją Sąveikos direktyvą. | |
Pakeitimas 20 1 STRAIPSNIO 7 PUNKTAS | |
„14a straipsnis 1. Siekiant supaprastinti leidimo pradėti eksploatuoti esamus geležinkelių riedmenis, nurodytus 14 straipsnyje, išdavimo tvarką, nacionalinės taisyklės pagal VI priedą turi būti suskirstytos į tris grupes. 2. Agentūra palengvina nacionalinių taisyklių priskyrimą, būtiną orientaciniam dokumentui priimti pagal Reglamento (EB) Nr. 881/2004 8a straipsnį. Atlikdamos šią užduotį, nacionalinės valdžios institucijos bendradarbiauja su Agentūra. 3. Remdamasi Agentūros pateiktomis rekomendacijomis ir pagal 27 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką, Komisija priima orientacinį dokumentą ir visus sprendimus, kuriuos būtina atnaujinti. |
Išbraukta |
Pagrindimas | |
Atitinkama 14 s straipsnio dalis, kurioje nurodoma nacionalinių taisyklių klasifikacija ir orientacinis esamų riedmenų eksploatavimo pradžios dokumentas, yra perkelta į Sąveikos direktyvą. Tai siūloma vien dėl aiškumo ir teksto nuoseklumo priežasčių, nes dalys, susiję su abipusiu riedmenų tipų pripažinimu, gali būti sujungtos naujojoje geležinkėlių sistemos sąveikos direktyvoje, o tuo būdu supaprastinant reguliavimo aplinką ir išvengiant bendrijos taisyklių plitimo. Siekiant, kad teisės aktas būtų aiškesnis ir paprastesnis, visos nuostatos dėl geležinkelio transporto priemonių patvirtinimų ir įgaliojimų jas eksploatuoti išdavimo procedūrų bus sutelkiamos vienoje direktyvoje. | |
Pakeitimas 21 1 STRAIPSNIO 8 PUNKTAS 14b straipsnis (Direktyva 2004/49/EC) | |
14b straipsnis |
14a straipsnis |
Geležinkelių riedmenų techninė priežiūra |
Geležinkelių riedmenų techninė priežiūra |
1. Pradedant eksploatuoti geležinkelių riedmenis kiekvienam geležinkelių riedmeniui paskiriamas juridinis asmuo, užtikrinsiantis jo techninę priežiūrą. Juo gali būti geležinkelio įmonė, geležinkelio įmonės subrangovas ar geležinkelių riedmenų valdytojas. |
1. Pradedant eksploatuoti geležinkelių riedmenis kiekvienam geležinkelių riedmeniui paskiriamas valdytojas. Valdytojas užtikrina geležinkelio riedmens techninę priežiūrą. Juo gali būti geležinkelio įmonė. |
2. 10 straipsnyje numatyto sertifikavimo atveju geležinkelio įmonė, siekdama įrodyti, kad geležinkelių riedmenų techninė priežiūra atliekama laikantis taikomų reikalavimų, nurodo juridinius asmenis, kuriems ji suteikė įgaliojimus būti atsakingais už techninę geležinkelių riedmenų priežiūrą, ir pateikia dokumentus, kuriuose aprašomos šių juridinių asmenų taikomos techninės priežiūros procedūros. |
2. Geležinkelio įmonė atsakinga už tinkle naudojamų geležinkelio riedmenų eksploatavimo saugą. 10 straipsnyje numatyto sertifikavimo atveju geležinkelio įmonė, siekdama įrodyti, kad geležinkelių riedmenų techninė priežiūra atliekama laikantis taikomų reikalavimų, nurodo valdytojus ir pateikia dokumentus, kuriuose aprašomos šių valdytojų taikomos techninės priežiūros procedūros. |
3. Kai geležinkelio įmonė eksploatuoja keliems valdytojams, įpareigotiems atlikti jų techninę priežiūrą, priklausančius vagonus, ji, siekdama patikrinti ar laikomasi taikomų reikalavimų, nustato būtinas procedūras. Tam tikrais atvejais remdamasi Agentūros rekomendacija Komisija sustabdo valdytojų sertifikavimo sistemos taikymą techninės priežiūros srityje. Ši priemonė, kuria numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus ją papildant, patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“. |
