RAPORT privind propunerea de decizie a Consiliului de stabilire a Statutului Agenţiei de aprovizionare a Euratom

11.10.2007 - (COM(2007)0119 – C6-0131/2007 – 2007/0043(CNS)) - *

Comisia pentru industrie, cercetare şi energie
Raportoare: Romana Jordan Cizelj

Procedură : 2007/0043(CNS)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
A6-0376/2007

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

privind propunerea de decizie a Consiliului de stabilire a Statutului Agenţiei de aprovizionare a Euratom

(COM(2007)0119 – C6‑0131/2007 – 2007/0043(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

–   având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2007)0119),

–   având în vedere articolul 54 alineatul (2) din Tratatul Euratom, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6-0131/2007),

–   având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru industrie, cercetare şi energie şi avizul Comisiei pentru bugete (A6-0376/2007),

1.  aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.  consideră că costurile pe care le reprezintă Agenţia de aprovizionare a Euratom pentru bugetul Uniunii Europene trebuie să fie compatibile cu plafonul stabilit de noul cadru financiar multianual şi cu dispoziţiile punctului 47 din Acordul interinstituţional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară[1] (AII);

3.  reaminteşte că avizul emis de Comisia pentru bugete nu aduce prejudicii rezultatului procedurii prevăzute la punctul 47 din AII, care se aplică în cazul înfiinţării Agenţiei de aprovizionare a Euratom;

4.  invită Comisia să îşi modifice propunerea în consecinţă, în conformitate cu articolul 119 al doilea paragraf din Tratatul Euratom;

5.  invită Consiliul să informeze Parlamentul, în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

6.  solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care acesta intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;

7.  încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.

Text propus de ComisieAmendamentele Parlamentului

Amendamentul 1

Referirea 1a (nouă)

 

având în vedere Acordul interinstituţional din 17 mai 2006 între Parlamentul European, Consiliu şi Comisie privind disciplina bugetară şi buna gestiune financiară2, în special punctul 47,

 

___________________________________

2 JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

Justificare

The Euratom Supply Agency is set up as a new agency. This has to be reflected in the legal bases referred to in the Decision.

Amendamentul 2

Anexă articolul 1 alineatul (1) litera (a)

a) execută sarcinile care ţin de competenţele conferite prin tratat;

(a) execută sarcinile care ţin de competenţele conferite prin tratat şi legislaţia secundară;

Justificare

The provisions of Chapter 6 of the Euratom Treaty - and its connections with Chapter 7 on Safeguards and with Chapter 8 on Property ownership - are in force and continually enriched as legislation and implementing measures are adopted on the basis of the Treaty.

In particular, simplified procedures have been introduced as regards the exclusive right to conclude contracts for the supply of nuclear materials and Agency's right of option (Articles 52 and 57).

Amendamentul 3

Anexă articolul 1 alineatul (1) litera (b)

b) îndeplineşte alte sarcini care i-au fost atribuite de către Comisie;

(b) în acest scop, îndeplineşte sarcinile care i-au fost atribuite în conformitate cu articolul 52 şi cu articolele următoare din tratat;

Justificare

The Agency can only act within the limits of the Treaty - which is why the terms "other tasks" in addition to "competencies conferred by the Treaty" are inappropriate - and on the basis of the provisions of the Treaty, i.e. Article 52 and subsequent articles.

Amendamentul 4

Anexă articolul 1 alineatul (1a) (nou)

 

(1a) Pentru a-şi realiza obiectivele, Agenţia îndeplineşte următoarele sarcini specifice, în calitate de observator al energiei în domeniul aprovizionării cu materiale şi servicii nucleare, în conformitate cu obiectivele enunţate în tratat:

(a) supraveghează şi analizează cererea şi oferta, precum şi evoluţia pieţei care afectează siguranţa aprovizionării cu materiale nucleare;

(b) furnizează statelor membre şi industriei studii de piaţă periodice cu privire la rezervele comunitare de materiale nucleare şi acoperirea contractuală pe termen lung a instalaţiilor europene, precum şi analize de risc periodice ale pieţei, cu scopul de a:

- evita penuriile sau întreruperile în aprovizionarea cu materiale nucleare în toate stadiile ciclului de producţie a combustibilului nuclear (de la exploatare la conversie, îmbogăţire şi fabricare),

- asigura viziunea pe termen lung necesară creării unui cadru investiţional în centralele de fabricare şi explorarea minieră,

- menţine o concurenţă loială pe piaţă;

(c) dezvoltă, în strânsă coordonare cu Comitetul consultativ menţionat la articolul 11, un nivel ridicat de competenţă şi furnizează informaţii şi analize prospective, în special un raport prospectiv privind cererea şi oferta, un raport privind punerea în aplicare a politicii de aprovizionare şi studii periodice privind evoluţia pieţei, pe baza unor analize relevante realizate împreună cu Comitetul consultativ, pentru a-i permite să ofere consiliere industriei, să formuleze recomandări pentru producători şi instituţii şi să prezinte Comisiei propuneri de reglementare în domeniile relevante.

Justificare

The Agency, under the aegis of the Commission, should build a coherent corpus with specific studies and periodical market surveys, in addition to the annual Report. This would enable the Agency to become a real observatory in the field of supply policy.

The Agency should develop an active approach: thanks to the monitoring of the supply sector, the Agency constitutes the appropriate body to formulate recommendations and if necessary elaborate proposals towards both stakeholders and the Commission.

Amendamentul 5

Anexă articolul 2 alineatul (1)

(1) Agenţia are personalitate juridică în conformitate cu articolul 54 din tratat. Agenţia este recunoscută ca instituţie de interes comun şi funcţionează fără scopuri lucrative.

 

(1) Agenţia are personalitate juridică în conformitate cu articolul 54 din tratat. În fiecare dintre statele membre, aceasta se bucură de cea mai largă capacitate juridică recunoscută persoanelor juridice conform legislaţiei naţionale. Ea poate, în special, să dobândească sau să înstrăineze bunuri mobile şi imobile şi să se constituie ca parte în acţiuni în justiţie. Agenţia este recunoscută ca instituţie de interes comun şi funcţionează fără scopuri lucrative.

Justificare

These amendment just moves the Article 15 of the current proposal of the Commission towards the provisions of Article 2 "Legal status and seat".

This provision already existed in the Statutes of 1958.

Amendamentul 6

Anexă articolul 2 alineatul (3)

(3) Agenţia îşi are sediul într-una dintre locaţiile serviciilor Comisiei. Comisia adoptă o decizie în acest sens.

(3) Agenţia îşi are sediul într-una dintre locaţiile serviciilor Comisiei. Consiliul adoptă o decizie în acest sens, la propunerea Comisiei şi după consultarea Comitetului consultativ.

Justificare

The Agency's seat is a constituent element of the basic act establishing Statutes. It is therefore important to involve the advice of the Advisory Committee. Only the Council is qualified to determine where an agency should have its seat, on the understanding that the seat will have to be in one of the Commission’s places of work.

