ZPRÁVA o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví rámec pro akce Společenství k dosažení udržitelného využívání pesticidů
26. 9. 2007 - (KOM(2006)0373 – C6‑0246/2006 – 2006/0132(COD)) - ***I
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
Zpravodajka: Christa Klaß
Navrhovatel (*):
Michl Ebner, Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova
(*) Postup s přidruženými výbory – článek 47 jednacího řádu
NÁVRH LEGISLATIVNÍHO USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví rámec pro akce Společenství k dosažení udržitelného využívání pesticidů
(KOM(2006)0373 – C6‑0246/2006 – 2006/0132(COD))
(Postup spolurozhodování: první čtení)
Evropský parlament,
– s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (KOM(2006)0373)[1],
– s ohledem na čl. 251 odst. 2 a článek 175 Smlouvy o ES, v souladu s nimiž Komise předložila svůj návrh Parlamentu (C6‑0246/2006),
– s ohledem na stanovisko Výboru pro právní záležitosti k navrhovanému právnímu základu,
– s ohledem na články 51 a 35 jednacího řádu,
– s ohledem na zprávu Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin a na stanoviska Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku a Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova (A6‑0347/2007),
1. schvaluje pozměněný návrh Komise;
2. vyzývá Komisi, aby věc opětovně postoupila Parlamentu, bude-li mít v úmyslu svůj návrh podstatně změnit nebo jej nahradit jiným textem;
3. pověřuje svého předsedu, aby postoj Parlamentu předal Radě a Komisi.
| Znění navržené Komisí | Pozměňovací návrhy Parlamentu |
Pozměňovací návrh 1 Bod odůvodnění 1 | |
|
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 175 odst. 1 této smlouvy, |
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 152 odst. 4 a čl. 175 odst. 1 této smlouvy, |
Odůvodnění | |
Cílem této směrnice je snížení vlivu pesticidů na lidské zdraví a životní prostředí. Jako právní základ směrnice by mělo být uvedeno jak lidské zdraví, tak i životní prostředí. | |
Pozměňovací návrh 2 Bod odůvodnění 1 | |
|
(1) V souladu s články 2 a 7 rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES ze dne 22. července 2002 o šestém akčním programu Společenství pro životní prostředí by měl být vytvořen společný právní rámec pro dosažení udržitelného využívání pesticidů. |
(1) V souladu s články 2 a 7 rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1600/2002/ES ze dne 22. července 2002 o šestém akčním programu Společenství pro životní prostředí by měl být vytvořen společný právní rámec pro dosažení udržitelného využívání pesticidů při zohlednění zásady předběžné opatrnosti. |
Pozměňovací návrh 3 Bod odůvodnění 2 | |
|
(2) Opatření stanovená touto směrnicí by měla být doplňková k opatřením stanoveným jinými právními předpisy, zejména k nařízení ES č.[…] o přípravcích na ochranu rostlin, směrnici Evropského parlamentu a Rady č. 2000/60/ES ze dne 23. října 2000, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky; nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS, a neměla by je ovlivňovat. |
(2) Opatření stanovená touto směrnicí by měla být doplňková k opatřením stanoveným jinými právními předpisy, zejména k nařízení ES č.[…] o přípravcích na ochranu rostlin, směrnici Evropského parlamentu a Rady č. 2000/60/ES ze dne 23. října 2000, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky; nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS; a v potravinovém právu v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin1, a neměla by je ovlivňovat. |
|
|
_____________________ 1 Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 575/2006 (Úř. věst. L 100, 8.4.2006, s. 3). |
Odůvodnění | |
Účelem této vsuvky je zahrnout příslušnou oblast potravinového práva. | |
Pozměňovací návrh 4 Bod odůvodnění 3 | |
|
(3) Národní akční plány zaměřené na stanovení cílů pro snížení rizik, včetně nebezpečí, a závislosti na používání pesticidů a pro podporu nechemické ochrany rostlin by měly být členskými státy použity k usnadnění provádění této směrnice. Národní akční plány mohou být koordinovány s prováděcími plány podle jiných příslušných právních předpisů Společenství a mohou být použity pro seskupování cílů, kterých má být dosaženo v rámci jiných právních předpisů Společenství souvisejících s pesticidy. |
(3) Národní akční plány zaměřené na stanovení kvantitativních cílů, úkolů, harmonogramů a ukazatelů pro prevenci jak zdravotních, tak i environmentálních rizik, na vypracování harmonogramů a ukazatelů rizik a intenzity používání pesticidů, s uvedením výčtu finančních zdrojů a rozpočtových položek pro provádění výše uvedených zadání ve stanovené době, a pro podporu a povzbuzování přijetí nechemické ochrany rostlin a ochrany před škůdci by měly být členskými státy použity k usnadnění provádění této směrnice. Národní akční plány by měly být koordinovány s prováděcími plány podle jiných příslušných právních předpisů Společenství a mohou být použity pro seskupování cílů, kterých má být dosaženo v rámci jiných právních předpisů Společenství souvisejících s pesticidy. |
Odůvodnění | |
Ve vztahu k lidskému zdraví je třeba rizikům plně předcházet, a nikoli je pouze snižovat. Členským státům musí být zcela jasné, že cíle v národních akčních plánech jsou stanoveny proto, aby se řešila rizika používání pesticidů pro lidské zdraví a životní prostředí. Pokud požadavek na podporu nechemické ochrany rostlin a ochrany před škůdci nebude provázet skutečné přání členských států podpořit jeho přijetí, mohl by být tento cíl neúčinný. | |
Pozměňovací návrh 5 Bod odůvodnění 4 | |
|
(4) Výměna informací o cílech a akcích, které členské státy stanoví ve svých národních akčních plánech, je velmi důležitým prvkem při dosahování cílů této směrnice. Proto je vhodné žádat členské státy, aby pravidelně podávaly zprávy Komisi a ostatním členským státům, zejména o provádění a výsledcích svých národních akčních plánů a o svých zkušenostech. |
(4) Výměna informací o dosažených cílech a oblasti působnosti akcí, které členské státy stanoví ve svých národních akčních plánech, je velmi důležitým prvkem při dosahování cílů této směrnice. Proto je vhodné žádat členské státy, aby pravidelně podávaly zprávy Komisi a ostatním členským státům, zejména o provádění a výsledcích svých národních akčních plánů a o svých zkušenostech. |
Odůvodnění | |
V souvislosti s výměnou informací mezi členskými státy nejsou důležitým prvkem v opatřeních přijatých členskými státy cíle stanovené, ale dosažené. | |
Pozměňovací návrh 6 Bod odůvodnění 6 | |
|
(6) Je žádoucí, aby členské státy vytvořily systémy odborné přípravy pro distributory, poradce a profesionální uživatele pesticidů, neboť ti, kdo využívají nebo budou využívat pesticidy, jsou si pak plně vědomi možných rizik pro lidské zdraví a životní prostředí a znají vhodná opatření pro maximální snížení těchto rizik. Vzdělávací činnosti pro profesionální uživatele mohou být koordinovány s činnostmi organizovanými v rámci nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV). |
(6) Je žádoucí, aby členské státy vytvořily systémy odborné přípravy a dalšího vzdělávání pro distributory, poradce a profesionální uživatele pesticidů, neboť ti, kdo využívají nebo budou využívat pesticidy, jsou si pak plně vědomi možných rizik pro lidské zdraví a životní prostředí a znají vhodná opatření pro maximální snížení těchto rizik. Vzdělávací činnosti pro profesionální uživatele by měly být koordinovány s činnostmi organizovanými v rámci nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV). |
Odůvodnění | |
Měla by být přijata opatření v oblasti odborné přípravy a dalšího vzdělávání distributorů, poradců a profesionálních uživatelů produktů na ochranu rostlin. Je nezbytné, aby uživatelé i prodejci měli odborné znalosti umožňující správné používání těchto produktů v souladu s jejich určeným účelem. | |
Pozměňovací návrh 7 Bod odůvodnění 6a (nový) | |
|
|
(6a) Používání nezákonných přípravků na ochranu rostlin ohrožuje udržitelné používání pesticidů a představuje značné riziko pro životní prostředí a zdraví lidí a zvířat. Tento problém je třeba urychleně řešit. |
Odůvodnění | |
Padělání a nezákonné obchodování s přípravky na ochranu rostlin je v Evropě významným a stále narůstajícím problémem. Tento problém narušuje každou strategii pro udržitelnost, protože ohrožuje zdraví spotřebitelů a zemědělců, ničí životní prostředí a hospodářsky i na pověsti značně poškozuje zemědělce, na hodnotách založený potravinářský dodavatelský řetězec, vlády i odvětví ochrany rostlin. | |
Pozměňovací návrh 8 Bod odůvodnění 7 | |
|
(7) Vzhledem k možným rizikům plynoucím z využití pesticidů by měla být široká veřejnost lépe informována o rizicích spojených s využíváním pesticidů prostřednictvím osvětových kampaní, prostřednictvím informací podávaných maloobchodníky a jiných vhodných opatření. |
(7) Vzhledem k rizikům plynoucím z využití pesticidů, zejména jejich akutním a chronickým zdravotním účinkům a jejich účinkům na životní prostředí, by měli být spotřebitelé a široká veřejnost informováni o rizicích pro zdraví a životní prostředí i o krátkodobých a dlouhodobých nepříznivých účincích spojených s využíváním pesticidů a o nechemických alternativách, zejména prostřednictvím sdělovacích prostředků, ale také prostřednictvím osvětových kampaní, prostřednictvím informací podávaných maloobchodníky a jiných vhodných opatření. Členské státy by měly sledovat a shromažďovat údaje o dopadech používání pesticidů, včetně případů otrav, a podporovat dlouhodobé programy výzkumu účinků používání pesticidů. |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh vyjasňuje, že by spotřebitelé a veřejnost měli být informováni o akutních a chronických účincích pesticidů na lidské zdraví i o rizicích a negativních vlivech používání pesticidů na životní prostředí. Nejúčinnějším způsobem informování veřejnosti je informování prostřednictvím sdělovacích prostředků. To by lidem umožnilo získat informace nezbytné pro přijímání informovaných a zasvěcených rozhodnutí a kroků na ochranu jejich zdraví a okolního životního prostředí. | |
Pozměňovací návrh 9 Bod odůvodnění 9 | |
|
(9) Vzhledem k tomu, že směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006 o strojních zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES (přepracované znění) stanoví předpisy pro uvádění aplikačních zařízení pro pesticidy na trh a zajistí, aby byly splněny environmentální požadavky, je vhodné aby v rámci dalšího snížení nepříznivých vlivů pesticidů na lidské zdraví a životní prostředí způsobených takovým zařízením byly vytvořeny systémy pro pravidelnou technickou kontrolu již používaného zařízení na aplikaci pesticidů. |
(9) Vzhledem k tomu, že směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006 o strojních zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES (přepracované znění) stanoví předpisy pro uvádění takových aplikačních zařízení pro pesticidy na trh, které uživatelům pesticidů umožní optimalizovat účinnost ošetření, a tak zajistí, aby byly splněny environmentální požadavky, je vhodné aby v rámci dalšího snížení nepříznivých vlivů pesticidů na lidské zdraví a životní prostředí způsobených takovým zařízením byly vytvořeny systémy pro pravidelnou technickou kontrolu již používaného zařízení na aplikaci pesticidů. |
Odůvodnění | |
Nezbytné vyjasnění. | |
Pozměňovací návrh 10 Bod odůvodnění 10 | |
|
(10) Letecký postřik pesticidy má potenciál vyvolat značně nepříznivé dopady na lidské zdraví a na životní prostředí, zejména v důsledku unášených postřiků. Proto bude letecký postřik obecně zakázán s možnou odchylkou tam, kde postřik představuje zřejmé výhody a rovněž přináší ve srovnání s jinými metodami postřiku environmentální přínosy, nebo pokud neexistují žádné přijatelné alternativy. |
(10) Letecký postřik pesticidy má potenciál vyvolat značně nepříznivé dopady na lidské zdraví a na životní prostředí, zejména v důsledku unášených postřiků. Proto bude letecký postřik obecně zakázán s možnou odchylkou tam, kde neexistují žádné přijatelné alternativy, použije se nejlepší dostupná technologie pro snížení míry unášení (např. trysky s malým proudem) a nebude postiženo zdraví rezidentů nebo přítomných osob. |
Odůvodnění | |
Letecký postřik nenabízí oproti ostatním metodám postřiku environmentální výhody. Odchylky by neměly být možné v oblastech, kde by mohli být postiženi jejich rezidenti nebo přítomné osoby, například v hustě obydlených venkovských oblastech nebo v blízkosti oblastí používaných veřejností a zranitelnými skupinami, jako například škol. | |
Pozměňovací návrh 11 Bod odůvodnění 11 | |
|
(11) Vodní prostředí je na pesticidy zvláště citlivé. Je proto nezbytné věnovat zvláštní pozornost zamezení znečišťování povrchových vod a podzemních vod prostřednictvím přijetí vhodných opatření, jako např. vytvořením nárazníkových pásem nebo vysazováním živých plotů podél povrchových vod, aby se snížila expozice vodních těles unášeným postřikům. Rozměry nárazníkových pásem by měly záviset zejména na vlastnostech půdy, klimatu, velikosti vodního toku, stejně jako na zemědělských vlastnostech dotčených oblastí. Použití pesticidů v oblastech určených k odběru pitné vody, podél dopravních cest, např. železničních tratí, na uzavřených nebo velmi propustných površích může vést k vyšším rizikům znečištění vodního prostředí. Proto by v takových oblastech mělo být používání pesticidů co nejvíce omezeno, případně odstraněno. |
(11) Vodní prostředí je na pesticidy zvláště citlivé. Je proto nezbytné věnovat zvláštní pozornost zamezení znečišťování povrchových vod a podzemních vod prostřednictvím přijetí vhodných opatření, jako např. mimo jiné vytvořením nárazníkových pásem nebo vysazováním živých plotů podél povrchových vod, aby se snížila expozice vodních těles unášeným postřikům. Rozměry nárazníkových pásem by měly záviset zejména na vlastnostech půdy, geologických a topografických rysech, klimatu, velikosti vodního toku, stejně jako na zemědělských vlastnostech dotčených oblastí. Použití pesticidů v oblastech určených k odběru pitné vody, podél dopravních cest, např. železničních tratí, na uzavřených nebo velmi propustných površích může vést k vyšším rizikům znečištění vodního prostředí. Proto by v takových oblastech mělo být používání pesticidů co nejvíce omezeno, případně odstraněno. |
Odůvodnění | |
Wmywanie pestycydów sięga czasem głębiej niż występujący profil glebowy, dlatego nie tylko sama gleba warunkuje wymiary stref buforowych, ale podłoże skalne (tzw. skała macierzysta). | |
Gleby w Europie wykształcone są na różnych skałach macierzystych (np:. na wapieniach, piaskach, glinach, lessach, torfach), które różnią się zdolnościami absorpcyjnym. Dlatego podłoże skalne będzie decydowało o wielkości stref buforowych. | |
Rzeźba terenu, w tym ekspozycja, nachylenie stoku warunkuje procesy wymywania i spłukiwania, zwłaszcza po ulewach ekstremalnych – przemieszczania cząstek gleby wraz ze stosowanym nawozami, środkami ochrony roślin, w tym pestycydami do niższych części stoku wykorzystywanego rolniczo lub do zbiorników wód powierzchniowych. | |
Pozměňovací návrh 12 Bod odůvodnění 12 | |
|
(12) Použití pesticidů může být zvláště nebezpečné ve velmi citlivých oblastech, jako jsou např. lokality sítě Natura 2000 chráněné v souladu se směrnicí Rady 79/409/EHS ze dne 2. dubna 1979 o ochraně volně žijících ptáků a směrnicí Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin. Na jiných místech, jako jsou veřejné parky, sportoviště nebo dětská hřiště, jsou rizika z expozice pesticidům pro širokou veřejnost vysoká. Proto by používání pesticidů v těchto oblastech mělo být co nejvíce omezeno, případně odstraněno. |
(12) Použití pesticidů může být zvláště nebezpečné ve velmi citlivých oblastech, jako jsou např. lokality sítě Natura 2000 chráněné v souladu se směrnicí Rady 79/409/EHS ze dne 2. dubna 1979 o ochraně volně žijících ptáků a směrnicí Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin. Ochranná opatření potřebná k dosažení cílů ochrany přírody by měla být přijata v souladu s těmito směrnicemi. Na jiných místech, jako jsou obytné oblasti, veřejné parky, sportoviště a rekreační plochy, školní pozemky a dětská hřiště a v blízkosti veřejných zdravotnických zařízení (kliniky, nemocnice, rehabilitační centra, lázně, hospici), jsou rizika z expozice pesticidům pro širokou veřejnost vysoká. Proto v těchto oblastech a v jejich okolí musí být používání rostlinných pesticidů zakázáno a měly by být používány nechemické alternativy. |
Odůvodnění | |
Natura 2000 areas, which now comprise more than 15% of the Community's land area, contain many areas used for agriculture or forestry, in which the use of plant protection products does not prevent the pursuit of conservation objectives. Nonetheless, it is worthwhile to recall nature conservation instruments by means of an appropriate reference. | |
The Commission has acknowledged that the risks from exposure to pesticides in areas used by the general public are high. Therefore considering the acute and chronic adverse health impacts exposure to pesticides can cause then pesticide use should be prohibited in and around any area where members of the public may be exposed, (especially if they are at risk of long-term exposures, such as residents living near treated areas), particularly, although not exclusively, to protect vulnerable groups. | |
Pozměňovací návrh 13 Bod odůvodnění 14 | |
|
(14) Uplatňování všeobecných norem integrované ochrany před škůdci ze strany zemědělců by vedlo k lépe cílenému používání všech dostupných opatření ke snižování škůdců, včetně pesticidů. Proto přispívá k dalšímu snižování rizik pro lidské zdraví a životní prostředí. Členské státy by měly podporovat zemědělství s nízkými vstupy pesticidů, zejména integrovanou ochranu před škůdci, a stanovit nezbytné podmínky provádění technik integrované ochrany před škůdci. Kromě toho by členské státy měly podporovat používání norem integrované ochrany před škůdci, které jsou specifické pro jednotlivé plodiny. |
(14) Uplatňování všeobecných norem integrované ochrany před škůdci a norem integrované ochrany před škůdci specifických pro jednotlivé plodiny ze strany všech zemědělců by vedlo k lépe cílenému používání všech dostupných opatření ke snižování škůdců, včetně pesticidů. Proto přispívá k dalšímu snižování rizik pro lidské zdraví a životní prostředí a ke snížení používání pesticidů. Členské státy by měly podporovat zemědělství s nízkými vstupy pesticidů, zejména všeobecné normy integrované ochrany před škůdci, normy integrované ochrany před škůdci specifické pro jednotlivé plodiny a rozšíření plochy půdy používané pro ekologické zemědělství, a stanovit nezbytné podmínky provádění technik integrované ochrany před škůdci. Kromě toho by členské státy měly uplatňovat povinné normy integrované ochrany před škůdci, které jsou specifické pro jednotlivé plodiny. |
|
|
Při poskytování poradenství zemědělcům a jejich vzdělávání a ke snižování rizik používání pesticidů by měly členské státy využívat ekonomické nástroje na podporu integrované ochrany před škůdci. Odvod z pesticidů by měl být posuzován jako jedno z opatření pro financování metod a postupů integrované ochrany před škůdci, a to jak všeobecných, tak i specifických pro jednotlivé plodiny, a dále pro financování zvýšení plochy půdy používané pro ekologické zemědělství. |
Odůvodnění | |
Podpora nechemických metod by se neměla omezovat na prosazování všeobecných norem integrované ochrany před škůdci, ale měla by také zahrnovat normy pro ekologické zemědělství a normy integrované ochrany před škůdci specifické pro jednotlivé plodiny. V mnoha evropských zemích dospěli k závěru, že daň/odvod z pesticidů je úspěšným způsobem financování opatření pro snížení pesticidů. Členské státy by měly mít na výběr různé systémy daní/odvodů, aby si mohly zvolit systém nejvíce vyhovující jejich potřebám. Ekonomické nástroje jsou obecně nejúčinnějšími nástroji při snižování environmentálních rizik. | |
Pozměňovací návrh 14 Bod odůvodnění 14a (nový) | |
|
|
(14a) Na náklady spojené s prováděním této směrnice by měla být uplatněna zásada „znečišťovatel platí“. Členské státy by proto měly uvážit odvod z pesticidových přípravků, kterým by financovaly provádění svých národních akčních plánů. |
Odůvodnění | |
Odpovědnost výrobců za externí náklady používání pesticidů by měla být posílena. Odvod/daň z pesticidových přípravků by měly být pro členské státy možností, jak dosáhnout snížení jejich používání a vytvořit zvláštní příjmy pro krytí nákladů spojených s národními akčními plány. | |
Pozměňovací návrh 15 Bod odůvodnění 15 | |
|
(15) Je nezbytné měřit dosažený pokrok ve snižování rizik a nepříznivých dopadů používání pesticidů na lidské zdraví a životní prostředí. Vhodnými prostředky jsou harmonizované ukazatele rizik, které budou stanoveny na úrovni Společenství. Členské státy by tyto ukazatele měly použít pro řízení rizik na vnitrostátní úrovni a pro účely ohlašování, zatímco Komise by měla ukazatele vypočítat, aby vyhodnotila pokrok na úrovni Společenství. Dokud nebudou k dispozici společné ukazatele, měly by být členské státy oprávněny použít ukazatele vnitrostátní. |
(15) Je nezbytné měřit dosažený pokrok v prevenci používání pesticidů a jejich rizik a nepříznivých dopadů na lidské zdraví a životní prostředí. Vhodnými prostředky jsou harmonizované ukazatele používání a rizik, které budou stanoveny na úrovni Společenství. Členské státy by tyto ukazatele měly použít pro řízení snižování rizik a používání pesticidů na vnitrostátní úrovni a pro účely ohlašování, zatímco Komise by měla ukazatele vypočítat, aby vyhodnotila pokrok na úrovni Společenství. Dokud nebudou k dispozici společné ukazatele, měly by být členské státy oprávněny použít ukazatele vnitrostátní, které musí být v souladu s požadavky této směrnice a musí se týkat zdravotních i environmentálních rizik používání pesticidů. Na vývoji a stanovování vnitrostátních ukazatelů je kromě účasti všech ostatních příslušných zúčastněných subjektů nutná také účast veřejnosti. Tento krok zahrnuje i požadavek na úplný přístup veřejnosti k informacím, který by její účasti napomohl. Měla by být zavedena opatření týkající se plné účasti veřejnosti a jejího přístupu k informacím. |
Odůvodnění | |
The inclusion of tools to measure progress achieved in reducing pesticide use and the risks thereof will enable the Member States to comply with the aims set out in the 6th Community Action Programme for the Environment, which provides for reducing the effects of pesticides on human health and the environment and, in general terms, achieving sustainable use of these substances, as well as a significant overall reduction in the risks and use of pesticides. | |
In relation to human health, the risks and adverse impacts must be prevented completely not merely reduced. It has to be made clear to Member States that the national indicators are in relation to both health and environmental risks of pesticide use. It also has to be clear to Member States what the requirements are for public participation in the development, workings and amendments of national indicators to be in line with the Spirit of Directive 2003/35/EC providing for public participation. | |
