SUOSITUS ehdotuksesta neuvoston päätökseksi TRIPS-sopimusta muuttavan, Genevessä 6 päivänä joulukuuta 2005 tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä Euroopan yhteisön puolesta

22.10.2007 - (8934/2006 – C6‑0359/2006 – 2006/0060(AVC)) - ***

Kansainvälisen kaupan valiokunta
Esittelijä: Gianluca Susta

Menettely : 2006/0060(AVC)
Elinkaari istunnossa
Asiakirjan elinkaari :  
A6-0403/2007
Käsiteltäväksi jätetyt tekstit :
A6-0403/2007
Hyväksytyt tekstit :

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI

ehdotuksesta neuvoston päätökseksi TRIPS-sopimusta muuttavan, Genevessä 6 päivänä joulukuuta 2005 tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä Euroopan yhteisön puolesta

(8934/2006 – C6‑0359/2006 – 2006/0060(AVC))

(Hyväksyntämenettely)

Euroopan parlamentti, joka

–   ottaa huomioon ehdotuksen neuvoston päätökseksi (8934/2006),

–   ottaa huomioon TRIPS-sopimusta muuttavan, Genevessä 6 päivänä joulukuuta 2005 tehdyn pöytäkirjan,

–   ottaa huomioon neuvoston EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan yhdessä 133 artiklan 5 kohdan ja 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen lauseen mukaisesti esittämän pyynnön puoltavasta lausunnosta (C6‑0359/2006),

–   ottaa huomioon työjärjestyksen 75 artiklan ja 83 artiklan 7 kohdan,

–   ottaa huomioon kansainvälisen kaupan valiokunnan suosituksen ja oikeudellisten asioiden valiokunnan lausunnon (A6‑0403/2007),

1.  antaa puoltavan lausunnon sopimuksen muuttamisesta;

2.  kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle, komissiolle sekä jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille.

PERUSTELUT

Tausta

Maailman kauppajärjestön oikeudellisten perusperiaatteiden soveltamisalaa laajennettiin koskemaan teollis- ja tekijänoikeuksia vuonna 1994 tehdyllä TRIPS-sopimuksella. Lisäksi sillä lisättiin teollis- ja tekijänoikeuksien suojelun vähimmäisnormeja.

Huomattavat kustannukset, jotka liittyvät teollis- ja tekijänoikeuksien suojelun tiukempien normien käyttöönottoon kehitysmaissa, aiheuttivat kiivasta keskustelua, varsinkin sen osalta, vaikeuttaako TRIPS-sopimuksen sääntöjen mukaisen patenttisuojan vahvistuminen edullisten lääkkeiden saatavuutta köyhissä valtioissa.

Dohassa vuonna 2001 pidetyn WTO:n ministerikokouksen päätteeksi annettiin Dohan julistus, jossa korostettiin, että TRIPS-sopimusta voitaisiin ja pitäisi tulkita ja panna täytäntöön tavalla, jolla tuetaan WTO:n jäsenten oikeutta suojella kansanterveyttä ja erityisesti edistää lääkkeiden saatavuutta kaikkien ihmisten kannalta.

Julistuksella vahvistettiin TRIPS-sopimuksen nykyinen joustavuus. Lisäksi sillä tunnustettiin, että valtiot, joissa lääkealan valmistuskapasiteetti on riittämätön tai olematon, voivat kohdata vaikeuksia hyödyntäessään tehokkaasti pakkolisenssejä. Näin ollen TRIPS-neuvostoa kehotettiin löytämään ”pikainen ratkaisu” tähän ongelmaan.

Pitkien ja vaikeiden neuvottelujen jälkeen TRIPS-neuvosto teki sopimuksen, jonka WTO:n yleisneuvosto hyväksyi 30. elokuuta 2003 tekemällään päätöksellä.

Kyseisessä päätöksessä esitetään ehdot, joiden nojalla valtiot, joissa lääkealan valmistuskapasiteetti on riittämätön tai olematon, voivat käyttää tehokkaasti hyväksi pakkolisenssejä ja tuoda maahan patentein suojattujen lääkkeiden geneerisiä versioita, mitä kuitenkin säännellään useilla ehdoilla viejä- ja tuojavaltiossa.