Amendamentul 7

Anexă articolul 2 alineatul (4)

(4) Din propria iniţiativă, Agenţia poate lua orice măsuri suplimentare în ceea ce priveşte organizarea internă, necesare pentru îndeplinirea sarcinilor acesteia, atât pe teritoriul comunitar, cât şi în afara acestuia.

(4) Din propria iniţiativă, Agenţia poate lua orice măsuri suplimentare în ceea ce priveşte organizarea internă, necesare pentru îndeplinirea sarcinilor acesteia, atât pe teritoriul comunitar, cât şi în afara acestuia, cu condiţia ca aceste măsuri să nu aibă implicaţii financiare importante. Agenţia informează Parlamentul European şi Consiliul (denumite în continuare „autoritatea bugetară”) în legătură cu orice proiect care ar putea avea implicaţii financiare importante pentru finanţarea bugetului său, în special orice proiect privind tranzacţii imobiliare, cum ar fi închirierea sau achiziţionarea de clădiri, precum şi Comisia.

Justificare

It cannot be left to the agency to independently decide on measures with significant financial implications.

Amendamentul 8

Anexă articolul 3 alineatul (1)

(1) Directorul general este numit de Comisie.

(1) Directorul general este numit de Comisie, după consultarea Comitetului consultativ. Acesta lucrează cu normă întreagă pentru Agenţie şi nu acţionează în calitate de angajat al Comisiei.

Justificare

The Agency having legal personality and financial autonomy, the function of the Director General shall be dissociated from the Commission, as stated in the former Statutes (Article 9 paragraph 4 of the 1958 Statutes).

Given the evolution of the Agency's role, this function must be permanent.

To comply with the advisory role devolved to the Committee, and since the Committee is the link between operators and the Commission, the Committee shall be consulted on the proposal from the Commission.

Amendamentul 9

Anexă articolul 3 alineatul (3) liniuţele 2-5

- administrarea curentă a Agenţiei;

gestionarea Agenţiei, administrarea acesteia şi a resurselor sale, inclusiv aspectele legate de personal;

- gestionarea tuturor resurselor Agenţiei;

 

- pregătirea proiectului de raport estimativ al încasărilor şi cheltuielilor Agenţiei, precum şi de execuţia bugetului acesteia;

– pregătirea proiectului de raport estimativ al încasărilor şi cheltuielilor Agenţiei, precum şi de execuţia bugetului acesteia;

- toate aspectele legate de personal.

 

 

realizarea tuturor studiilor şi elaborarea tuturor rapoartelor specifice considerate necesare în conformitate cu articolul 1 alineatul (1a), precum şi transmiterea acestora Comisiei, Parlamentului European şi Consiliului;

 

- coordonarea îndeplinirii, în interesul general al Comunităţii, a sarcinilor menţionate la articolul 1.

Justificare

To enable the Agency to carry out its day-to-day management and its activities effectively and independently, the Director General should assume full responsibility for the operational tasks assigned to it and will be its legal representative. He should

(i) ensure that the tasks described in Article 1 are successfully completed as required by the general interest of the Community: in particular he should be responsible for the conduct and endorsement of studies and expert opinions provided by the Committee.

(ii) direct the Agency and take charge of its management.

Amendamentul 10

Anexă articolul 3 alineatul (4)

(4) Anual, Directorul general prezintă Comisiei un raport privind activităţile Agenţiei din anul precedent şi un program de lucru pentru anul care urmează.

(4) Până la data de 31 martie a fiecărui an, Directorul general prezintă Comisiei un raport privind activităţile Agenţiei din anul precedent şi un program de lucru pentru anul care urmează, după consultarea Comitetului consultativ. Acesta transmite raportul anual respectiv, un program de lucru, precum şi avizul Comitetului consultativ, Parlamentului European, Consiliului, Curţii de Conturi şi statelor membre.

Justificare

The Agency must carry out its tasks while ensuring transparency and reporting of its activities.

The annual report as well as the work programme, submitted to the Commission since the Agency is under its supervision, should be both:

(i) submitted to the Advisory Committee for advice,

(ii) forwarded, together with the opinion of the Committee, to other institutions involved in political controls.

Amendamentul 11

Anexă articolul 4 alineatul (1)

(1) Directorul general şi personalul Agenţiei sunt funcţionari ai Comunităţilor Europene care intră sub incidenţa Statutului funcţionarilor Comunităţilor Europene şi a normelor comune adoptate de instituţiile Comunităţilor Europene în scopul aplicării respectivului statut. Funcţionarii sunt numiţi de către Comisie, salariile acestora fiind plătite, de asemenea, de către Comisie.

(1) Statutul funcţionarilor Comunităţilor Europene, regimul aplicabil celorlalţi agenţi ai Comunităţilor Europene şi normele comune adoptate de instituţiile Comunităţilor Europene în scopul aplicării respectivului statut şi a regimului aplicabil celorlalţi agenţi ai Comunităţilor Europene se aplică şi personalului Agenţiei.

Justificare

The Director General and the staff of the Agency should not necessarily only be recruited amongst EC officials.

Amendamentul 12

Anexă articolul 4 alineatul (1a) (nou)

 

(1a) Agenţia exercită, în ceea ce priveşte personalul său, competenţele conferite autorităţii împuternicite să facă numiri.

Justificare

Like in any other agency, its staff should be appointed and paid by the Agency itself.

Amendamentul 13

Anexă articolul 5 alineatul (5)

(5) Orice act al Agenţiei menţionat la articolul 53 din tratat poate fi deferit de către cei implicaţi Comisiei în termen de zece zile lucrătoare de la primirea notificării sau, în lipsa acesteia, în termen de zece zile lucrătoare de la publicare. În lipsa notificării şi a publicării, termenul respectiv începe din ziua în care partea implicată ia cunoştinţă de existenţa actului.

(5) Orice act al Agenţiei menţionat la articolul 53 din tratat poate fi deferit Comisiei de către cei implicaţi în termen de cincisprezece zile lucrătoare de la primirea notificării sau, în lipsa acesteia, în termen de cincisprezece zile lucrătoare de la publicare. În lipsa notificării şi a publicării, termenul respectiv începe din ziua în care partea implicată ia cunoştinţă de existenţa actului.

Justificare

The general supervision of the Commission and its right of veto over all the Agency's decisions are not to be confused with the right for any party concerned by a decision to refer it to the Commission. This right constitutes a legal security before the issue being brought before the Court of Justice and cannot be exercised within a limited period of ten working days only.

By parallelism with the 1958 Statutes, it should be recommended to maintain a period of 15 days which would not be contrary to the Treaty, no time-constraints being set.

Amendamentul 14

Anexă articolul 7 alineatul (3)

(3) Veniturile Agenţiei constau în: o contribuţie comunitară, dobânzi bancare şi venituri din capital şi investiţii bancare şi, în cazul în care este necesar, o redevenţă prevăzută la articolul 54 din tratat şi împrumuturi.

