Betänkande - A6-0358/2007Betänkande
A6-0358/2007

BETÄNKANDE om förslaget till rådets förordning om installation, drift och ledning av en kommunikationsinfrastruktur för SIS‑sammanhang (Schengens informationssystem)

5.10.2007 - (KOM(2007)0311 – C6‑0216/2007 – 2007/0108(CNS)) - *

Utskottet för medborgerliga fri‑ och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor
Föredragande: Carlos Coelho

Förfarande : 2007/0108(CNS)
Dokumentgång i plenum
Dokumentgång :  
A6-0358/2007
Ingivna texter :
A6-0358/2007
Debatter :
Antagna texter :

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION

om förslaget till rådets förordning om installation, drift och ledning av en kommunikationsinfrastruktur för SIS‑sammanhang (Schengens informationssystem)

(KOM(2007)0311 – C6‑0216/2007 – 2007/0108(CNS))

(Samrådsförfarandet)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

–   med beaktande av kommissionens förslag (KOM(2007)0311)[1],

–   med beaktande av artikel 66 i EG‑fördraget,

–   med beaktande av artikel 67 i EG‑fördraget, i enlighet med vilken rådet har hört parlamentet (C6‑0216/2007),

–   med beaktande av artikel 51 i arbetsordningen,

–   med beaktande av betänkandet från utskottet för medborgerliga fri‑ och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor (A6‑0358/2007).

1.  Europaparlamentet godkänner kommissionens förslag såsom ändrat av parlamentet.

2.  Europaparlamentet uppmanar kommissionen att ändra sitt förslag i överensstämmelse härmed, i enlighet med artikel 250.2 i EG‑fördraget.

3.  Rådet uppmanas att underrätta Europaparlamentet om rådet har för avsikt att avvika från den text som parlamentet har godkänt.

4.  Rådet uppmanas att på nytt höra Europaparlamentet om rådet har för avsikt att väsentligt ändra kommissionens förslag.

5.  Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att delge rådet och kommissionen parlamentets ståndpunkt.

Kommissionens förslagParlamentets ändringar

Ändringsförslag 1

Skäl 7

(7) Genom Sisnet-avtalet tillhandahålls också nättjänster och tillhörande säkerhetstjänster för Vision, ett nät som stödjer samrådsförfaranden i viseringsfrågor mellan centrala myndigheter i medlemsstater enligt artikel 17.2 i Schengenkonventionen. Det ligger dock utanför räckvidden för föreliggande förslag eftersom rådet, i överensstämmelse med förordning (EG) nr 789/2001 av den 24 april 2001 (om att förbehålla rådet genomförandebefogenheter avseende vissa detaljerade bestämmelser och praktiska förfaranden för behandlingen av ansökningar om visering), är det organ som är behörigt att genomföra de ändringar som behövs för att migrera Vision till en annan kommunikationsinfrastruktur.

(7) Genom Sisnet-avtalet tillhandahålls också nättjänster och tillhörande säkerhetstjänster för Vision, ett nät som stödjer samrådsförfaranden i viseringsfrågor mellan centrala myndigheter i medlemsstater enligt artikel 17.2 i Schengenkonventionen. I själva verket ligger Vision i princip utanför räckvidden för föreliggande förslag eftersom rådet, i överensstämmelse med förordning (EG) nr 789/2001 av den 24 april 2001 (om att förbehålla rådet genomförandebefogenheter avseende vissa detaljerade bestämmelser och praktiska förfaranden för behandlingen av ansökningar om visering), är det organ som är behörigt att genomföra de ändringar som behövs för att migrera Vision till en annan kommunikationsinfrastruktur. Utan hinder av förordning (EG) nr 789/2001 och för att bevara konsekvens och enhetlighet i SIS 1+, bör kommissionen integrera Vision med det nya kommunikationsnätet s‑TESTA och få genomförandebefogenheter.

Ändringsförslag 2

Artikel 1, punkt 5 a (ny)

 

5a. Schengens informationssystem (SIS) inrättades enligt avdelning IV i Schengenkonventionen. Med anledning av att Schengenregelverket införlivats med fördragen och tilldelats en rättslig grund kräver dock varje förändring en ny rättsakt som skall antas i enlighet med artikel 67.2 andra strecksatsen i EG‑fördraget.