3. Kai geležinkelio įmonė eksploatuoja geležinkelio riedmenis, bet nėra jų valdytoja, ji, siekdama patikrinti ar laikomasi taikomų reikalavimų, nustato būtinas procedūras, įskaitant techninės priežiūros taisykles, vadovaujantis TSS reikalavimais. Keičiant įrašą apie valdytoją nacionaliniame registre, pirmasis valdytojas, prieš atliekant naująjį įrašą, perduoda antrajam valdytojui, kuris turi būti įrašomas į nacionalinį registrą, visus techninės priežiūros dokumentus. |
|
4. Komisija, remdamasi Agentūros rekomendacija, iki 2010 m. sausio 1 d. įkuria privalomą vagonų ir kitų transporto priemonių valdytojų vykdomos techninės priežiūros sertifikavimo sistemą. Šios priemonės, kuriomis numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus, įskaitant ją papildant, patvirtintos pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu. Dėl neišvengiamos skubos Komisija gali taikyti 27 straipsnio 4 dalyje numatytą skubos procedūrą. |
Justification | |
Atsakomybės už geležinkelio riedmenų techninę priežiūrą ir eksploatavimą klausimu turėtų būti aiškiai apibrėžtas skirtumas tarp valdytojo ir geležinkelio įmonės. Visa atsakomybė už tinkle naudojamų riedmenų saugų eksploatavimą tenka geležinkelio įmonei – taip išvengiama neaiškumų dėl teisinių įsipareigojimų. Valdytojai turėtų būti atsakingi už savo riedmenų techninę priežiūrą. Tačiau tai nustatoma sutartyje tarp valdytojų ir geležinkelio įmonių. Reikėtų įdiegti privalomą sertifikavimo sistemą, kad būtų galima užtikrinti gerą geležinkelio riedmenų techninę priežiūrą ir saugų jų eksploatavimą. Pagal naująją 1999 m. Tarptautinio vežimo geležinkeliais sutartimi (COTIF) įdiegtą sistemą geležinkelio riedmenų valdytojai ir kitų tipų transporto priemonių valdytojai nebėra įpareigoti registruoti savo riedmenis geležinkelio įmonėse. Privaloma valdytojų vykdomos geležinkelio riedmenų ar kito tipo riedmenų techninės priežiūros sertifikavimo sistema teiktų daugiau garantijų ir stiprintų geležinkelio įmonių ir valdytojų tarpusavio pasitikėjimą. Ši sistema turėtų būti taikoma ne tik geležinkelio riedmenų valdytojams, bet ir kitų geležinkelio transporto priemonių valdytojams. | |
Pakeitimas 22 1 STRAIPSNIO 8A PUNKTAS (naujas) | |
|
8a) Įterpiamas toks 17a straipsnis: |
|
17a straipsnis Sprendimai, kuriems būtina Agentūros nuomonė |
|
Agentūrai gali būti pateikti prašymai reikalaujant pateikti techninę išvadą dėl neigiamo saugos institucijos sprendimo, susijusio su saugos sertifikatu ar įgaliojimo saugos srityje išdavimu remiantis 10 ir 11 straipsnio nuostatomis.
|
Pagrindimas | |
Kai valstybių narių Saugos institucijos išduoda neigiamą sprendimą dėl saugos sertifikatų ar saugos leidimų, prašymų teikėjai turi turėti galimybę kreiptis į Agentūrą dėl techninės nuomonės išdavimo. Tai gali būti papildoma priemonė kontroliuoti nacionalinių saugos institucijų priimtus sprendimus, išduotus vadovaujantis 10 ir 11 straipsniais. | |
Pakeitimas 23 1 STRAIPSNIO 9 PUNKTAS | |
Priedai suderinami su mokslo ir technikos pažanga. Ši priemonė, kuria numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus, patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“. |
Ši priemonė, kuria numatoma iš dalies pakeisti neesminius šios direktyvos elementus pritaikant priedus prie mokslinės ir techninės pažangos, patvirtinta pagal 27 straipsnio 2a dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.“. Dėl neišvengiamų skubos priežasčių Komisija gali taikyti 27 straipsnio 4 dalyje numatytą skubos procedūrą. |
Pagrindimas | |
Būtina atsižvelgti į naują reguliavimo procedūrą su tikrinimu, išdėstyta Tarybos sprendimo1999/468/EB 5 a straipsnyje, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB. Šiuo pakeitimu prisitaikoma prie naujos komitologijos procedūros ir suteikiama papildomo skaidrumo patvirtinant šio pasiūlymo atitinkamų priemonių peržiūrą. | |
Pakeitimas 24 1 STRAIPSNIO 10 PUNKTAS | |