(3) Veniturile Agenţiei constau în: o contribuţie comunitară, inclusă în bugetul general al Uniunii Europene (secţiunea Comisiei), dobânzi bancare şi venituri din capital şi investiţii bancare şi, în cazul în care este necesar, o redevenţă prevăzută la articolul 54 din tratat şi împrumuturi. Finanţarea Agenţiei face obiectul unei aprobări din partea autorităţii bugetare, astfel cum prevede Acordul interinstituţional din 17 mai 2006.

Justificare

Like with any other agency, for transparency reasons, the Community subsidy has to clearly figure in the EU budget. It is also necessary to note in this place that an agreement on the financing of the Euratom Supply Agency will also have to be reached.

Amendamentul 15

Anexă articolul 7 alineatul (4)

(4) Cheltuielile Agenţiei constau în: cheltuieli administrative cu personalul şi Comitetul consultativ, precum şi cheltuieli rezultate din angajarea în contracte încheiate cu terţi.

(4) Cheltuielile Agenţiei includ: cheltuieli cu personalul, cheltuieli administrative, operaţionale şi de infrastructură, inclusiv cheltuieli rezultate din angajarea în contracte încheiate cu terţi.

Justificare

For transparency reasons, all costs of the agency should be grouped together in the EU budget using two budget lines, one for staff and administrative expenditure, the other one for operational expenditure.

Amendamentul 16

Anexă articolul 7 alineatul (5a) (nou)

 

(5a) Estimarea este transmisă de către Comisie autorităţii bugetare, împreună cu proiectul preliminar de buget al Uniunii Europene.

Justificare

For transparency reasons, the budgetary authority should receive a copy of the agency's estimate of revenue and expenditure in order to allow a comparison between estimate and PDB figures.

Amendamentul 17

Anexă articolul 7 alineatul (6)

(6) Pe baza acestei estimări, Comisia introduce în proiectul preliminar al bugetului general al Uniunii Europene acele estimări considerate necesare pentru schema de personal şi valoarea subvenţiei care trebuie suportată din bugetul general.

(6) Pe baza acestei estimări, Comisia introduce în proiectul preliminar de buget general al Uniunii Europene acele estimări considerate necesare pentru schema de personal şi valoarea subvenţiei care trebuie suportată din bugetul general, pe care le prezintă autorităţii bugetare în conformitate cu articolul 272 din tratat.

Justificare

Article 272 of the Treaty establishes the powers of the budgetary authority with regard to authorising the establishment plan and the Community subsidy of the agency.

Amendamentul 18

Anexă articolul 7 alineatul (7)

(7) În cadrul procedurii bugetare, autoritatea bugetară autorizează creditele pentru subvenţiile acordate Agenţiei şi adoptă schema de personal a Agenţiei, care apare separat în schema de personal a Comisiei.

(7) În cadrul procedurii bugetare, autoritatea bugetară autorizează creditele pentru subvenţiile acordate Agenţiei şi adoptă schema de personal a Agenţiei, care este publicată separat în bugetul Uniunii Europene.

Justificare

For transparency reasons, the establishment plan of the agency should not be published together with the establishment plan of the Commission but independently as it is the case with the other agencies, offices and bodies.

Amendamentul 19

Anexă articolul 7 alineatul (9)

(9) Orice modificare a schemei de personal şi a bugetului Agenţiei face obiectul unui buget modificat, adoptat conform aceleiaşi proceduri ca în cazul bugetului iniţial. Modificările aduse schemei de personal sunt prezentate autorităţii bugetare. Bugetele de modificare sunt înaintate spre informare Parlamentului European şi Consiliului.

(9) Orice modificare a schemei de personal şi a bugetului Agenţiei face obiectul unui buget modificat şi este adoptată în conformitate cu procedura prevăzută la alineatele (5)-(8).

Justificare

Modifications of the budget of the agency, including modifications of the establishment plan, are subject to authorisation by the budgetary authority.

Amendamentul 20

Anexă articolul 8 alineatul (10)

(10) Regulamentul financiar aplicabil Agenţiei se adoptă în conformitate cu articolul 183 din tratat.

(10) Regulamentul financiar aplicabil Agenţiei se adoptă în conformitate cu articolul 183 din tratat. Acesta este în conformitate cu Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei din 19 noiembrie 2002 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităţilor Europene1, cu excepţia cazului în care acest lucru este necesar pentru funcţionarea Agenţiei şi cu acordul prealabil al Comisiei.

_____________________

1 JO L 357, 31.12.2002, p. 72. Corectat în JO L 2, 7.1.2003, p. 39.

Justificare

Derogations from Regulation No 2343/2002 should be kept to an absolute minimum. The agency has to prove beyond any doubt that such derogation is the only way to guarantee its proper functioning within the limits of its founding decision.

Amendamentul 21

Anexă articolul 10 alineatul (1) al doilea paragraf

Dispoziţiile privind această redevenţă sunt prezentate detaliat într-o decizie de punere în aplicare.

Comisia stabileşte valoarea redevenţei şi condiţiile prelevării sale, după consultarea Consiliului. Comisia acţionează la propunerea directorului general care obţine avizul Comitetului consultativ menţionat la articolul 11. Dispoziţiile privind aranjamentele practice pentru această redevenţă sunt prezentate detaliat într-o decizie de punere în aplicare.

Justificare

The Statutes may provide for a charge on transactions to defray the operating expenses of the Agency (Article 54 paragraph 5 of the Treaty).

There is no reason to modify the conditions to establish this charge by simply referring to an implementing decision. The rate of this "tax" and the method whereby it is to be assessed and collected are substantial provisions and constitute a legal guarantee. The procedure related to the rate must be set up in the core provisions of the Statutes. As in the former Statutes, the consultation of the Council and the advice of the Committee are to be maintained.

Amendamentul 22

Anexă articolul 11 alineatul (1) primul paragraf

(1) Comitetul consultativ (denumit în continuare Comitetul) este compus din: un membru pentru fiecare stat membru care nu desfăşoară activităţi legate de ciclul combustibilului nuclear şi doi membri pentru fiecare stat membru care desfăşoară activităţi legate de ciclul combustibilului nuclear. Cu toate acestea, un stat membru poate decide să nu facă parte din acest comitet. Fiecare membru poate fi însoţit de un membru supleant care poate participa la reuniunile Comitetului alături de membrul cu puteri depline, dar nu poate vota în cazul în care membrul cu puteri depline este, de asemenea, prezent. În cazul în care un membru demisionează sau se află în incapacitatea de a-şi îndeplini obligaţiile, acesta este înlocuit pe perioada restantă din mandatul său.

(1) Comitetul consultativ (denumit în continuare Comitetul) este compus din: un membru pentru fiecare stat membru care nu desfăşoară activităţi legate de ciclul combustibilului nuclear şi doi membri pentru fiecare stat membru care desfăşoară activităţi legate de ciclul combustibilului nuclear. Acesta include un membru suplimentar pentru fiecare stat membru care desfăşoară activităţi legate de ciclul combustibilului nuclear şi care subscrie mai mult de 300 000 EUR. Cu toate acestea, un stat membru poate decide să nu facă parte din acest comitet. Fiecare membru poate fi însoţit de un membru supleant care poate participa la reuniunile Comitetului în cazul în care membrul cu puteri depline nu este disponibil. În cazul în care un membru demisionează sau se află în incapacitatea de a-şi îndeplini obligaţiile, acesta este înlocuit pe perioada restantă din mandatul său.