Pozměňovací návrh 16 Bod odůvodnění 15a (nový) | |
|
|
(15a) S ohledem na uplatnění zásady „znečišťovatel platí“ by Komise měla zkoumat vhodné způsoby, jak zapojit výrobce přípravků na ochranu rostlin a/nebo jejich účinných složek do práce na řešení a nápravě škod, které může používání přípravků na ochranu rostlin způsobit na lidském zdraví nebo životním prostředí. |
Odůvodnění | |
Jako v jiných oblastech evropské zdravotní a environmentální politiky by výrobci měli také nést odpovědnost za škody způsobené přípravky na ochranu rostlin a/nebo jejich účinnými látkami. | |
Pozměňovací návrh 17 Bod odůvodnění 19 | |
|
(19) Opatření nezbytná pro provedení této směrnice je třeba přijímat v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi1. ______________ 1 Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. |
(19) Opatření nezbytná pro provedení této směrnice je třeba přijímat v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi1. ______________ 1 Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11). |
Odůvodnění | |
Tohoto pozměňovacího návrhu je zapotřebí, aby byl text uveden do souladu s ustanoveními nového rozhodnutí o postupu projednávání ve výborech. | |
Pozměňovací návrh 18 Článek 1 | |
|
Tato směrnice vytváří rámec pro dosažení udržitelnějšího využívání pesticidů prostřednictvím snížení rizik a dopadů používání pesticidů na zdraví lidí a životní prostředí způsobem, který je souladu s nezbytnou ochranou plodin. |
Tato směrnice vytváří rámec pro dosažení udržitelnějšího využívání pesticidů prostřednictvím snížení používání a rizik a dopadů používání pesticidů na zdraví lidí a životní prostředí podle zásady předběžné opatrnosti a povzbuzováním k podpoře a přijetí nechemických alternativ k produktům ochrany rostlin. |
Odůvodnění | |
Pro zajištění souladu s Tematickou strategií pro udržitelné použití pesticidů a navrhovaným nařízením o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. Pokud budou nechemické alternativy dostupné na trhu za přijatelnou cenu, měly by být používány namísto pesticidů. | |
Pozměňovací návrh 19 Čl. 2 odst. 1 | |
|
1. Tato směrnice se vztahuje na pesticidy ve formě přípravků na ochranu rostlin definované v nařízení ES č. […] o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. |
1. Tato směrnice se vztahuje na pesticidy ve formě: a) přípravků na ochranu rostlin definované v nařízení ES č. […] o uvádění přípravků na ochranu rostlin určených k použití v zemědělství a mimo zemědělství na trh, |
|
|
b) biocidních přípravků definovaných ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 98/8/ES ze dne 16. února 1998 o uvádění biocidních přípravků na trh1, které patří k typům přípravků 14–19 podle přílohy V směrnice. |
|
|
_________________________ 1 Úř. věst. L 123, 24.4. 1998, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2006/140/ES (Úř. věst. L 414, 30.12.2006, s. 78). |
Odůvodnění | |
Pest control products are very similar to plant protection products (PPPs). They can contain the same active substances as PPPs and sometimes have identical formulations (e.g. rodenticides can fall under both legislations depending on whether they are applied to PPPs or whether they are used to protect hygiene or public health). Also the application methods can be very similar, e.g. some public health insecticides under the biocides directive are used by aerial spraying, just like some PPPs. Some pest control products are used indoors (e.g. repellents) and therefore can cause direct exposure to humans. | |
The measures must apply to both agricultural and non-agricultural use. | |
Pozměňovací návrh 20 Čl. 2 odst. 2 | |
|
2. Tato směrnice se použije, aniž jsou dotčeny jakékoli příslušné právní předpisy Společenství. |
2. Tato směrnice se použije, aniž jsou dotčeny jakékoli příslušné právní předpisy Společenství či jakákoli vnitrostátní fiskální opatření, která mají podpořit využití méně škodlivých pesticidů. |
Odůvodnění | |
Členským státům musí být pro případ, že tak budou chtít učinit, ponechána možnost podpořit daňovými nástroji udržitelnější využívání pesticidů. | |
Pozměňovací návrh 21 Čl. 2 odst. 2a (nový) | |
|
|
2a. Členské státy mohou poskytnout dotace nebo přijmout fiskální opatření s cílem podpořit využívání méně škodlivých přípravků na ochranu rostlin. Jedním z těchto opatření může být zavedení odvodu z pesticidů u všech produktů kromě nechemických produktů a přípravků na ochranu rostlin s nízkou nebo sníženou úrovní rizika ve smyslu čl. 46 odst. 1 nařízení ES č. […] o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. |
Odůvodnění | |
Členským státům musí být pro případ, že tak budou chtít učinit, ponechána možnost podpořit daňovými nástroji udržitelnější využívání pesticidů. | |
Pozměňovací návrh 22 Čl. 2 odst. 2b (nový) | |
|
|
2b. Ustanovení této směrnice nesmí členským státům bránit v uplatňování zásady předběžné opatrnosti při omezování nebo zakazování používání pesticidů. |
Pozměňovací návrh 23 Čl. 3 písm. (b) | |
|
b) „profesionálním uživatelem“ každá fyzická nebo právnická osoba, která používá pesticidy v rámci své profesní činnosti, včetně provozovatelů, techniků, zaměstnavatelů, osob samostatně výdělečně činných v odvětví zemědělství i mimo něj; |
b) „uživatelem“ každá fyzická nebo právnická osoba, která používá pesticidy v rámci své činnosti, ať už se jedná o osobu samostatně výdělečně činnou, zaměstnance, nebo osobu povolanou ke zvláštním úkolům; pokud jde o „profesionální uživatele“, mohou členské státy rozlišovat mezi těmi, kteří jsou oprávněni používat pesticidy pouze na svých pozemcích, a těmi, kdo jsou oprávněni používat pesticidy na pozemcích patřících třetím stranám. |
|
|
Kromě toho se považují za uživatele golfová hřiště, tenisové kurty a jiná zařízení pro volný čas, veřejné parky a součásti infrastruktury, jako např. parkoviště, silnice, železnice aj. |
|
|
(Tento pozměňovací návrh se týká celého legislativního textu, v rámci něhož je všude nutno provést technické úpravy.) |
Odůvodnění | |
Anglické znění používá termín „professional user“. Německý překlad „gewerblicher Anwender“ je nesprávný. Směrnice by se neměla týkat jen zemědělců, nýbrž všech uživatelů produktů na ochranu rostlin. | |
Pozměňovací návrh 24 Čl. 3 písm. d) | |
|
d) „poradcem“ každá fyzická nebo právnická osoba, která poskytuje poradenství o používání pesticidů, včetně soukromých samostatně výdělečně činných poradenských služeb, komerčních agentů, výrobců potravin nebo maloobchodníků, pokud je to relevantní; |
d) „poradcem“ každá fyzická nebo právnická osoba, která dosáhla úrovně školení a odborné přípravy, kterou členské státy stanoví k tomu, aby dané osobě povolily poskytovat poradenství o používání pesticidů, v kontextu použití povolených v zemi, v níž se pesticid vyrábí, a splňujících maximální limity reziduí stanovených Společenstvím; |
Pozměňovací návrh 25 Čl. 3 písm. e) | |
|
e) „aplikačním zařízením“ každé zařízení specificky navržené pro aplikaci pesticidů nebo produktů obsahujících pesticidy; |
e) „aplikačním zařízením“ každé zařízení používané pro aplikaci pesticidů nebo produktů obsahujících pesticidy; |
Odůvodnění | |
Zařízení nemusí být v každém případě specificky navrženo pro účely ochrany plodin, aby bylo k takovým účelům používáno. Proto by měla být formulace pozměněna. | |
Pozměňovací návrh 26 Čl. 3 písm. g) | |
|
g) „leteckým postřikem“ jakákoli aplikace pesticidů prostřednictvím letadla nebo vrtulníku; |
g) „leteckým postřikem“ jakákoli aplikace pesticidů prostřednictvím jakéhokoli druhu letounu; |
Odůvodnění | |
Současná definice „leteckého postřiku“ nezahrnuje všechny možnosti aplikace pesticidů ze vzduchu. Pesticidy lze aplikovat i pomocí jiných letounů než letadel a vrtulníků. | |
Pozměňovací návrh 27 Čl. 3 písm. ia) (nové) | |
|
|
ia) „nechemickými metodami ochrany rostlin, ochrany před škůdci a ochrany plodin“ používání technik ochrany před škůdci, které nevycházejí z chemických vlastností. K nechemickým metodám ochrany rostlin, ochrany před škůdci a ochrany plodin patří střídání plodin, fyzikální a mechanická ochrana a ochrana pomocí přirozených nepřátel. |
Odůvodnění | |
Jediným skutečným řešením pro vyloučení nepříznivých dopadů pesticidů na veřejné zdraví, zvířata, volně žijící živočichy a obecně na životní prostředí je zaujmout preventivní a skutečně udržitelný přístup upřednostněním nechemických metod ochrany, ochrany před škůdci a ochrany plodin. To by bylo více v souladu s cíli udržitelné ochrany plodin, protože přístup používající složité chemické látky určené k usmrcování rostlin, hmyzu nebo jiných forem života nelze označit za udržitelný. | |
Pozměňovací návrh 28 Čl. 3 písm. ib) (nové) | |
|
|
ib) „četností aplikace“ ukazatel použití, který vyjadřuje, kolikrát lze v průměru ošetřit plochu zemědělské půdy předepsanou dávkou, a který je vypočten na základě celkových množství každého prodaného pesticidu. |
Odůvodnění | |
La fréquence de traitement ou la fréquence de l’application (FA) est calculée en divisant le volume vendu pour chaque produit particulier ou substance active par le dosage recommandé par hectare pour un usage particulier. | |
Les résultats de ces calculs pour chaque pesticide et récolte sont divisés par le nombre total d’hectares en culture. | |
, | |
SA est la quantité vendue de produit formulé individuel ou de substances actives par an. | |
SD est la dose standard définie pour chaque produit formulé individuel ou les substances actives pour chaque récolte/type de récolte (dose recommandée par l’Etat Membre ou si absent, dose recommandée par le fabricant). | |
AGRA est la surface totale des terres arables. | |
Pozměňovací návrh 29 Čl. 3 písm. ic) (nové) | |
|
|
ic) „pesticidem“ se rozumí přípravek na ochranu rostlin definovaný v nařízení ES č. […] o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh |
Odůvodnění | |
Termíny „pesticid“ a „přípravek na ochranu rostlin“ se používají bez rozlišení v celé směrnici. V zájmu jasnosti a právní jistoty je důležité termín „pesticid“ definovat. | |
Pozměňovací návrh 30 Čl. 3 písm. id) (nové) | |
|
|
id) „snižováním používání“ snižování aplikací pesticidů, které nemusí nutně záviset na objemu; |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh slaďuje tuto směrnici s cílem snižování používání a vyjasňuje, že snižování používání není spojeno se snížením objemu pesticidů, nýbrž se snížením počtu či míry aplikace na úroveň nezbytnou pro ochranu plodin. Bez ohledu na to, zda množstvím aktivní látky potřebné pro jedno ošetření je 1 kg nebo několik gramů na hektar (v případě velice účinných látek), „index četnosti ošetření“ ve výši např. 2,0 by značil, že k postřiku oblasti s ornou půdou došlo za pomoci doporučené dávky v průměru dvakrát. Index četnosti ošetření je spolehlivým ukazatelem používání, jehož některé členské státy, včetně Dánska, již využívají. | |
Pozměňovací návrh 31 Čl. 3 písm. ie) (nové) | |
|
|
ie) „indexem četnosti ošetření“ index odvozený od pevně stanovené standardní dávky účinné látky na hektar nutné na jedno ošetření proti danému škůdci. Proto nemusí nutně záviset na objemu a lze s jeho pomocí vyhodnotit snižování používání. |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh slaďuje tuto směrnici s cílem snižování používání a vyjasňuje, že snižování používání není spojeno se snížením objemu pesticidů, nýbrž se snížením počtu či míry aplikace na úroveň nezbytnou pro ochranu plodin. Bez ohledu na to, zda množstvím aktivní látky potřebné pro jedno ošetření je 1 kg nebo několik gramů na hektar (v případě velice účinných látek), „index četnosti ošetření“ ve výši např. 2,0 by značil, že k postřiku oblasti s ornou půdou došlo za pomoci doporučené dávky v průměru dvakrát. Index četnosti ošetření je spolehlivým ukazatelem používání, jehož některé členské státy, včetně Dánska, již využívají. | |
Pozměňovací návrh 32 Čl. 4 název | |
|
Národní akční plány na snížení rizik a závislosti na pesticidech |
Národní akční plány na snížení rizik a používání pesticidů |
Pozměňovací návrh 33 Čl. 4 odst. –1 (nový) | |
|
|
–1. Členské státy do jednoho roku od vstupu této směrnice v platnost přijmou v souladu s přílohou IIa zprávu o situaci, jejímž cílem bude určit vnitrostátní trendy používání pesticidů a souvisejících rizik a přednostní oblasti a plodiny, kterými se má národní akční plán zabývat. |
Pozměňovací návrh 34 Čl. 4 odst. 1 pododstavec 1 | |
|
1. Členské státy přijmou národní akční plány, které stanoví cíle, opatření a harmonogramy pro snížení rizik, včetně nebezpečí, a závislosti na pesticidech. |
1. Nejpozději jeden rok po vstupu této směrnice v platnost členské státy po konzultaci se sdruženími zemědělců a vinařů, organizacemi na ochranu životního prostředí a průmyslovými a jinými zúčastněnými odvětvími přijmou národní akční plány, které stanoví cíle a ukazatele snížení rizik a používání pesticidů do 5 let a 10 let od základního roku. Cíl EU se stanoví jako snížení četnosti aplikace o 25 % do 5 let od základního roku a o 50 % do 10 let. Členské státy stanoví své vnitrostátní cíle s přihlédnutím k cíli EU a již platným vnitrostátním cílům snižování. Cílové údaje budou v souladu s ustanoveními čl. 4 odst. 1 a článku 16 směrnice 2000/60/ES. Národní akční plány mohou sestávat rovněž z regionálních plánů, aby byly zohledněny místní podmínky. |
|
|
Vedle cíle, kterým je snížení obecného používání měřené jako index četnosti ošetření, zahrnou národní akční plány alespoň cíle snížení specifického používání pro tyto látky: |
|
|
a) u vysoce rizikových účinných látek (definovaných v článku 57 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek(REACH)) je cílem snížení do konce roku 2013 nejméně o 50 % oproti indexu četnosti ošetření vypočtenému za rok 2005, pokud nebude členský stát moci prokázat, že již dosáhl srovnatelného nebo vyššího cíle na základě jiného referenčního roku v období 1995–2004; |
|
|
b) u pesticidových přípravků klasifikovaných podle směrnice 1999/45/ES jako toxické nebo velmi toxické kvantitativní cíl snížení používání měřený jako prodaný objem. Tímto cílem bude snížení do konce roku 2013 nejméně o 50 % oproti roku 2005, pokud nebude členský stát moci prokázat, že již dosáhl srovnatelného nebo vyššího cíle snížení na základě jiného referenčního roku v období 1995–2004. |
|
|
_________________ Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1. |
Odůvodnění | |
Pro potřeby vypracování národních akčních plánů doplňuje tento pozměňovací návrh jasný harmonogram. Kvantitativní cíle snížení jsou navíc důležitým prvkem jakéhokoli programu snižování rizika nebo používání pesticidů. | |
Tento pozměňovací návrh vyjasňuje potřebu, aby byly v národních akčních plánech obsaženy jasné ukazatele a cíle. | |
Aby byly národní akční plány účinné a realistické, musí být vypracovány ve spolupráci se zúčastněnými stranami. | |
Je důležité minimalizovat nežádoucí aspekty používání pesticidů. Kromě toho je důležité zakládat národní akční plány částečně na cílech, které stanoví rámcová směrnice o vodě. | |
Pozměňovací návrh 35 Čl. 4 odst. 1 pododstavec 1a (nový) | |
|
|
Národní akční plány zahrnují integrovanou ochranu před škůdci podle článku 13, ve které se přednost dává opatřením nechemické ochrany plodin. |
Odůvodnění | |
Měla by být podporována integrovaná ochrana plodin. | |
Pozměňovací návrh 36 Čl. 4 odst. 1 pododstavec 2 | |
|
Při vypracovávání a revizi národních akčních plánů členské státy náležitě zváží sociální, ekonomické a environmentální dopady zamýšlených opatření. |
Při vypracovávání a revizi národních akčních plánů členské státy náležitě zváží sociální, ekonomické a environmentální dopady zamýšlených opatření a jejich dopady na veřejné zdraví, dále zvláštní vnitrostátní, regionální a místní podmínky a všechny příslušné skupiny. Seznam minimálních požadavků na národní akční plány je uveden v pokynech v příloze IIb. |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh propojuje národní akční plány s ustanovením rámcové směrnice. To rovněž znamená, že lze studovat dopad na veřejné zdraví. Jediným skutečným řešením pro vyloučení nepříznivých dopadů pesticidů na zdraví lidí a zvířat a na životní prostředí je zaujmout preventivní přístup se širokým přijetím skutečně udržitelných nechemických metod ochrany, ochrany rostlin, ochrany před škůdci a ochrany plodin. To by bylo více v souladu s cíli pro udržitelnou ochranu plodin. | |
Pozměňovací návrh 37 Čl. 4 odst. 1a (nový) | |
|
|
1a. Základní rok je průměrné používání a rizika za poslední tři kalendářní roky „od ledna do prosince“ před vstupem této směrnice v platnost. |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh vyjasňuje potřebu, aby byly v národních akčních plánech obsaženy jasné ukazatele a cíle. | |
Pozměňovací návrh 38 Čl. 4 odst. 1b (nový) | |
|
|
1b. Národní akční plány obsahují, pokud je to nutné, informace k aspektům uvedeným v článcích 5 až 13. Zohledňují plánování, které je pro používání přípravků na ochranu rostlin stanoveno jinými právními předpisy Společenství, jako např. plány opatření v souladu se směrnicí 2000/60/ES. Opatření uvedená v národních akčních plánech mohou být zejména legislativní, daňové nebo dobrovolné povahy a musí se opírat o příslušné výsledky posouzení rizik. |
Odůvodnění | |
Ve směrnici by měly být pro sestavování plánů uvedeny alespoň minimální hodnoty nebo hlediska kontroly. Rozhodnout, kdy jsou nutné další legislativní předpisy nebo podpůrná, daňová či jiná opatření, přísluší členským státům. | |
Pozměňovací návrh 39 Čl. 4 odst. 1c (nový) | |
|
|
1c. Část národních akčních plánů zahrne integrovanou ochranu plodin, jak je uvedena v článku 13, s důrazem na opatření nechemické ochrany plodin a pobídky zemědělcům, kteří zvolí používání nechemických přípravků na ochranu plodin. |
Pozměňovací návrh 40 Čl. 4 odst. 1d (nový) | |
|
|
1d. Komise vypracuje každé dva roky zprávu, ve které budou představeny výsledky provádění národních akčních plánů, |
Pozměňovací návrh 41 Čl. 4 odst. 2 pododstavec 1 | |
|
2. Během tří let po vstupu této směrnice v platnost sdělí členské státy své národní akční plány Komisi a ostatním členským státům.
|
2. Během dvou let po vstupu této směrnice v platnost členské státy prozkoumají možnosti minimalizace používání pesticidů u všech plodin pěstovaných ve všech zemědělských podnicích s cílem zavést specifické metody a postupy integrované ochrany před škůdci. |
Odůvodnění | |
Pravidelný přezkum národních akčních plánů a stanovení pravidel integrované ochrany před škůdci jsou klíčem k tomu, jak skutečně snížit používání pesticidů a rizik s takovým používáním spojených. | |
Pozměňovací návrh 42 Čl. 4 odst. 2 pododstavec 2 | |
|
Národní akční plány jsou každých pět let přezkoumány a veškeré změny v národních akčních plánech se neprodleně sdělí Komisi. |
Národní akční plány jsou nejméně každé tři roky přezkoumány a aktualizovány podle dosažených cílů. Součástí monitorování je také analýza, zda jsou rizika v akčním plánu přiměřeně zohledněna, nebo zda je nutné se jimi znovu zabývat. Veškeré změny v národních akčních plánech a také důležité výsledky monitorování se neprodleně sdělí Komisi. Komise zřídí internetový portál, na kterém bude informovat veřejnost o národních akčních plánech, jakýchkoli změnách a důležitých výsledcích jejich provádění. |
Odůvodnění | |
Pravidelný přezkum národních akčních plánů a provádění integrované ochrany před škůdci specifické pro jednotlivé plodiny jsou klíčové pro snížení používání a rizik. | |
Pravidla pro monitorování je třeba formulovat přesněji. | |
Z důvodu různých místních podmínek pro používání produktů pro ochranu rostlin je rovněž nezbytné vzít v potaz regionální plány. Nepostradatelným prvkem národních akčních plánů je zapojení veřejnosti. Je proto užitečné zpřístupnit na internetovém portálu plány, změny a výsledky zavádění. | |
Pozměňovací návrh 43 Čl. 4 odst. 3 | |
|
3. Pokud je to vhodné, zpřístupní Komise obdržené informace třetím stranám v souladu s odstavcem 2. |
3. Komise zpřístupní obdržené informace třetím stranám a veřejnosti v souladu s odstavcem 2. |
Odůvodnění | |
Ve věcech lidského zdraví a životního prostředí má veřejnost právo na informace a musí být plně zapojena do přípravy, rozvoje, provádění, průběhu, monitorování i změn národních akčních plánů v souladu se záměrem směrnice 2003/35/ES o účasti veřejnosti. Informace o národních akčních plánech by měly být zpřístupněny na internetových stránkách Evropské komise. | |
Pozměňovací návrh 44 Čl. 4 odst. 3a (nový) | |
|
|
3a. Informace poskytnuté podle odstavce 2 zpřístupní členské státy veřejnosti na webových stránkách. |
Odůvodnění | |
V zájmu jasnosti a transparentnosti musí mít veřejnost k tomuto druhu informací přístup, mimo jiné aby byla umožněna účast veřejnosti na přípravě, revizi a monitorování národních akčních plánů. | |
Pozměňovací návrh 45 Čl. 4 odst. 4 | |
|
4. Na přípravu a úpravu národních akčních plánů se použijí ustanovení o účasti veřejnosti stanovená článkem 2 směrnice 2003/35/ES. |
4. Na přípravu vnitrostátní zprávy o situaci a na přípravu a úpravu národních akčních plánů se použijí ustanovení o účasti veřejnosti stanovená článkem 2 směrnice 2003/35/ES. Ve věci všech aspektů vnitrostátní zprávy o situaci a národních akčních plánů, včetně přípravy, vývoje, provádění, průběhu, monitorování a změn budou konzultovány všechny zúčastněné subjekty a širší veřejnost. Musí být zajištěno vyvážené zastoupení zúčastněných subjektů, včetně subjektů nepříznivě postižených používáním pesticidů. |
Odůvodnění | |
Pro zajištění účasti veřejnosti na přípravě vnitrostátní zprávy o situaci a národních akčních plánů v souladu se směrnicí 2003/35/ES o účasti veřejnosti. | |
Pozměňovací návrh 46 Čl. 4 odst. 4a (nový) | |
|
|
4a. Členské státy zavedou mechanismus financování zavádění národních akčních plánů, který bude financovat systém daní nebo odvodů z pesticidů. |
Odůvodnění | |
V některých evropských zemích se prokázalo, že systémy daní nebo odvodů jsou úspěšným způsobem, jak snižovat používání pesticidů. Tyto systémy by měly být zaváděny v celé EU a měly by umožnit financování pro opatření, která mají snížit rizika a používání pesticidů podle národních akčních plánů, a pro účinný systém monitorování a vykazování výsledků dosažených podle těchto plánů. Členské státy by měly mít možnost zvolit si systém financování, který nejlépe odpovídá jejich potřebám. | |
Pozměňovací návrh 47 Čl. 4 odst. 4b (nový) | |
|
|
4b. Členské státy ve spolupráci s příslušnými zúčastněnými subjekty zvýší své úsilí při kontrole a prevenci nezákonného používání přípravků na ochranu rostlin. |
|
|
Členské státy pravidelně podávají zprávy o zavedených mechanismech kontroly nezákonného používání. |
Odůvodnění | |