10) Į 27 straipsnį įtraukiama ši 2a dalis: |
10) Į 27 straipsnį įtraukiama šios 2a ir 2b dalys: |
Pagrindimas | |
Šis pakeitimas padarytas, siekiant tekstą pritaikyti prie naujos reguliavimo procedūros su tikrinimu, išdėstytos Tarybos sprendimo1999/468/EB 5 a straipsnyje, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB. | |
Pakeitimas 25 1 STRAIPSNIO 10A PUNKTAS (naujas) | |
|
10a) Į 27 straipsnį įterpiama ši 2b dalis: |
|
2b. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomos Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1, 2 bei 6 dalys ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas. |
Pagrindimas | |
Būtina atsižvelgti į naują reguliavimo procedūrą su tikrinimu, išdėstyta Tarybos sprendimo1999/468/EB 5 a straipsnyje, su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB. Šiuo pakeitimu prisitaikoma prie naujos komitologijos procedūros ir suteikiama papildomo skaidrumo patvirtinant šio pasiūlymo atitinkamų priemonių peržiūrą. | |
Pakeitimas 26 1 STRAIPSNIO 11 PUNKTAS | |
11) Pridedamas VI priedas, kurio tekstas pateiktas šios direktyvos priede. |
Išbraukta |
Pagrindimas | |
Atitinkama Priedo dalis, kurioje išdėstyti tikrintini esamų riedmenų eksploatavimo pradžios parametrai ir nacionalinių taisyklių klasifikacija, perkelta į naująją Sąveikos direktyvą. | |
Pakeitimas 27 PRIEDAS | |
PRIEDAS Parametrai, kuriuos reikia patikrinti prieš pradedant eksploatuoti esamus geležinkelių riedmenis, ir nacionalinių taisyklių klasifikacija 1. Parametrų sąrašas (1) Bendra aiškinamojo pobūdžio informacija – informacija, susijusi su galiojančia nacionaline teisės sistema – ypatingos nacionalinės sąlygos – techninės priežiūros žurnalas – eksploatavimo planas (2) Infrastruktūros charakteristikos – srovės imtuvai – geležinkelių riedmenų įranga, susijusi su elektros energijos tiekimu, ir poveikis elektromagnetiniam suderinamumui – pakrovos gabaritas – įvairi saugos įranga, pvz.: kontrolės ir valdymo, informacijos „geležinkelio kelias–traukinys“ perdavimo sistemos (3) Geležinkelių riedmenų charakteristikos – geležinkelių riedmenų dinamika – geležinkelių riedmenų konstrukcija – traukos ir taukšų įrenginys – vežimėliai ir važiuoklė – aširačiai ir (arba) jų mazgo konstrukcija – stabdymo įranga – techninės sistemos, kurias būtina stebėti, pvz., suslėgtojo oro sistema – priekiniai ir šoniniai stiklai – durys – praėjimų tarp vagonų įtaisai – kontrolės sistemos (programinė įranga) – geriamojo ir panaudoto vandens įrenginiai – aplinkos apsauga – apsauga nuo gaisro – darbuotojų sveikata ir sauga darbe – cisternos ir vagonai, skirti vežti konteineriams – konteineriai su slėgine krovinio pašalinimo įranga – krovinio tvirtinimas – ženklinimas – suvirinimo metodai 2. Taisyklių klasifikavimas Pirmiau nustatytos, su parametrais susijusios, nacionalinės taisyklės priskiriamos vienai iš trijų toliau apibrėžtų grupių. Į grynai vietinio pobūdžio taisykles ir apribojimus neatsižvelgiama; jų patikrinimas įtraukiamas į bendru geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų susitarimu atliktiną patikrinimą. A grupė: A grupei priklauso: – tarptautinės sąlygos; – nacionalinės taisyklės, kurios pripažįstamos tapačiomis kitų valstybių narių nacionalinėms taisyklėms geležinkelių transporto eismo saugos požiūriu. B grupė: B grupei priklauso visos taisyklės, kurios nepatenka į A ar C grupes ar tos, kurios dar negali būti klasifikuojamos vienoje iš tų grupių. C grupė: C grupei priklauso taisyklės, kurios griežtai būtinos ir susijusios su infrastruktūros techninėmis charakteristikomis, atsižvelgiant į saugų ir sąveikai tinkamą eksploatavimą konkrečiame tinkle (pavyzdžiui, gabaritas).