Justificare

There is no reason for a drastic reduction in the size of the Committee (from 69 members to 42 members). This Committee was created to be a dialogue tool between the operators and nuclear experts and to act as a link with the Commission. Because of its varied expertise it can provide the Agency with unique support in the tasks assigned to it by the Treaty. This role is particularly important given the evolution of the missions of the Agency.

It should be suggested that the Advisory Committee would be composed as amended.

This format would remain consistent with the Commission's proposal.

Amendamentul 23

Anexă articolul 11 alineatul (1) al doilea paragraf

Membrii Comitetului şi membri supleanţi sunt numiţi de către propriul stat membru pe baza nivelului lor de experienţă şi competenţe relevante în domeniul ciclului combustibilului nuclear sau al producerii de energie nucleară. Durata mandatului este de trei ani. Mandatul poate fi reînnoit o singură dată.

Membrii Comitetului şi membri supleanţi sunt numiţi de către propriul stat membru pe baza nivelului lor de experienţă şi competenţe relevante în domeniul ciclului combustibilului nuclear sau al producerii de energie nucleară. Durata mandatului este de trei ani. Mandatul poate fi reînnoit.

Justificare

The members of the Committee shall be appointed for a period of 3 years, renewable more than once. There is no reason to limit the mandate of the members. Given the specificity of nuclear expertise and the freedom of each Member State to designate their experts within the Committee, the members' mandate has to remain renewable, as stated in the former Statutes.

Amendamentul 24

Anexă articolul 12 alineatul (1a) (nou)

 

(1a) Comitetul poate numi doi membri în calitate de consilieri ai preşedintelui şi vicepreşedinţilor Comitetului. Preşedintele, vicepreşedinţii şi consilierii acestora alcătuiesc Biroul Comitetului şi sunt însărcinaţi cu menţinerea tuturor relaţiilor necesare în numele Comitetului. Biroul constituie un organ de legătură între membrii Comitetului şi directorul general al Agenţiei şi coordonează activitatea Comitetului, în special în ceea ce priveşte pregătirea şi evaluarea rapoartelor sale şi difuzarea expertizei acestuia.

Justificare

The statutes of 1958 stated that the Chairs and Vice-chairs, constituting the "Executive officers" or "Bureau", were instructed to convene the Committee and to maintain all the useful links with the Committee. This function isn't clearly stated in the current proposal.

This function must remain in force and be described precisely:

(i) it is important to ensure the coordination of the Committee's works since the Committee is invested with report production and with the development of high level expertise.

(ii) the coordination task can be ensured by a light structure of 4 persons.

Amendamentul 25

Anexă articolul 12 alineatul (2)

(2) Durata mandatului preşedintelui şi vicepreşedinţilor este de trei ani. Mandatul nu poate fi reînnoit, iar preşedinţia este deţinută alternativ de fiecare parte implicată. Mandatul preşedintelui şi vicepreşedinţilor încetează automat în cazul în care mandatul acestora ca membri ai Comitetului expiră şi nu este reînnoit.

(2) Durata mandatului preşedintelui, al vicepreşedinţilor şi al celor doi consilieri ai acestora este de trei ani. Mandatul este reînnoit o singură dată, iar preşedinţia este deţinută alternativ de fiecare parte implicată. Mandatul preşedintelui şi vicepreşedinţilor, precum şi al oricărui consilier al acestora încetează automat în cazul în care mandatul acestora ca membri ai Comitetului expiră şi nu este reînnoit.

Justificare

In the former Statutes, the terms of office of the Chairperson and Vice-Chairpersons were renewable.

At least, it should be recommended to ensure a certain permanency by allowing their mandate be renewed once.

Amendamentul 26

Anexă articolul 13 alineatul (1)

(1) Comitetul asistă Agenţia în îndeplinirea sarcinilor acesteia prin intermediul avizelor şi informaţiilor furnizate. Comitetul realizează legătura dintre Agenţie şi producătorii şi utilizatorii din domeniul nuclear.

(1) Comitetul asistă Agenţia în îndeplinirea sarcinilor acesteia prin intermediul avizelor, informaţiilor şi analizelor furnizate. Această asistenţă se extinde, de asemenea, la pregătirea rapoartelor, sondajelor şi analizelor menţionate la articolul 1 alineatul (1a). Comitetul realizează legătura dintre Agenţie şi producătorii şi utilizatorii din domeniul nuclear.

Amendamentul 27

Anexă articolul 13 alineatul (2)

(2) Comitetul poate fi consultat cu privire la orice aspect care ţine de competenţa Agenţiei, verbal în cadrul reuniunilor sau în scris în intervalele dintre aceste reuniuni. De asemenea, comitetul poate emite avize cu privire la astfel de aspecte, la iniţiativa a cel puţin o treime din membrii săi.

(2) Comitetul poate fi consultat cu privire la orice aspect care ţine de competenţa Agenţiei, verbal în cadrul reuniunilor sau în scris în intervalele dintre aceste reuniuni. În special, Comitetul este consultat în cazul în care prezenta decizie prevede acest lucru în mod expres. De asemenea, Comitetul poate emite avize cu privire la astfel de aspecte, la iniţiativa a cel puţin o treime din membrii săi.

Justificare

Regarding the advisory role of the Committee, the principle of obligatory consultation instituted by the current statutes of 1958 shall at least be maintained (Amendamentuls 12, 19, 20, 21, 22, 23, 24) and extended as proposed in Amendamentuls 5, 6, 8 and, to a certain extent, Amendamentul 24.

Amendamentul 28

Anexă articolul 13 alineatul (3) litera (c)

(c) aplicarea unei redevenţe asupra tranzacţiilor, destinată acoperirii cheltuielilor de funcţionare ale Agenţiei [articolul 54 alineatul (5) din tratat];

(c) aplicarea unei redevenţe asupra tranzacţiilor, destinată acoperirii cheltuielilor de funcţionare ale Agenţiei [articolul 54 alineatul (5) din tratat] şi valoarea acesteia;

Justificare

See Amendamentul 12

Amendamentul 29

Anexă articolul 13 alineatul (3) litera (ca) (nouă)

 

(ca) criteriile privind împrumuturile, în conformitate cu articolul 6 alineatul (3);

Justificare

See justification of Amendamentul 18

Amendamentul 30

Anexă articolul 13 alineatul (3) litera (cb) (nouă)

 

(cb) criteriile privind definirea practicilor de stabilire a preţurilor interzise prin articolul 68 din tratat;

Justificare

See justification of Amendamentul 18

Amendamentul 31

Anexă articolul 13 alineatul (3) litera (da) (nouă)

 

(da) ţinerea unui cont financiar al materialelor fosile speciale, în conformitate cu articolul 88 din tratat;

Justificare

See justification to Amendamentul 18.