Základním požadavkem udržitelného používání přípravků na ochranu rostlin je plné provedení a vymáhání stávajících požadavků právních předpisů. Vnitrostátní orgány by proto měly důsledněji vymáhat stávající právní předpisy a účinně využívat stávající požadavky na monitorování a vymáhání. | |
Pozměňovací návrh 48 Čl. 5 odst. 1 pododstavec 1 | |
|
1. Členské státy zajistí, aby všichni profesionální uživatelé, distributoři a poradci měli přístup k náležité odborné přípravě. |
1. Členské státy zajistí, aby všichni profesionální uživatelé, distributoři a poradci měli přístup k náležité a nezávisle organizované instruktáži a odborné přípravě nebo dalšímu vzdělávání, včetně pravidelného sdělování nových dostupných informací, o udržitelném a náležitém použití přípravků na ochranu rostlin, které zohlední stupeň jejich odpovědnosti a konkrétní úlohu, pokud jde o integrovanou ochranu před škůdci. Za tímto účelem budou stanoveny minimální požadavky závazné v celém Společenství. |
Odůvodnění | |
In many cases, pesticide pollution to the environment and to agricultural products is due to the lack of appropriate knowledge. Professional users, distributors and advisers should be up to date with all relevant information available. | |
It is vital that the organisation of training should be carried out independently of the economic interests of particular groups. This does not exclude the deployment of industry specialists or NGOs. The Member States may also fulfil the basic requirements under this directive by offering appropriate training. In the case of people with suitable previous training, it may be sufficient to provide more in-depth training regarding particular aspects. | |
The introduction of minimum requirements will raise training standards and help to foster the exchange of experience between users in the various Member States. | |
Pozměňovací návrh 49 Čl. 5 odst. 1 pododstavec 2 | |
|
Odborná příprava bude navržena tak, aby zajistila, že bude dosaženo dostatečných znalostí o předmětech uvedených v příloze I. |
Odborná příprava nebo další vzdělávání budou navrženy tak, aby zajistily, že bude dosaženo dostatečných znalostí o předmětech uvedených v příloze I. |
Odůvodnění | |
Členské státy by měly přispět k tomu, aby základní požadavky této směrnice byly splněny i pomocí odpovídajících nabídek na odbornou přípravu nebo další vzdělávání. V případě osob, které již byly patřičně vyškoleny, postačí i odborná příprava k prohloubení konkrétních aspektů. | |
Pozměňovací návrh 50 Čl. 5 odst. 1a (nový) | |
|
|
1a. Členské státy zajistí, aby si profesionální uživatelé, distributoři a poradci byli vědomi existence a rizik nezákonných (padělaných) přípravků na ochranu rostlin a aby byli řádně školeni k identifikaci takových přípravků. |
Odůvodnění | |
Padělání a nezákonné obchodování s přípravky na ochranu rostlin je v Evropě závažným problémem. Pro řešení problému s nezákonným obchodováním s přípravky na ochranu rostlin je důležité informování profesionálních uživatelů a distributorů. | |
Pozměňovací návrh 51 Čl. 5 odst. 2 | |
|
2. Do dvou let ode dne uvedeného v čl. 20 odst. 1 členské státy vytvoří systémy certifikace, které poskytnou evidenci docházky za celý kurz, jehož obsahem jsou minimálně předměty uvedené v příloze I. |
2. Do tří let ode dne uvedeného v čl. 20 odst. 1 členské státy vytvoří systém hodnocení. Vydání odpovídajícího certifikátu bude dokladem dostatečných znalostí o otázkách uvedených v příloze I. Systém upravuje předpoklady pro udělení, dobu platnosti a odebrání certifikátu. |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh vychází z potřeby harmonogramu, který bude v souladu s harmonogramem pro zavádění národních akčních plánů. Umožňuje stanovení podmínek upravujících vydávání a odebírání certifikátů. | |
Pozměňovací návrh 52 Čl. 5 odst. 3 | |
|
3. Komise může postupem podle čl. 18 odst. 3 pozměnit přílohu I s cílem přizpůsobení technickému a vědeckému pokroku. |
3. Komise může uvedeným regulativním postupem s kontrolou podle čl. 18 odst. 2 pozměnit přílohu I s cílem přizpůsobení technickému a vědeckému pokroku. |
Odůvodnění | |
Členské státy by měly přispět k tomu, aby základní požadavky této směrnice byly splněny i pomocí odpovídajících nabídek na odbornou přípravu nebo další vzdělávání. V případě osob, které již byly patřičně vyškoleny, postačí i školení k prohloubení konkrétních aspektů. | |
Pozměňovací návrh 53 Čl. 5 odst. 3 pododstavec 1a (nový) | |
|
|
Držitelé certifikátů uvedených v příloze I jsou tedy povinni svou odbornou přípravu obnovovat způsobem a v čase, který považují odpovědné vnitrostátní orgány za nezbytné. |
Pozměňovací návrh 54 Čl. 6 odst. 1 | |
|
1. Členské státy zajistí, aby distributoři prodávající pesticidy klasifikované podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES jako toxické nebo velmi toxické, zaměstnávali nejméně jednu osobu, která má certifikát podle čl. 5 odst. 2 a která bude přítomna a k dispozici na místě prodeje, aby poskytla informace o použití pesticidů zákazníkům. |
1. Členské státy zajistí, aby distributoři prodávající pesticidy zaměstnávali nejméně jednu osobu, která má certifikát podle čl. 5 odst. 2 a která bude přítomna a k dispozici na místě prodeje, aby zákazníkům poskytla informace o použití pesticidů a o rizicích pro životní prostředí a zdraví a možných nepříznivých dopadech, které s nimi souvisejí. Certifikát nesmí být starší 7 let. |
Odůvodnění | |
Distributors who sell plant protection products must take sufficient precautions to ensure that customers to whom they are sold are appropriately informed about the correct use, possible risks, proper storage, handling, application and disposal of plant protection products. | |
Pesticides users should be aware of the health risks of their use. Therefore information must be provided at the point of sale, and not only in relation to those pesticides classified as toxic or very toxic, as all pesticides are deliberately designed to be toxic and so can pose hazards for human health. Therefore, anyone who purchases pesticides, as well as those who use them, whether professional or non-professional, must be made aware of the risks and potential adverse health impacts of pesticide use. | |
Pozměňovací návrh 55 Čl. 6 odst. 2 | |
|
2. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění, aby prodej pesticidů, které nejsou schváleny k neprofesionálnímu použití, byl omezen na profesionální uživatele, kteří jsou držiteli certifikátu podle čl. 5 odst. 2. |
2. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění, aby prodej schválených pesticidů byl omezen na profesionální uživatele, kteří jsou držiteli certifikátu podle čl. 5 odst. 2, a aby probíhal v souladu s poradenstvím poskytovaným náležitě kvalifikovanými a kompetentními odborníky, které určí členské státy. |
Pozměňovací návrh 56 Čl. 6 odst. 3 pododstavec 1 | |
|
3. Členské státy budou od distributorů uvádějících na trh pesticidy pro neprofesionální použití žádat, aby poskytovali obecné informace týkající se rizik používání pesticidů, zejména o nebezpečích, expozici, správném skladování, zacházení a aplikaci a rovněž o jejich likvidaci. |
3. Členské státy budou od distributorů uvádějících na trh pesticidy pro neprofesionální použití žádat, aby poskytovali obecné informace týkající se rizik používání pesticidů a jeho možných nepříznivých dopadů na zdraví a životní prostředí, zejména o nebezpečích, expozici, správném skladování, zacházení a aplikaci a rovněž o jejich likvidaci. Totéž platí i pro prodej přes internet. Je-li kupující držitelem certifikátu podle čl. 5 odst. 2, jeho předložení je pro koupi pesticidů dostačující. |
Odůvodnění | |
Distributoři, kteří prodávají pesticidy, musí přijmout dostatečná opatření, aby byli zákazníci při prodeji odpovídajícím způsobem informováni o odborném použití, možných rizicích, správném skladování i zacházení a správné aplikaci a likvidaci pesticidů. Uživatelé pesticidů, ať profesionální nebo neprofesionální, musí být plně informováni o rizicích a možných nepříznivých dopadech používání pesticidů na zdraví a životní prostředí. | |
Pozměňovací návrh 57 Čl. 6 odst. 3 pododstavec 2 | |
|
Opatření stanovená v odstavcích 1 a 2 se zavedou do čtyř let od data uvedeného v čl. 20 odst. 1. |
Opatření stanovená v odstavcích 1 a 2 se zavedou do dvou let od data uvedeného v čl. 20 odst. 1. |
Odůvodnění | |
Vzhledem k významu řádného informování každého uživatele pesticidů jsou čtyři roky od data uvedeného v čl. 20 odst. 1 pro zavedení opatření uvedených v odstavcích 1 a 2 nepřiměřené a opatření měla by být zavedena do dvou let. | |
Pozměňovací návrh 58 Čl. 6 odst. 3a (nový) | |
|
|
3a. Členské státy zajistí, aby byla plně prováděna stávající kontrolní a vymáhací opatření pro zajištění toho, aby nebyly k prodeji nabízeny nezákonné (padělané) pesticidy. |
Odůvodnění | |
Lepší vymáhání stávajících právních předpisů je klíčem k řešení problému padělání a nezákonného obchodování s pesticidy. | |
Pozměňovací návrh 59 Článek 7 | |
|
Programy zvyšování povědomí |
Programy zvyšování povědomí, monitorování a výzkum |
|
Členské státy podpoří a usnadní programy zvyšování povědomí a veřejnou dostupnost informací týkajících se pesticidů, zejména co se týče jejich zdravotních a environmentálních účinků a nechemických alternativ. |
1. Členské státy podpoří a usnadní informační programy a veřejnou dostupnost informací týkajících se používání a rizik pesticidů a možných akutních a chronických zdravotních a environmentálních účinků tohoto používání. Kromě toho poskytnou informace o úloze pesticidů v zemědělství a ve výrobě potravin, o odpovědném používání pesticidů, nebezpečích a o nechemických alternativách. |
|
|
1a. Členské státy zavedou povinné systémy sběru informací o případech akutních a chronických otrav pesticidy, zejména u těch, kdo s pesticidy manipulují, pracovníků, rezidentů a u veškerých ostatních skupin, které mohou být pesticidům pravidelně vystaveny. |
|
|
1b. Členské státy pravidelně monitorují a shromažďují informace o indikátorových druzích vystavených pesticidům a o pesticidech v životním prostředí, například ve sladkých vodách a v mořích, v půdě a vzduchu, a sdělují tyto informace pravidelně Komisi. |
|
|
1c. Členské státy provádějí dlouhodobé programy výzkumu konkrétních situací, kdy jsou pesticidy spojovány s dopadem na lidské zdraví a životní prostředí, včetně studií vysoce rizikových skupin, biologické rozmanitosti a spojení účinků. |
|
|
1d. Do tří let od vstupu této směrnice v platnost vypracuje Komise spolu s členskými státy strategické pokyny ohledně monitorování a zkoumání dopadů používání pesticidů na lidské zdraví a životní prostředí, aby byla zvýšena porovnatelnost těchto informací. |
Odůvodnění | |
This amendment ensures that the planned information and awareness-raising programmes do not address only the risks of pesticides. Currently, the main issue addressed publicly is the dangers of pesticides. Also, as set out in the proposed amendment, the aim should be to give objective information on the necessity and sustainability of using pesticides and to make clear their importance for present-day food production. | |
Awareness programmes should not forget chronic health effects of pesticides. Monitoring and research are necessary in Member States to collect information and quantify health and environmental impacts of pesticides. A reporting system is already in place in the EU for pesticide residues in food but no system exists to monitor poisoning incidents and environmental effects of pesticides. | |
Pozměňovací návrh 60 Čl. 8 odst. 1 pododstavec 1 | |
|
1. Členské státy zajistí, aby se profesionálně používané zařízení na aplikaci pesticidů a jeho příslušenství v pravidelných intervalech kontrolovalo. |
1. Členské státy zajistí, aby se profesionálně používané zařízení na aplikaci pesticidů a jeho příslušenství v pravidelných nejvýše pětiletých intervalech povinně kontrolovalo. |
Odůvodnění | |
Musí být stanoven maximální interval pro kontrolu postřikovačů plodin. | |
Bezpečné nakládání s pesticidy je mimořádně důležité. Povinnost provádět kontroly zajistí dohled nad prováděním ustanovení této směrnice, zejména v oblasti bezpečnosti. | |
Pozměňovací návrh 61 Čl. 8 odst. 3 | |
|
3. Do pěti let ode dne uvedeného v čl. 20 odst. 1 členské státy zajistí, aby veškerá aplikační zařízení a jejich příslušenství pro profesionální použití byla alespoň jednou zkontrolována a aby pro aplikaci byla použita pouze v případě, že kontrolou úspěšně prošla. |
3. Do pěti let ode dne uvedeného v čl. 20 odst. 1 členské státy zajistí, aby veškerá aplikační zařízení a jejich příslušenství pro profesionální použití byla alespoň jednou zkontrolována a aby pro aplikaci byla použita pouze v případě, že kontrolou úspěšně prošla. Následně musí být nejméně jednou za pět let prováděny povinné kontroly. |
Odůvodnění | |
Po první kontrole do 5 let od data uvedeného v čl. 20 odst. 1 by mělo být stanoveno další testování prováděné každých 5 let. Návrh Komise se k této otázce nevyjadřuje. | |
Pozměňovací návrh 62 Čl. 8 odst. 5 | |
|
5. Komise může postupem podle čl. 18 odst. 3 pozměnit přílohu II s cílem přizpůsobení technickému pokroku. |
5. Komise může regulativním postupem s kontrolou podle čl. 18 odst. 2 pozměnit přílohu II s cílem přizpůsobení technickému pokroku. |
Odůvodnění | |
Tohoto pozměňovacího návrhu je zapotřebí, aby byl text uveden do souladu s novým rozhodnutím o postupu projednávání ve výborech. | |
Pozměňovací návrh 63 Čl. 9 odst. 3 | |
|
3. Členské státy určí orgány odpovědné za poskytování odchylek a uvědomí o tom Komisi. |
3. Členské státy určí orgány odpovědné za monitorování leteckého postřiku a uvědomí o tom Komisi. |
Pozměňovací návrh 64 Čl. 9 odst. 4 | |
|
4. Odchylky lze poskytnout pouze v případech, kdy jsou splněny tyto podmínky: |
4. Odchylky lze poskytnout pouze v případech, kdy jsou splněny tyto podmínky: |
|
a) nesmějí existovat žádné přijatelné alternativy, nebo musí být zřejmé výhody, pokud jde o omezený dopad na zdraví a životní prostředí ve srovnání s pozemní aplikací pesticidů; |
a) nesmějí existovat žádné přijatelné alternativy, nebo musí být zřejmé výhody, pokud jde o omezený dopad na lidské zdraví a životní prostředí ve srovnání s pozemní aplikací pesticidů; |
|
b) používané pesticidy musí být výslovně povoleny pro účely leteckého postřiku; |
b) používané pesticidy musí být výslovně povoleny pro účely leteckého postřiku; látky klasifikované jako velmi toxické (R50) pro vodní organismy se pro letecký postřik nepovolují; |
|
c) provozovatel provádějící letecký postřik musí být držitelem certifikátu podle čl. 5 odst. 2. |
c) pilot nebo provozovatel připravující a provádějící letecký postřik musí být držitelem certifikátu podle čl. 5 odst. 2; |
|
|
ca) letecký postřik musí být předem oznámen příslušnému orgánu a tímto orgánem schválen; |
|
Povolení specifikuje opatření nezbytná k varování rezidentů, přítomných osob a k ochraně životního prostředí v bezprostřední blízkosti postřikované oblasti. |
cb) musí být přijata veškerá požadovaná opatření pro včasné varování rezidentů a přítomných osob a k ochraně životního prostředí v bezprostřední blízkosti postřikované oblasti; |
|
|
cc) oblast, která má být postřikována, není v těsné blízkosti veřejných nebo rezidenčních oblastí a neexistují žádné dopady na zdraví rezidentů nebo přítomných osob; |
|
|
cd) letoun je vybaven nejlepší dostupnou technologií pro omezení unášení rozprášených postřiků (např. trysky s malým proudem); při použití vrtulníků musí být postřikový rám vybaven injektorovými tryskami, aby se snížilo unášení postřiků; |
|
|
ce) sociálně-ekonomické a environmentální přínosy převáží nad potenciálním vlivem na zdraví rezidentů a přítomných osob. |
Odůvodnění | |
Letecký postřik je v případě určitých situací, míst a plodin (výška plodin, místa napadení, epidemie) jako způsob aplikace nezbytný. Cílem musí být zavedení nebyrokratických předpisů pro letecký postřik, které jsou administrativně nenáročné. Právě v krizových situacích je třeba na akutní napadení škůdci rychle reagovat. | |
Látky pro letecký postřik by měly být povolovány se zvláštní obezřetností. Znečištění vodního prostředí v důsledku unášení postřiku by mělo být minimalizováno, a proto by některé nebezpečné látky neměly být pro letecký postřik používány. | |
Pozměňovací návrh 65 Čl. 9 odst. 5 | |
|
5. Profesionální uživatel, který si přeje aplikovat pesticidy leteckým postřikem, zašle příslušnému orgánu žádost doplněnou údaji na podporu toho, že jsou splněny podmínky podle odstavce 4. |
5. Profesionální uživatel, který si přeje aplikovat pesticidy leteckým postřikem, zašle příslušnému orgánu žádost doplněnou údaji na podporu toho, že jsou splněny podmínky podle odstavce 4. Oznámení obsahuje údaje o době postřiku, množstvích a druhu aplikovaných pesticidů. |
Odůvodnění | |
Veřejnost by měla být plně informována o době postřiku, množstvích a druhu aplikovaných pesticidů, aby se mohla vyhnout riziku jejich působení. | |
Pozměňovací návrh 66 Čl. 9 odst. 6 | |
|
6. Příslušné orgány uchovávají záznamy o poskytnutých odchylkách. |
6. Příslušné orgány uchovávají záznamy o poskytnutých odchylkách a zpřístupňují je veřejnosti. |
Odůvodnění | |
Veřejnost by měla mít přístup k informacím a příslušné orgány je musí zpřístupnit. (Frédérique Ries) | |
Pozměňovací návrh 67 Článek 9a (nový) | |
|
|
Článek 9a |
|
|
Pozemní postřik |
|
|
Zemědělci před použitím přípravku uvědomí všechny sousedy, kteří by mohli být vystaveni unášenému postřiku a kteří požádali o to, aby byli informováni centralizovaným informačním nebo signalizačním systémem. |
Odůvodnění | |
V předešlém článku o leteckém postřiku jsou uvedena ustanovení o varování rezidentů a přítomných osob. Obdobná ustanovení o varování rezidentů musí být stanovena i v případě pozemního postřiku. Proto se mění číslování. | |
Pozměňovací návrh 68 Čl. 10 odst. 1 úvod | |
|
1. Členské státy zajistí, že pokud se pesticidy používají v blízkosti vodních zdrojů, dá se přednost: |
1. Členské státy zajistí, že pokud se pesticidy používají v blízkosti vodních zdrojů, zejména zdrojů pitné vody, dá se přednost: |
Odůvodnění | |
Zdroje pitné vody mají pro společnost zásadní význam, a měly by proto být pod zvláštní ochranou. | |
Pozměňovací návrh 69 Čl. 10 odst. 1 písm. a) | |
|
a) přípravkům, které nejsou pro vodní prostředí nebezpečné |
a) přípravkům, které nepředstavují vysoké riziko vstupu do vodního prostředí |
Odůvodnění | |
Vodní zdroje užívané k odběru pitné vody by měly být pod zvláštní ochranou, aby byly zajištěny cíle stanovené v článku 7 rámcové směrnice o vodě týkající se ochrany vodních zdrojů užívaných pro odběr pitné vody a aby bylo možné dosáhnout hodnot 0,1 mikrogramu/litr, které stanoví směrnice pro pitnou vodu. | |
Pozměňovací návrh 70 Čl. 10 odst. 2 pododstavec 1 | |
|
2. Členské státy zajistí, aby byla vytvořena vhodná nárazníková pásma, v nichž nesmí být používány nebo skladovány pesticidy, u polí v sousedství vodních toků, a zejména v blízkosti ochranných zón pro odběr pitné vody, jež byly vytvořeny v souladu s čl. 7 odst. 3 směrnice 2000/60/ES. |
2. Členské státy přijmou nezbytná opatření na ochranu vodních ploch, zejména tím, že zajistí, aby byla vytvořena nejméně 10 metrů široká nárazníková pásma, v nichž nesmí být používány nebo skladovány pesticidy, u polí v sousedství vodních toků, a zejména v blízkosti ochranných zón pro odběr pitné vody, jež byly vytvořeny v souladu s čl. 7 odst. 3 směrnice 2000/60/ES. |
Odůvodnění | |
Nárazníková pásma by měla mít rozměr nejméně 10 metrů, aby byla zajištěna obecná minimální ochrana vodních toků a ploch. Ačkoli jsou nárazníková pásma nezbytná, nejsou dostačující pro řešení problémů prokázaných cest, kterými se pesticidy do vod dostávají. Nepředstavují totiž automatickou ochranu proti vyplavování skrze meliorační systémy na polích nebo povrchovému stékání, což je jedna z hlavních cest. Proto je důležité, aby byla provedena další opatření, kterými se zajistí, že bude možné vhodným způsobem dosáhnout splnění cílů stanovených v čl. 7 odst. 3 rámcové směrnice o vodě a bude zajištěna ochrana vodních zdrojů pro odběr pitné vody. | |
Pozměňovací návrh 71 Čl. 10 odst. 2 pododstavec 2 | |
|
Rozměry nárazníkových pásem se určí v závislosti na rizicích znečištění a na zemědělských vlastnostech dotčené oblasti. |
Rozměry nárazníkových pásem se určí v závislosti na rizicích znečištění a na zemědělských a klimatických vlastnostech dotčené oblasti. |
Odůvodnění | |
Musí být zvažovány nejen zemědělské, ale i povětrnostní podmínky. | |
Pozměňovací návrh 72 Čl. 10 odst. 2 pododstavec 2a (nový) | |
|
|
Mimoto členské státy zajistí, aby v ochranných zónách pro odběr pitné vody byla v souladu s čl. 7 odst. 3 směrnice 2000/60/ES přijata další opatření, která zabrání kontaminaci vody pesticidy, zahrnující v případě nutnosti přísnější omezení pro používání některých vysoce rizikových přípravků, zvýšené využívání nárazníkových pásem, zvláštní odbornou přípravu a informovanost poradců a provozovatelů provádějících postřik a přísnou kontrolu nad prováděním osvědčených postupů při plnění, míchání a likvidaci pesticidů. |
Odůvodnění | |
Nárazníková pásma by měla mít rozměr nejméně 10 metrů, aby byla zajištěna obecná minimální ochrana vodních toků a ploch. Ačkoli jsou nárazníková pásma nezbytná, nejsou dostačující pro řešení problémů prokázaných cest, kterými se pesticidy do vod dostávají. Nepředstavují totiž automatickou ochranu proti vyplavování skrze meliorační systémy na polích nebo povrchovému stékání, což je jedna z hlavních cest. Proto je důležité, aby byla provedena další opatření, kterými se zajistí, že bude možné vhodným způsobem dosáhnout splnění cílů stanovených v čl. 7 odst. 3 rámcové směrnice o vodě a bude zajištěna ochrana vodních zdrojů pro odběr pitné vody. | |
Pozměňovací návrh 73 Čl. 10 odst. 3 | |
|
3. Členské státy zajistí, aby byla přijata vhodná opatření, jimiž se omezí unášení pesticidů vzduchem přinejmenším na vertikální plodiny, včetně sadů, vinic a chmelnic přímo sousedících s vodním tokem. |
3. Členské státy zajistí, aby byla přijata vhodná opatření, jimiž se omezí unášení pesticidů vzduchem a jejich přenos na velké vzdálenosti přinejmenším na vertikální plodiny, včetně sadů, vinic a chmelnic přímo sousedících s vodním tokem nebo ležících v jeho blízkosti, a to tím, že zabezpečí, že používání pesticidů v těchto oblastech bude zakázáno a že budou používány nechemické alternativy. |
Odůvodnění | |
Ukázalo se, že pesticidy jsou unášeny do značných vzdáleností, což může vést k tomu, že vodním tokům hrozí kontaminace z řady zdrojů. Proto musí být zavedena účinná opatření, kterými se zabrání znečištění vodního prostředí. | |
Pozměňovací návrh 74 Čl. 10 odst. 4 | |
|
4. Členské státy zajistí, aby byla snížena nebo pokud možno zrušena aplikace pesticidů na dopravních cestách a železničních tratích a podél nich, na velmi propustných površích nebo na jiné infrastruktuře v blízkosti povrchových nebo podzemních vod, nebo na uzavřených površích s velmi vysokým rizikem stékání do povrchových vod nebo do odpadních systémů.
