JELENTÉS a Schengeni Információs Rendszer (SIS) környezetét szolgáló kommunikációs infrastruktúra kiépítéséről, működtetéséről és irányításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
5.10.2007 - (COM(2007)0311 – C6‑0216/2007 – 2007/0108(CNS)) - *
Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság
Előadó: Carlos Coelho
PR_CNS_title4am
AZ EURÓPAI PARLAMENT JOGALKOTÁSI ÁLLÁSFOGLALÁS-TERVEZETE
a Schengeni Információs Rendszer (SIS) környezetét szolgáló kommunikációs infrastruktúra kiépítéséről, működtetéséről és irányításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról
(COM(2007)0306 – C6‑0215/2007 – 2007/0104(CNS))
(Konzultációs eljárás)
Az Európai Parlament,
– tekintettel a Bizottság javaslatára (COM(2007)0311)[1],
– tekintettel az EK-Szerződés 66. cikkére,
– tekintettel az EU-Szerződés 67. cikkére, amelynek alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6‑0216/2007),
– tekintettel eljárási szabályzatának 51. cikkére,
– tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A6‑0358/2007),
1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában;
2. felhívja a Bizottságot javaslatának megfelelő módosítására az EK-Szerződés 250. cikkének (2) bekezdése alapján;
3. felhívja a Tanácsot, hogy értesítse a Parlamentet, ha el kíván térni a Parlament által jóváhagyott szövegtől;
4. felhívja a Tanácsot, hogy ismételten konzultáljon a Parlamenttel, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság javaslatát;
5. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak.
A Bizottság által javasolt szöveg | A Parlament módosításai |
Módosítás: 1 (7) preambulumbekezdés | |
(7) A SISNET-megállapodás a VISION – a Schengeni Egyezmény 17. cikke (2) bekezdésének megfelelően a tagállamok központi hatóságai közötti, vízumokkal kapcsolatos konzultációs eljárásokat segítő hálózat – számára is biztosít hálózati és kapcsolódó biztonsági szolgáltatásokat, de erre nem terjed ki e javaslat hatálya, mivel a vízumkérelmek megvizsgálására vonatkozó egyes részletes rendelkezések és gyakorlati eljárások végrehajtási hatásköreinek a Tanács részére történő fenntartásáról szóló, 2001. április 24-i 789/2001/EK rendelettel[2] összhangban a Tanács az illetékes azon módosítások végrehajtására, amelyek a VISION valamely másik kommunikációs infrastruktúrára való migrálásához szükségesek.
|
(7) A SISNET-megállapodás a VISION – a Schengeni Egyezmény 17. cikke (2) bekezdésének megfelelően a tagállamok központi hatóságai közötti, vízumokkal kapcsolatos konzultációs eljárásokat segítő hálózat – számára is biztosít hálózati és kapcsolódó biztonsági szolgáltatásokat, Ténylegesen a VISION –ra elvileg nem terjed ki e javaslat hatálya, mivel a vízumkérelmek megvizsgálására vonatkozó egyes részletes rendelkezések és gyakorlati eljárások végrehajtási hatásköreinek a Tanács részére történő fenntartásáról szóló, 2001. április 24-i 789/2001/EK rendelettel[3] összhangban a Tanács az illetékes azon módosítások végrehajtására, amelyek a VISION valamely másik kommunikációs infrastruktúrára való migrálásához szükségesek. A 789/2001/EK rendelet ellenére és a SIS1+ egységének és következetességének megőrzéséhez a Bizottságnak a VISION-t az új s-TESTA kommunikációs hálózatba kell integrálnia és gyakorolnia kell a végrehajtási hatásköröket. |
Módosítás: 2 1. cikk (5a) bekezdés (új) | |
|
(5a) A SIS-t a Schengeni Megállapodást végrehajtó egyezmény IV. címe alapján hozták létre. A schengeni vívmányoknak a Szerződésekbe történő beépítését és jogalapjának meghatározását követően azonban minden módosításához új jogi eszközre lesz szükség, amelyet az EK-Szerződés 67. cikke (2) bekezdésének második franciabekezdésével összhangban kell elfogadni. |
Módosítás: 3 3. cikk (3) bekezdés | |
(3) A Tanács összehangolja a tagállamok által végzett teszteléseket, validálja a teszteredményeket, és folyamatosan tájékoztatja a Bizottságot. |