In practise, such "Special Fissile Materials Financial Account" have not been established (in relation with the fact that a simplified procedure is in place when supply contracts are negotiated directly. But this provision of the Treaty can always be implemented if needed and must remain within the scope of the advisory role of the Committee.

Amendamentul 32

Anexă articolul 13 alineatul (3) litera (e)

(e) regulamentul financiar aplicabil bugetului anual, conturilor, raportului de piaţă şi programului de lucru al Agenţiei.

(e) regulamentul financiar aplicabil bugetului anual şi contului special al Agenţiei, menţionat la articolul 171 alineatul (2) din tratat;

Justificare

See justification to Amendamentul 18

Amendamentul 33

Anexă articolul 13 alineatul (3) litera (ea) (nouă)

 

(ea) raportul anual şi programul de lucru.

Justificare

See justification to Amendamentul 18

Amendamentul 34

Anexă articolul 14 alineatul (1) teza introductivă

(1) Comitetul este convocat la sediul Agenţiei:

(1) Comitetul este convocat de preşedinte la sediul Agenţiei:

Amendamentul 35

Anexă articolul 14 alineatul (1) litera (a)

(a) în mod obişnuit, de două ori pe an;

(a) în mod obişnuit, de două ori pe an şi ori de câte ori preşedintele consideră necesar acest lucru;

Amendamentul 36

Anexă articolul 14 alineatul (6)

(6) Secretariatul Comitetului este asigurat de Agenţie.

(6) Secretariatul Comitetului este asigurat de Agenţie. Secretariatul, împreună cu preşedintele, pregăteşte ordinea de zi care urmează să fie supusă aprobării Comitetului, transmite membrilor Comitetului toate documentele pertinente cu cel puţin 15 zile lucrătoare înainte de data reuniunii şi pregăteşte procesele verbale ale reuniunilor Comitetului consultativ şi ale reuniunilor preşedintelui şi vicepreşedinţilor Comitetului.

Justificare

It is important for the Commission and the Advisory Committee to produce the agendas jointly, as dialogue of this kind can only enhance the effectiveness of the Agency’s work.

Amendamentul 37

Anexă articolul 14 alineatul (7)

(7) Cheltuielile de deplasare ale membrilor Comitetului se rambursează de către Agenţie.

(7) Cheltuielile de deplasare ale membrilor Comitetului se rambursează de către Agenţie per stat membru.

Amendamentul 38

Anexă articolul 15

Dispoziţii finale

Articolul 15 - Capacitate juridică

În fiecare dintre statele membre, Agenţia se bucură de cea mai largă capacitate juridică acordată unei persoane juridice prin legislaţia internă. Ea poate, în special, să dobândească sau să înstrăineze bunuri mobile şi imobile şi să se constituie parte la acţiuni în justiţie.

eliminat

 

  • [1]    JO C 139, 14.6.2006, p. 1.

EXPUNERE DE MOTIVE

GENERAL CONTEXT

According to the Euratom Treaty, the Agency, operational since 1960, must ensure supply by means of a common supply policy based on the principle of equal access to sources of supply.

The mandate of the Agency also aims to ensure that imports and exports to and from the Community are in line with EU policies on security of supply and that the interests of users are protected.

Powers of the Agency: In order to carry out this task, the Treaty gives the Agency the right of option to acquire ores, source materials and special fissile materials produced in the Community (Art. 57) and an exclusive right to conclude contracts for the supply of such materials from inside or outside the Community (Art. 52). In order to be valid, supply contracts must be submitted to the Agency for conclusion. This system has now been simplified by the introduction of procedures allowing parties to negotiate their contracts themselves, subject to Agency approval.

Furthermore, the Treaty provided for some additional means of intervention by the Commission and the Agency in the nuclear fuel cycle such as the establishment of commercial stockpiles by the Agency (Art. 72 (1)) and emergency stockpiles by the Commission (Art. 72 (2)) and Commission support and recommendations in the field of uranium prospection (Art. 70).

Principles: The Treaty provides for a "common supply policy" (Art. 52 (1)), which means that the Agency and the Commission pursue the objective of long-term security of supply through the reasonable diversification of supply sources and the avoidance of excessive dependency on any single source, and by ensuring that in a context of fair trade, the viability of the nuclear fuel cycle industry is maintained.

For example, in the early1990's, the Agency used its exclusive right to conclude contracts as to avoid the risk of dependency stemming from cheap and abundant natural uranium supplies from the former Soviet republics, by refusing to approve some supply contracts concluded with them[1]. Today, the Agency continues to recommend that EU utilities maintain an adequate level of strategic inventories and use market opportunities to increase their inventories, according to their individual circumstances. Furthermore, the Agency also recommends that utilities cover most of their needs under long-term contracts with diversified supply sources[2].

These objectives are also connected with other provisions of the Euratom Treaty. The supply rules of Chapter 6 are often applied in connection with the safeguards rules of Chapter 7 on the Euratom control of security to prevent nuclear material being diverted from its intended use. The Agency also has a role in the management of the Community's ownership rights for special fissile materials (Chapter 8).

REVISION OF THE STATUTES AND RECOMMENDATIONS OF THE RAPPORTEUR

The Statutes of the Agency date from 1958, and in 1978 the Agency adopted its Accounting instructions. Taking into account the increase in the number of Member States in the EU, the need to apply modern financial provisions to the Agency and the need to fix its headquarters, new Statutes will have to be adopted.

I -         The Rapporteur considers that the objectives of the Supply Agency should be better defined, in compliance with the provisions of the Treaty and taking into account the objectives of a common policy of security of supply. The Rapporteur considers it useful to take the opportunity to revise the Statutes to specify clearly the field of intervention of the Agency in a renewed energy context.

Ø The revision of the Statutes should give the Agency the means to become a proper energy observatory in nuclear supply policy and markets:

In the beginning, the Agency was created with the purpose of ensuring a regular and equitable supply of nuclear fuels for all EU users, in the context of US government fissile material ownership and monopoly on the offer of nuclear materials and in the context of perceived scarcity of source material. The Agency was the European owner and supplier to EU users.

If the context has changed, the Agency remains in position to analyse the contractual coverage structure of European fuel cycle operations for the users, and to secure a fair running of the market. By preventing risks of shortage or interruptions of production at any stage of the nuclear fuel cycle (exploration, production, fabrication, transport, enrichment, etc.), the Agency helps to give the long term vision necessary for the investments in plants and in exploration.

To this end, the Agency needs to provide the industry and governments with data on market equilibriums, on price levels in the long-term and on risk analysis. The Rapporteur considers that the Agency, under the aegis of the Commission, should build a coherent corpus with specific studies and periodical market surveys, in addition to the annual Report. This would enable the Agency to become a real observatory in the field of supply policy and markets, in line with the overall objectives of the Commission to enhance security of supply at global level by establishing an Energy Observatory within the Commission[3] . This role would also be consistent with the task assigned to the Agency by the Treaty (in particular with the possible constitution of commercial stocks).