|
4. Členské státy zajistí, aby byla snížena nebo zrušena aplikace pesticidů na dopravních cestách a železničních tratích a podél nich, na površích složených z propustných hornin, ve svažitých oblastech nebo na jiné infrastruktuře v blízkosti povrchových nebo podzemních vod, nebo na uzavřených površích s velmi vysokým rizikem stékání do povrchových vod nebo do odpadních systémů. Ve všech těchto oblastech by mělo být podporováno používání nechemických alternativ. |
Odůvodnění | |
Sypké horniny přispívají k průniku různých látek a dešťové vody do nižších vrstev. Narozdíl od jílovité půdy, která je pouze slabě propustná, usnadňují například písčité půdy propouštění látek rozpuštěných ve vodě hluboko do půdy. | |
Prudké svahy zvyšují – zejména po silných lijácích – vyplavování a povrchové stékání směsí částeček půdy a hnojiv a použitých přípravků na ochranu rostlin včetně pesticidů do nižších částí svahů používaných pro zemědělství nebo do povrchových vod. | |
Aby se v těchto oblastech vyloučilo znečištění, měly by být používány nechemické alternativy. | |
Pozměňovací návrh 75 Čl. 11 písm. a) | |
|
a) používání pesticidů se zakáže nebo omezí na nezbytné minimum v oblastech využívaných širokou veřejností nebo citlivými skupinami obyvatel, zejména v parcích, veřejných zahradách, sportovištích, školních a dětských hřištích; |
a) používání pesticidů se zakáže ve všech oblastech využívaných širokou veřejností nebo citlivými skupinami obyvatel, zejména v obytných oblastech, parcích, veřejných zahradách, sportovištích a rekreačních plochách, školních a dětských hřištích a v blízkosti veřejných zdravotnických zařízení (kliniky, nemocnice, rehabilitační centra, lázně, hospice) a ve významných bezpostřikových pásmech včetně přilehlých polí, a to zejména, ačkoli ne výhradně, na ochranu citlivých skupin, jako jsou kojenci, děti, těhotné ženy, staří lidé a osoby se zhoršeným zdravotním stavem a osoby léčené. Ve všech těchto oblastech by měly být používány nechemické alternativy. Místní obyvatelé budou vždy informováni o čase, místě a možných účincích postřiků; |
Odůvodnění | |
Spraying in areas used by the public, in particular by vulnerable groups such as children, should be prohibited, similarly to what has been approved, for example, for lawns in Canada. In other sensitive areas, spraying should be banned or severely restricted. Substantial no-spray zones should be set around areas used by the public and particularly by sensitive population. No-spray zones can be as large as 2.5 miles around schools, as it happens in some areas in the US. | |
Sports grounds are often combined with recreation grounds. Leisure and recreation facilities are also used for sporting activities. Such facilities and the people using them should not be exposed to pesticide pollution. | |
Areas where healthcare facilities (clinics, hospitals, sanatoriums, rehabilitation centres, hospices, etc.) are located should be protected against the harmful effects of pesticides. All possible instruments should be used in order to avoid the unnecessary pesticide exposure of the public. | |
Pozměňovací návrh 76 Čl. 11 písm. b) | |
|
b) používání pesticidů se zakáže nebo omezí v oblastech zvláštní ochrany nebo jiných oblastech určených pro účely vytvoření nezbytných ochranných opatření v souladu s články 3 a 4 směrnice 79/409/EHS a články 6, 10 a 12 směrnice 92/43/EHS. |
b) používání pesticidů se zakáže nebo výrazně omezí v oblastech ochrany nebo jiných oblastech určených pro účely vytvoření nezbytných ochranných opatření v souladu s články 3 a 4 směrnice 79/409/EHS a články 6, 10 a 12 směrnice 92/43/EHS. |
Odůvodnění | |
Viz odůvodnění k čl. 11 písm. a). | |
Pozměňovací návrh 77 Čl. 11 odst. 2 | |
|
Zákaz nebo omezení podle písmene b) mohou být založeny na výsledcích příslušných posouzení rizik. |
Zákaz nebo omezení jsou založeny na výsledcích příslušných posouzení rizik. |
Odůvodnění | |
Je důležité, aby se v ohrožených oblastech velmi přísně posoudilo (z hlediska flory, fauny nebo ohrožených skupin, např. dětí), zda by mělo být používání pesticidů omezeno či dokonce zakázáno. Touto otázkou je nutno se zabývat případ od případu a na základě posouzení rizik. | |
Pozměňovací návrh 78 Čl. 12 odst. 1 | |
|
1. Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zajistily, že následující činnosti neohrozí zdraví nebo bezpečnost lidí a životního prostředí: |
1. Členské státy přijmou v rámci národních akčních plánů opatření, která se na základě posouzení rizik ukáží jako nezbytná, aby zajistily, že následující činnosti prováděné uživateli neohrozí zdraví nebo bezpečnost lidí a životního prostředí: |
|
a) skladování, nakládání, ředění a míchání pesticidů před aplikací; |
a) bezpečné skladování, nakládání, ředění a míchání pesticidů před aplikací; |
|
b) nakládání s obaly a zbytky pesticidů; |
b) bezpečné nakládání s obaly a zbytky pesticidů; |
|
c) nakládání se směsmi, které zbudou po aplikaci; |
c) nakládání se směsmi, které zbudou po aplikaci; |
|
d) čištění použitého aplikačního zařízení. |
d) příprava, používání, čištění a skladování použitého aplikačního zařízení a příslušenství, včetně zařízení pro postřik a chemických látek. |
Odůvodnění | |
Vhodné nakládání s pesticidy a bezpečné skladování odpadu z pesticidů je nutné pro minimalizaci rizika znečištění pesticidy. | |
Navržená opatření by měla být zahrnuta do národních akčních plánů. Jde především o to, aby byla stávající ustanovení prostřednictvím vhodných aktivit také skutečně prováděna. Předpisy členským státům nechybí. | |
Je třeba vysvětlit, že opatření navržené Komisí se nevztahuje na soukromé využívání. | |
Pozměňovací návrh 79 Čl. 12 odst. 3 | |
|
3. Členské státy zajistí, aby byly skladovací oblasti pro pesticidy konstruovány tak, že zamezí neúmyslnému úniku. |
3. Členské státy přijmou v rámci národních akčních plánů opatření, která se na základě posouzení rizik ukáží jako nezbytná, s cílem zabezpečit, aby byly skladovací oblasti pro pesticidy konstruovány tak, že zamezí neúmyslnému úniku. |
Odůvodnění | |
Viz odůvodnění k pozměňovacímu návrhu 46. | |
Pozměňovací návrh 80 Čl. 13 odst. 1 | |
|
1. Členské státy přijmou všechna nezbytná opatření pro podporu zemědělství s nízkými vstupy pesticidů, včetně integrované ochrany před škůdci, a aby zajistily, že profesionální uživatelé pesticidů se přeorientují na používání všech dostupných opatření na ochranu plodin, která jsou šetrnější k životnímu prostředí, přičemž přednost se dává pokud možno nízkorizikovým alternativám nebo přípravkům s minimálním dopadem na lidské zdraví a životní prostředí v rámci prostředků vhodných pro stejný problém se škůdcem. |
1. Členské státy přijmou všechna nezbytná opatření, včetně využití ekonomických nástrojů, pro podporu zemědělství s nízkými vstupy pesticidů, integrované ochrany před škůdci, a aby zajistily, že profesionální uživatelé pesticidů se co nejrychleji přeorientují na používání všech dostupných opatření na ochranu plodin, která jsou šetrnější k životnímu prostředí, přičemž přednost se dává pokud možno nízkorizikovým alternativám nebo přípravkům s minimálním dopadem na lidské zdraví a životní prostředí v rámci prostředků vhodných pro stejný problém se škůdcem. Komise předloží návrh systému daní/odvodů z pesticidů na úrovni Společenství. |
Odůvodnění | |
Ekonomické nástroje jsou obecně nejúčinnějšími nástroji při snižování environmentálních rizik. Systém daní/odvodů na evropské úrovni může dosáhnout vyváženého evropského trhu s pesticidy a může zabránit nezákonnému obchodování. | |
Je důležité, aby se profesionální uživatelé pesticidů co nejrychleji přeorientovali na různá dostupná opatření ochrany plodin, která jsou šetrnější k životnímu prostředí. | |
Pozměňovací návrh 81 Čl. 13 odst. 1a (nový) | |
|
|
1a. Členské státy budou podporovat používání nízkorizikových přípravků na ochranu rostlin definovaných v čl. 46 odst. 1 nařízení ES č. […] o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. |
Odůvodnění | |
Členské státy by měly podporovat udržitelnější a z hlediska životního prostředí bezpečnější používání pesticidů. Mimoto je důležité více provázat tuto směrnici s návrhem nařízení o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. | |
Pozměňovací návrh 82 Čl. 13 odst. 2 | |
|
2. Členské státy stanoví nebo podpoří stanovení veškerých nezbytných podmínek pro provádění integrované ochrany před škůdci. |
2. Členské státy stanoví nebo podpoří stanovení veškerých nezbytných podmínek pro provádění integrované ochrany před škůdci, nechemických metod ochrany rostlin a ochrany plodin před škůdci a vypracují pro jednotlivé plodiny popisy nejlepších postupů integrované ochrany před škůdci s upřednostněním nechemických metod ochrany plodin. |
Odůvodnění | |
Směrnice EU 91/414/EHS požaduje, aby pesticidy nebyly povolovány, pokud nebylo zjištěno, že „nepoškodí“ lidi ani zvířata. Měla by být dávána přednost nechemickým a přírodním metodám ochrany před škůdci jakožto jedinému skutečně preventivnímu a udržitelnému řešení, které je zjevně více v souladu s cíli udržitelné ochrany plodin než používání složitých chemikálií, které mají usmrcovat rostliny, hmyz nebo jiné formy života, což nelze označit za udržitelné řešení. Členské státy musí podporovat a povzbuzovat široké přijetí nechemických alternativ ochrany rostlin. | |
Osvědčené postupy týkající se nechemických metod ochrany plodin pomáhají profesionálním uživatelům ve volbě takových přípravků na ochranu plodin, které jsou šetrnější k životnímu prostředí. | |
Pozměňovací návrh 83 Čl. 13 odst. 3 | |
|
3. Členské státy zejména zajistí, aby měli zemědělci k dispozici systémy a nástroje pro monitorování škůdců, včetně odborné přípravy podle článku 5, a nástroje k monitorování škůdců a rozhodování, jakož i poradenské služby v oblasti integrované ochrany před škůdci. |
3. Členské státy zejména zajistí, aby měli zemědělci k dispozici systémy a nástroje pro monitorování škůdců, včetně odborné přípravy podle článku 5, a nástroje k monitorování škůdců a rozhodování, jakož i poradenské služby v oblasti nechemických metod ochrany rostlin, ochrany plodin před škůdci. |
Odůvodnění | |
As per Justifications for Article 13, paragraphs 1 and 2. | |
Pozměňovací návrh 84 Čl. 13 odst. 4 | |
|
4. Do 30. června 2013 předloží členské státy Komisi zprávu o provádění odstavců 2 a 3, a zejména, zda jsou stanoveny nezbytné podmínky pro provádění integrované ochrany před škůdci. |
4. Do 30. června 2011 předloží členské státy Komisi zprávu o provádění odstavců 2 a 3, a zejména, zda jsou stanoveny nezbytné podmínky pro provádění integrované ochrany před škůdci. |
Odůvodnění | |
Normy integrované ochrany před škůdci by měly být zavedeny rychleji, než předpokládá Komise. | |
Pozměňovací návrh 85 Čl. 13 odst. 4a (nový) | |
|
|
4a. Minimální požadavky na vývoj všeobecných a pro jednotlivé plodiny specifických norem integrované ochrany před škůdci jsou stanoveny v příloze IIc. |
Pozměňovací návrh 86 Čl. 13 odst. 5 | |
|
5. Členské státy zajistí, aby nejpozději do 1. ledna 2014 všichni profesionální uživatelé pesticidů prováděli všeobecné normy integrované ochrany před škůdci. |
5. Změny přílohy IIc budou prováděny regulativním postupem s kontrolou podle čl. 18 odst. 2. |
Odůvodnění | |
Je třeba vytvořit jednotná kritéria EU pro osvědčené odborné postupy v oblasti ochrany před škůdci a pro integrovanou ochranu před škůdci. Příslušná kritéria jsou dále konkretizována v příloze IIc s cílem usnadnit provádění na úrovni členských států. Přizpůsobení vědeckému a technickému pokroku by mělo probíhat podle ustanovení nového rozhodnutí o postupu projednávání ve výborech. | |
Pozměňovací návrh 87 Čl. 13 odst. 6 | |
|
6. Členské státy zavedou veškeré nezbytné podněty na podporu toho, aby zemědělci prováděli normy integrované ochrany před škůdci, které jsou specifické pro jednotlivé plodiny. |
6. Členské státy zavedou náležité podněty, odbornou přípravu a finanční opatření, aby uživatelé prováděli pokyny týkající se integrované ochrany před škůdci, které jsou specifické pro jednotlivé plodiny nebo odvětví a které zohledňují všeobecná kritéria uvedená v příloze IIc. Takové pokyny mohou vypracovat také organizace profesionálních uživatelů. Národní akční plány členských států musí podle článku 4 na příslušné pokyny odkazovat. |
Odůvodnění | |
Je třeba vytvořit jednotná kritéria EU pro osvědčené odborné postupy v oblasti ochrany před škůdci a pro integrovanou ochranu před škůdci. Příslušná kritéria jsou dále konkretizována v příloze IIc s cílem usnadnit provádění na úrovni členských států. Přizpůsobení vědeckému a technickému pokroku by mělo probíhat podle ustanovení nového rozhodnutí o postupu projednávání ve výborech. | |
Programy odborné přípravy a přiměřená finanční podpora jsou pro integrovanou ochranu před škůdci a ekologické zemědělství nezbytné. | |
Pozměňovací návrh 88 Čl. 13 odst. 7 | |
|
7. Všeobecné normy integrované ochrany před škůdci uvedené v odstavci 5 budou stanoveny postupem podle článku 52 nařízení (ES) č. […]. |
7. Všeobecné normy integrované ochrany před škůdci budou stanoveny postupem podle článku 52 nařízení (ES) č. […], za veřejné účasti zainteresovaných stran. |
Odůvodnění | |
Pro získání souhlasu veřejnosti s integrovanou ochranou před škůdci je důležité, aby byla veřejnost zapojena. | |
Pozměňovací návrh 89 Čl. 13 odst. 8a (nový) | |
|
|
8a. Pro účely zavedení metod a postupů integrované ochrany před škůdci specifických pro jednotlivé plodiny a na pomoc rozvoji ekologického zemědělství zavedou členské státy vhodný systém financování založený na zdanění pesticidových přípravků. |
Odůvodnění | |
V řadě členských států EU se prokázalo, že daňové odvody jsou dobrým způsobem, jak snižovat používání pesticidů. Členské státy musí mít možnost zvolit si systém, který je pro jejich potřeby nejvhodnější. | |
Pozměňovací návrh 90 Čl. 14 odst. 1 | |
|
1. Postupem podle čl. 18 odst. 3 vytvoří Komise harmonizované ukazatele rizik. Dokud nebudou tyto ukazatele přijaty, mohou členské státy nadále používat platné vnitrostátní ukazatele nebo přijímat jiné vhodné ukazatele. |
1. Regulativním postupem s kontrolou podle čl. 18 odst. 2 vytvoří Komise harmonizované ukazatele rizik a používání. Dokud nebudou tyto ukazatele přijaty, mohou členské státy nadále používat platné vnitrostátní ukazatele nebo přijímat jiné vhodné ukazatele, které musí být v souladu s požadavky této směrnice a musí se týkat zdravotních i environmentálních rizik používání pesticidů. Vyžaduje se, aby se na vývoji a stanovování vnitrostátních ukazatelů podílela kromě všech ostatních zainteresovaných stran také veřejnost. S posílením účasti veřejnosti souvisí i požadavek na volný přístup veřejnosti k informacím. |
Odůvodnění | |
This amendment is necessary to bring the text into line with the provisions of the new decision on commitology. | |
Use targets and indicators should be set in addition to risk targets and indicators | |
It has to be made clear to Member States that the national indicators are in relation to both the health and environmental risks of pesticide use. It also has to be clear to Member States what the requirements are for public participation in the development, setting, workings and Amendments of national indicators, to be in line with the Spirit of Directive 2003/35/EC providing for public participation. | |
Pozměňovací návrh 91 Čl. 14 odst. 2 písm. a) | |
|
a) výpočet společných a harmonizovaných ukazatelů rizik na vnitrostátní úrovni; |
a) výpočet společných a harmonizovaných ukazatelů rizik a používání na vnitrostátní úrovni; |
Pozměňovací návrh 92 Čl. 14 odst. 2 písm. ba) (nové) | |
|
|
ba) určení trendů ve výskytu škůdců a chorob a ve vyvíjení plísní; |
Odůvodnění | |
Je třeba se zaměřit i na výše uvedené otázky, neboť mají rovněž vliv na ukazatele rizik používání přípravků na ochranu rostlin. | |
Pozměňovací návrh 93 Čl. 14 odst. 2 písm. c) | |
|
c) stanovení prioritních účinných látek nebo prioritních plodin nebo neudržitelných postupů, které vyžadují zvláštní pozornost, nebo správných postupů, které mohou být uvedeny jako příklady za účelem dosažení cílů této směrnice při snižování rizik a závislosti na přípravcích na ochranu rostlin. |
c) stanovení prioritních účinných látek nebo prioritních plodin nebo neudržitelných postupů, které vyžadují zvláštní pozornost, nebo správných postupů, které mohou být uvedeny jako příklady za účelem dosažení cílů této směrnice při prevenci zdravotních i environmentálních rizik, včetně nebezpečí a závislosti na pesticidech; podpora a povzbuzování přijetí nechemických alternativ ochrany rostlin. |
Odůvodnění | |
Ve vztahu k lidskému zdraví je třeba rizikům zcela předcházet, a nikoli je pouze snižovat. Tato změna je v souladu s předchozími pozměňovacími návrhy. | |
Pozměňovací návrh 94 Čl. 14 odst. 2 písm. ca) (nové) | |
|
|
ca) vytvoření, posouzení a upravení národních akčních plánů. |
Pozměňovací návrh 95 Čl. 14 odst. 3 | |
|
3. Členské státy sdělí Komisi a ostatním členským státům výsledky hodnocení prováděných podle odstavce 2. |
3. Členské státy sdělí Komisi a ostatním členským státům výsledky hodnocení prováděných podle odstavce 2 a tyto údaje zveřejní. |
|
|
Výsledky budou veřejnosti k dispozici prostřednictvím internetové databáze, jak je stanoveno v čl. 4 odst. 2. |
Odůvodnění | |
Změna z důvodu doplnění čl. 4 odst. 2. | |
Pozměňovací návrh 96 Čl. 14 odst. 4 pododstavec 1 | |
|
4. Komise použije statistické údaje shromážděné v souladu s nařízením (ES) č. [ESTAT...] a informace uvedené v odstavci 3 k výpočtu ukazatelů rizik na úrovni Společenství, aby odhadla trendy rizik plynoucích z používání pesticidů. |
4. Komise použije statistické údaje shromážděné v souladu s nařízením (ES) č. [ESTAT...] a informace uvedené v odstavci 3 k výpočtu ukazatelů rizik a používání na úrovni Společenství, aby odhadla trendy rizik plynoucích z používání pesticidů. |
Odůvodnění | |
Vedle cílů a ukazatelů rizik by měly být stanoveny i cíle a ukazatele používání. | |
Pozměňovací návrh 97 Čl. 14 odst. 4 pododstavec 2a (nový) | |
|
|
Výsledky budou veřejnosti k dispozici prostřednictvím internetové databáze, jak je stanoveno v čl. 4 odst. 2. |
Odůvodnění | |
Změna z důvodu doplnění čl. 4 odst. 2. | |
Pozměňovací návrh 98 Čl. 14 odst. 5 | |
|
5. Pro účely odst. 2 písm. a) a odstavce 3 se ukazatele rizik vypočítají na základě vstupních údajů týkajících se nebezpečí a expozice, záznamů o používání pesticidů, údajů o vlastnostech pesticidů, údajů o počasí a údajů o půdě. |
5. Pro účely odst. 2 písm. a) a odstavce 3 se ukazatele rizik a používání vypočítají na základě vstupních údajů týkajících se nebezpečí a expozice, záznamů o používání pesticidů, údajů o vlastnostech pesticidů, údajů o počasí a údajů o půdě. |
Odůvodnění | |
Viz odůvodnění k čl. 14 odst. 1 . | |
Pozměňovací návrh 99 Čl. 14 odst. 5a (nový) | |
|
|
5a. V souvislosti se sběrem údajů nesmí být na zemědělce a vinaře Společenství kladeny žádné další požadavky týkající se dokumentace či neodůvodněné požadavky na sdělení údajů. |
Odůvodnění | |
Zemědělci a vinaři jsou již teď zatíženi rozsáhlými povinnostmi, pokud jde o předkládání dokumentů a zpráv. Pokud by někdy v budoucnosti mělo být vydáno statistické nařízení o prostředcích na ochranu rostlin, bylo by třeba dát pozor na zajištění toho, aby zemědělcům a vinařům neukládalo žádné dodatečné a nepřiměřené povinnosti, pokud jde o oznamování a předkládání zpráv a jiných dokumentů. | |
Pozměňovací návrh 100 Čl. 15 název a odst. - 1 (nové) | |
|
Podávání zpráv |
Vedení záznamů a podávání zpráv |
|
|
–1. Obchodníci s pesticidy vedou záznamy o převzetí, prodeji, dodávce či jiném nakládání se všemi pesticidy nebo zařízením pro aplikaci pesticidů po dobu dvou let. |
Odůvodnění | |
Tyto povinnosti vedení záznamů již existují u provozovatelů manipulujících s pesticidy, kteří plní normy EUREPGAP nebo normy integrované ochrany před škůdci podporované sdruženími a družstvy zemědělců v celé Evropě. | |
Pozměňovací návrh 101 Článek 15 | |
|
Komise pravidelně podává Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku v provádění této směrnice, případně spolu s návrhy na změny. |
Komise každé tři roky podává Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku v provádění této směrnice a posouzení národních akčních plánů, případně spolu s návrhy na změny. |
|
|
Členské státy každoročně podávají Komisi zprávu o svých národních akčních plánech. |
Odůvodnění | |
Pravidelné podávání zpráv o pokroku při provádění pravidel je klíčem k úspěchu. Umožní výměnu zkušeností mezi členskými státy, posouzení národních akčních plánů Komisí a provedení případných nutných změn. | |
Pozměňovací návrh 102 Článek 15a (nový) | |
|
|
Článek 15a |
|
|
Výměna informací a osvědčených postupů |
|
|
Komise zřídí platformu pro výměnu informací a osvědčených postupů v oblasti udržitelného používání pesticidů a integrované ochrany před škůdci. |
Odůvodnění | |
Důležitou složkou udržitelného používání pesticidů a integrované ochrany před škůdci je výměna informací a osvědčených postupů mezi členskými státy a jinými zainteresovanými stranami. Jinými slovy, kolo již bylo vynalezeno a není třeba jej stále vynalézat znovu. Mohly by být začleněny stávající iniciativy (například Evropská iniciativa pro udržitelný rozvoj v zemědělství). | |
Pozměňovací návrh 103 Čl. 18 odst. 2 a 3 | |
|
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 3 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 zmíněného rozhodnutí. |
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 zmíněného rozhodnutí. |
|
3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 zmíněného rozhodnutí. Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce. |
|
Odůvodnění | |
Tohoto pozměňovacího návrhu je zapotřebí, aby byl text uveden do souladu s ustanoveními nového rozhodnutí o postupu projednávání ve výborech. | |
Pozměňovací návrh 104 Čl. 19 písm. a) | |
|
a) vytvoření harmonizovaného systému, včetně příslušné databáze pro shromažďování a ukládání informací souvisejících s ukazateli rizika pesticidů a pro zpřístupnění těchto informací příslušným orgánům, dalším zúčastněným stranám a široké veřejnosti; |
a) vytvoření harmonizovaného systému, včetně příslušné databáze pro shromažďování a ukládání informací souvisejících s ukazateli rizika a používání pesticidů a pro zpřístupnění těchto informací příslušným orgánům, dalším zúčastněným stranám a široké veřejnosti; |
Pozměňovací návrh 105 Čl. 19 písm. ca) (nové) | |
|
|
ca) vytvoření internetové databáze podle čl. 4 odst. 2. |
Odůvodnění | |
Důvodem je doplnění čl. 4 odst. 2. | |
Pozměňovací návrh 106 Příloha I název a úvod | |
|
Programy odborné přípravy Programy odborné přípravy jsou navrženy tak, aby zajistily dosažení dostatečné znalosti těchto témat: |
Programy školení nebo odborné přípravy Programy školení nebo odborné přípravy jsou navrženy tak, aby zajistily dosažení dostatečné znalosti těchto témat: |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh přizpůsobuje přílohu I ustanovením článku 5 (viz pozměňovací návrhy k článku 5). | |
Pozměňovací návrh 107 Příloha I bod 1 | |
|
1. veškeré příslušné právní předpisy týkající se pesticidů a jejich použití; |
1. veškeré příslušné právní předpisy týkající se pesticidů a jejich použití, označení a systému označování pesticidů, terminologie pesticidů, bezpečnosti, toxicity a ekotoxicity pesticidů; |
Odůvodnění | |
Zlepšení programů odborné přípravy. | |
Pozměňovací návrh 108 Příloha I bod 2 písm. a) | |
|
a) rizika pro lidi (provozovatelé, rezidenti, přítomné osoby, lidé vstupující do ošetřených oblastí a lidé, kteří nakládají s ošetřenými předměty nebo je požívají) a jak jsou tato rizika znásobena faktory jako např. kouření; |
a) rizika pro lidi (provozovatelé, rezidenti, přítomné osoby, lidé vstupující do ošetřených oblastí a lidé, kteří nakládají s ošetřenými předměty nebo je požívají) a všechny potenciální akutní a chronické dlouhodobé nepříznivé účinky působení pesticidů na zdraví a jak jsou tato rizika znásobena faktory jako např. kouření; |
Odůvodnění | |
Uživatelé pesticidů si musí být plně vědomi rizik a potenciálních akutních a chronických dlouhodobých nepříznivých zdravotních účinků používání pesticidů. | |
Pozměňovací návrh 109 Příloha I bod 2 písm. b) | |
|
b) příznaky otravy pesticidy a první pomoc; |
b) příznaky otravy pesticidy a první pomoc a příznaky chronických účinků na zdraví |
Odůvodnění | |
Viz odůvodnění k příloze I odst. 1. | |
Pozměňovací návrh 110 Příloha I bod 2 písm. c) | |
|
c) rizika pro necílové rostliny, užitečný hmyz, volně žijící zvířata, biologickou rozmanitost a životní prostředí obecně; |
c) rizika pro necílové rostliny, užitečný hmyz, volně žijící zvířata, biologickou rozmanitost a životní prostředí obecně se zvláštní pozorností věnovanou nepříznivým účinkům používání pesticidů v zemědělství, například ztrátě přirozených nepřátel a poklesu opylování hmyzem; |
Odůvodnění | |
Používání pesticidů je v zemědělství spojeno s různými vnějšími náklady, a proto by měly být poslední poznatky o těchto nepříznivých účincích zařazeny do programů odborné přípravy. | |
Pozměňovací návrh 111 Příloha I bod 3 | |
|
3. představa o strategiích a technikách integrované ochrany před škůdci, strategiích a technikách integrované ochrany plodin a zásady ekologického zemědělství; informace o obecných a plodinově specifických normách integrované ochrany před škůdci; |
3. představa o strategiích a technikách integrované ochrany před škůdci, strategiích a technikách integrované ochrany plodin a zásady ekologického zemědělství a nechemické ochrany plodin, zejména preventivní metody a metody biologické kontroly; informace o obecných a plodinově specifických normách, metodách a postupech nechemických alternativ ochrany rostlin, ochrany před škůdci a ochrany plodin; |
Odůvodnění | |
V některých případech jsou pesticidy používány čistě pro „kosmetické“ účely bez souvislosti s konkrétními škůdci či chorobami, a nejde tudíž o ochranu před škůdci nebo ochranu rostlin. Vzhledem k uznaným rizikům a akutním a chronickým nepříznivým vlivům na lidské zdraví, které upřesňuje hodnocení dopadu tematické strategie, musí členské státy podporovat a povzbuzovat široké přijetí nechemických alternativ ochrany rostlin a ochrany plodin před škůdci. | |
Pozměňovací návrh 112 Příloha I bod 4 | |
|
4. uvedení do srovnávacího posouzení na uživatelské úrovni, které profesionálním uživatelům pomůže vybírat nejvhodnější z povolených přípravků pro daný problém se škůdcem v konkrétní situaci; |
4. uvedení do srovnávacího posouzení na uživatelské úrovni, které profesionálním uživatelům pomůže vybírat nejvhodnější z povolených přípravků pro daný problém se škůdcem v konkrétní situaci a zvolit přípravek nejméně nebezpečný pro lidské zdraví a životní prostředí; |
Odůvodnění | |
Viz odůvodnění k příloze I odst. 1. | |
Pozměňovací návrh 113 Příloha I bod 5 | |
|
5. opatření k minimalizaci rizik pro lidi, necílové druhy a životní prostředí: bezpečné pracovní postupy skladování, nakládání a míchání pesticidů a likvidaci prázdných obalů, dalších kontaminovaných materiálů a přebytečných pesticidů (včetně směsi v nádrži), ať se jedná o koncentrovanou nebo ředěnou formu; doporučené způsoby kontroly expozice provozovatele (osobní ochranné zařízení); |