|
Išbraukta |
Pagrindimas | |
Atitinkama Priedo dalis, kurioje išdėstyti tikrintini esamų riedmenų eksploatavimo pradžios parametrai ir nacionalinių taisyklių klasifikacija, perkelta į naująją Sąveikos direktyvą. Tai siūloma vien dėl aiškumo ir teksto nuoseklumo priežasčių, nes dalys, susiję su abipusiu riedmenų tipų pripažinimu, gali būti sujungtos naujojoje geležinkėlių sistemos sąveikos direktyvoje, o tuo būdu supaprastinant reguliavimo aplinką ir išvengiant bendrijos taisyklių plitimo. |
- [1] Dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje.
AIŠKINAMOJI DALIS
Siekiant palengvinti laisvą traukinių judėjimą ir lokomotyvų patvirtinimo procedūrą pritarta naujajai Komisijos iniciatyvai dėl geležinkelių.
Komisija pateikė tris teisinius pasiūlymus dėl esamos teisinės sistemos tobulinimo ir supaprastinimo: direktyvą dėl Bendrijos geležinkelių sistemos sąveikos[1], kuri dvi esamas sąveikos direktyvas (Direktyva 96/48/EB dėl transeuropinės greitųjų geležinkelių sistemos sąveikos ir Direktyva 2001/16/EB dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sistemos sąveikos[2]) sujungia į vieną direktyvą, keičiančią esamą Direktyvą 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose[3] ir reglamentą, iš dalies keičiantį Reglamentą Nr. 881/2004/EB, įsteigiantį Europos geležinkelių agentūrą[4].
Be to, Komisija pristatė komunikatą „Supaprastinti lokomotyvų eismo organizavimą Bendrijoje“, lydimą patariamojo dokumento, kuriuo siekiama patobulinti Bendrijos techninę geležinkelių reglamentavimo dalį geležinkelių srityje ir skatinti pripažinti geležinkelių riedmenis Europos Sąjungoje[5].
1. Bendras riedmenų pripažinimas Europos Sąjungoje
Problemos apibrėžtis
Riedmenys, pripažinti tinkami naudoti vienoje valstybėje narėje, nebūtinai bendrai pripažįstami tinkamais naudoti kitoje valstybėje narėje. Valstybė narė negali viena pati priimti sprendimo, kad jos išduotas leidimas pradėti eksploatuoti riedmenis galiotų kitų valstybių narių teritorijoje.
Bendro pripažinimo apibrėžtis
Bendras riedmenų pripažinimas – tai procesas, pagal kurį po patikrų pagal technines sąveikos specifikacijas (TSS) ir / arba nacionalines technines taisykles (pagal Direktyvos 2001/16/EB 16 straipsnį) gavus leidimą pradėti eksploatuoti geležinkelių transporto priemonę vienoje valstybėje narėje, tinkamai atsižvelgus į visas pirmojoje valstybėje narėje atliktas patikras, gaunami papildomi leidimai kitose valstybėse narėse[6].
Bendrą pripažinimą galima pasiekti arba derinant, arba taikant abipusio pripažinimo principą. Riedmenų klausimu derėtų nubrėžti skirtumą tarp „atidavimo į rinką“ ir „eksploatacijos pradžios“. Pastaruoju atveju reikia užtikrinti, kad riedmenys atitiktų nacionalinę geležinkelių infrastruktūrą. Vienintelė šio principo išimtis yra apribojimai, kuriuos taiko paskirties vietos valstybė narė, remdamasi ES sutarties 30 straipsnio pagrindais, pvz., visuomenės saugumas, žmonių, gyvūnų ar augalų sveikatos bei gyvybės apsauga, arba svarbiausiais bendrojo intereso reikalavimais, pripažintais Teisingumo Teismo praktikoje, jei jie yra proporcingi.
Dabartinė padėtis
Komisija apibūdina įvairias techninio, procedūrinio ir politinio pobūdžio riedmenų pripažinimo kliūtis, kurios, kai riedmenys pradedami eksploatuoti, sudaro išlaidas geležinkelių įmonėms ir geležinkelių gamintojams. Šiandien leidimo lokomotyvams ir traukos sąstatams[7] atitinkamų ir skaidrių procedūrų stygius laikomas vienu iš pagrindinių trukdžių naujam geležinkeliui sukurti ir pagrindine kliūtimi Europos geležinkelių sistemos sąveikai[8].