(3) A Tanács összehangolja a tagállamok által végzett teszteléseket, validálja a teszteredményeket, folyamatosan tájékoztatva a Bizottságot és az Európai Parlamentet. |
Módosítás: 4 5. cikk (2) bekezdés | |
(2) Az (1) bekezdésben említett szerveknek az (1) bekezdésben említett feladatok végrehajtásával összefüggésben felmerülő költségeit az Európai Unió általános költségvetése viseli. |
(2) Az (1) bekezdésben említett szerveknek az (1) bekezdésben említett feladatok végrehajtásával összefüggésben felmerülő költségeit az Európai Unió általános költségvetése viseli, az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló, a 2006. december 13-i 1995/2006/EK, Euratom tanácsi rendelet által módosított 2002. június 25-i 1605/2002/EK, Euratom tanácsi rendeletnek megfelelően. |
Módosítás: 5 5. cikk (2a) bekezdés (új) | |
|
(2a) A Bizottság tájékoztatja az Európai Parlamentet és a Tanácsot az (1) bekezdésben említett szerződés feltételeiről, illetve arról, hogy melyik nemzeti testület az ajánlattevő. |
Módosítás: 6 5a. cikk (új) | |
|
5a. cikk Biztonság |
|
A Bizottság elfogadja a kommunikációs infrastruktúrával kapcsolatban szükséges intézkedéseket (ideértve a biztonsági terv elfogadását is). |
Módosítás 7 9. cikk (2) bekezdés | |
(2) E rendelet alkalmazásának feltétele, hogy a Tanács főtitkárhelyettese értesítse a Bizottságot, miszerint a 2007/149/EK tanácsi határozat és a 2000/265/EK tanácsi határozat alapján nem kötöttek megállapodást vagy szerződést az 1. cikk (1) bekezdésében említett adatcserével kapcsolatos hálózati és biztonsági szolgáltatások nyújtásáról. |
(2) E rendeletet kihirdetésének napjától és azt követően kell alkalmazni, hogy a Tanács főtitkárhelyettese értesítette a Bizottságot, miszerint a 2007/149/EK tanácsi határozat és a 2000/265/EK tanácsi határozat alapján nem kötöttek megállapodást vagy szerződést az 1. cikk (1) bekezdésében említett adatcserével kapcsolatos hálózati és biztonsági szolgáltatások nyújtásáról. |
INDOKOLÁS
HÁTTÉR
A SIS 1+ és a SIRENE-rendszer jelenleg a SISNET kommunikációs hálózaton keresztül működik. Az e SISNET hálózati szolgáltatásokkal kapcsolatos jelenlegi szerződést a tagállamok nevében a Tanács főtitkárhelyettese kezeli, és a tagállamok közösen finanszírozzák.
A SIS II-t a SIS 1+ felváltására fejlesztették ki, és annak finanszírozása az utóbbiétól eltérően az EU költségvetéséből fog történni, illetve annak az s-TESTA hálózaton belül kell működnie. Az új rendszer átadására tervezett időpont 2007 márciusa volt. Többféle probléma miatt a projekt többször késedelmet szenvedett és a legfrissebb előrejelzések szerint a SIS II. 2008. december 17-re lesz üzemképes a SIS 1+-t használó tagállamok számára.
A SISNET szerződés azonban 2008. november 13-án le fog járni. Ez nagyon nehéz helyzetet teremt, mivel nem lesz hálózati szolgáltatás 2008. november 13. és 2008. december 17. között, ami súlyosan veszélyezteti a schengeni térségen belüli szabad mozgást. Ez a belső határellenőrzések nélküli térség csak akkor létezhet, ha folyamatosan és a legmagasabb biztonsági előírásoknak megfelelően működik a Schengeni Információs Rendszer kommunikációs hálózata és a kiegészítő SIRENE adatcsere-rendszer.
Ezért a Tanács döntött a szükséges intézkedés megtételéről annak garantálása érdekében, hogy létezzen hálózat a SIS 1+ (a jelenlegi menetrend szerint a SISone4all-nak akkorra már működnie kell) számára a 2008. november 13-tól december 17-ig tartóidőszakban (amennyiben nem lesznek további késedelmek a SIS II tekintetében). A következő két párhuzamos intézkedést tervezik:
1 - A SISNET hálózat által nyújtott szolgáltatás meghosszabbítása
2007 februárjában döntés született arról, hogy a Tanács főtitkárhelyettesének (ismét a megfelelő tagállamok képviseletében) a SISNET-szerződés megújítására ajánlati felhívást kell kiadnia annak biztosítása céljából, hogy a szolgáltatás 2008 novembere után is rendelkezésre álljon.