5. opatření k minimalizaci rizik pro lidi, necílové druhy a životní prostředí: bezpečné pracovní postupy skladování, nakládání a míchání pesticidů a likvidaci prázdných obalů, dalších kontaminovaných materiálů a přebytečných pesticidů (včetně směsi v nádrži), ať se jedná o koncentrovanou nebo ředěnou formu; doporučené způsoby kontroly expozice provozovatele (osobní ochranné zařízení); znalost všech případných faktorů včetně dlouhodobé expozice pesticidům v ovzduší, expozice výparům po aplikaci, reaktivace, dešťových srážek, přenosu pesticidů uvolněných v souvislosti s venkovní aplikací do vnitřního ovzduší, expozice směsím, reziduí pesticidů unášených pyly nebo prachem z plodin (například při sklizni), rozšiřování kontaminované půdy a přenosu na velké vzdálenosti; |
Odůvodnění | |
Kdokoli, kdo používá pesticidy, si musí být plně vědom všech případných faktorů expozice a souvisejících rizik nejen pro své vlastní zdraví, ale i pro zdraví ostatních osob, které těmto faktorům mohou být vystaveny, zvláště rezidentů a komunit žijících v oblasti postřikovaných polí. | |
Pozměňovací návrh 114 Příloha I bod 6 | |
|
6. postupy přípravy aplikačního zařízení pro práci, včetně jeho kalibrace, a jeho obsluha s minimem rizik pro uživatele, další osoby, necílové živočišné a rostlinné druhy, biologickou rozmanitost a životní prostředí; |
6. postupy přípravy aplikačního zařízení pro práci, včetně jeho kalibrace, a jeho obsluha s minimem rizik pro uživatele, další osoby, necílové živočišné a rostlinné druhy, biologickou rozmanitost, životní prostředí a vodní zdroje; |
Odůvodnění | |
Je třeba posílit konkrétní odkazy na ochranu vodních zdrojů. Je rovněž nutné zajistit, aby byla přijata opatření v případě mimořádných povětrnostních situací a potenciálního vyplavování pesticidů do vodních zdrojů. Počasí má velmi významný vliv na stupeň kontaminace. Vlhké půdy znamenají daleko větší riziko stékání pesticidů. Intenzivní bouřky značně zvyšují rizika stékání ze zemědělských dvorů i polí. | |
Pozměňovací návrh 115 Příloha I bod 7 | |
|
7. použití aplikačního zařízení, jeho údržba a zvláštní techniky postřiku (např. nízkoobjemový postřik, trysky s malým proudem) a rovněž cíle technické kontroly používaných postřikovačů a způsoby zlepšení kvality postřiku; |
7. použití aplikačního zařízení, jeho údržba a zvláštní techniky postřiku pro omezení používání a unášení pesticidů a rizik, která s nimi souvisejí, (např. nízkoobjemový postřik, trysky s malým proudem) a rovněž cíle technické kontroly používaných postřikovačů a způsoby zlepšení kvality postřiku; |
Pozměňovací návrh 116 Příloha I bod 8 | |
|
8.nouzová činnost pro ochranu lidského zdraví a životního prostředí v případě náhodného rozlití a kontaminace; |
8. nouzová činnost pro ochranu lidského zdraví, životního prostředí a vodních zdrojů v případě náhodného rozlití, kontaminace a mimořádných povětrnostních podmínek, které by vedly k riziku vyplavení pesticidů; |
Odůvodnění | |
Je třeba posílit konkrétní odkazy na ochranu vodních zdrojů. Je rovněž nutné zajistit, aby byla přijata opatření v případě mimořádných povětrnostních situací a potenciálního vyplavování pesticidů do vodních zdrojů. Počasí má velmi významný vliv na stupeň kontaminace. Vlhké půdy znamenají daleko větší riziko stékání pesticidů. Intenzivní bouřky značně zvyšují rizika stékání ze zemědělských dvorů i polí. | |
Pozměňovací návrh 117 Příloha I bod 10a (nový) | |
|
|
10a. zvláštní péče v chráněných oblastech zřízených podle článků 6 a 7 rámcové směrnice o vodě. |
Odůvodnění | |
Podle rámcové směrnice o vodě vyžaduje zvláštní ochrana povrchových vod, podzemních vod a ochrana stanovišť a druhů přímo závisejících na vodě i vodních zdrojů určených k odběru pitné vody zvláštní ochranná opatření a péči. Je důležité to v programech odborné přípravy uvést, aby si profesionální uživatelé, distributoři a poradci byli těchto potřeb vědomi. | |
Pozměňovací návrh 118 Příloha I bod 10b (nový) | |
|
|
10b. konkrétní kategorie, pro které může mít provozovatel pracující s pesticidy povolení a které mohou zahrnovat: |
|
|
a) ochranu před škůdci v zemědělství |
|
|
b) ochranu před škůdci v lesnictví |
|
|
c) ošetření osiva |
|
|
d) ochranu před škůdci ve vodním prostředí |
|
|
e) ochranu před škůdci podél komunikací |
|
|
f) ochranu před škůdci ohrožujícími veřejné zdraví |
|
|
g) ochranu před škůdci omezující výskyt hlodavců |
Pozměňovací návrh 119 Příloha I bod 10c (nový) | |
|
|
10c. přístupy založené na konkrétním riziku, které zohledňují proměnné vlastnosti místního povodí, například klima, druhy půd a plodin, svažitost |
Odůvodnění | |
Programy by měly v rámci osvědčených postupů zahrnovat i rozvoj znalostí o posouzení rizik s ohledem na místní podmínky. | |
Pozměňovací návrh 120 Příloha IIa (nová) | |
|
|
Příloha IIa |
|
|
Minimální součásti vnitrostátní zprávy o situaci |
|
|
Část A: Prvky, které mají být zařazeny do úvodních vnitrostátních studií snižování používání pesticidů |
|
|
Popis aktuálního stavu: |
|
|
• známé údaje o výrobě, dovozu, vývozu, prodeji a distribuci pesticidů; |
|
|
• aktuální vzorce spotřeby pesticidů (celková množství použitých účinných látek; konkrétní množství pesticidů použitých při konkrétních aplikacích na všechny hlavní plodiny a při použití mimo zemědělství, zejména ve veřejných prostorách; výpočet indexu četnosti ošetření); |
|
|
• popis dopadů aktuálních vzorců používání pesticidů na životní prostředí, potravní řetězec a zdraví lidí na základě údajů shromážděných prostřednictvím stávajících monitorovacích programů; |
|
|
• přehled aktuálních právních předpisů a nástrojů politik a jejich účinnosti; |
|
|
• vyhodnocení potřeby pesticidů; |
|
|
• zjištěné mezery v kterýchkoli z výše uvedených údajů. |
|
|
Scénáře snížení pesticidů: |
|
|
• snížení používání o 30 % a 50 % měřené indexem četnosti ošetření. |
|
|
Posouzení důsledků provádění jednotlivých scénářů: |
|
|
• účinky na životní prostředí (včetně spotřeby energie, skleníkových plynů); |
|
|
• účinky na veřejné zdraví (pracovníci, rezidenti, přítomné osoby, rezidua v potravinách); |
|
|
• účinky na zemědělskou produkci; |
|
|
• ekonomické náklady a přínosy jednotlivých scénářů (včetně snížení skrytých nákladů). |
|
|
Určení a posouzení prvků nutných ke splnění scénářů: |
|
|
• dopad prvků specifikovaných ve směrnici na dosahování snížení používání; |
|
|
• další potřebné vědecké údaje a způsoby jejich získání, např. další monitorovací kapacity, výzkumná zařízení; |
|
|
• další kapacity potřebné pro realizaci snížení používání pesticidů, například doplňkové zemědělské služby, inspektoři pro kontrolu používání; |
|
|
• možné zdroje financování k provedení jednotlivých scénářů, včetně odvodů. |
|
|
Závěry |
|
|
• dosažitelné cíle snížení používání pesticidů pro konkrétní plodiny a situace ochrany před škůdci mimo zemědělství i v celostátním měřítku, které splňují alespoň cíle stanovené v článku 4 a které časem hodlají dosáhnout dalšího snížení používání. |
|
|
Část B: Prvky, které mají být zařazeny do následných vnitrostátních studií snižování používání pesticidů |
|
|
• hodnocení zkušeností z předešlých tří let v oblasti provádění programu snižování používání pesticidů. |
|
|
• ostatní prvky viz výše. |
|
|
Stanovení nových cílů pro příští období. |
Odůvodnění | |
Tato nová příloha je nezbytná jako pokyny pro členské státy ohledně přípravy vnitrostátní zprávy o situaci a pro zajištění homogenity mezi zprávami členských států a posouzení situace v celé EU ze strany Evropské komise. | |
Pozměňovací návrh 121 Příloha IIb (nová) | |
|
|
Příloha IIb |
|
|
Minimální prvky národních akčních plánů snižování rizik a používání pesticidů |
|
|
Kvalitativní a kvantitativní cíle: |
|
|
• prozatímní cíle pro snížení rizik a používání měřené indexem četnosti ošetření; |
|
|
• cíle pro konkrétní cílové skupiny nebo uživatele, například veřejné orgány, zemědělce, dopravní komunikace; |
|
|
• cíle pro snížení používání v oblastech citlivých na pesticidy; |
|
|
• cíle pro postupné odstranění pesticidů a jejich reziduí z podzemních vod a jiných součástí životního prostředí; |
|
|
• cíle pro problematické plodiny a/nebo regiony. |
|
|
Opatření omezující používání: |
|
|
• opatření, kterými se zajistí provádění postupů integrované ochrany před škůdci;
|
|
|
• omezující opatření, například zákazy aplikace pesticidů v blízkosti studní nebo v oblastech citlivých na pesticidy, například chráněných přírodních oblastech a nárazníkových pásmech; |
|
|
• omezující opatření včetně zákazů aplikace pesticidů v oblastech s vysokým rizikem expozice, například oblastech škol, parků a jiných veřejných prostor, okrajů silnic atd. |
|
|
Výzkum a rozšíření: |
|
|
• výzkum nechemických alternativ pesticidů; |
|
|
• ukázkové programy na téma, jak snížit četnost aplikace použitím nechemických metod a systémů ochrany před škůdci; |
|
|
• odborná příprava zemědělských poradců v oblasti nechemických metod a systémů ochrany před škůdci; |
|
|
• výzkum možného snížení používání využitím lepšího zařízení, metod a technik postřiku. |
|
|
Informace, vzdělávání a odborná příprava: |
|
|
• vzdělávání všech provozovatelů používajících pesticidy v oblasti zdravotních rizik, které pesticidy představují, i nechemických metod a systémů ochrany před škůdci; |
|
|
• pokyny pro provozovatele používající pesticidy, například ohledně skladování a manipulace s pesticidy. |
|
|
Aplikační zařízení pro pesticidy: |
|
|
• kontrola používaného zařízení. |
|
|
Finanční nástroje: |
|
|
• finanční podpora provádění norem a postupů integrované ochrany před škůdci; |
|
|
• finanční podpora ostatních opatření pro snížení používání pesticidů; |
|
|
• větší uplatňování mechanismů křížového plnění. |
Odůvodnění | |
Tato nová příloha je nutná jako pokyny pro členské státy ohledně přípravy národních akčních plánů a pro zajištění homogenity mezi členskými státy. | |
Pozměňovací návrh 122 Příloha IIc (nová) | |
|
|
Příloha IIc |
|
|
Prvky všeobecných a pro jednotlivé plodiny specifických kritérií integrované ochrany před škůdci |
|
|
Integrovaná ochrana před škůdci zahrnuje alespoň tato všeobecná kritéria: |
|
|
a) dosažení nebo podpora prevence a/nebo potlačení škodlivých organismů by měly mimo jiné využívat zvláště: |
|
|
• použití optimálního střídání plodin, které dosáhne vyváženého osídlení půdními organismy a udržení zdravé půdy, aby se předešlo propuknutí výskytu půdních škůdců a aby se vyloučilo používání prostředků pro desinfekci půd a ostatních chemických látek pro ošetření půd; |
|
|
• vybudování půdní struktury, která může podporovat zdravé plodiny, například stimulací procenta organické hmoty, omezením hloubky orby, předcházení erozi, uplatněním optimálního sledu plodin; |
|
|
• používání vhodných pěstitelských technik, např. techniky přípravy seťového lože, doby a hustoty výsevu, přísevu, optimální vzdálenosti rostlin, konzervačního obdělávání půdy, hygienických opatření, prořezávání stromů; |
|
|
• používání nejlepších dostupných odolných/tolerantních kultivarů a schválených/certifikovaných osiv a sadby; |
|
|
• používání vyváženého hnojení na základě údajů o živinách již přítomných v půdě a o půdní struktuře, vápnění a zavlažování/meliorace pro snížení náchylnosti na škůdce a choroby. Pro zavlažování by neměly být používány podzemní vody; |
|
|
• prevence šíření škodlivých organismů prostřednictvím strojů a nářadí; |
|
|
• ochrana a podpora důležitých prospěšných organismů, například využitím ekologických infrastruktur na pěstebních plochách nebo mimo ně, ponecháním minimálního podílu celkové polní plochy bez osevu, sadbou rostlinných druhů přitahujících přirozené nepřátele škůdců. |
|
|
b) Škodlivé organismy musí být monitorovány pomocí vhodných metod a nástrojů. Tyto nástroje by měly pokud možno zahrnovat systémy vědecky opodstatněného varování, prognózování a včasného diagnostikování i odborně kvalifikované poradce, například poradce, které zajistí stát a soukromé doplňkové služby. |
|
|
c) Na základě výsledků monitorování se profesionální uživatel musí rozhodnout, zda a kdy uplatnit ochranná opatření. Nezbytnou součástí rozhodování jsou pevné a vědecky odůvodněné prahové hodnoty. U škodlivých organismů musí být před ošetřením pokud možno zváženy prahové úrovně definované pro daný region. |
|
|
d) Před chemickými metodami musí být pokud možno dána přednost biologickým, fyzikálním, mechanickým a jiným nechemickým metodám. Proti plevelům by mělo být přednostně používáno mechanické pletí nebo jiné nechemické metody, například použití tepla. Výjimky by měly být povoleny pouze v případě dlouhodobě nepříznivých povětrnostních podmínek, které mechanické pletí neumožní. |
|
|
e) Použitý přípravek na ochranu rostlin je pokud možno co nejkonkrétněji zaměřen na cílového škůdce a má co nejmenší vedlejší účinky na lidské zdraví a životní prostředí, například extrakty z rostlin a stromů, minerální látky pro prevenci růstu hub. |
|
|
f) Profesionální uživatel by měl používání přípravků na ochranu rostlin a jiných forem zásahů držet na nezbytných úrovních, například snížením dávkování, sníženou četností aplikace nebo částečnou aplikací, s ohledem na to, že míra rizika musí být pro rostlinstvo přijatelná a že tyto úrovně nesmí zvýšit riziko vzniku rezistence škodlivých organismů. |
|
|
g) Pokud je známo riziko rezistence vůči opatření na ochranu rostlin a pokud úroveň škodlivých organismů vyžaduje opakovanou aplikaci přípravků na ochranu rostlin na plodiny, měly by být uplatněny dostupné strategie k zabránění rezistence, aby se zachovala účinnost přípravků. To může zahrnovat použití více přípravků na ochranu rostlin s různými způsoby působení. |
|
|
h) Profesionální uživatelé by měli vést záznamy o všech použitých přípravcích na ochranu rostlin podle jednotlivých polí. Na základě záznamů o použití přípravků na ochranu rostlin a monitorování škodlivých organismů by měl profesionální uživatel ověřit úspěch aplikovaných opatření na ochranu rostlin. |
Odůvodnění | |
Definice integrované ochrany před škůdci. | |
- [1] Dosud nezveřejněný v Úředním věstníku.
VYSVĚTLUJÍCÍ PROHLÁŠENÍ
Souvislosti
Rozhodnutím o přijetí šestého akčního programu pro životní prostředí Evropský parlament a Rada uznaly, že vliv přípravků na ochranu rostlin na zdraví lidí a životní prostředí musí být dále omezen. Zdůraznily potřebu dosáhnout udržitelnějšího využívání pesticidů a navrhly dvojúrovňový přístup:
– provádění příslušného právního rámce v plném rozsahu a jeho náležitá revize,
– vytvoření tematické strategie udržitelného využívání pesticidů.
Ve svém sdělení „Tematická strategie udržitelného využívání pesticidů“ (KOM(2006) 372) předkládá Komise různá opatření, která by mohla být součástí strategie. Předložený návrh směrnice má přispět k realizaci tematické strategie s ohledem na vytvoření rámce opatření pro udržitelné využívání přípravků na ochranu rostlin.
Oblast působnosti
Zpravodajka se domnívá, že název předkládaného návrhu směrnice je zavádějící. Jak připouští sama Komise, cílem návrhu je regulovat určitou skupinu pesticidů, a to pesticidů ve formě přípravků na ochranu rostlin. Z tohoto důvodu by měl být v celém textu směrnice výraz „pesticidy“ nahrazen výrazem „přípravky na ochranu rostlin“. To by mělo být v celém textu směrnice výslovně uvedeno. Pozdější případné rozšíření oblasti působnosti směrnice tím není vyloučeno, mělo by však být v takovém případě konzultováno s Evropským parlamentem.
Cíle
V souladu s šestým akčním programem pro životní prostředí a tematickou strategií pro udržitelné využívání pesticidů musí jít podle názoru zpravodajky ve směrnici v první řadě o snížení rizik souvisejících s používáním přípravků na ochranu rostlin a dopadů na životní prostředí a lidské zdraví. K tomu určená opatření však musí být přiměřená. To znamená, že musí být vzaty v úvahu i výhody, které mohou být s použitím přípravků na ochranu rostlin spojeny, např. pokud jde o kvalitu produkce a maximalizaci výnosů.
Národní akční plány
Zpravodajka sdílí názor Komise, že by to měly být v první řadě členské státy, které v rámci národních akčních plánů přispějí ke snížení rizika spojeného s použitím přípravků na ochranu rostlin. Jen tak lze přiměřeným způsobem zohlednit rozdílné podmínky a situace na místní úrovni.
Odborná způsobilost a informace
Podle názoru zpravodajky by měli profesionální uživatelé, distributoři a poradci zlepšit své znalosti správného zacházení s přípravky na ochranu rostlin prostřednictvím odpovídajících opatření v oblasti školení a odborné přípravy. Veřejnost by měla být pomocí přiměřených programů informována o správném zacházení s těmito přípravky.
Technické předpisy
Zařízení na aplikaci pesticidů by měla být předmětem pravidelné technické kontroly. Podle názoru zpravodajky by měly členské státy stanovit jasné podmínky pro letecký postřik.
Vodní prostředí
Rámcová směrnice o vodě obsahuje základní pravidla a opatření k ochraně vodního prostředí. Při provádění rámcové směrnice o vodě je však nezbytné věnovat zvláštní pozornost použití přípravků na ochranu rostlin. Právě proto musí národní akční plány jednoznačně a jasně stanovit, na co je potřeba dbát při použití přípravků na ochranu rostlin, i se zřetelem na aplikaci, vzdálenost (nárazníková pásma) a skladování v dosahu vodních toků a ochranných vodních zón.
Osvědčené odborné postupy v ochraně před škůdci a integrovaná ochrana před škůdci
Podle mínění zpravodajky bude i v budoucnu nezbytné dále cíleně rozvíjet ochranu před škůdci, a proto budou nadále potřeba dvě úrovně: osvědčené odborné postupy a integrovaná ochrana před škůdci. Kritéria uvedená v příloze III a IV specifikují rámec, jak by se mělo v Evropské unii přistupovat k osvědčeným odborným postupům v ochraně před škůdci a integrované ochraně před škůdci. Osvědčené odborné postupy v ochraně před škůdci mají určit základní požadavky pro kohokoli, kdo provádí opatření k ochraně před škůdci.
Na základě všeobecných kritérií pro integrovanou ochranu před škůdci uvedených v příloze IV a s ohledem na regionální podmínky (týkající se např. zemědělství, počasí a ekologie) formulují členské státy nebo profesní svazy pokyny pro integrovanou ochranu před škůdci vztahující se na jednotlivé plodiny nebo odvětví. Integrovaná ochrana před škůdci je vzorem pro ochranu rostlin v Evropské unii, a tím i hnací sílou inovací v ochraně rostlin. Integrovaná ochrana před škůdci může zahrnovat i opatření, která kvůli dosažení úsporného použití přípravků na ochranu rostlin a snížení rizik při jejich použití počítají i s vyššími hospodářskými riziky. Provádění těchto pokynů je dobrovolné a může být podpořeno zvláštními pobídkami.
V určitých časových intervalech by měl proběhnout přezkum, do jaké míry je třeba všeobecná kritéria pro osvědčené odborné postupy v ochraně rostlin a všeobecná kritéria integrované ochrany před škůdci aktualizovat podle nejnovějšího stavu vědeckých a technických znalostí a celkového pokroku. Taková aktualizace by měla být provedena za použití postupu projednávání ve výborech. Důležitým podkladem pro diskusi o přílohách budou zprávy členských států.
Přijetí tohoto přístup po dvou liniích zajistí, že bude vždy existovat také možnost učinit pro životní prostředí více a případně být za takový postup i odškodněn. Na druhé straně budou osvědčené odborné postupy pobídkou pracovat podle vzoru integrované ochrany před škůdci.
STANOVISKO VÝBORU PRO PRÁVNÍ ZÁLEŽITOSTI K PRÁVNÍMU ZÁKLADU
Pan Miroslav Ouzký
předseda
Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
BRUSEL
Věc: Stanovisko k právnímu základu návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví rámec pro akce Společenství k dosažení udržitelného využívání pesticidů (KOM(2006)0373 – C6‑0246/2006 – 2006/0132(COD))
Vážený pane předsedo,
dopisem ze dne 29. června 2007 jste v souladu s čl. 35 odst. 2 jednacího řádu požádal Výbor pro právní záležitosti o ověření platnosti a vhodnosti právního základu výše uvedeného návrhu Komise.
Výbor projednal výše uvedenou otázku na schůzi dne 12. září 2007.
Situace
Vzhledem k tomu, že základem návrhu Evropské komise je pouze čl. 175 odst. 1 Smlouvy o ES, navrhuje Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin, aby byl přijat dvojí právní základ, totiž čl. 152 odst. 4 a čl. 175 odst. 1 Smlouvy o ES.
Uvažované právní základy
Článek 152
1. Při vymezení a provádění všech politik a činností Společenství je zajištěn vysoký stupeň ochrany lidského zdraví.
Činnost Společenství doplňuje politiku členských států a je zaměřena na zlepšování veřejného zdraví, předcházení lidským nemocem a odstraňování příčin ohrožení lidského zdraví. Tato činnost zahrnuje boj proti nejzávažnějším chorobám podporou výzkumu jejich příčin, přenosu a jejich předcházení, jakož i zdravotnické informace a zdravotní výchovu.
Společenství doplňuje činnost členských států ke snižování škodlivých účinků drog na zdraví, včetně informačních a prevenčních opatření.
2. Společenství podněcuje spolupráci mezi členskými státy v oblastech uvedených v tomto článku a případně podporuje jejich činnost.
Ve spojení s Komisí koordinují členské státy mezi sebou své politiky a programy v oblastech uvedených v odstavci 1. V úzkém spojení s členskými státy může Komise vyvinout jakékoli užitečné podněty na podporu takové koordinace.
3. Společenství a členské státy podporují spolupráci se třetími zeměmi a s příslušnými mezinárodními organizacemi v oblasti veřejného zdraví.
4. Rada přispívá postupem podle článku 251 po konzultaci s Hospodářským a sociálním výborem a Výborem regionů k dosažení cílů uvedených v tomto článku přijímáním následujících opatření:
a) opatření ke stanovení vysokých standardů kvality a bezpečnosti pro orgány a látky lidského původu, jakož i pro krev a krevní deriváty; tato opatření nebrání členským státům zachovávat nebo zavádět přísnější ochranná opatření;
b) odchylně od článku 37 opatření ve veterinární a rostlinolékařské oblasti, která mají za svůj přímý cíl ochranu veřejného zdraví;
c) stimulačních opatření, která mají za cíl ochranu a zlepšení lidského zdraví, s vyloučením harmonizace právních předpisů členských států.
Rada může dále na návrh Komise kvalifikovanou většinou vydávat doporučení k účelům uvedeným v tomto článku.
5. Při činnosti Společenství v oblasti veřejného zdraví je plně uznávána odpovědnost členských států za organizaci zdravotnictví a poskytování zdravotní péče. Opatření podle odst. 4 písm. a) se nedotýkají zejména vnitrostátních předpisů o dárcovství nebo lékařském využití orgánů a krve.
Článek 175
1. Rada postupem podle článku 251 po konzultaci s Hospodářským a sociálním výborem a Výborem regionů rozhodne, jakou činnost bude Společenství vyvíjet, aby bylo dosaženo cílů uvedených v článku 174.
Článek 174
l. Politika Společenství v oblasti životního prostředí přispívá k sledování následujících cílů:
– zachování, ochrana a zlepšování kvality životního prostředí,
– ochrana lidského zdraví,
– uvážlivé a racionální využívání přírodních zdrojů,
– podpora opatření na mezinárodní úrovni, určených k řešení regionálních a celosvětových problémů životního prostředí.
2. Politika Společenství v oblasti životního prostředí je zaměřena na vysokou úroveň ochrany, přičemž přihlíží k rozdílné situaci v jednotlivých regionech Společenství. Je založena na zásadách obezřetnosti a prevence, odvracení ohrožení životního prostředí především u zdroje a na zásadě „znečišťovatel platí“.
V této souvislosti obsahují harmonizační opatření odpovídající požadavkům ochrany životního prostředí popřípadě ochrannou doložku, na základě které jsou členské státy zmocněny přijmout z mimoekonomických důvodů ochrany životního prostředí dočasná opatření podléhající kontrolnímu procesu Společenství.
3. Při přípravě politiky v oblasti životního prostředí přihlédne Společenství k:
– dostupným vědeckým a technickým údajům,
– podmínkám životního prostředí v různých regionech Společenství,
– možnému prospěchu a nákladům plynoucím z činnosti nebo nečinnosti,
– hospodářskému a sociálnímu rozvoji Společenství jako celku a vyváženému rozvoji jeho regionů.
4. V rámci svých pravomocí spolupracují Společenství a členské státy se třetími zeměmi a s příslušnými mezinárodními organizacemi. Podrobnosti spolupráce Společenství mohou být předmětem dohod mezi Společenstvím a dotyčnými třetími stranami, které se sjednávají a uzavírají v souladu s článkem 300.
Předchozím pododstavcem není dotčena pravomoc členských států jednat v mezinárodních orgánech a uzavírat mezinárodní smlouvy.
Posouzení
Právní základ vymezuje pravomoc Společenství ratione materiae a stanoví, jak má být tato pravomoc vykonávána, jmenovitě pak právní nástroje, které lze použít, a postup rozhodování.
Vzhledem k tomu, co bylo uvedeno, je třeba stanovit, zda může čl. 152 odst. 4 spolu s čl. 175 odst. 1 tvořit náležitý právní základ navrhovaného nařízení.
Podle důvodové zprávy obsahuje navrhovaná směrnice pravidla týkající se těchto věcí:
· Vytvoření národních akčních plánů (NAP) za účelem stanovení cílů pro snížení nebezpečí, rizik a závislosti na chemické kontrole ochrany rostlin, které umožní nezbytnou flexibilitu pro přizpůsobení opatření specifickým situacím v členských státech.
· Zapojení zúčastněných stran do vytváření, provádění a přizpůsobování NAP.
· Vytvoření systému školení a zvyšování povědomí pro distributory a profesionální uživatele pesticidů, aby se zajistilo, že jsou si plně vědomi příslušných rizik. Lepší informace pro všeobecnou veřejnost prostřednictvím kampaní na zvýšení povědomí, informací předávaných maloobchodníky a jiných vhodných opatření.
· Pravidelné kontroly aplikačního zařízení, aby se snížily nepříznivé dopady pesticidů na lidské zdraví (zejména pokud jde o expozici uživatelů) a životní prostředí během použití.
· Zákaz leteckých postřiků s možnou odchylkou, aby se omezilo riziko významných nepříznivých dopadů na lidské zdraví a na životní prostředí, zejména z rozprášených postřiků.
· Zvláštní opatření na ochranu vodního prostředí před znečištěním pesticidy.
· Vymezení oblastí výrazně sníženého nebo nulového použití pesticidů v souladu s opatřeními přijatými podle jiných právních předpisů (jako např. rámcová směrnice o vodě, směrnice o ptácích, směrnice o stanovištích atd.) nebo na ochranu citlivých skupin.
· Nakládání s pesticidy a jejich skladování, balení a zbytky.
· Rozvoj norem integrované ochrany před škůdci pro některé plodiny na úrovni celého Společenství a stanovení nezbytných podmínek pro jejich provádění.
· Měření pokroku při snižování rizik prostřednictvím příslušných harmonizovaných ukazatelů.
· Zavedení systému výměny informací pro pokračující vývoj a zlepšování příslušných poučení, osvědčených postupů a doporučení.
Z toho, co je řečeno v úvodní i normativní části návrhu této směrnice je jasné, že se tato směrnice ve vyváženém poměru týká ochrany lidského zdraví a ochrany životního prostředí.
Otázkou je, zda je nutné přidat čl. 152 odst. 4 ke stávajícímu právnímu základu, kterým je čl. 175 odst. 1.
Jak víme, čl. 175 odst. 1 odkazuje na cíle uvedené v článku 174, jehož součástí je zase cíl „ochrany lidského zdraví“.
Podíváme-li se na čl. 152 odst. 4, tento článek v písm. d) stanoví použití postupu spolurozhodování pro přijímání opatření v rostlinolékařské oblasti, jejichž přímým cílem je ochrana veřejného zdraví a jež mají přispět k dosažení cílů uvedených v úvodním odstavci článku 152. Čl. 152 odst. 1 druhý pododstavec vskutku odkazuje na „předcházení lidským nemocem“ a „odstraňování příčin ohrožení lidského zdraví“.
Čl. 152 odst. 1 konkrétně uvádí, že činnost Společenství doplňuje politiku členských států a je zaměřena na zlepšování veřejného zdraví a boj proti nejzávažnějším chorobám. Proto lze článek 152 považovat za vhodný právní základ pro opatření týkající se veřejného zdraví.
A tudíž vzhledem k tomu, že se návrh této směrnice ve vyváženém poměru týká ochrany lidského zdraví a ochrany životního prostředí, je vhodné, aby měl dvojí právní základ, konkrétně čl. 152 odst. 4 a čl. 175 odst. 1 Smlouvy o ES.