Ø  A support and advisory function should be maintained and strengthened within the Agency:

- The role of the Advisory Committee has to be adapted to the needs of the Agency:

Scope of the Committee: The Rapporteur asks about the reasons for a drastic reduction both in the size of the Committee and in the scope of its intervention. It is necessary to recall that this Committee was created to be a dialogue tool between the operators and nuclear experts and to act as a link with the Commission. Because of its varied expertise it could provide the Agency with unique support in the tasks assigned to it by the Treaty. The Rapporteur recommends that the Agency maintain a high level of competences in order to perform its mission in monitoring evaluations, proposing recommendations and in conducting specific studies (on technical issues, market surveys, risk analysis, etc.). The Agency should have a staff of high-level of experts from the industry or governments at its disposal, with a wide experience of the market and fuel cycle operations.

Regarding its advisory role, the Rapporteur suggests that the principle of obligatory consultation instituted by the current statutes be maintained and to supplement it as proposed in Article13 modified.

Composition: The new composition proposed by the Commission takes little account of this reality and indicates a weakening of the Committee's role particularly inappropriate at a time when the Commission recommends establishing monitoring tools such as an office of the energy observatory in order to develop an effective European energy policy. The Rapporteur understands the concern for budgetary restrains in proposing a reduction from 69 members to 42 members. She points out however, that limiting reimbursement of transport costs to only one representative by Member State is an effective way to meet this objective. The Rapporteur adds that the size of the Committee cannot be an obstacle to effectiveness, the Committee being able to constitute Working Parties as deemed necessary and the "Bureau" playing the role of coordinator.

The Rapporteur considers therefore that if a reduction of members be sought, it must take into account the contribution of the Member States to the capital of the Agency. Therefore, a new allocation is being proposed taking also into account the level of the subscription of Member State to the capital (1 additional member for those Member States contributing beyond 300 000 euros and having nuclear fuel cycle activities). This modification would lead to a slight increase (5 members in comparison with the Commission proposal).

Their terms of office shall be renewable without limitation so as to ensure the stability of the Committee and the permanency of its expertise. It is to the Member States to decide on the designation of their members.

- Expertise and monitoring shall rely upon a better internal coordination, based on a light structure within the Committee:

The statutes of 1958 stated that the President and the Vice-Presidents of the Committee, constituting the "Bureau", were instructed to convene the Committee and to maintain all the useful links with the Committee. This function isn't clearly stated in the proposal of the Commission though it is necessary to ensure the coordination of studies activities of the Committee.

The Rapporteur considers therefore that this essential function for the Committee should be described precisely in the Statutes, should be supported by Counselor members of the Committee and that, as in the former Statutes, the mandate of the members of the "Bureau" could be renewed once.

II -      The Rapporteur considers that monitoring, reporting and transparency are the essential elements for the current revision of the Statutes.

The supply system as provided for by the Euratom Treaty is the result of a delicate compromise between public authority interventionism (exclusive right to conclude contracts, right of options, public authority ownership) and a more free market approach (commercial organization of the Agency as a separate legal entity, unlimited right of use and consumption for the users, market economy pricing). These special Treaty provisions cannot be compared to anything observed in other legal systems and the Agency is neither an executive agency[4] nor a decentralised body with technical or scientific devolution similar to the model of the 3 generations of agencies, created within the Community since the seventies.

In this context, the Rapporteur underlines the need to ensure the association of the EP on matters under the supply's provisions of the Treaty and in particular:

- to better define the role of the EP in the budgetary procedure and at least to enable it to be informed;

- to give the EP the tools to be tightly informed and to follow the activity of the Agency : the EP should be the recipient of the work programme and the annual report of the Agency (Art. 3 (4)) and of any specific report and studies produced under Art. 3 (3).

For all the above-mentioned reasons, the Rapporteur proposes to amend the Commission's proposal.

AVIZ al Comisiei pentru bugete (14.9.2007)

destinat Comisiei pentru industrie, cercetare şi energie

on the proposal for a Council decision establishing Statutes for the Euratom Supply Agency

(COM(2007)0119 – C6‑0131/2007 – 2007/0043(CNS))

Draftswoman: Jutta Haug

JUSTIFICARE SUCCINTĂ

Background

The Euratom Supply Agency, set up under Article 54 of the Euratom Treaty, is the Community body responsible for ensuring an equitable supply of nuclear materials (ores, raw materials and special fissile materials). As such, it has the exclusive right to conclude contracts relating to the supply of these materials coming from inside the Community or from outside.

The Statutes of the Euratom Supply Agency date back to 1958 and have not undergone any substantial adaptation ever since. Taking into account the increase in the number of the Member States of the European Union, as well as the need to apply modern financial provisions to the Agency and the need to fix its seat, the Commission now proposes that new Statutes be adopted.

Commission proposal

The new Statutes contain financial provisions that are in line with the general Financial Regulation of the European Communities. According to the Commission, they are better adapted to the situation of an enlarged European Union. In particular, the Commission proposes to decrease the size of the Agency’s Advisory Committee in order to improve its operation and efficiency. The capital of the Agency and the possibility, foreseen in the Euratom Treaty, to apply a charge on transactions, are maintained. The new Statutes also aim at regularising the fact that all the staff of the Agency were transferred from Brussels to Luxembourg in 2004, in line with the administrative decision to concentrate activities of the Commission dealing with the implementation of the Euratom Treaty in Luxembourg.

As to any financial effect of the new Statutes: according to the Commission, the proposed Council Decision would "result in modest financial savings in the Community budget" due to fewer reimbursements to Advisory Committee members. The proposal does not contain any Financial Statement.

Assessment

Status quo - In theory

The Euratom Supply Agency was created by the Euratom Treaty of 1957. The statutes of 1958, currently in force, provide for an agency-type body which, although "it shall be under the supervision of the Commission, which shall issue directives to it and have a right of veto over its decisions", has some features of independence, some well defined rights with regard to its staff and is managed by a Director-General with some clear powers and a certain room for manoeuvre.

In particular, under the current statute:

Ø the Agency may appoint agents (Article III)

Ø the Director-General (Article IX)

§ shall be appointed and, if the occasion arises, dismissed by the Commission

§ shall not act as agent of the Commission

§ shall be responsible to the Commission for his management of the Agency

Ø the Commission shall grant discharge to the Director-General in respect of the performance of his duties (Article XVI).

Status quo - In practice

Staff: Contrary to the provisions of the Euratom Treaty which establishes a - commercial - "Agency", currently the Euratom Supply Agency seems to function as an administrative unit of the Commission. It does not seem to make use of its right to appoint agents. Its Director-General is a staff member of the Commission, with the rank of a director, who has been appointed, ad personam, Director-General of the agency. The agency's establishment plan is published together with the Commission's establishment plan (separate column) and not individually as the other agencies, offices and bodies are.

Your draftswoman has some doubts as to how a Commission official, appointed by the Commission could be in a position not to act as agent of the Commission. It is also irregular that a managing director-general is appointed by, responsible to and given discharge by the same authority, i.e. the Commission.