2. Tartalékmegoldás létrehozása az s-TESTA hálózattal
Figyelemmel a beszerzési eljárások kockázataira a Tanács döntött arról, hogy felkéri a Bizottságot az ahhoz szükséges jogi javaslatok előterjesztésére, hogy a SIS 1+ rendszer a SISNET-ről a schengeni rendszerek működésének folytatását lehetővé tevő alternatív hálózati megoldásként a s-TESTA rendszerre (közigazgatási szervek közötti biztonságos transzeurópai telematikai szolgáltatások, amit a SIS II keretében kell nyújtani) térhessen át.
A JELENLEG JOGALKOTÁSI JAVASLATOK
A Bizottság 2007. június 11-én két javaslatot terjesztett elő: egy tanácsi határozatra irányuló javaslatot és egy, a Schengeni Információs Rendszer (SIS) környezetét szolgáló kommunikációs infrastruktúra kiépítéséről, működtetéséről és irányításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatot, amelyről az Európai Parlamenttel történő konzultáció jelenleg folyik.
A Bizottság javaslatainak általános célkitűzése egy ideiglenes tartalékmegoldás biztosítása a SIS működése folyamatosságának lehetővé tétele céljából a jelenlegi SISNET-szerződés lejáratakor és a SIS II-re történő átállás befejezéséig arra az esetre, ha a Tanács közbeszerzési eljárása nem eredményezi a SIS-környezethez szükséges szolgáltatások nyújtására vonatkozó megállapodás vagy szerződés megkötését.
E javaslat szándéka a legkésőbb a jelenlegi SISNET-szerződés lejáratának napjáig végrehajtandó és működőképessé váló, ezen ideiglenes megoldás jogi keretének megteremtése. A javaslat meghatározza a Bizottság, a Tanács és a tagállamok feladatait is, annak kiépítése és működtetése költségeit és irányítását illetően.
AZ ELŐADÓ VÉLEMÉNYE
Az előadó újból sajnálatát fejezi ki a SIS II műveletek megkezdésével kapcsolatos valamennyi késedelem miatt, amelyek továbbra is problémákat okoznak. Mindazonáltal nagyon is tisztában van azzal, hogy megoldást kell találni erre, az akár a schengeni terület létét kockáztatni képes problémára.
A SIS 1 + (vagy akár a SISone 4all) jelenlegi keretrendszere is olyan ügy, amely a Tanács és a tagállamok kizárólagos felelősségébe tartozik. Mivel egy tisztán kormányközi rendszerről van szó, az előadó megítélése szerint a legköltséghatékonyabb megoldás egy olyan új SISNET-szerződés létrehozása, amely biztosítja a hálózat 2008. november 13. utáni rendelkezésre állását. Ez azzal az előnnyel is jár, hogy fenntartja az egyértelmű jogi keretrendszert és az egyértelmű kormányzási struktúrát.
Emiatt az előadó reméli, hogy a Tanács főtitkárhelyettese által indított ajánlati felhívás képes lesz a legkívánatosabb eredmény elérésére azzal, hogy kellő időben megkötik a SIS 1+-ban és később a SIS one4all-ban részt vevő tagállamok által együttesen finanszírozott szerződést.
Nagyon nagy kockázatot képvisel a jogi és technikai téren lehetséges késedelmek és a döntéshozatal kétségessége miatt az e javaslatokban tervbe vett tartalékmegoldás: a Bizottság által a SIS 1+ számára egy új kommunikációs rendszer kiépítése az s-TESTA szolgáltatójával kötendő, az EU általános költségvetéséből finanszírozandó, külön szerződéssel.
Az Európai Parlament mindig egyértelművé tette, hogy feltétlen prioritás a közösségi keretrendszerben a SIS II műveletek megkezdése. Ennélfogva igen sajnálatos, hogy az új hálózat létrehozása és végrehajtása végső soron emberi és pénzügyi erőforrásokat fog eltéríteni a SIS II-től, európai szinten és a tagállamokban egyaránt. Valójában három különböző projekt párhuzamos irányításához lesz szükség erőforrásokra
- a SIS II
- a SISone4all
- egy új közösségi kommunikációs infrastruktúra kiépítése, működtetése és irányítása.
Ez kedvezőtlen hatást fog gyakorolni a SIS II-re való átállásra és további késedelmekhez vezet a SIS II projekt végrehajtásában.