Výbor pro právní záležitosti se proto na své schůzi konané dne 12. září 2007 jednomyslně rozhodl[1] doporučit, aby byl jako vhodný právní základ pro návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví rámec pro akce Společenství k dosažení udržitelného využívání pesticidů zvolen čl. 154 odst. 4 a čl. 175 odst.1 Smlouvy o ES.
S úctou
Giuseppe Gargani
- [1] Při závěrečném hlasování byli přítomni: Giuseppe Gargani (předseda), Cristian Dumitrescu (místopředseda), Rainer Wieland (místopředseda), Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (místopředsedkyně), Marek Aleksander Czarnecki, Albert Deß, Bert Doorn, Janelly Fourtou, Monica Frassoni, Jean-Paul Gauzès, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Barbara Kudrycka, Klaus-Heiner Lehne, Katalin Lévai, Hans-Peter Mayer, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Michel Rocard, Aloyzas Sakalas, María Sornosa Martínez, Francesco Enrico Speroni, Daniel Strož a Jacques Toubon.
STANOVISKO Výboru pro průmysl, výzkum a energetiku (7. 5. 2007)
pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví rámec pro akce Společenství k dosažení udržitelného využívání pesticidů
(KOM(2006)0373 – C6‑0246/2006 – 2006/0132(COD))
Navrhovatelka: Dorette Corbey
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
Používání pesticidů nebo přípravků na ochranu rostlin přináší zemědělcům a spotřebitelům značné výhody, neboť pomáhá zajistit spolehlivé dodávky široké škály zemědělských produktů za dostupné ceny. Přípravky na ochranu rostlin mohou také hrát významnou roli při dalším rozvoji a používání biopaliv, která se vyrábějí ze zemědělských plodin. Současně jsou pesticidy určeny k hubení některých organismů, a mohou tedy také mít nežádoucí škodlivé účinky na lidské zdraví a na životní prostředí. S cílem zajistit odpovědné a udržitelné používání pesticidů se v této oblasti provádí politika na evropské úrovni již od roku 1979.
Současná situace však není ideální: v životním prostředí (ve vzduchu, v půdě a ve vodě) lze stále nalézt nežádoucí množství některých pesticidů, které představují potenciální riziko pro člověka a životní prostředí. Tyto nedostatky jsou jasně popsány v nedávno zveřejněném dokumentu Komise „Tematická strategie pro udržitelné používání pesticidů“ a k jejich odstranění vypracovala Komise dva legislativní návrhy, a to nařízení o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (KOM(2006)388) a tento návrh o jejich využívání. Je tudíž zapotřebí se oběma návrhy zabývat společně.
Navrhovatelka výboru vítá návrh Komise, který:
§ požaduje, aby členské státy vypracovaly své národní akční plány obsahující seznam plodin, činností nebo oblasti, u nichž existují rizika, a vhodná řešení spolu s cíli a harmonogramy jejich dosažení;
§ zavádí povinný systém školení distributorů a profesionálních uživatelů pesticidů;
§ ukládá povinnost poskytovat ve větším množství a kvalitě informace v místě prodeje pesticidů a pro širokou veřejnost;
§ zajišťuje pravidelnou technickou kontrolu a údržbu používaného zařízení pomocí harmonizovaných norem;
§ zavádí specifická pravidla na ochranu vodního prostředí, např. vymezením nárazníkových zón a jinými opatřeními s cílem omezit unášení postřiků;
§ a – jako velmi důležitý prvek – zavádí zákaz leteckého postřiku, aby zamezila riziku unášení postřiku, ponechává však možnost udělit členským státům (přesně vymezené) výjimky.
Navrhovatelka výboru vítá navrhovanou harmonizaci, která je důležitá nejen pro zabezpečení vysoké úrovně ochrany veřejného zdraví a životního prostředí v celém Společenství, ale také pro vytvoření rovných podmínek pro zemědělce a pesticidní přípravky. S ohledem na velkou rozmanitost zeměpisných, zemědělských a klimatických podmínek v jednotlivých členských státech navrhovatelka rovněž souhlasí se značnou mírou flexibility, která je ponechána členským státům při praktickém uplatňování směrnice. Navrhovatelka výboru je nicméně toho názoru, že lze ještě více podporovat používání nechemické ochrany rostlin, a to šířením osvědčených postupů a častým využíváním integrované ochrany rostlin.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku vyzývá Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
| Znění navržené Komisí[1] | Pozměňovací návrhy Parlamentu |
Pozměňovací návrh 1 Čl. 2 odst. 2 | |
|
2. Tato směrnice se použije, aniž jsou dotčeny jakékoli příslušné právní předpisy Společenství. |
2. Tato směrnice se použije, aniž jsou dotčeny jakékoli příslušné právní předpisy Společenství nebo daňová opatření členských států s cílem podpořit využívání méně škodlivých pesticidů. |
Odůvodnění | |
Členským státům musí být pro případ, že tak budou chtít učinit, ponechána možnost podpořit daňovými nástroji udržitelnější využívání pesticidů. | |
Pozměňovací návrh 2 Čl. 2 odst. 2a (nový) | |
|
|
2a. Členské státy mohou poskytnout dotace nebo přijmout daňová opatření s cílem podpořit využívání méně škodlivých přípravků na ochranu rostlin. Jedním z těchto opatření může být zavedení daně z pesticidů u všech produktů kromě nechemických produktů a nízkorizikových přípravků na ochranu rostlin definovaných v čl. 46 odst. 1 a čl. 46a odst. 1 nařízení ES č. […] o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. |
Odůvodnění | |
Členským státům musí být pro případ, že tak budou chtít učinit, ponechána možnost podpořit daňovými nástroji udržitelnější využívání pesticidů. | |
Pozměňovací návrh 3 Čl. 3 písm. ia) (nové) | |
|
|
ia) „pesticidem“ se rozumí přípravek na ochranu rostlin definovaný v nařízení ES č. […] o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. |
Odůvodnění | |
Termíny „pesticid“ a „přípravek na ochranu rostlin“ se používají bez rozlišení v celé směrnici. V zájmu jasnosti a právní jistoty je důležité termín „pesticid“ definovat. | |
Pozměňovací návrh 4 Čl. 4 odst. 1 pododstavec 1 | |
|
Členské státy přijmou národní akční plány, které stanoví cíle, opatření a harmonogramy pro snížení rizik, včetně nebezpečí, a závislosti na pesticidech. |
Členské státy přijmou národní akční plány, které stanoví cíle, opatření a harmonogramy pro snížení rizik pesticidů, včetně jejich nebezpečí. Tyto cíle musí být v souladu s ustanoveními čl. 4 odst. 1 a článku 16 směrnice 2000/60/ES. |
Odůvodnění | |
Prvořadým cílem národních akčních plánů je bojovat proti rizikům a nebezpečím vyplývajícím z používání pesticidů, nikoli bojovat proti jejich používání jako takovému. Je důležité vycházet při vytváření národních akčních programů také z cílů obsažených v rámcové směrnici o vodě. | |
Pozměňovací návrh 5 Čl. 4 odst. 1 pododstavec 1a (nový) | |
|
|
Část národních akčních plánů musí být věnována integrované ochraně před škůdci ve smyslu článku 13, přičemž prioritou jsou opatření na ochranu rostlin s využitím nechemických postupů. |
Odůvodnění | |
Je nutno podporovat integrovanou ochranu rostlin. | |
Pozměňovací návrh 6 Čl. 6 odst. 1 | |
|
1. Členské státy zajistí, aby distributoři prodávající pesticidy klasifikované podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES jako toxické nebo velmi toxické, zaměstnávali nejméně jednu osobu, která má certifikát podle čl. 5 odst. 2 a která bude přítomna a k dispozici na místě prodeje, aby poskytla informace o použití pesticidů zákazníkům. |
1. Členské státy zajistí, aby distributoři prodávající pesticidy zaměstnávali nejméně jednu osobu, která má certifikát podle čl. 5 odst. 2 a která bude k dispozici, aby poskytla informace o použití pesticidů zákazníkům. |
Odůvodnění | |
Informace se ne vždy poskytují na místě prodeje výrobku, někdy se tak děje přímo v zemědělském podniku. | |
Pozměňovací návrh 7 Článek 7 | |
|
Členské státy podpoří a usnadní programy zvyšování povědomí a veřejnou dostupnost informací týkající se pesticidů, zejména co se týče jejich zdravotních a environmentálních účinků a nechemických alternativ. |
Členské státy podpoří a usnadní programy zvyšování povědomí a dostupnost informací týkající se pesticidů pro odborné a neodborné uživatele, zejména co se týče jejich účinků na zemědělskou produkci, zdraví a životní prostředí a nechemických alternativ. |
Odůvodnění | |
Je důležité vést vyváženou informační kampaň, která musí informovat o veškerých výhodách i nevýhodách. Pesticidy mají také výhody, např. zajistí maximální zemědělský výnos, zemědělské produkty vyšší kvality, omezují erozi půdy, jsou v souladu s požadavky na zdraví rostlin a usnadňují mezinárodní obchod se zemědělskými produkty. | |
Pozměňovací návrh 8 Čl. 10 odst. 1 úvodní část | |
|
1 Členské státy zajistí, že pokud se pesticidy používají v blízkosti vodních zdrojů, dá se přednost: |
1 Členské státy zajistí, že pokud se pesticidy používají v blízkosti vodních zdrojů, především vodních zdrojů, které slouží k zásobování pitnou vodou, dá se přednost: |
Odůvodnění | |
Vodní zdroje, které slouží k zásobování pitnou vodou, by měly být obzvlášť chráněny, aby mohly být splněny požadavky článku 7 rámcové směrnice o vodě. | |
Pozměňovací návrh 9 Čl. 11 odst. 2 | |
|
Zákaz nebo omezení podle písmene b) mohou být založeny na výsledcích příslušných posouzení rizik. |
Zákaz nebo omezení jsou založeny na výsledcích příslušných posouzení rizik. |
Odůvodnění | |
Je důležité provádět v ohrožených oblastech (z hlediska flory, fauny nebo ohrožených skupin, např. dětí) velmi přísné posouzení, pokud jde o otázku, zda by mělo být používání pesticidů omezeno či dokonce zakázáno. Touto otázkou je nutno se zabývat případ od případu a na základě posouzení rizik. | |
Pozměňovací návrh 10 Čl. 12 odst. 1 úvodní věta | |
|
1. Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zajistily, že následující činnosti neohrozí zdraví nebo bezpečnost lidí a životního prostředí: |
1. Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zajistily, že následující činnosti, pokud je provádí odborný uživatel, neohrozí zdraví nebo bezpečnost lidí a životního prostředí: |
Odůvodnění | |
Je třeba vysvětlit, že opatření navržené Komisí se nevztahuje na soukromé využívání. | |
Pozměňovací návrh 11 Čl. 12 odst. 1 písm. d) | |
|
d) čištění použitého aplikačního zařízení. |
d) příprava, používání, čištění a skladování použitého aplikačního zařízení a příslušenství, včetně zařízení pro postřik a chemických látek. |
Pozměňovací návrh 12 Čl. 13 odst. 1a (nový) | |
|
|
1a. Členské státy budou podporovat používání nízkorizikových přípravků na ochranu rostlin definovaných v čl. 46 odst. 1 a čl. 46a odst. 1 nařízení ES č. […] o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. |
Odůvodnění | |
Členské státy by měly podporovat udržitelnější a z hlediska životního prostředí bezpečnější používání pesticidů. Mimoto je důležité více provázat tuto směrnici s návrhem nařízení o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. | |
Pozměňovací návrh 13 Čl. 13 odst. 2 | |
|
2. Členské státy stanoví nebo podpoří stanovení veškerých nezbytných podmínek pro provádění integrované ochrany před škůdci. |
2. Členské státy stanoví nebo podpoří stanovení veškerých nezbytných podmínek pro provádění integrované ochrany před škůdci a pro každou plodinu vypracují popisy osvědčených postupů integrované ochrany rostlin, přičemž prioritou bude nechemická ochrana rostlin. |
Odůvodnění | |
Osvědčené postupy, pokud jde o nechemické metody ochrany rostlin, pomáhají profesionálním uživatelům činit v souvislosti s ochranou rostlin rozhodnutí bezpečná z hlediska ochrany životního prostředí. | |
Pozměňovací návrh 14 Článek 15 | |
|
Komise pravidelně podává Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku v provádění této směrnice, případně spolu s návrhy na změny. |
Komise každé tři roky podává Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku v provádění této směrnice a hodnocení národních akčních plánů, a případně přiloží návrhy na změny. |
Pozměňovací návrh 15 Článek 15a (nový) | |
|
|
Článek 15a |
|
|
Výměna informací a osvědčené postupy |
|
|
Komise vytvoří platformu pro výměnu informací a osvědčených postupů v oblasti udržitelného využívání pesticidů a integrované ochrany před škůdci. |
Odůvodnění | |
Důležitou součástí prosazování udržitelného využívání pesticidů a integrované ochrany před škůdci je výměna informací a osvědčených postupů mezi členskými státy a dalšími zainteresovanými stranami. To znamená, že nebude nutné znovu objevovat to, na co již jiní přišli. Do tohoto okruhu lze zahrnout i stávající iniciativy (jako například evropská iniciativa pro udržitelný rozvoj v zemědělství). | |
Pozměňovací návrh 16 Čl. 20 odst. 1 pododstavec 2 | |
|
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním zveřejnění. Způsob odkazu si stanoví členské státy. |
Tato opatření přijatá členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním zveřejnění. |
Odůvodnění | |
Správné užívání pesticidů je zajištěno podle předchozího nařízení. | |
POSTUP
|
Název |
Rámcová směrnice o udržitelném využívání pesticidů |
|||||||
|
Referenční údaje |
KOM(2006)0373 – C6-0246/2006 – 2006/0132(COD) |
|||||||
|
Příslušný výbor |
ENVI |
|||||||
|
Výbor, který zaujal stanovisko Datum oznámení na zasedání |
ITRE 5.9.2006 |
|
|
|
||||
|
Užší spolupráce - datum oznámení na zasedání |
5.9.2006 |
|
|
|
||||
|
Navrhovatel Datum jmenování |
Dorette Corbey 23.11.2006 |
|
|
|||||
|
Projednání ve výboru |
28.2.2007 |
3.5.2007 |
|
|
||||
|
Datum přijetí |
3.5.2007 |
|
|
|
||||
|
Výsledek závěrečného hlasování |
+: –: 0: |
28 14 1 |
||||||
|
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Šarūnas Birutis, Renato Brunetta, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Silvia Ciornei, Pilar del Castillo Vera, Den Dover, Lena Ek, Nicole Fontaine, Adam Gierek, Norbert Glante, Fiona Hall, David Hammerstein, Erna Hennicot-Schoepges, Mary Honeyball, Romana Jordan Cizelj, Romano Maria La Russa, Pia Elda Locatelli, Eugenijus Maldeikis, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Herbert Reul, Mechtild Rothe, Paul Rübig, Andres Tarand, Patrizia Toia, Catherine Trautmann, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Alejo Vidal-Quadras |
|||||||
|
Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Pilar Ayuso, Ivo Belet, Dorette Corbey, Philip Dimitrov Dimitrov, Robert Goebbels, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Eija-Riitta Korhola, Erika Mann, John Purvis, Hannes Swoboda, Silvia-Adriana Ţicău |
|||||||
- [1] Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.
STANOVISKO Výboru pro zemědělství a rozvoj venkova (24. 4. 2007)
pro Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin
k návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady, kterou se stanoví rámec pro akce Společenství k dosažení udržitelného využívání pesticidů
(KOM(2006)0373 – C6‑0246/2006 – 2006/0132(COD))
Navrhovatel (*): Michl Ebner
(*) Postup s přidruženými výbory – článek 47 jednacího řádu
STRUČNÉ ODŮVODNĚNÍ
I) Úvod
Předložená směrnice je součástí tematické strategie k dosažení udržitelného využívání pesticidů, a tím také šestého akčního programu pro životní prostředí.
Aplikaci nebo používání přípravků na ochranu rostlin přímo či nepřímo reguluje mnoho zákonů, mimo jiné:
· směrnice 91/414/EHS (uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh), kterou má nahradit nařízení o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (KOM (2006) 388),
· směrnice 79/117/EHS (zákaz uvádění na trh a používání přípravků na ochranu rostlin),
· nařízení 396/2005/ES (maximálních limity reziduí pesticidů),
· nařízení 882/2004/ES (úřední kontroly),
· nařízení 178/2002/ES (obecné zásady a požadavky potravinového práva),
· nařízení 852/2004/ES, 853/2004/ES, 854/2004/ES (tzv. hygienický balíček),
· nařízení 1782/2003/ES (režimy přímých podpor v zemědělství – nařizuje uplatňování tzv. hygienického balíčku a také směrnice 91/414/EHS, nařízení 178/2002/ES mj. v rámci podmíněnosti),
· směrnice 79/409/EHS (ochrana volně žijících ptáků) a směrnice 92/43/EHS (o stanovištích),
· směrnice 2000/60/ES (rámcová směrnice o vodě), včetně dceřiných směrnic a rozhodnutí (např. směrnice o podzemních vodách, o zdrojích pitné vody, o povrchových vodách, směrnice o normách environmentální kvality (KOM (2006)397), rozhodnutí o prioritních látkách aj.), které všechny vyžadují opatření proti zatížení způsobenému přípravky na ochranu rostlin a jejich pronikání,
· směrnice o ochraně zdraví zaměstnanců,
· směrnice o odpadech.
Právní předpisy nescházejí. Přesto se však legální používání přípravků na ochranu rostlin v rámci vymezeném předpisy Společenství a vnitrostátními předpisy v jednotlivých členských státech bohužel podstatně liší. I přes značné zlepšení v posledních letech se ve vodě a v potravinách stále ještě nalézají nežádoucí rezidua přípravků na ochranu rostlin.
Navržený právní akt má přispět k dalšímu sjednocení používání přípravků na ochranu rostlin.
Pro tento účel jsou navrženy následující důležité nástroje:
· vytvoření národních akčních plánů,
· školení uživatelů,
· práce s veřejností,
· kontrola používaných strojů,
· zvláštní ochrana vodního prostředí a oblastí a území zahrnutých do sítě Natura 2000, které navštěvuje zejména veřejnost (parky atd.),
· podpora postupů s nízkými vstupy pesticidů, včetně integrované ochrany před škůdci (obecně i pro jednotlivé plodiny),
· vývoj ukazatelů rizik.
II) Navržené změny
Přípravky na ochranu rostlin jsou nepostradatelnou součástí moderního zemědělství. Důležité prvky pro takové používání přípravků na ochranu rostlin, které je šetrné k životnímu prostředí a není ze zdravotního hlediska škodlivé, jsou již obsaženy v jiných právních předpisech Společenství.
Základem této směrnice proto musí být národní akční plán.
V něm musí členské státy skloubit za pomoci různých dobrovolných, zákonných a popř. také daňových opatření všechny požadované činnosti vedoucí k odstranění zbývajících rizik a ke zlepšení rozumného zacházení s přípravky na ochranu rostlin.
K tomu je bezpodmínečně nutné zlepšit vzdělávací a osvětovou činnost, bojovat proti bodovým zdrojům znečištění, zlepšit údaje a usilovat o konkretizaci integrované ochrany rostlin. Rozhodující je, aby toto úsilí bylo průběžné, neboť poznatky o optimální ochraně rostlin se neustále vyvíjejí a přerušení tohoto úsilí (osvětové činnosti, kontrol) by mohlo vést k méně optimálním podmínkám.
Vzhledem k tomu, že pro používání přípravků na ochranu rostlin již existují rozsáhlé předpisy, měla by se směrnice omezit na údaje o tom, co by měly akční plány minimálně obsahovat. Jinak dojde k tomu, co se již stalo v případě sítě Natura-2000, že budou vydány nové evropské směrnice, které budou ve značném rozporu se stávajícími právními předpisy.
Také integrovaná ochrana rostlin je již v navrženém nařízení o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh do značné míry definována a od roku 2014 je závazná pro všechny uživatele. V rámci právních předpisů týkajících se vod je naléhavě nutné stanovit omezení používání přípravků na ochranu rostlin v oblasti řízení vodních zdrojů (pitvá voda, podzemní vody, vodní toky, intervaly mezi postřiky). Zde postačí, aby byly členské státy povinny, stejně jako v případě sítě Natura 2000, věnovat této problematice v akčních plánech zvláštní pozornost.
Závazné předpisy by měly být stanoveny pouze v oblastech, které doposud nebyly projednávány, jako je odborná příprava a další vzdělávání, osvětová činnost a použití strojů.
Účinnost národních akčních plánů je nutno zlepšit, na rozdíl od návrhu Komise, prostřednictvím jasných ustanovení týkajících se aktualizace a kontroly, měřitelnosti cílů a informovanosti veřejnosti.
Pojem „pesticidy“ byl v zájmu lepší srozumitelnosti nahrazen pojmem „přípravky na ochranu rostlin“, protože se směrnice omezuje pouze na ně.
POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Výbor pro zemědělství a rozvoj venkova vyzývá Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin jako příslušný výbor, aby do své zprávy začlenil tyto pozměňovací návrhy:
| Znění navržené Komisí[1] | Pozměňovací návrhy Parlamentu |
Pozměňovací návrh 1 Nadpis | |
|
Směrnice Evropského parlamentu, kterou se stanoví rámec pro akce Společenství k dosažení udržitelného využívání pesticidů |
Směrnice Evropského parlamentu, kterou se stanoví rámec pro akce Společenství k dosažení udržitelného využívání přípravků na ochranu rostlin (Tato změna platí v celém legislativním textu; po přijetí pozměňovacího návrhu budou nutné příslušné úpravy v celém textu.) |
Odůvodnění | |
Ve směrnici jsou jako pesticidy nazývány výhradně přípravky na ochranu rostlin. Tato skutečnost by měla být v zájmu srozumitelnosti oblasti působnosti vyjádřena také v nadpisu. | |
Pozměňovací návrh 2 Bod odůvodnění 3 | |
|
(3) Národní akční plány zaměřené na stanovení cílů pro snížení rizik, včetně nebezpečí, a závislosti na používání pesticidů a pro podporu nechemické ochrany rostlin by měly být členskými státy použity k usnadnění provádění této směrnice. Národní akční plány mohou být koordinovány s prováděcími plány podle jiných příslušných právních předpisů Společenství a mohou být použity pro seskupování cílů, kterých má být dosaženo v rámci jiných právních předpisů Společenství souvisejících s pesticidy. |
(3) Základem směrnice jsou národní akční plány jednotlivých členských států, jejichž prostřednictvím se riziko používání přípravků na ochranu rostlin sníží a podpoří se ochrana rostlin bez použití chemikálií. Národní akční plány by měly být koordinovány s prováděcími plány podle jiných příslušných právních předpisů Společenství a mohou být použity pro seskupování cílů, kterých má být dosaženo v rámci jiných právních předpisů Společenství souvisejících s pesticidy. |
Pozměňovací návrh 3 Bod odůvodnění 3a (nový) | |
|
|
(3a) Cíle národních akčních plánů spočívající ve snížení rizik by měly být definovány co nejpřesněji. Akční plány by se měly pravidelně kontrolovat a aktualizovat. Členským státům přísluší, aby v rámci národních akčních plánů vytvořily podle dané situace a podmínek správný soubor zákonných, dobrovolných a popřípadě daňových opatření. |
Pozměňovací návrh 4 Bod odůvodnění 4 | |
|
(4) Výměna informací o cílech a akcích, které členské státy stanoví ve svých národních akčních plánech, je velmi důležitým prvkem při dosahování cílů této směrnice. Proto je vhodné žádat členské státy, aby pravidelně podávaly zprávy Komisi a ostatním členským státům, zejména o provádění a výsledcích svých národních akčních plánů a o svých zkušenostech. |
(4) Výměna informací a informování veřejnosti o cílech a akcích, které členské státy stanoví ve svých národních akčních plánech, je velmi důležitým prvkem při dosahování cílů této směrnice. Proto je vhodné žádat členské státy, aby pravidelně podávaly zprávy Komisi a aby Komise vytvořila veřejně přístupnou internetovou databázi, která veřejnosti a ostatním členským státům umožní získat informace o cílech a výsledcích národních akčních plánů. Při sestavování plánů by měla být přezkoumána alespoň hlediska, která jsou pro udržitelné využívání přípravků na ochranu rostlin v této směrnici uvedena. |
Pozměňovací návrh 5 Bod odůvodnění 6 | |
|
(6) Je žádoucí, aby členské státy vytvořily systémy odborné přípravy pro distributory, poradce a profesionální uživatele pesticidů, neboť ti, kdo využívají nebo budou využívat pesticidy, jsou si pak plně vědomi možných rizik pro lidské zdraví a životní prostředí a znají vhodná opatření pro maximální snížení těchto rizik. Vzdělávací činnosti pro profesionální uživatele mohou být koordinovány s činnostmi organizovanými v rámci nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) |
(6) Je žádoucí, aby členské státy vytvořily systémy průběžné odborné přípravy pro distributory, poradce a profesionální uživatele pesticidů, neboť ti, kdo využívají nebo budou využívat pesticidy, jsou si pak plně vědomi možných rizik pro lidské zdraví a životní prostředí a znají vhodná opatření pro maximální snížení těchto rizik. Vzdělávací činnosti pro profesionální uživatele mohou být koordinovány s činnostmi organizovanými v rámci nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) |
Pozměňovací návrh 6 Bod odůvodnění 7 | |
|
(7) Vzhledem k možným rizikům plynoucím z využití pesticidů by měla být široká veřejnost lépe informována o rizicích spojených s využíváním pesticidů prostřednictvím osvětových kampaní, prostřednictvím informací podávaných maloobchodníky a jiných vhodných opatření. |
(7) Vzhledem k možným rizikům plynoucím z využití přípravků na ochranu rostlin a z jejich úlohy v zemědělství a výrobě potravin by měla být široká veřejnost lépe informována o výhodách, nevýhodách, užitečnosti a rizicích přípravků na ochranu rostlin a o zodpovědném zacházení s nimi. |
Odůvodnění | |
V rámci plánované kampaně k informování veřejnosti a zvýšení povědomí by měla být užitečnost a význam přípravků na ochranu rostlin pro současnou výrobu potravin prezentována zároveň s informacemi o možných rizicích používání těchto přípravků. | |
Pozměňovací návrh 7 Bod odůvodnění 9 | |
|
(9) Vzhledem k tomu, že směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006 o strojních zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES (přepracované znění) stanoví předpisy pro uvádění aplikačních zařízení pro pesticidy na trh a zajistí, aby byly splněny environmentální požadavky, je vhodné aby v rámci dalšího snížení nepříznivých vlivů pesticidů na lidské zdraví a životní prostředí způsobených takovým zařízením byly vytvořeny systémy pro pravidelnou technickou kontrolu již používaného zařízení na aplikaci pesticidů. |
(9) Vzhledem k tomu, že směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května 2006 o strojních zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES (přepracované znění) úplně nezaručuje splnění enviromentálních požadavků, je vhodné aby v rámci dalšího snížení nepříznivých vlivů pesticidů na lidské zdraví a životní prostředí způsobených takovým zařízením byly vytvořeny systémy pro pravidelnou technickou kontrolu již používaného zařízení na aplikaci pesticidů. |
Pozměňovací návrh 8 Bod odůvodnění 10 | |
|
(10) Letecký postřik pesticidy má potenciál vyvolat značně nepříznivé dopady na lidské zdraví a na životní prostředí, zejména v důsledku unášených postřiků. Proto bude letecký postřik obecně zakázán s možnou odchylkou tam, kde postřik představuje zřejmé výhody a rovněž přináší ve srovnání s jinými metodami postřiku environmentální přínosy, nebo pokud neexistují žádné přijatelné alternativy. |
12. Letecký postřik pesticidy má potenciál vyvolat značně nepříznivé dopady na lidské zdraví a na životní prostředí, zejména v důsledku unášených postřiků. Proto bude letecký postřik obecně podléhat oznamovacímu nebo schvalovacímu postupu, aby bylo zajištěno, že se letecký postřik použije pouze tehdy, pokud představuje zřejmé výhody a rovněž přináší ve srovnání s jinými metodami postřiku environmentální přínosy, nebo pokud neexistují žádné přijatelné alternativy. |
Pozměňovací návrh 9 Bod odůvodnění 11 | |
|
(11) Vodní prostředí je na pesticidy zvláště citlivé. Je proto nezbytné věnovat zvláštní pozornost zamezení znečišťování povrchových vod a podzemních vod prostřednictvím přijetí vhodných opatření, jako např. vytvořením nárazníkových pásem nebo vysazováním živých plotů podél povrchových vod, aby se snížila expozice vodních těles unášeným postřikům. Rozměry nárazníkových pásem by měly záviset zejména na vlastnostech půdy, klimatu, velikosti vodního toku, stejně jako na zemědělských vlastnostech dotčených oblastí. Používání pesticidů v oblastech určených k odběru pitné vody, podél dopravních cest, např. železničních tratí, na uzavřených nebo velmi propustných površích může vést k vyšším rizikům znečištění vodního prostředí. Proto by v takových oblastech mělo být používání pesticidů co nejvíce omezeno, případně odstraněno. |
(11) Vodní prostředí je na přípravky na ochranu rostlin zvláště citlivé. Je proto nezbytné zabránit znečišťování povrchových vod a podzemních vod prostřednictvím vhodných pravidel a požadavků pro používání, které budou stanoveny v rámci schvalování přípravků na ochranu rostlin. |
Odůvodnění | |
Při používání přípravků na ochranu rostlin musí být dodržována pravidla pro používání specifických výrobků nebo technik určených ke snížení poškození stanovená v rámci úředního schvalování těchto výrobků a technik. Uvedená nařízení již regulují vzdálenost od vodních těles a další nárazníková pásma jsou nadbytečná. Používání přípravků na ochranu rostlin v chráněných pásmech pitné vody je již navíc regulováno vnitrostátními právními předpisy pro oblasti určené k odběru pitné vody, a proto zde nevyžaduje zvláštní zmínku. | |
Pozměňovací návrh 10 Bod odůvodnění 12 | |
|
(12) Používání pesticidů může být zvláště nebezpečné ve velmi citlivých oblastech, jako jsou např. lokality sítě Natura 2000 chráněné v souladu se směrnicí Rady 79/409/EHS ze dne 2. dubna 1979 o ochraně volně žijících ptáků a směrnicí Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin. Na jiných místech, jako jsou veřejné parky, sportoviště nebo dětská hřiště, jsou rizika z expozice pesticidům pro širokou veřejnost vysoká. Proto by používání pesticidů v těchto oblastech mělo být co nejvíce omezeno, případně odstraněno. |
(12) Ve velmi citlivých oblastech, jako jsou např. lokality sítě Natura 2000 chráněné v souladu se směrnicí Rady 79/409/EHS ze dne 2. dubna 1979 o ochraně volně žijících ptáků a směrnicí Rady 92/43/EHS ze dne 21. května 1992 o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin, mohou být nezbytná opatření k omezení používání přípravků na ochranu rostlin s cílem naplnit cíle Společenství týkající se těchto oblastí. Uvedená otázka je zohledněna v národních akčních a operačních plánech pro oblasti zvláštní ochrany. Na jiných místech, jako jsou veřejné parky, sportoviště nebo dětská hřiště, musí být zajištěno prostřednictvím pravidel používání stanovených v rámci schvalování, že neexistuje žádné zvýšené riziko pro veřejnost v souvislosti s expozicí přípravkům ochrany rostlin nebo že používání přípravků na ochranu rostlin je co nejnižší. |
Odůvodnění | |
Usilování o omezení používání schválených přípravků na ochranu rostlin je z odborného hlediska neodůvodněné a nepřijatelné. Omezení používání přípravků na ochranu rostlin v „citlivých“ oblastech znamená, že použití těchto přípravků v sobě zahrnuje riziko, které však vzhledem k přísným vnitrostátním pravidlům o schvalování a používání ve skutečnosti neexistuje. Pravidla pro používání stanovená v rámci procesu schvalování brání jakémukoli nebezpečí pro lidské zdraví nebo životní prostředí, tudíž veškerá další ustanovení jsou nadbytečná. | |
Pozměňovací návrh 11 Bod odůvodnění 14 | |
|
(14) Uplatňování všeobecných norem integrované ochrany před škůdci ze strany zemědělců by vedlo k lépe cílenému používání všech dostupných opatření ke snižování škůdců, včetně pesticidů. Proto přispívá k dalšímu snižování rizik pro lidské zdraví a životní prostředí. Členské státy by měly podporovat zemědělství s nízkými vstupy pesticidů, zejména integrovanou ochranu před škůdci, a stanovit nezbytné podmínky provádění technik integrované ochrany před škůdci. Kromě toho by členské státy měly podporovat používání norem integrované ochrany před škůdci, které jsou specifické pro jednotlivé plodiny. |
(14) Členské státy by měly v rámci národních akčních plánů podporovat vytvoření podmínek pro uplatňování zemědělských postupů s nízkými vstupy pesticidů, zejména ekologické zemědělství a integrovanou ochranu před škůdci, jak se definuje v nařízení ES č. […] o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh, a stanovit nezbytné podmínky provádění technik integrované ochrany před škůdci. |
Pozměňovací návrh 12 Čl. 2 odst. 1 | |
|
1. Tato směrnice se vztahuje na pesticidy ve formě přípravků na ochranu rostlin definované v nařízení ES č. […] o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. |
1. Tato směrnice se vztahuje na přípravky na ochranu rostlin definované v nařízení ES č. […] o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh.
|
Pozměňovací návrh 13 Čl. 3 písm. b) | |
|
b) „profesionálním uživatelem“ každá fyzická nebo právnická osoba, která používá pesticidy v rámci své profesní činnosti, včetně provozovatelů, techniků, zaměstnavatelů, osob samostatně výdělečně činných v odvětví zemědělství i mimo něj; |
b) „profesionálním uživatelem“ každá fyzická nebo právnická osoba, která používá přípravky na ochranu rostlin v rámci své profesní činnosti, ať už se jedná o osobu samostatně výdělečně činnou, zaměstnance, nebo osobu povolanou ke zvláštním úkolům; pokud jde o „profesionální uživatele“, mohou členské státy rozlišovat mezi těmi, kteří jsou oprávněni používat přípravky na ochranu rostlin sami na svých pozemcích, a na ty, kdo jsou oprávněni používat přípravky na ochranu rostlin na pozemcích patřících třetím stranám; Kromě toho se považují za uživatele golfová hřiště, tenisové kurty a jiná zařízení pro volný čas, parky a součásti infrastruktury, jako např. parkoviště, silnice, železnice aj. |
Odůvodnění | |
Anglické znění používá pojem „professional user“. Německý překlad „gewerblicher Anwender“ je nesprávný. Směrnice by se neměla týkat pouze samotných zemědělců, ale měla by platit pro všechny uživatele přípravků na ochranu rostlin. | |
Pozměňovací návrh 14 Čl. 3 písm. d) | |
|
d) „poradcem“ každá fyzická nebo právnická osoba, která poskytuje poradenství o používání pesticidů, včetně soukromých samostatně výdělečně činných poradenských služeb, komerčních agentů, výrobců potravin nebo maloobchodníků, pokud je to relevantní; |
d) „poradcem“ každá fyzická nebo právnická osoba, která má kvalifikaci a odbornou přípravu vyžadovanou členským státem, a je oprávněna provádět poradenství v oblasti používání přípravků na ochranu rostlin v souladu s postupy v členském státě, ve kterém je rostlina pěstována, a v souladu s limity reziduí stanovenými Společenstvím; |
Pozměňovací návrh 15 Čl. 3 písm. ia) (nové) | |
|
|
ia) „ukazatelem používání“ parametr, který lze použít pro hodnocení intenzity používání pesticidů a závislosti na pesticidech. |
Pozměňovací návrh 16 Čl. 4 název | |
|
Národní akční plány na snížení rizik a závislosti na pesticidech |
Národní akční plány na omezení rizik a používání pesticidů |
Pozměňovací návrh 17 Čl. 4 odst. 1 | |
|
1. Členské státy přijmou národní akční plány, které stanoví cíle, opatření a harmonogramy pro snížení rizik, včetně nebezpečí, a závislosti na pesticidech.
|
1. Členské státy přijmou po poradě se zástupci zemědělců, organizací na ochranu životního prostředí, průmyslu a jiných subjektů národní akční plány, které stanoví cíle, opatření a harmonogramy pro snížení rizik, kterým je životní prostředí a zdraví vystaveno při používání přípravků na ochranu rostlin. V těchto akčních plánech budou zohledněny zvláštnosti národních, regionálních a místních podmínek. |
|
Při vypracovávání a revizi národních akčních plánů členské státy náležitě zváží sociální, ekonomické a environmentální dopady zamýšlených opatření. |
Při vypracovávání a revizi národních akčních plánů členské státy náležitě zváží sociální, ekonomické a environmentální dopady zamýšlených opatření. |
|
|
Národní akční plán lze sestavit také sloučením regionálních plánů a plánů sdružených na regionální úrovni nebo regionálních a národních plánů. |
Pozměňovací návrh 18 Čl. 4 odst. 1a (nový) | |
|
|
1a. Národní akční plány obsahují, pokud je to nutné, vyjádření k hlediskům uvedeným v článcích 5 až 13. Musí zohledňovat plánování, které je pro používání přípravků na ochranu rostlin stanoveno jinými právními předpisy Společenství, jako např. plány opatření v souladu se směrnicí 2000/60/ES. Opatření uvedená v národních akčních plánech mohou být zejména legislativní, daňové nebo dobrovolné povahy a musí se opírat o příslušné výsledky posouzení rizik. |
Odůvodnění | |
Ve směrnici by měly být pro sestavování plánů uvedeny alespoň minimální hodnoty nebo hlediska kontroly. Rozhodnout, kdy jsou nutné další legislativní předpisy nebo podpůrná, daňová či jiná opatření, přísluší členským státům. | |
Pozměňovací návrh 19 Čl. 4 odst. 1b (nový) | |
|
|
1b. Národní akční plány zahrnou integrovanou ochranu plodin, jak je uvedena v článku 13, s důrazem na opatření nechemické ochrany plodin a pobídky zemědělcům při jejich rozhodování o používání nechemických přípravků na ochranu plodin. |
Pozměňovací návrh 20 Čl. 4 odst. 2 | |
|
2. Během tří let po vstupu této směrnice v platnost sdělí členské státy své národní akční plány Komisi a ostatním členským státům. |
2. Během tří let po vstupu této směrnice v platnost sdělí členské státy své národní akční plány Komisi. |
|
Národní akční plány jsou každých pět let přezkoumány a veškeré změny v národních akčních plánech se neprodleně sdělí Komisi. |
Národní akční plány se nejméně jedenkrát za pět let přezkoumají a aktualizují se podle dosažených cílů. Součástí kontroly je také analýza, zda jsou rizika v akčním plánu přiměřeně popsána, nebo zda je nutné je znovu posoudit. Veškeré změny v národních akčních plánech a také důležité výsledky kontroly se neprodleně sdělí Komisi. |
Odůvodnění | |
Pravidla pro přezkum je bezpodmínečně nutné stanovit přesněji. Informovat členské státy není nutné, pokud Komise vytvoří – jak se zde navrhuje – veřejně přístupnou databázi (viz čl. 4 odst. 2a (nový)). | |
Pozměňovací návrh 21 Čl. 4 odst. 2a (nový) | |
|
|
2a. Komise vytvoří internetovou databázi, jejímž prostřednictvím budou veřejnosti zpřístupněny národní akční plány a všechny změny a důležité výsledky pravidelných přezkumů, zejména všechny pokroky nebo neúspěchy při dosahování cílů, a také jejich příčiny. |
Odůvodnění | |
Důležitým prvkem národních akčních plánů je účast veřejnosti. Proto je účelné zpřístupnit evropské veřejnosti tyto plány, jejich změny a také výsledky přezkumů prostřednictvím centrální internetové databáze. Prostřednictvím databáze lze odstranit tak jako tak zbytečnou povinnost členských států vzájemně se informovat, která se v navržené formě stejně týkala pouze originálních plánů, a nikoli jejich změn. Zveřejněním na internetu bude zbytečné také ustanovení o předávání informací třetím zemím. | |
Pozměňovací návrh 22 Čl. 4 odst. 3 | |
|
4. Pokud je to vhodné, zpřístupní Komise obdržené informace třetím stranám v souladu s odstavcem 2. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Pozměňovací návrh, který vyplývá z čl. 4 odst. 2 a odst. 2a (nový) (pozměňovací návrh 20 a 21). | |
Pozměňovací návrh 23 Čl. 4 odst. 4a (nový) | |
|
|
4a. Plánování a realizaci programů Společenství lze financovat z rozpočtu Společenství. |
Pozměňovací návrh 24 Čl. 5 odst. 1 pododstavec 1 | |
|
1. Členské státy zajistí, aby všichni profesionální uživatelé, distributoři a poradci měli přístup k náležité odborné přípravě. |
1. Členské státy zajistí, aby všichni profesionální uživatelé, distributoři a poradci měli přístup k náležité a nezávisle organizované odborné přípravě nebo dalšímu vzdělávání v oblasti odborného používání přípravků na ochranu rostlin, která zohlední stupeň jejich odpovědnosti a konkrétní úlohu, pokud jde o integrovanou ochranu před škůdci. |
Odůvodnění | |
Je velmi důležité, aby organizace odborné přípravy nebyla závislá na ekonomických zájmech určitých kruhů. To však nevylučuje účast specialistů z průmyslu nebo z nevládních organizací. Základní požadavky vyplývající z této směrnice mohou členské státy splnit také poskytnutím vhodných nabídek vzdělávání. | |
Pozměňovací návrh 25 Čl. 5 odst. 2 | |
|
2. Do dvou let ode dne uvedeného v čl. 20 odst. 1 členské státy vytvoří systémy certifikace, které poskytnou evidenci docházky za celý kurz, jehož obsahem jsou minimálně předměty uvedené v příloze I. |
2. Do tří let ode dne uvedeného v čl. 20 odst. 1 členské státy vytvoří systémy odborné přípravy, jejichž obsahem jsou minimálně předměty uvedené v příloze I. |
Odůvodnění | |
Dva roky je příliš krátká doba pro povinnou odbornou přípravu všech zemědělců. | |
Pozměňovací návrh 26 Čl. 5 odst. 3 pododstavec 1a (nový) | |
|
|
V důsledku toho budou držitelé certifikátů uvedených v příloze I povinni svou odbornou přípravu obnovovat, přičemž způsob a načasování zvolí příslušné vnitrostátní orgány. |
Pozměňovací návrh 27 Čl. 6 odst. 1 | |
|
1.Členské státy zajistí, aby distributoři prodávající pesticidy klasifikované podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES jako toxické nebo velmi toxické, zaměstnávali nejméně jednu osobu, která má certifikát podle čl. 5 odst. 2 a která bude přítomna a k dispozici na místě prodeje, aby poskytla informace o použití pesticidů zákazníkům. |
1. Členské státy zajistí, aby distributoři prodávající pesticidy klasifikované podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/45/ES jako toxické nebo velmi toxické, zaměstnávali nejméně jednu osobu, která má certifikát podle čl. 5 odst. 2, jenž není starší 5 let, a která bude přítomna a k dispozici na místě prodeje, aby poskytla informace o použití pesticidů zákazníkům. |
Odůvodnění | |
Z posouzení dopadů, které provedla Komise, vyplývá, že se zákonné rámcové podmínky a vědecké poznatky o správném používání přípravků na ochranu rostlin stále mění, a proto je vhodné platnost certifikátů omezit. | |
Pozměňovací návrh 28 Čl. 6 odst. 2 | |
|
2. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění, aby prodej pesticidů, které nejsou schváleny k neprofesionálnímu použití, byl omezen na profesionální uživatele, kteří jsou držiteli certifikátu podle čl. 5 odst. 2. |
2. Členské státy přijmou nezbytná opatření k zajištění, aby prodej schválených přípravků na ochranu rostlin byl omezen na profesionální uživatele, kteří jsou držiteli certifikátu podle čl. 5 odst. 2, a aby měli uživatelé možnost poradit se s náležitě kvalifikovanými a kompetentními odborníky, které určí členské státy. |
Pozměňovací návrh 29 Čl. 6 odst. 3 | |
|
3. Členské státy budou od distributorů uvádějících na trh pesticidy pro neprofesionální použití žádat, aby poskytovali obecné informace týkající se rizik používání pesticidů, zejména o nebezpečích, expozici, správném skladování, zacházení a aplikaci a rovněž o jejich likvidaci. |
3. Členské státy budou od distributorů uvádějících na trh pesticidy pro neprofesionální použití žádat, aby poskytovali obecné informace týkající se správného používání přípravků na ochranu rostlin, které byly uvedeny na trh, zejména o možných rizicích, expozici, správném skladování, zacházení a aplikaci a rovněž o jejich likvidaci. |
|
Opatření stanovená v odstavcích 1 a 2 se zavedou do dvou let od data uvedeného v čl. 20 odst. 1. |
Opatření stanovená v odstavcích 1 a 2 se zavedou do sedmi let od data uvedeného v čl. 20 odst. 1. |
Odůvodnění | |
Cílem informací udávaných výrobci a distributory musí být správné používání přípravků na ochranu rostlin, které do značné míry vyloučí zdravotní a environmentální rizika. Jádrem informací musí být, jaká rizika konkrétní produkt obnáší, protože tato rizika se mohou podle prostředků a způsobu použití podstatně lišit. | |
Delší přechodné období je nutné proto, aby se zabránilo vzniku nadbytečných kapacit v oblasti odborného výcviku a dalšího vzdělávání v prvních dvou letech po uvedení systému odborného výcviku a dalšího vzdělávání do praxe. | |
Pozměňovací návrh 30 Článek 7 | |
|
Členské státy podpoří a usnadní programy zvyšování povědomí a veřejnou dostupnost informací týkajících se pesticidů, zejména co se týče jejich zdravotních a environmentálních účinků a nechemických alternativ. |
Členské státy podpoří a usnadní informační programy a veřejnou dostupnost informací týkajících se používání a rizik přípravků na ochranu rostlin a možných zdravotních a environmentálních účinků tohoto používání. Kromě toho poskytnou informace o úloze přípravků na ochranu rostlin v zemědělství a ve výrobě potravin, o odpovědném používání přípravků na ochranu rostlin a o nechemických alternativách. |
Odůvodnění | |
Tento pozměňovací návrh zajistí, aby se plánované informace a programy zvyšování povědomí netýkaly pouze rizik přípravků na ochranu rostlin. V současné době je hlavní veřejně diskutovanou problematikou nebezpečnost používání přípravků na ochranu rostlin. Namísto toho, jak je uvedeno v navrhovaném pozměňovacím návrhu, by mělo být cílem poskytnout objektivní informace o nezbytnosti a udržitelném charakteru používání přípravků na ochranu rostlin a měl by být zřejmý jejich význam pro současnou výrobu potravin. | |
Pozměňovací návrh 31 Čl. 8 odst. 1 | |
|
1. Členské státy zajistí, aby se profesionálně používané zařízení na aplikaci pesticidů a jeho příslušenství v pravidelných intervalech kontrolovalo. Pro tento účel vytvoří systémy certifikace, které umožní ověřit kontrolu. |
1. Členské státy vytvoří systémy pobídek, které zajistí, že se profesionálně používaná zařízení na aplikaci pesticidů a jejich příslušenství v pravidelných intervalech budou kontrolovat.
|
Odůvodnění | |
Systémy pobídek jsou schopny zajistit ochotu ke kontrolám zařízení na straně uživatelů s mnohem větší pravděpodobností než donucovací opatření. | |
Pozměňovací návrh 32 Čl. 8 odst. 3 | |
|
3. Do pěti let ode dne uvedeného v čl. 20 odst. 1 členské státy zajistí, aby veškerá aplikační zařízení a jejich příslušenství pro profesionální použití byla alespoň jednou zkontrolována a aby pro aplikaci byla použita pouze v případě, že kontrolou úspěšně prošla. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Toto dílčí opatření může být vypuštěno s ohledem na zásadu subsidiarity. | |
Pozměňovací návrh 33 Čl. 8 odst. 4 | |
|
4. Členské státy určí orgány odpovědné za provádění těchto kontrol a uvědomí o tom Komisi. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Předpis je zbytečný. | |
Pozměňovací návrh 34 Čl. 9 odst. 1 | |
|
1. Členské státy zakáží letecký postřik s výhradou odstavců 2-6. |
1. Členské státy vydají předpisy o leteckém postřiku s ohledem na ustanovení uvedená v odstavci 4. |
Odůvodnění | |
Obecný zákaz leteckého postřiku je nadbytečně byrokratický a málo účelný, neboť je zřejmé, že je pro některé formy použití přípravků na ochranu rostlin v určitých případech (vinice, lesy) málo vhodný. Je úkolem členských států zajistit, aby bylo leteckého postřiku použito pouze tehdy, pokud to je nezbytně nutné. Je ponecháno na rozhodnutí členských států, zda v tomto směru stanoví oznamovací nebo schvalovací postup. Dokumentace není s ohledem na předpisy směrnice o poskytování informací o životním prostředí a na stávající vnitrostátní předpisy nutná. | |
Pozměňovací návrh 35 Čl. 9 odst. 2 | |
|
2. Členské státy určí a zveřejní plodiny, oblasti a konkrétní požadavky na aplikaci, kde lze udělit odchylku od odstavce 1 a letecký postřik schválit. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Pozměňovací návrh vyplývající z odstavce 1 a odstavce 4. | |
Pozměňovací návrh 36 Čl. 9 odst. 3 | |
|
3. Členské státy určí orgány odpovědné za poskytování odchylek a uvědomí o tom Komisi. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Předpis je zbytečný. | |
Pozměňovací návrh 37 Čl. 9 odst. 4 | |
|
4. Odchylky lze poskytnout pouze v případech, kdy jsou splněny tyto podmínky: |
4. Letecký postřik je přípustný pouze za těchto okolností: |
|
(a) nesmějí existovat žádné přijatelné alternativy, nebo musí být zřejmé výhody, pokud jde o omezený dopad na zdraví a životní prostředí ve srovnání s pozemní aplikací pesticidů; |
(a) nesmějí existovat žádné přijatelné alternativy, nebo musí být zřejmé výhody, pokud jde o omezený dopad na zdraví a životní prostředí ve srovnání s pozemní aplikací pesticidů; |
|
(b) používané pesticidy musí být výslovně povoleny pro účely leteckého postřiku; |
(b) používané pesticidy musí být výslovně povoleny pro účely leteckého postřiku; |
|
(c) provozovatel provádějící letecký postřik musí být držitelem certifikátu podle čl. 5 odst. 2. |
(c) provozovatel provádějící letecký postřik musí být držitelem certifikátu podle čl. 5 odst. 2; čl. 6 odst. 3 druhá věta platí takto: |
|
Povolení specifikuje opatření nezbytná k varování rezidentů, přítomných osob a k ochraně životního prostředí v bezprostřední blízkosti postřikované oblasti. |
(ca) je nutno zajistit, aby byla učiněna všechna nezbytná opatření k včasnému varování rezidentů, přítomných osob a k ochraně životního prostředí v bezprostřední blízkosti postřikované oblasti; |
|
|
(cb)letecký postřik musí být příslušným orgánům předem ohlášen nebo jimi schválen. |
Odůvodnění | |
Je ponecháno na rozhodnutí členských států, zda stanoví oznamovací nebo schvalovací postup. Letecký postřik je však v každém případě přípustný pouze tehdy, pokud budou splněna ustanovení uvedená v odstavci 4. Návrh Komise byl navíc příliš byrokratický. Je nutno zohlednit přechodnou dobu uvedenou v čl. 6 odst. 3 ve druhé větě. | |
Pozměňovací návrh 38 Čl. 9 odst. 5 | |
|
5. Profesionální uživatel, který si přeje aplikovat pesticidy leteckým postřikem, zašle příslušnému orgánu žádost doplněnou údaji na podporu toho, že jsou splněny podmínky podle odstavce 4. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Pozměňovací návrh vyplývající z odstavce 1 a 4. Viz odůvodnění k pozměňovacímu návrhu 34 a 37. | |
Pozměňovací návrh 39 Čl. 9 odst. 6 | |
|
6. Příslušné orgány uchovávají záznamy o poskytnutých odchylkách. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Dokumentace není s ohledem na předpisy směrnice o poskytování informací o životním prostředí a na stávající vnitrostátní předpisy nutná. | |
Pozměňovací návrh 40 Čl. 10 odst. 1 úvodní část | |
|
1. Členské státy zajistí, že pokud se pesticidy používají v blízkosti vodních zdrojů, dá se přednost: |
1. Členské státy stanoví v rámci sestavování a provádění národních akčních plánů opatření, která vhodným způsobem zajistí, že pokud se přípravky na ochranu rostlin používají v blízkosti vodních zdrojů, dá se přednost: |
Odůvodnění | |
Dosavadní formulace, zejména velmi nepřesné formulace ve stávajícím odstavci 1, v žádném případě nezaručuje právní jistotu ani jistotu při plánování. Jedná se o problémy, které musí přednostně vyřešit členské státy v rámci svých národních akčních plánů v souladu s článkem 4. | |
Pozměňovací návrh 41 Čl. 10 odst. 1a (nový) | |
|
|
1a. V rámci vypracování a provádění národních akčních plánů přezkoumají členské státy zejména následující opatření pro ochranu vodních útvarů: a) vytvoření nárazníkových pásem, v nichž nesmí být používány nebo skladovány přípravky na ochranu rostlin, podél polí v sousedství vodních toků, a zejména blízkosti ochranných zón pro odběr pitné vody, jež byly vytvořeny v souladu s čl. 7 odst. 3 směrnice 2000/60/ES; rozměry nárazníkových pásem se určí v závislosti na rizicích znečištění a na zemědělských vlastnostech dotčené oblasti; b) přijetí vhodných opatření jimiž se omezí unášení přípravků na ochranu rostlin vzduchem použitých na vertikální plodiny (včetně sadů, vinic, chmelnic aj.) alespoň u plodin přímo sousedících s vodním tokem; c) přijetí vhodných opatření, jimiž se sníží nebo pokud možno vyloučí aplikace přípravků na ochranu rostlin na dopravních cestách a železničních tratích a podél nich, na velmi propustných površích nebo na jiných infrastrukturách v blízkosti povrchových nebo podzemních vod nebo na uzavřených površích s velmi vysokým rizikem stékání do povrchových vod nebo do odpadních systémů.