Budget: Line 06 01 06 - Euratom subsidy for operation of the Supply Agency (PDB 2008: EUR 180 000, 2007 budget: EUR 230 000) is the only visible budget line for this agency. The whole EU subsidy to the agency is budgeted on this line. It falls under Heading 5 of the MFF and only covers, as is stated in the budgetary remarks, "expenditure incurred by the Agency in its activities". The agency's expenditure on staff and buildings is included in the XX chapters of the budget, i.e. in the general buildings and staff lines of the Commission's DG TREN.

Because of this highly unusual presentation of the agency in the EU budget (or lack of presentation), your draftswoman was not able to establish, beyond any doubt, the actual budget of the Euratom Supply Agency. Its budget, of which the EU subsidy is only a part, is not published on its website, nor in any other easily accessible document or database.

New proposal

In your draftswoman's view, the proposed new statutes do not really solve the problems mentioned above. In fact, they even increase the lack of transparency and create more inconsistencies:

The agency has legal personality (Article 2, paragraph 1) and financial autonomy (Article 6, paragraph 1) but remains under the supervision of the Commission "which may issue directives to it" (Article 5, paragraph 1). The agency can, on its own initiative, take any "measures concerning its internal organisation" (Article 2, paragraph 4) but it loses its right to appoint agents (original article deleted). The Director-General and the staff of the agency "shall be officials of the European Communities" (Article 4, paragraph 1 - here it even remains unclear whether this means that only appointed EU-officials can become staff of the agency in the first place) but the staff remuneration is not part of the agency's expenditure as published in the EU budget. The EU/Euratom subsidy for operation [!] of the Supply Agency (line 06 01 06), published in the EU budget, is intended to cover "administrative expenses of its staff and of the Advisory Committee" (Article 7, paragraph 4) and falls under Heading 5 of the MFF, etc.

Conclusion

In the eyes of your draftswoman, the problem with this agency lies in its hybrid form: in practice, it has obviously functioned as a Commission service for many years when, in theory, it was set up by the Euratom Treaty as an agency having legal personality with quite some degree of financial autonomy - otherwise there would be no need for statutes of its own (something Commission services usually do not have).

Your draftswoman is fully aware of the fact that the Euratom Supply Agency is not based on the EC Treaty but on the Euratom Treaty, has a special history, is - due to the nature of its tasks - a sensitive issue for some Member States and therefore certainly not a standard decentralised agency in the modern EU-sense of the word.

However, despite all these reservations, the Supply Agency as depicted in its statutes does have some striking agency-features (besides its name) and, what is more important for the Committee on Budgets, it receives a subsidy from the European Union.

Your draftswoman has therefore decided, for the sake of transparency and in accordance with the intention of the Euratom Treaty to set up an agency, to opt for a clear and comprehensible presentation of the agency in the EU budget, by analogy with other agencies, offices or currently fashionable ad-hoc bodies.

This means that all EU expenditure on the agency should be clearly visible in the budget, including staff costs. The EU subsidy and the establishment plan (including any modifications) have to be authorised by the budgetary authority.

Due to the fact that the Commission has not transferred any financial statement accompanying its proposal, your draftswoman is not in a position at this stage to assess the final cost of the agency, especially since staff and infrastructure costs are not included in line 06 01 06 at the moment. She cannot therefore make any well-founded assessment on whether the proposal is compatible with the MFF 2007 - 2013 or not.

You draftswoman also would like to point out that, if the full cost of the agency charged to the European Union is presented separately in the budget, it could be claimed that this constitutes the case of a new "body" in the sense of Article 47 of the IIA. Then the budgetary authority would need to come to an agreement on the financing of this agency (partly new to the EU budget) in a trialogue. The compatibility with the MFF 2007 - 2013 could then be safeguarded.

AMENDMENTS

The Committee on Budgets calls on the Committee on Industry, Research and Energy, as the committee responsible, to incorporate the following amendments in its report:

Draft legislative resolution

Amendment 1

Paragraph 1 a (new)

1a. Considers that the cost of the Euratom Supply Agency to the EU budget must be compatible with the relevant ceiling of the new multiannual financial framework (MFF) and with the provisions of Point 47 of the IIA of 17 May 2006;

Amendment 2

Paragraph 1 b (new)

1b. Recalls that the opinion delivered by the Committee on Budgets does not pre-empt the outcome of the procedure laid down in Point 47 of the IIA of 17 May 2006 which applies to the setting up of the Euratom Supply Agency;

Proposal for a decision

Text proposed by the Commission[1]Amendments by Parliament

Amendment 3

Citation 1 a (new)

 

Having regard to the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management 2, and in particular Point 47 thereof,

 

2 OJ C 139, 14.6.2006, p. 1.

Justification

The Euratom Supply Agency is set up as a new agency. This has to be reflected in the legal bases referred to in the Decision.

Amendment 4

Annex, Article 2, paragraph 4

4. It may on its own initiative take any further measures concerning its own internal organization which may be required for the carrying out of its tasks both within and outside the Community.

4. It may on its own initiative take any further measures concerning its own internal organization which may be required for the carrying out of its tasks both within and outside the Community, provided that these measures do not have significant financial implications. It shall notify the European Parliament and the Council (hereinafter the "budgetary authority") of any project which may have significant financial implications for the funding of its budget, in particular any project relating to property such as the rental or purchase of buildings. It shall inform the Commission thereof.

Justification

It cannot be left to the agency to independently decide on measures with significant financial implications.

Amendment 5

Annex, Article 3, paragraph 1

1. The Director General shall be appointed by the Commission.

1. The Director General shall be appointed by the Commission on the basis of his/her personal merit, administrative and management skills and relevant professional experience, after consultation of the Advisory Committee.

Justification

The criteria according to which the Director General is appointed have to be objective.

Amendment 6

Annex, Article 3, paragraph 4

4. Each year the Director General shall submit to the Commission a report covering the activities of the Agency in the previous year and a work programme for the coming year.

4. Each year the Director General shall submit to the Commission a report covering the activities of the Agency in the previous year and a work programme for the coming year. This report and the work programme shall be forwarded to the European Parliament and the Council.

Justification

For transparency reasons, all agencies are required to transmit their activity reports and work programmes to Parliament and Council.

Amendment 7

Annex, Article 4, paragraph 1

1. The Director General and the staff of the Agency shall be officials of the European Communities governed by the Staff Regulations of officials of the European Communities and by the rules adopted jointly by the institutions of the European Communities for the purposes of the application of those Staff Regulations. The officials shall be appointed by and their salaries shall be paid by the Commission.

1. The Staff Regulations of Officials of the European Communities, the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities and the rules adopted jointly by the institutions of the European Communities for the purposes of the application of those Staff Regulations and Conditions of Employment shall apply to the staff of the Agency.

Justification

The Director General and the staff of the Agency should not necessarily only be recruited amongst EC officials.

Amendment 8

Annex, Article 4, paragraph 1 a (new)

 

1a. In respect of its staff, the Agency shall exercise the powers conferred on the appointing authority.

Justification

Like in any other agency, its staff should be appointed and paid by the Agency itself.

Amendment 9

Annex, Article 7, paragraph 3

3. The Agency's revenue shall consist of a contribution from the Community, bank interest and income from its capital and bank investments, and, if necessary, a charge as foreseen in Article 54 of the Treaty and borrowings.