Geležinkelių saugos direktyvos (Direktyva 2004/49/EB) 14 straipsnyje numatoma esamų riedmenų, neturinčių „ES“ sertifikato kitoje valstybėje narėje ar kitose valstybėse narėse, eksploatacijos pradžia, o sąveikos direktyvos reguliuoja, kaip remiantis esama infrastruktūra turi būti pripažįstami riedmenys. Todėl esamiems riedmenims, dar neįtrauktiems į sąveikos direktyvas, galėtų būti taikomas abipusio pripažinimo principas, bent jau tiems ypatumams, kurie tiesiogiai nesusiję su specifinėmis infrastruktūromis[9].
2. Komisijos pasiūlymas, iš dalies keičiantis Direktyvą 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose
Siekiant spręsti esamų riedmenų, leidžiamų pradėti eksploatuoti vienoje valstybėje narėje, bet kurie nėra automatiškai pripažįstami kitoje valstybėje narėje, problemą, persvarstyta Geležinkelių saugos direktyva (GSD). Pasiūlyti pakeitimai, susisiję su dviem kitais Komisijos pasiūlymais dėl sąveikos direktyvos ir dėl reglamento, iš dalies keičiančio Reglamentą Nr. 881/2004/EB, įsteigiantį Europos geležinkelių agentūrą.
Siekiant pakeisti GSD14 straipsnį, pasiūlyta nauja esamų riedmenų sertifikavimo tvarka. Nauja sistema bus grindžiama tarpusavio pripažinimo principu dėl riedmenų, kuriems valstybėje narėje jau išduoti leidimai pradėti juos eksploatuoti. Komisijos teigimu, leidimą pradėti eksploatuoti geležinkelių riedmenis gavus vienoje valstybėje narėje, kitoje valstybėje narėje nederėtų reikalauti atlikti papildomos sertifikavimo procedūros tik dėl papildomų nacionalinių reikalavimų, kuriuos lemia, pvz., vietinio tinklo pobūdis. Kur saugos institucija neketina suteikti sertifikato, reikalaujama įrodyti, kad pavojaus saugumui nėra.
Siekiant įveikti nacionalines kliūtis, manoma, kad Europos geležinkelių agentūrai (EGA) turi būti skirtos konkrečios užduotys priemonei (informaciniam dokumentui) sudaryti ir nacionalinėms taisyklėms suskirstyti į tris grupes (14 straipsnio a dalis ir naujas priedas). Kai tik priemonė bus baigta, bus galima tiksliai nustatyti, kuriai leidimo daliai turi būti taikomas tarpusavio pripažinimo principas ir kuri yra griežtai susijusi su atitinkamų geležinkelių riedmenų suderinamumu su reikiama infrastruktūra, nurodyta 14 straipsnyje.
Terminas „transporto valdytojas“ pasiūlytas remiantis 1999 m. Tarptautinio vežimo geležinkeliais sutartyje (COTIF)[10] pateikta apibrėžtimi. Atsakomybės dėl geležinkelių sistemos eksploatavimo ir riedmenų eksploatavimo pradžios klausimu siūloma patikslinti geležinkelių įmonių ir vagonų valdytojų santykio dėl techninės priežiūros ir galbūt techninės priežiūros sertifikavimo sistemos (nauja 14 straipsnio b dalis)skirtumą.
Tam tikroms priemonėms, pvz., bendrų saugos metodų ir rodiklių patvirtinimo, informacinio dokumento ir techninės priežiūros sertifikavimo sistemos valdytojams, buvo pasiūlyta nauja komitologijos procedūra (reguliavimo procedūra su tikrinimu – Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio a dalis).
EGA buvo skirtos aiškios užduotys, pvz., riedmenų pripažinimo reikalavimai ir geležinkelių įmonių saugos sertifikavimo kriterijai.
Perkėlimo į nacionalinę teisę klausimu valstybių narių paprašyta įgyvendinti šią direktyvą ne vėliau kaip per dvejus metus nuo direktyvos įsigaliojimo ir pateikti tų nuostatų bei šios direktyvos nuostatų koreliacijos lentelę.