Ändringsförslag 3

Artikel 3, punkt 3

3. Rådet skall samordna medlemsstaternas tester och validera testresultaten samt hålla kommissionen informerad.

3. Rådet skall samordna medlemsstaternas tester och validera testresultaten samt hålla kommissionen och Europaparlamentet informerade.

Ändringsförslag 4

Artikel 5, punkt 2

2. De kostnader som uppstår för de organ som avses i punkt 1 vid utförandet av de uppgifter som avses i punkt 1 skall belasta Europeiska unionens allmänna budget.

 

2. De kostnader som uppstår för de organ som avses i punkt 1 vid utförandet av de uppgifter som avses i punkt 1 skall belasta Europeiska unionens allmänna budget, i enlighet med rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget, ändrad genom rådets förordning (EG)1995/2006 av den 13 december 2006.

Ändringsförslag 5

Artikel 5, punkt 2 a (ny)

 

2a. Kommissionen skall underrätta Europaparlamentet och rådet om de avtalsvillkor som avses i punkt 1 och om vilket nationellt organ som är leverantör.

Ändringsförslag 6

Artikel 5a (ny)

 

Artikel 5a

 

Säkerhet

 

Kommissionen skall vidta nödvändiga åtgärder, inklusive antagande av en säkerhetsplan, när det gäller kommunikationsinfrastrukturen.

Ändringsförslag 7

Artikel 9, punkt 2

2. Tillämpningen av denna förordning förutsätter att rådets ställföreträdande generalsekreterare till kommissionen anmäler att något avtal eller kontrakt inte har ingåtts för tillhandahållande av nät‑ och säkerhetstjänster för det utbyte av data som avses i artikel 1.1 i kraft av rådets beslut 2007/149/EG och rådets beslut 2000/265/EG.

2. Denna förordning skall tillämpas från och med dagen för offentliggörandet och efter det att rådets ställföreträdande generalsekreterare till kommissionen anmäler att något avtal eller kontrakt inte har ingåtts för tillhandahållande av nät‑ och säkerhetstjänster för det utbyte av data som avses i artikel 1.1 i kraft av rådets beslut 2007/149/EG och rådets beslut 2000/265/EG.

  • [1]  Ännu ej offentliggjort i EUT.

MOTIVERING

BAKGRUND

SIS 1+‑ och Sirene-systemen drivs för närvarande på kommunikationsnätet Sisnet. Det nuvarande avtalet för dessa Sisnet-tjänster sköts av rådets ställföreträdande generalsekreterare på medlemsstaternas vägnar och finansieras gemensamt av medlemsstaterna.

SIS II har tagits fram som en ersättning för SIS 1+ men skall i motsats till detta finansieras genom EU:s budget och drivas inom ramen för s-TESTA-nätet. Måldatum för leverans av det nya systemet var mars 2007. På grund av olika svårigheter har projektet drabbats av flera förseningar, och enligt den senaste prognosen kommer SIS II att vara driftsklart för medlemsstater som använder SIS 1+ den 17 december 2008.

Å andra sidan upphör Sisnet-avtalet att gälla den 13 november 2008. Detta ger upphov till en mycket besvärlig situation eftersom ingen nätdrift kommer att tillhandahållas mellan den 13 november 2008 och den 17 december 2008, vilket innebär att den fria rörligheten i Schengenområdet allvarligt hotas. Detta område utan inre gränskontroller är i själva verket beroende av att kommunikationsnätet för Schengens informationssystem, liksom det ytterligare informationsutbyte som sker genom Sirene, drivs kontinuerligt och på ett sätt som uppfyller högsta möjliga säkerhetskrav.