Továbbá a gazdasági hatás is rendkívül súlyos, mivel a költségek túlságosan magasak a jogalkotási javaslatokban velünk ismertetett ideiglenes (egy évre szóló) megoldás tekintetében. Az új hálózat költségeit az EU általános költségvetéséből finanszírozzák és azok egyértelműen aránytalanok a célkitűzésekhez képest.
A felelősség egyértelmű meghatározására sem került sor (azaz, hogy lényegében mely feladatok maradnak a Tanács, illetve a tagállamok kezében és a Bizottság milyen terjedelmű felelősséget vállal a kérdésben).
Az előadó megítélése szerint az új hálózat létrehozásának lehetősége a fent kifejtett igen káros hatások miatt rossz megoldás. Mindazonáltal a dolgok jelenlegi állása szerint fontos megjegyezni, hogy a pályázati eljárás sikertelensége esetére úgy tűnik, hogy a Bizottság javaslata marad az egyetlen megoldás a SIS és a kapcsolódó SIRENE kiegészítő adatcsere-rendszer kommunikációs hálózata lehetséges kiesésének problémájára, ami aztán szükségszerűen a belső határellenőrzések újbóli bevezetését fogja eredményezni.
A jelenlegi SISNET hálózatnak része a VISION hálózat is, azaz a tagállami központi hatóságok között a vízumkiadás tekintetében a konzultációs eljárást támogató hálózat is. Amennyiben a végleges döntés a SISNET-szerződés megújítása, a VISION hálózatnak legalább egy további évig folytatnia kell működését ezen a területen. Másfelől, ha a végső döntés egy új hálózat létrehozása, a probléma már most felmerül, mivel a VISION hiányában rés lesz a rendszerben. A várakozások szerint a VISION-t 2012-ben integrálják a VIS-be (a vízuminformációs rendszer végrehajtása, amely felváltja a vízumokra vonatkozó összes schengeni konzultációt). Akkorra azonban meg kell találni a megoldást, amelynek része a VISION s-TESTA hálózatba való beépítése és e területen a (jelenleg a Tanácsnál lévő) végrehajtási hatáskörök Bizottságra történő ruházása. A problémát most kell megoldani, mivel egyértelmű, hogy Schengen nem létezhet a VISION hálózat nélkül, és nem engedhetjük meg magunknak, hogy kivárjunk egy új jogi eszközt, amely megoldja ezt a problémát. Ennek kétségtelenül jelentős költségvetési kihatásai lesznek.
Végezetül az előadó azt is elhatározta, hogy előterjeszt néhány módosítást abból a célból, hogy erősítse az Európai Parlament szerepét az egész eljárásban.
ELJÁRÁS
Cím |
A Schengeni Információs Rendszer (SIS) környezetének kommunikációs infrastruktúrája (rendelet) |
|||||||
Hivatkozások |
COM(2007)0311 - C6-0216/2007 - 2007/0108(CNS) |
|||||||
Az Európai Parlamenttel folytatott konzultáció dátuma |
6.7.2007 |
|||||||
Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
LIBE 12.7.2007 |
|||||||
Véleménynyilvánításra felkért bizottság(ok) A plenáris ülésen való bejelentés dátuma |
BUDG 12.7.2007 |
|
|
|
||||
Nem nyilvánított véleményt A határozat dátuma |
BUDG 17.7.2007 |
|
|
|
||||
Előadó(k) A kijelölés dátuma |
Carlos Coelho 17.7.2007 |
|
|
|||||
Vizsgálat a bizottságban |
17.7.2007 |
12.9.2007 |
3.10.2007 |
|
||||
Az elfogadás dátuma |
3.10.2007 |
|
|
|
||||
A zárószavazás eredménye |
+: –: 0: |
27 0 4 |
||||||
A zárószavazáson jelen lévő képviselők |
Alexander Alvaro, Philip Bradbourn, Michael Cashman, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Fausto Correia, Esther De Lange, Panayiotis Demetriou, Bárbara Dührkop Dührkop, Kinga Gál, Roland Gewalt, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Magda Kósáné Kovács, Barbara Kudrycka, Henrik Lax, Kartika Tamara Liotard, Sarah Ludford, Viktória Mohácsi, Martine Roure, Søren Bo Søndergaard, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Ioannis Varvitsiotis |
|||||||
A zárószavazáson jelen lévő póttag(ok) |
Inés Ayala Sender, Edit Bauer, Maria da Assunção Esteves, Ona Juknevičienė, Jean Lambert, Antonio Masip Hidalgo, Siiri Oviir, Eva-Britt Svensson |
|||||||