3. Pagrindiniai pranešėjo pasiūlymai
Pranešėjas remia Komisijos pasiūlymą, iš dalies keičiantį Direktyvą 2004/49/EB, kuris pagerins priežiūros sistemą ir palengvins laisvą traukinių judėjimą. Reikia išaiškinti procesą, pagal kurį turėtų būti atliekamos tik papildomos, susijusios su nacionalinės infrastruktūros pobūdžiu, patikros ir užtikrinamas riedmenų tarpusavio pripažinimas nediskriminuojant ir siūlant aukštą saugos lygį.
Sauga ir sąveika
Saugos reikalavimai turėtų būti sąveikos koncepcijos dalis ir taip pat laikomi Europos geležinkelių sistemos sąveikos tikslais.
Saugos reikalavimai neturėtų būti naudojami kaip pasiteisinimas siekiant trukdyti pripažinti riedmenis ir kurti naujas geležinkelių įmones. Šiuo tikslu, siekiant nustatyti pagrindinių reikalavimų atitiktį, pasiūlyta geresnė „nacionalinių saugos taisyklių“ apibrėžtis.
Saugos sertifikatų klausimu pasiūlyta nustatyti naują formuluotę, užtikrinančią, kad geležinkelių tinklas teikia „labai saugaus eismo“ vietoj „saugaus eismo“ paslaugas. Kadangi absoliutaus saugumo nėra, tokių sąlygų reikalavimas galėtų sudaryti kliūtis.
Sąveikos direktyvos 14 straipsnio ir su juo susijusių nuostatų perkėlimas
Dėl aiškumo ir teksto rišlumo į naują 14 straipsnį įtrauktos nuostatos – „Esamų geležinkelių riedmenų eksploatavimo pradžia“, taip pat 14 straipsnio a dalyje esančių nacionalinių taisyklių klasifikavimas ir priedas (informacinis dokumentas) – perkeliamos į Sąveikos direktyvą, taip supaprastinant reglamentavimo aplinką ir vengiant išplėsti Bendrijos taisykles[11].
EGA nuomonė dėl neigiamų sprendimų dėl saugos sertifikatų ir leidimų suteikimo
Kai saugos institucijos valstybėse narėse dėl saugos sertifikatų ir leidimų priima neigiamą sprendimą, pareiškėjai turėtų turėti galimybę iš Agentūros pareikalauti techninės nuomonės.
Valdytojų techninės priežiūros sertifikavimo sistema
Derėtų aiškiau apibrėžti geležinkelių įmonių ir valdytojų atsakomybę už saugą. Todėl siekiant užtikrinti riedmenų saugą ir darną su Saugos direktyvoje išdėstytais reikalavimais, valdytojų techninės priežiūros sertifikavimo sistemai įvesti pasiūlytas nustatytas laikas.
Naujoji reguliavimo procedūra su tikrinimu
Naujosios reguliavimo procedūros su tikrinimu formuluotės pataisos.
PRIEDAS
Informacinis dokumentas, kurį turi sudaryti EGA
14 straipsnio a dalyje nurodyta, kad EGA nustato įvairias galiojančias nacionalines procedūras ir technines taisykles ir sudaro bei atnaujina informacinį dokumentą, kuriame daroma nuoroda į visas nacionalines taisykles, taikomas valstybėse narėse dėl riedmenų eksploatavimo pradžios pagal Reglamento Nr. 881/2004/EB 8 straipsnio a dalį.
Siekiant išvardyti reikalavimus, kurie gali būti patvirtinti tik kartą, būtina suklasifikuoti kiekvienoje valstybėje narėje galiojančias technines ir eismo saugos taisykles į tris grupes, remiantis parametrais, išvardytais persvarstytos Geležinkelių saugos direktyvos (Direktyva 2004/49/EB) priede.
Į klasifikacijos dokumentą bus įtrauktos trys grupės – A, B ir C:
A grupė |
Tarptautiniu mastu priimti standartai (vieną kartą patikrinus valstybėje narėje, papildomų patikrų bendram pripažinimui nebereikia). |
|
B grupė |
Visos taisyklės, kurios nepatenka į A ir C grupes, ar tos, kurios dar negali būti klasifikuojamos vienoje iš tų grupių[12]. |
|
C grupė |
Taisyklės, kurios griežtai būtinos ir susijusios su infrastruktūros techninėmis charakteristikomis, atsižvelgiant į saugų ir sąveikai tinkamą eksploatavimą konkrečiame tinkle (pvz., gabaritas). |
|
Į tris grupes neįtrauktos taisyklės dėl grynai vietinio pobūdžio reikalavimų ir apribojimų, kurie taikomi tik (šalutinėms) šalies infrastruktūros dalims.