Rådet har därför beslutat att vidta de åtgärder som krävs för att garantera att ett nät för SIS 1+ finns installerat (enligt den gällande tidsplanen skall SISone4all redan vara i drift) mellan den 13 november och den 17 december 2008 (om inte SIS II försenas ytterligare). Två parallella åtgärder har planerats:

1.        Förlänga Sisnet-tjänsterna

I februari 2007 beslutades att rådets ställföreträdande generalsekreterare, återigen på de berörda medlemsstaternas vägnar, skall utlysa ett anbudsförfarande i syfte att förlänga Sisnet‑avtalet och därmed se till att tjänsten är tillgänglig efter november 2008.

2.        Skapa en reservlösning med s-TESTA-nätet

Mot bakgrund av de risker som är förknippade med alla upphandlingsprocesser har rådet beslutat att uppmana kommissionen att lägga fram de lagstiftningsförslag som krävs för att kunna migrera SIS 1+ från Sisnet till s-TESTA-nätet (Secured Trans‑European Services for Telematics between Administrations, som skall tillhandahållas inom ramen för SIS II), som en alternativ nätlösning för att säkra att Schengensystemen fortsätter att fungera.

DE AKTUELLA LAGSTIFTNINGSFÖRSLAGEN

Den 11 juni 2007 lade Europeiska kommissionen fram två förslag: ett förslag till rådets beslut och ett förslag till rådets förordning om installation, drift och ledning av en kommunikationsinfrastruktur för SIS‑sammanhang (Schengens informationssystem), om vilka Europaparlamentet nu hörs.

Det övergripande syftet med kommissionens båda förslag är att med tillfälliga åtgärder säkra den fortsatta driften av SIS när det nuvarande Sisnet‑avtalet upphör att gälla och till dess att migrationen till SIS II slutförts, om rådets anbudsförfarande inte utmynnat i något avtal eller kontrakt om de tjänster som krävs för SIS‑sammanhanget.

Detta förslag syftar till att skapa de nödvändiga rättsliga ramarna för denna tillfälliga lösning som bör genomföras och vara driftsklar senast den dag det gällande Sisnet‑avtalet löper ut. Dessutom definieras kommissionens, rådets och medlemsstaternas ansvar i fråga om kostnaderna för och ledningen av installationen och driften.

FÖREDRAGANDENS SYNPUNKTER

Föredraganden beklagar återigen alla förseningar i samband med driftsstarten för SIS II vilka fortsätter att få negativa konsekvenser. Han är dock väl medveten om behovet av att finna en lösning på detta problem som kan äventyra Schengenområdets existens.

Enligt den gällande lösningen ansvarar rådet och medlemsstaterna ensamma för SIS 1+ (och även SISone4all). Eftersom det handlar om ett rent mellanstatligt system anser föredraganden att den mest kostnadseffektiva lösningen är att upprätta ett nytt Sisnet‑avtal som garanterar att detta nät är tillgängligt efter den 13 november 2008 och som dessutom innebär att tydliga rättsliga ramar och en tydlig ledningsstruktur bibehålls, vilket är en fördel.

Föredraganden hoppas därför att det anbudsförfarande som utlysts av rådets ställföreträdande generalsekreterare kommer att ge önskvärt resultat i form av ett avtal som ingås i tid och finansieras gemensamt av de medlemsstater som deltar i SIS 1+ och senare i SISone4all.

De åtgärder som förutses i dessa förslag, nämligen att kommissionen installerar en ny kommunikationsinfrastruktur för SIS 1+ via ett särskilt avtal med s‑TESTA‑leverantören, vilket finansieras genom EU:s allmänna budget, är förknippade med mycket stora risker i form av förseningar på det rättsliga och tekniska området och oklarheter i beslutsfattandet.

Europaparlamentet har alltid framhållit att det är en absolut prioritet att ta SIS II i drift, redan inom gemenskapens ramar. Därför är det mycket beklagligt att inrättandet och genomförandet av detta nya nät innebär att mänskliga och finansiella resurser tas från SIS II, både på EU‑nivå och i medlemsstaterna. Dessa resurser kommer att krävas för att parallellt leda tre olika projekt:

– SIS II

– SISone4all

– Installation, drift och ledning av ny kommunikationsinfrastruktur.

Detta kommer att inverka negativt på migrationen till SIS II och leda till att SIS II‑projektet tas i drift med ytterligare försening.