3. The Agency's revenue shall consist of a contribution from the Community entered in the general budget of the European Union (Commission section), bank interest and income from its capital and bank investments, and, if necessary, a charge as foreseen in Article 54 of the Treaty and borrowings. The financing of the Agency is subject to an agreement by the budgetary authority as foreseen by the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006.

Justification

Like with any other agency, for transparency reasons, the Community subsidy has to clearly figure in the EU budget. It is also necessary to note in this place that an agreement on the financing of the Euratom Supply Agency will also have to be reached.

Amendment 10

Annex, Article 7, paragraph 4

4. The expenditure of the Agency shall consist of administrative expenses of its staff and of the Advisory Committee, as well as expenses resulting from contracts entered into with third parties.

4. The expenditure of the Agency shall include its staff, administrative, infrastructure and operational expenses, including expenses resulting from contracts entered into with third parties.

Justification

For transparency reasons, all costs of the agency should be grouped together in the EU budget using two budget lines, one for staff and administrative expenditure, the other one for operational expenditure.

Amendment 11

Annex, Article 7, paragraph 5 a (new)

 

5a. The estimate shall be transmitted by the Commission to the budgetary authority together with the preliminary draft budget of the European Union.

Justification

For transparency reasons, the budgetary authority should receive a copy of the agency's estimate of revenue and expenditure in order to allow a comparison between estimate and PDB figures.

Amendment 12

Annex, Article 7, paragraph 6

6. On the basis of the estimate, the Commission shall enter in the preliminary draft general budget of the European Union the estimates it deems necessary for the establishment plan and the amount of the subsidy to be charged to the general budget.

6. On the basis of the estimate, the Commission shall enter in the preliminary draft general budget of the European Union the estimates it deems necessary for the establishment plan and the amount of the subsidy to be charged to the general budget, which it shall place before the budgetary authority in accordance with Article 272 of the Treaty.

Justification

Article 272 of the Treaty establishes the powers of the budgetary authority with regard to authorising the establishment plan and the Community subsidy of the agency.

Amendment 13

Annex, Article 7, paragraph 7

7. In the framework of the budgetary procedure, the budget authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Agency and shall adopt the establishment plan for the Agency, which shall appear separately in the establishment plan of the Commission.

7. In the framework of the budgetary procedure, the budget authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Agency and shall adopt the establishment plan for the Agency, which shall be published separately in the budget of the European Union.

Justification

For transparency reasons, the establishment plan of the agency should not be published together with the establishment plan of the Commission but independently as it is the case with the other agencies, offices and bodies.

Amendment 14

Annex, Article 7, paragraph 9

9. Any modification of the establishment plan and of the budget of the Agency shall be the subject of an amending budget adopted by the same procedure as the initial budget. Modifications of the establishment plan are submitted to the budget authority. The amending budgets are forwarded for information to the European Parliament and Council.

9. Any modification of the establishment plan and of the budget of the Agency shall be the subject of an amending budget and shall follow the procedure laid down in paragraphs 5 to 8.

Justification

Modifications of the budget of the agency, including modifications of the establishment plan, are subject to authorisation by the budgetary authority.

Amendment 15

Annex, Article 8, paragraph 10

10. The financial regulation applicable to the Agency shall be adopted in accordance to Articles 183 of the Treaty.

10. The financial regulation applicable to the Agency shall be adopted in accordance to Articles 183 of the Treaty. It may not depart from Commission Regulation (EC, Euratom) No 2343/2002 of 23 December 2002 on the framework Financial Regulation for the bodies referred to in Article 185 of Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities1, unless specifically required for the Agency's operation and with the Commission's prior consent.

_____________________

1 OJ L 357, 31.12.2002, p. 72.

Justification

Derogations from Regulation No 2343/2002 should be kept to an absolute minimum. The agency has to prove beyond any doubt that such derogation is the only way to guarantee its proper functioning within the limits of its founding decision.

PROCEDURĂ

Titlu

Statutul Agenţiei de aprovizionare a Euratom

Referinţe

COM(2007)0119 - C6-0131/2007 - 2007/0043(CNS)

Comisia competentă în fond

ITRE

Aviz emis de către

Data anunţului în plen

BUDG

24.5.2007

 

 

 

Raportoare pentru aviz

Data numirii

Jutta Haug

20.9.2004

 

 

Examinare în comisie

17.7.2007

13.9.2007

13.9.2007

 

Data adoptării

13.9.2007

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

18

0

0

Membri titulari prezenţi la votul final

Reimer Böge, Simon Busuttil, Brigitte Douay, Göran Färm, Ingeborg Gräßle, Catherine Guy-Quint, Jutta Haug, Ville Itälä, Anne E. Jensen, Janusz Lewandowski, Nils Lundgren, Jan Mulder, Anders Samuelsen, Esko Seppänen, László Surján, Kyösti Virrankoski, Ralf Walter

Membri supleanţi prezenţi la votul final

Peter Šťastný

  • [1]  OJ C ??, 12.6.2007, p. ??.

PROCEDURĂ

Titlu

Statutul Agenţiei de aprovizionare a Euratom

Referinţe

COM(2007)0119 - C6-0131/2007 - 2007/0043(CNS)

Data consultării PE

14.5.2007

Comisia competentă în fond

Data anunţului în plen

ITRE

24.5.2007

Comisia (comisiile) sesizată(e) pentru avizare

Data anunţului în plen

BUDG

24.5.2007

CONT

24.5.2007

ENVI

24.5.2007

AFCO

24.5.2007

Avize care nu au fost emise

Data deciziei

CONT

27.3.2007

ENVI

3.5.2007

AFCO

7.6.2007

 

Raportor(i)

Data numirii

Romana Jordan Cizelj

12.4.2007

 

 

Examinare în comisie

7.6.2007

25.6.2007

 

 

Data adoptării

2.10.2007

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

38

6

1

Membri titulari prezenţi la votul final

Jan Březina, Philippe Busquin, Jerzy Buzek, Jorgo Chatzimarkakis, Silvia Ciornei, Pilar del Castillo Vera, Lena Ek, Nicole Fontaine, Adam Gierek, Umberto Guidoni, András Gyürk, Fiona Hall, David Hammerstein, Rebecca Harms, Mary Honeyball, Ján Hudacký, Romana Jordan Cizelj, Anne Laperrouze, Eluned Morgan, Angelika Niebler, Reino Paasilinna, Miloslav Ransdorf, Vladimír Remek, Mechtild Rothe, Paul Rübig, Andres Tarand, Radu Ţîrle, Patrizia Toia, Claude Turmes, Nikolaos Vakalis, Alejo Vidal-Quadras, Dominique Vlasto

Membri supleanţi prezenţi la votul final

Alexander Alvaro, Pilar Ayuso, Ivo Belet, Manuel António dos Santos, Avril Doyle, Robert Goebbels, Françoise Grossetête, Erika Mann, John Purvis, Bernhard Rapkay, Silvia-Adriana Ţicău, Vladimir Urutchev, Lambert van Nistelrooij