- [1] COM (2006) 783, galutinis.
- [2] Abi pakeičia 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/50/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 96/48/EB dėl transeuropinės greitųjų geležinkelių sąveikos ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/16/EB dėl transeuropinės paprastųjų geležinkelių sąveikos.
- [3] COM (2006) 784, galutinis.
- [4] COM (2006) 785, galutinis.
- [5] COM(2006)782, galutinis ir SEC(2006) 1640.
- [6] Žr. Komisijos analizę dokumente „Poveikio įvertinimas“, SEC(2006) 1641.
- [7] Savaeigiai dyzeliniai sąstatai (SDS) ir savaeigiai elektriniai sąstatai (SES).
- [8] Kaip kiekybiškai nustatomas pavyzdys, Europoje gali sąveikauti tik 15 proc. lokomotyvų ir traukos sąstatų (žr. DG IPOL Politikos B departamento užsakytą trumpo pasitarimo dokumentą Nr. IP/B/TRAN/FWC/2006-156/serija [2]/C[1]/SC[2] sąveika 2 dėl Bendrijos geležinkelių sistemos 2 sąveikos.
- [9] Šią galimybę pasiūlė Komisijos darbo grupė.
- [10] Convention relative aux Transports Internationaux Ferroviaires.
- [11] Šį požiūrį patvirtina trumpo pasitarimo dėl Bendrijos geležinkelių sistemos 1 dokumento turinys, kurį užsakė DG IPOL Politikos B departamentas, Nr. IP/B/TRAN/FWC/2006-156/serija [2]/C[1]/SC[1] Sąveika 1.
- [12] Ji apima konkrečiose šalyse taikomus reikalavimus, kurie tiktų bendram pripažinimui arba saugaus ir sąveikai tinkamo eksploatavimo infrastruktūros techninėms charakteristikoms svarstomoje šalyje. Pagal šią grupę, transporto priemonė galėtų būti pripažinta, jei pareiškėjas gali įrodyti, kad standartas, atitinkantis svarbius nacionalinius reikalavimus, bus užtikrintas.
PROCEDŪRA
Pavadinimas |
Direktyvos 2004/49/EB dėl saugos Bendrijos geležinkeliuose pakeitimas |
|||||||
Nuorodos |
KOM(2006)0784 - C6-0493/2006 - 2006/0272(COD) |
|||||||
Pateikimo Europos Parlamentui data |
13.12.2006 |
|||||||
Atsakingas komitetas Paskelbimo plenariniame posėdyje data |
TRAN 17.1.2007 |
|||||||
Pranešėjas(-ai) Paskyrimo data |
Paolo Costa 23.1.2007 |
|
|
|||||
Svarstymas komitete |
12.4.2007 |
5.6.2007 |
10.9.2007 |
|
||||
Priėmimo data |
11.9.2007 |
|
|
|
||||
Galutinio balsavimo rezultatai |
+: –: 0: |
40 0 0 |
||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavę nariai |
Michael Cramer, Luis de Grandes Pascual, Arūnas Degutis, Christine De Veyrac, Petr Duchoň, Saïd El Khadraoui, Robert Evans, Emanuel Jardim Fernandes, Mathieu Grosch, Georg Jarzembowski, Stanisław Jałowiecki, Dieter-Lebrecht Koch, Jaromír Kohlíček, Sepp Kusstatscher, Bogusław Liberadzki, Eva Lichtenberger, Robert Navarro, Paweł Bartłomiej Piskorski, Luís Queiró, Reinhard Rack, Luca Romagnoli, Gilles Savary, Brian Simpson, Renate Sommer, Dirk Sterckx, Silvia-Adriana Ţicău, Yannick Vaugrenard, Roberts Zīle |
|||||||
Posėdyje per galutinį balsavimą dalyvavęs (-ę) pavaduojantis (-ys) narys (-iai) |
Zsolt László Becsey, Johannes Blokland, Philip Bradbourn, Zita Gurmai, Jeanine Hennis-Plasschaert, Anne E. Jensen, Jelko Kacin, Antonio López-Istúriz White, Helmuth Markov, Willem Schuth, Catherine Stihler, Ari Vatanen |
|||||||
Pateikimo data |
26.9.2007 |
|||||||