Vidare är de ekonomiska effekterna mycket negativa, då kostnaderna är för höga för en tillfällig lösning (ett år) enligt det aktuella lagstiftningsförslaget. Kostnaderna för detta nya nät kommer att finansieras genom EU:s allmänna budget och är uppenbart oproportionerliga med hänsyn till målen.

Inte heller finns det någon tydlig definition av ansvarsområdena – vad som egentligen ligger kvar hos rådet och medlemsstaterna och i vilken utsträckning kommissionen tar ansvar för frågan.

Mot bakgrund av de mycket negativa konsekvenser som beskrivs ovan anser föredraganden att upprättandet av detta nya nät är ett dåligt alternativ. Dock är det viktigt att erkänna att under rådande förhållanden, om anbudsförfarandet misslyckas, verkar kommissionens aktuella förslaget vara den enda lösningen på det problem som uppstår om kommunikationsnätet för driften av SIS, och därmed även det kompletterande informationsutbytet genom Sirene, skulle upphöra att fungera, med återinförande av de inre gränskontrollerna som oundviklig följd.

Det nuvarande Sisnet‑nätet innefattar också Vision, det nät som stöder samrådsförfaranden i viseringsfrågor mellan medlemsstaternas centrala myndigheter. Om man i slutändan beslutar att förnya Sisnet‑avtalet bör Vision hållas i drift i minst ett år till. Om det slutliga beslutet däremot blir att skapa detta nya nät uppstår problemet redan nu i och med att det blir en lucka i systemet utan Vision. Tanken är att Vision integreras i VIS (genomförandet av Informationssystemet för viseringar som kommer att ersätta allt samråd i viseringsfrågor inom Schengenområdet) år 2012. Till dess måste dock en lösning hittas som går ut på att integrera Vision i s‑TESTA‑nätet och att kommissionen påtar sig de genomförandebefogenheter som krävs för detta (befogenheter som i dag ligger hos rådet). Problemet måste lösas nu eftersom det står klart att Schengensamarbetet omöjliggörs utan Vision, och vi har inte råd med att vänta på en ny rättsakt för att hantera detta problem som även kommer att få enorma budgetkonsekvenser.

Slutligen har föredraganden beslutat att även lägga fram några ändringsförslag som syftar till att stärka Europaparlamentets roll i förfarandet som helhet.

ÄRENDETS GÅNG

Titel

Kommunikationsinfrastrukturen för Schengens informationssystem (SIS) (förordning)

Referensnummer

KOM(2007)0311 - C6-0216/2007 - 2007/0108(CNS)

Begäran om samråd med parlamentet

6.7.2007

Ansvarigt utskott

       Tillkännagivande i kammaren

LIBE

12.7.2007

Rådgivande utskott

       Tillkännagivande i kammaren

BUDG

12.7.2007

 

 

 

Inget yttrande avges

       Beslut

BUDG

17.7.2007

 

 

 

Föredragande

       Utnämning

Carlos Coelho

17.7.2007

 

 

Behandling i utskott

17.7.2007

12.9.2007

3.10.2007

 

Antagande

3.10.2007

 

 

 

Slutomröstning: resultat

+:

–:

0:

27

0

4

Slutomröstning: närvarande ledamöter

Alexander Alvaro, Philip Bradbourn, Michael Cashman, Jean-Marie Cavada, Carlos Coelho, Fausto Correia, Esther De Lange, Panayiotis Demetriou, Bárbara Dührkop Dührkop, Kinga Gál, Roland Gewalt, Jeanine Hennis-Plasschaert, Lívia Járóka, Magda Kósáné Kovács, Barbara Kudrycka, Henrik Lax, Kartika Tamara Liotard, Sarah Ludford, Viktória Mohácsi, Martine Roure, Søren Bo Søndergaard, Vladimir Urutchev, Adina-Ioana Vălean, Ioannis Varvitsiotis

Slutomröstning: närvarande suppleanter

Inés Ayala Sender, Edit Bauer, Maria da Assunção Esteves, Ona Juknevičienė, Jean Lambert, Antonio Masip Hidalgo, Siiri Oviir, Eva-Britt Svensson

Ingivande

5.10.2007