Opatření uvedená v písmenu a) budou stanovena v každém národním plánu.
|
Odůvodnění | |
Text odstavce 1a (nový), písmeno a)–c) v podstatě odpovídá textu uvedenému v odstavcích 2– 4 původního návrhu Komise. Opatření sledují stejný cíl, a proto jsou společně uvedena v jednom odstavci. Nárazníková pásma v blízkosti vodních toků a zón pitné vody jsou velmi důležitou součástí národního akčního plánu. Jak ukazuje příklad z Dánska, mohou však být také v této oblasti dobrovolná opatření stejně účinná jako závazné právní předpisy. | |
Pozměňovací návrh 42 Čl. 10 odst. 2 | |
|
2. Členské státy zajistí, aby byla vytvořena nárazníková pásma, v nichž nesmí být používány nebo skladovány pesticidy, u polí v sousedství vodních toků, a zejména v blízkosti ochranných zón pro odběr pitné vody, jež byly vytvořeny v souladu s čl. 7 odst. 3 směrnice 2000/60/ES. Rozměry nárazníkových pásem se určí v závislosti na rizicích znečištění a na zemědělských vlastnostech dotčené oblasti. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Nyní odstavec 1a (nový), písmeno a) (viz pozměňovací návrh 41). | |
Pozměňovací návrh 43 Čl. 10 odst. 3 | |
|
3. Členské státy zajistí, aby byla přijata vhodná opatření, jimiž se omezí unášení pesticidů vzduchem přinejmenším na vertikální plodiny, včetně sadů, vinic a chmelnic přímo sousedících s vodními tokem. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Nyní odstavec 1a (nový), písmeno a) (viz pozměňovací návrh 41). | |
Pozměňovací návrh 44 Čl. 10 odst. 4 | |
|
4. Členské státy zajistí, aby byla snížena nebo pokud možno zrušena aplikace pesticidů na dopravních cestách a železničních tratích a podél nich, na velmi propustných površích nebo na jiné infrastruktuře v blízkosti povrchových nebo podzemních vod, nebo na uzavřených površích s velmi vysokým rizikem stékání do povrchových vod nebo do odpadních systémů. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Nyní odstavec 1a (nový), písmeno a) (viz pozměňovací návrh 41). | |
Pozměňovací návrh 45 Článek 11 odst. 1 pododstavec 1 úvodní část | |
|
Členské státy s ohledem na nezbytné hygienické požadavky a požadavky veřejného zdraví zajistí přejetí těchto opatření: |
Členské státy vezmou za základ výsledky odpovídajícího zhodnocení rizik a zajistí přijetí těchto opatření: |
Odůvodnění | |
Základem pro rozhodnutí o omezení používání přípravků na ochranu rostlin v citlivých oblastech by mělo být odpovídající zhodnocení rizik. Nejde o to, zakázat používání, ale zajistit opatrné a umírněné používání přípravků na ochranu rostlin ve světle konkrétního cíle ochrany. V lokalitách sítě Natura 2000 jsou stanoveny regulace, zákazy a požadavky pokrývající všechny případy, tudíž s ohledem na princip subsidiarity již nejsou nutné žádné další právní předpisy. | |
Pozměňovací návrh 46 Čl. 11 odst. 1 písm. a) | |
|
(a) používání pesticidů se zakáže nebo omezí na nezbytné minimum v oblastech využívaných širokou veřejností nebo citlivými skupinami obyvatel, zejména v parcích, veřejných zahradách, sportovištích, školních a dětských hřištích; |
(a) používání pesticidů se omezí na nezbytné minimum nebo se zcela vyloučí v oblastech pravidelně využívaných širokou veřejností nebo citlivými skupinami obyvatel, zejména v parcích, veřejných zahradách, sportovištích, školních a dětských hřištích; |
Odůvodnění | |
Jedná se o upřesnění a vyjasnění. Rozhodující není zákaz, ale minimální používání přípravků na ochranu rostlin v závislosti na zvláštním cíli ochrany veřejných ploch. Vzhledem k nízké spotřebě přípravků na ochranu rostlin, kterou veřejná zařízení vykazují, se tento předpis nyní zřejmě v členských státech již uplatňuje. | |
Pozměňovací návrh 47 Čl. 11 odst. 1 pododstavec 1 písm. b) a pododstavec 2 | |
|
b) používání pesticidů se zakáže nebo omezí v oblastech zvláštní ochrany nebo jiných oblastech určených pro účely vytvoření nezbytných ochranných opatření v souladu s články 3 a 4 směrnice 79/409/EHS a články 6, 10 a 12 směrnice 92/43/EHS;
Zákaz nebo omezení podle písmene b) mohou být založeny na výsledcích příslušných posouzení rizik. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 48 Čl. 11 odst. 1a (nový) | |
|
|
Omezení využívání prostředků na ochranu rostlin v oblastech Natura 2000 nejsou v rozporu s dobrovolnou povahou podpůrných opatření podle nařízení o strukturálních fondech a podle nařízení o rozvoji venkova. |
Odůvodnění | |
Vložení poslední věty je nutné, aby se objasnilo, že omezení používání přípravků na ochranu rostlin v oblastech Natura-2000 s cílem zajistit jejich ochranu není při poskytování podpory v rozporu se zásadou dobrovolnosti. Útvary Komise zatím nedaly k této otázce žádnou jasnou odpověď, což vede ve členských státech ke značné právní nejistotě a znesnadňuje provádění opatření na ochranu životního prostředí v zemědělství. | |
Pozměňovací návrh 49 Čl. 12 odst. 1 úvodní část | |
|
1. Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zajistily, že následující činnosti neohrozí zdraví nebo bezpečnost lidí a životního prostředí: |
1. Členské státy přijmou v rámci národních akčních plánů na základě příslušných posouzení rizik popřípadě nezbytná opatření, aby zajistily, že následující činnosti neohrozí zdraví nebo bezpečnost lidí a životního prostředí |
Odůvodnění | |
Navržená opatření se musí zahrnout do národních akčních plánů. Jde především o to, aby se stávající ustanovení prostřednictvím vhodných aktivit také skutečně prosadila. Předpisy členským státům nechybí. | |
Pozměňovací návrh 50 Čl. 12 odst. 2 | |
|
2. Členské státy přijmou veškerá nezbytná opatření týkající se pesticidů povolených pro neprofesionální použití, aby se zamezilo nebezpečnému nakládání s pesticidy. |
2. Členské státy přijmou v rámci národních akčních plánů na základě příslušných posouzení rizik popřípadě nezbytná opatření týkající se pesticidů povolených pro neprofesionální použití, aby se zamezilo nebezpečnému nakládání s pesticidy. |
Odůvodnění | |
Viz odůvodnění k pozměňovacímu návrhu 49. | |
Pozměňovací návrh 51 Čl. 12 odst. 3 | |
|
3. Členské státy zajistí, aby byly skladovací oblasti pro pesticidy konstruovány tak, že zamezí neúmyslnému úniku. |
3. Členské státy přijmou v rámci národních akčních plánů na základě příslušných posouzení rizik popřípadě nezbytná opatření s cílem zabezpečit, aby byly skladovací oblasti pro pesticidy konstruovány tak, že zamezí neúmyslnému úniku. |
Odůvodnění | |
Viz odůvodnění k pozměňovacímu návrhu 46. | |
Pozměňovací návrh 52 Čl. 13 odst. 1 | |
|
1. Členské státy přijmou všechna nezbytná opatření pro podporu zemědělství s nízkými vstupy pesticidů, včetně integrované ochrany před škůdci, a aby zajistily, že profesionální uživatelé pesticidů se přeorientují na používání všech dostupných opatření na ochranu plodin, která jsou šetrnější k životnímu prostředí, přičemž přednost se dává pokud možno nízkorizikovým alternativám nebo přípravkům s minimálním dopadem na lidské zdraví a životní prostředí v rámci přípravků vhodných pro stejný problém se škůdcem. |
1. Členské státy vytvoří systémy pobídek pro podporu zemědělství s nízkými vstupy pesticidů, včetně integrované ochrany před škůdci. |
Odůvodnění | |
Systémy pobídek jsou schopny zajistit ochotu k omezení postupů používajících pesticidy a k integrované ochraně rostlin na straně uživatelů s mnohem větší pravděpodobností než donucovací opatření. Kromě toho musí být zdůrazněno, že účinek přípravků na ochranu rostlin na lidské zdraví a životní prostředí je hodnocen v rámci schvalování výrobků. Lze předpokládat, že schválené přípravky na ochranu rostlin, pokud jsou správně použity, nebudou mít účinek na cokoli jiného než na cíl svého působení. | |
Pozměňovací návrh 53 Čl. 13 odst. 2 | |
|
2. Členské státy stanoví nebo podpoří stanovení veškerých nezbytných podmínek pro provádění integrované ochrany před škůdci. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Text je začleněn do odstavce 1 (viz pozměňovací návrh 52). | |
Pozměňovací návrh 54 Čl. 13 odst. 5 | |
|
5. Členské státy zajistí, aby nejpozději do 1. ledna 2014 všichni profesionální uživatelé pesticidů prováděli všeobecné normy integrované ochrany před škůdci. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Předmětné sdělení uvedené v odstavci 5 upravuje již článek 52 nařízení o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh. | |
Pozměňovací návrh 55 Čl. 13 odst. 6 | |
|
6. Členské státy zavedou veškeré nezbytné podněty na podporu toho, aby zemědělci prováděli normy integrované ochrany před škůdci, které jsou specifické pro jednotlivé plodiny. |
vypouští se |
Pozměňovací návrh 56 Čl. 13 odst. 7 | |
|
7. Všeobecné normy integrované ochrany před škůdci uvedené v odstavci 5 budou stanoveny postupem podle článku 52 nařízení (ES) č. […]. |
7. Komise může jako pomoc pro členské státy nechat vypracovat všeobecné normy integrované ochrany plodin uvedené v odstavci 1 postupem podle článku 52 nařízení (ES) č. […]. Tyto normy mají podpořit veřejné zapojení zúčastněných stran.
|
Pozměňovací návrh 57 Čl. 13 odst. 8 | |
|
8. Normy integrované ochrany před škůdci, které jsou specifické pro jednotlivé plodiny, podle odstavce 6, budou stanoveny postupem podle čl. 6 odst. 3 směrnice 98/34/ES. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Zavedení norem ochrany před škůdci, které jsou specifické pro jednotlivé plodiny, v celoevropském měřítku by mělo být odmítnuto, neboť takové normy nemohou zohlednit rozmanitost místních přírodních a klimatických podmínek v Evropě a je to v rozporu se stanovenou filozofií integrovaného zemědělství, přičemž místní podmínky tvoří základ pro jakékoliv opatření. | |
Pozměňovací návrh 58 Čl. 13 odst. 8a (nový) | |
|
|
8a. Povinnosti příjemců přímých plateb podle článku 3 ve spojitosti s přílohou III nařízení (ES) č. 1782/2003 týkající se používání přípravků na ochranu rostlin se považují za splněné, pokud lze podle článků 5 a 6 prokázat odbornou přípravu nebo další vzdělávání a také použití strojů, které vyhovují požadavkům uvedeným v článku 8. |
Odůvodnění | |
Zásadním předpokladem pro správné používání přípravků na ochranu rostlin jsou odpovídající znalosti a dobrý technický stav strojů. Proto se jeví jako dostatečné, pokud se jako důkaz pro splnění podmíněnosti předloží odpovídající osvědčení o dalším vzdělávání a funkci stroje. Pokud se však při kontrolách podle jiných předpisů (křížová ověření) zjistí nesrovnalosti, uplatní se samozřejmě sankce v souladu s nařízením 1782/2003. | |
Pozměňovací návrh 59 Čl. 14 odst. 1 | |
|
1. Postupem podle čl. 18 odst. 3 vytvoří Komise harmonizované ukazatele rizik. Dokud nebudou tyto ukazatele přijaty, mohou členské státy nadále používat platné vnitrostátní ukazatele nebo přijímat jiné vhodné ukazatele. |
1. Postupem podle čl. 18 odst. 3 vytvoří Komise harmonizované ukazatele týkající se rizik a využití. Dokud nebudou tyto ukazatele přijaty, mohou členské státy nadále používat platné vnitrostátní ukazatele nebo přijímat jiné vhodné ukazatele. |
Odůvodnění | |
Ukazatele by měly být stanoveny rovněž pro používání pesticidů. | |
Pozměňovací návrh 60 Čl. 14 odst. 2 úvodní část | |
|
2. Členské státy použijí statistické údaje shromážděné v souladu s nařízením (ES) č. [ESTAT...] k těmto účelům: |
2. Členské státy případně použijí statistické údaje shromážděné v souladu s nařízením (ES) č. [ESTAT...] k těmto účelům: |
Odůvodnění | |
Pokud nebude schváleno statistické nařízení, musí se použít jiné statistické údaje. | |
Pozměňovací návrh 61 Čl. 14 odst. 2 písm. a) | |
|
a) výpočet společných a harmonizovaných ukazatelů rizik na vnitrostátní úrovni; |
a) výpočet společných a harmonizovaných ukazatelů týkajících se rizik a využití na vnitrostátní úrovni; |
Odůvodnění | |
Viz pozměňovací návrh 59. | |
Pozměňovací návrh 62 Čl. 14 odst. 2 písm. ba) (nové) | |
|
|
ba) určení trendů výskytu škůdců a chorob a vyvíjení plísní; |
Odůvodnění | |
Je třeba se zaměřit i na výše uvedené otázky, neboť mají rovněž vliv na rizikové ukazatele používání přípravků na ochranu rostlin. | |
Pozměňovací návrh 63 Čl. 14 odst. 2 písm. ca) (nové) | |
|
|
ca) vytvoření, posouzení a upravení národních akčních plánů. |
Pozměňovací návrh 64 Čl. 14 odst. 3 | |
|
3. Členské státy sdělí Komisi a ostatním členským státům výsledky hodnocení prováděných podle odstavce 2. |
3. Členské státy sdělí Komisi výsledky hodnocení prováděných podle odstavce 2.
|
|
|
Výsledky budou veřejnosti k dispozici prostřednictvím internetové databáze podle čl. 4 odst. 2a. |
Odůvodnění | |
Pozměňovací návrh pro vložení čl. 4 odst. 2 písm. a). | |
Pozměňovací návrh 65 Čl. 14 odst. 4 pododstavec 1 | |
|
4. Komise použije statistické údaje shromážděné v souladu s nařízením (ES) č. [ESTAT...] a informace uvedené v odstavci 3 k výpočtu ukazatelů rizik na úrovni Společenství, aby odhadla trendy rizik plynoucích z používání pesticidů. |
4. Komise popřípadě použije statistické údaje shromážděné v souladu s nařízením (ES) č. [ESTAT...] a informace uvedené v odstavci 3 k výpočtu ukazatelů týkajících se rizik a využití na úrovni Společenství, aby odhadla trendy rizik plynoucích z používání pesticidů. |
Pozměňovací návrh 66 Čl. 14 odst. 4 pododstavec 2a (nový) | |
|
|
Výsledky budou veřejnosti k dispozici prostřednictvím internetové databáze podle čl. 4 odst. 2a. |
Odůvodnění | |
Pozměňovací návrh pro vložení čl. 4 odst. 2 písm. a) (nové). | |
Pozměňovací návrh 67 Čl. 14 odst. 5 | |
|
5. Pro účely odst. 2 písm. a) a odstavce 3 se ukazatele rizik vypočítají na základě vstupních údajů týkajících se nebezpečí a expozice, záznamů o používání pesticidů, údajů o vlastnostech pesticidů, údajů o počasí a údajů o půdě. |
5. Pro účely odst. 2 písm. a) a odstavce 3 se ukazatele týkající se rizik a využití vypočítají na základě vstupních údajů týkajících se nebezpečí a expozice, záznamů o používání pesticidů, údajů o vlastnostech pesticidů, údajů o počasí a údajů o půdě. |
Odůvodnění | |
Viz pozměňovací návrh 59. | |
Pozměňovací návrh 68 Čl. 14 odst. 5a (nový) | |
|
|
5a. Při shromažďování dat je nutno dbát na to, aby zemědělci ve Společenství nebyli zatíženi dalšími povinnostmi předkládat dokumentaci ani nepřiměřenými ohlašovacími povinnostmi a povinnostmi předkládat zprávy. |
Odůvodnění | |
Zemědělci mají již nyní značné povinnosti předkládat dokumentaci a zprávy. Pokud by se v budoucnu mělo vydat nařízení o statistikách přípravků na ochranu rostlin, je nutno dbát na to, aby na zemědělce nebyly přesunuty další nepřiměřené ohlašovací povinnostmi nebo povinnosti předkládat zprávy a dokumentaci. Mělo by postačovat pravidelné shromažďování dat na základě namátkových kontrol atd. na dobrovolné bázi nebo na základě přezkumů, které se tak jako tak provádějí. | |
Pozměňovací návrh 69 Článek 15 | |
|
Komise pravidelně podává Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku v provádění této směrnice, případně spolu s návrhy na změny. |
Komise pravidelně, nejméně však jednou za pět let, podává Evropskému parlamentu a Radě zprávu o pokroku v provádění této směrnice, případně spolu s návrhy na změny. |
Odůvodnění | |
Úprava podle lhůt, které platí také pro kontrolu plánů. | |
Pozměňovací návrh 70 Článek 15a (nový) | |
|
|
Článek 15 a |
|
|
Komise ustaví Evropský fond pro malé projekty k povzbuzení spolupráce mezi výzkumnými institucemi v členských státech v souvislosti s výzkumem o používání plodin v malých zemědělských podnicích. Jako doplněk k fondu vytvoří Komise platformu, jejímž prostřednictvím bude probíhat výměna osvědčených postupů, pokud jde o používání přípravků na ochranu rostlin v malých zemědělských podnicích a udržitelné využívání přípravků na ochranu rostlin. |
Pozměňovací návrh 71 Čl. 16 pododstavec 1 | |
|
Členské státy stanoví sankce použitelné při porušení vnitrostátních ustanovení přijatých podle této směrnice a přijmou veškerá nezbytná opatření pro zajištění toho, aby byly prováděny. Uložené sankce budou účinné, přiměřené a odrazující. |
Členské státy stanoví sankce použitelné při porušení vnitrostátních ustanovení přijatých podle článků 6, 8 a 9 této směrnice a přijmou veškerá nezbytná opatření pro zajištění toho, aby byly prováděny. Uložené sankce budou účinné, přiměřené a odrazující. |
Odůvodnění | |
Upřesnění sankčních ustanovení. | |
Pozměňovací návrh 72 Článek 16a (nový) | |
|
|
Článek 16a |
|
|
Ustanovení směrnice 2004/35/ES se nepoužije tam, kde zemědělci používají prostředky na ochranu rostlin v souladu s předpisy o schvalování. |
Odůvodnění | |
Zemědělci, kteří dodržují platná ustanovení právních předpisů o prostředcích na ochranu rostlin, by neměli být považováni za odpovědné za poškození ve smyslu směrnice 2004/35 ES. Použití schválených přípravků na ochranu rostlin v souladu s pravidly pro používání by mělo zemědělce vyjmout z odpovědnosti podle článku 3 odstavce 1 směrnice 2004/35/ES. | |
Pozměňovací návrh 73 Čl. 18 odst. 2 | |
|
2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 3 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 zmíněného rozhodnutí. |
vypouští se |
Odůvodnění | |
Oprava redakční chyby. Odkaz na článek 3 rozhodnutí 1999/468/ES je zbytečný, neboť na tento postup není v celém textu žádný odkaz. | |
Pozměňovací návrh 74 Čl. 18 odst. 3 | |
|
3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 zmíněného rozhodnutí. Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce. |
3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 zmíněného rozhodnutí. |
Odůvodnění | |
Je nutno přizpůsobit komitologii, neboť se na několika místech směrnice uvádí, že se musí změnit nepodstatná všeobecná ustanovení pro postup projednávání v regulativním výboru (čl. 5 odst. 3, čl. 8 odst. 5 a čl. 14 odst. 1), a proto byl prostřednictvím rozhodnutí Rady 2000/512/ES zaveden „regulativní postup s kontrolou“. Stanovení lhůt podle čl. 5a odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES není nutné, protože se neočekávají mimořádně naléhavé případy. | |
Pozměňovací návrh 75 Čl. 19 odst. 1 písm. ca) (nové) | |
|
|
ca) vytvoření internetové databáze podle čl. 4 odst. 2a. |
Odůvodnění | |
Vyplývá z vložení čl. 4 odst. 2a. | |
POSTUP
|
Název |
Rámcová směrnice o udržitelném využívání pesticidů |
|||||||
|
Referenční údaje |
KOM(2006)0373 - C6-0246/2006 - 2006/0132(COD) |
|||||||
|
Příslušný výbor |
ENVI |
|||||||
|
Výbor, který zaujal stanovisko Datum oznámení na zasedání |
AGRI 5.9.2006 |
|
|
|
||||
|
Užší spolupráce - datum oznámení na zasedání |
5.9.2006 |
|
|
|
||||
|
Navrhovatel Datum jmenování |
Michl Ebner 11.9.2006 |
|
|
|||||
|
Projednání ve výboru |
21.11.2006 |
27.2.2007 |
21.3.2007 |
12.4.2007 |
||||
|
Datum přijetí |
12.4.2007 |
|
|
|
||||
|
Výsledek závěrečného hlasování |
+: –: 0: |
36 2 1 |
||||||
|
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Vincenzo Aita, Katerina Batzeli, Sergio Berlato, Thijs Berman, Niels Busk, Luis Manuel Capoulas Santos, Giuseppe Castiglione, Dumitru Gheorghe Mircea Coşea, Joseph Daul, Albert Deß, Gintaras Didžiokas, Michl Ebner, Carmen Fraga Estévez, Duarte Freitas, Lutz Goepel, Friedrich-Wilhelm Graefe zu Baringdorf, Elisabeth Jeggle, Heinz Kindermann, Diamanto Manolakou, Mairead McGuinness, Rosa Miguélez Ramos, Neil Parish, Radu Podgorean, María Isabel Salinas García, Agnes Schierhuber, Willem Schuth, Czesław Adam Siekierski, Alyn Smith, Marc Tarabella, Jeffrey Titford, Witold Tomczak, Donato Tommaso Veraldi, Janusz Wojciechowski |
|||||||
|
Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Herbert Bösch, Bernadette Bourzai, Béla Glattfelder, Christa Klaß, Wiesław Stefan Kuc, Astrid Lulling, Jan Mulder |
|||||||
- [1] Dosud nezveřejněné v Úředním věstníku.
POSTUP
|
Název |
Rámcová směrnice o udržitelném využívání pesticidů |
|||||||
|
Referenční údaje |
KOM(2006)0373 – C6-0246/2006 – 2006/0132(COD) |
|||||||
|
Datum predložení EP |
12.7.2006 |
|||||||
|
Příslušný výbor Datum oznámení na zasedání |
ENVI 5.9.2006 |
|||||||
|
Výbor(y) požádaný(é) o stanovisko Datum oznámení na zasedání |
ITRE 5.9.2006 |
AGRI 5.9.2006 |
|
|
||||
|
Užší spolupráce Datum oznámení na zasedání |
ENVI 29.11.2006 |
|
|
|
||||
|
Zpravodaj(ové) Datum jmenování |
Christa Klaß 3.10.2006 |
|
|
|||||
|
Zpochybnění právního základu Datum, kdy výbor JURI zaujal stanovisko |
JURI 11.9.2007 |
|
|
|
||||
|
Projednání ve výboru |
26.2.2007 |
5.6.2007 |
|
|
||||
|
Datum přijetí |
26.6.2007 |
|
|
|
||||
|
Výsledek závěrečného hlasování |
+: –: 0: |
34 11 5 |
||||||
|
Členové přítomní při závěrečném hlasování |
Adamos Adamou, Georgs Andrejevs, Margrete Auken, Pilar Ayuso, Irena Belohorská, Johannes Blokland, Hiltrud Breyer, Dorette Corbey, Chris Davies, Edite Estrela, Jill Evans, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Matthias Groote, Cristina Gutiérrez-Cortines, Satu Hassi, Gyula Hegyi, Jens Holm, Caroline Jackson, Dan Jørgensen, Christa Klaß, Aldis Kušķis, Roberto Musacchio, Riitta Myller, Péter Olajos, Miroslav Ouzký, Vladko Todorov Panayotov, Vittorio Prodi, Guido Sacconi, Richard Seeber, Bogusław Sonik, María Sornosa Martínez, Antonios Trakatellis, Evangelia Tzampazi, Thomas Ulmer, Anja Weisgerber, Åsa Westlund, Anders Wijkman, Glenis Willmott |
|||||||
|
Náhradník(ci) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Jens-Peter Bonde, Christofer Fjellner, Monica Frassoni, Ambroise Guellec, Erna Hennicot-Schoepges, Anne Laperrouze, Kartika Tamara Liotard, David Martin, Renate Sommer, Lambert van Nistelrooij |
|||||||
|
Náhradník(ci) (čl. 178 odst. 2) přítomný(í) při závěrečném hlasování |
Gabriela Creţu |
|||||||