Jotta päätöksellä perustettu mekanismi voitiin ottaa käyttöön, päätös oli pantava täytäntöön kansallisella tai – kuten Euroopan unionin tapauksessa – alueellisella tasolla.

Tämän asian osalta komissio esitti lokakuussa 2004 yhteispäätösmenettelyn nojalla ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi kansanterveysongelmista kärsiviin maihin vietävien lääkkeiden valmistusta koskeviin patentteihin liittyvästä pakkolisensoinnista.

Ehdotus sisälsi useita edellytyksiä ja ehtoja, vaikka niitä oli esitetty huomattavasti jo WTO:n päätöksessä. Esittelijä Johan Van Hecke pyrki näin ollen varmistamaan, että asetuksen teksti vastasi mahdollisimman tarkkaan WTO:n päätöstä. Hän pyrki poistamaan kaikki ylimääräiset ehdot, joiden takia jo entisestään erittäin monimutkaisesta mekanismista olisi tullut vieläkin monimutkaisempi, sekavampi ja itse asiassa käytännön kannalta hyödyttömämpi.

Kansainvälisen kaupan valiokunta hyväksyi mietinnön 12. heinäkuuta 2005 erittäin suurella enemmistöllä. Muutama pidättäytyi äänestämästä.

Valmistautuakseen Hongkongissa pidettävään WTO:n ministerikokoukseen Johan Van Hecke päätti, tukeutuen myös valiokunnalta saamaansa vankkaan mietintöön, että hän ei esittäisi mietinnön pikaista hyväksymistä täysistunnossa. Sen sijaan hän käynnisti tiiviissä yhteistyössä muita poliittisia ryhmiä edustavien varjoesittelijöiden kanssa epäviralliset kolmenväliset neuvottelut komission ja neuvoston kanssa, jotta ensimmäisen käsittelyn tekstistä laadittaisiin toimielinten välinen sopimus ennen Hongkongin kokousta, millä hän halusi vahvistaa Euroopan unionin kantaa monenvälisissä neuvotteluissa.

Kolmenvälisten neuvottelujen aikana esittelijä neuvotteli kompromissin sen oletuksen pohjalta, että asetus oli vain väliaikainen ratkaisu ja että Euroopan parlamenttia kuultaisiin uudelleen, kunhan lopullinen tarkistus olisi hyväksytty. Siihen aikaan tavoite vaikutti vielä kaukaiselta.

Valiokunta pyysi mietinnössä nimenomaan sitä, että komissio esittäisi kolmen vuoden välein asetuksen voimaantulon jälkeen kertomuksen asetuksen toiminnasta, jotta asetuksella käyttöönotetusta mekanismista saatua hyötyä voitaisiin valvoa.

Kansainvälisen kaupan valiokunnan hyväksymä teksti oli kunnianhimoisempi kuin lopullinen kompromissiteksti erityisesti liittyen kehitysmaiden teknologian siirtoon ja kapasiteetin kehittämiseen, oikeudenhaltijan saamaan korvaukseen, yksinkertaistettuun ja nopeutettuun menettelyyn sekä vetoomusten esittämiseen ilman menettelyn lykkäystä.

Parlamentin panoksen myötä komission alun perin esittämä ehdotus kuitenkin parani merkittävästi.

Parlamentti hyväksyi kolmen toimielimen tekemän kompromissin ensimmäisessä käsittelyssä 1. joulukuuta 2005 ja neuvosto 27. huhtikuuta 2006. Näin väliaikainen poikkeuslupa saatettiin osaksi yhteisön lainsäädäntöä.

WTO:n yleisneuvosto hyväksyi 6. joulukuuta 2005 eli vain muutama päivä asetuksen hyväksymistä koskevan parlamentin päätöksen jälkeen oman päätöksensä TRIPS-sopimuksen pysyvästä muuttamisesta.

Kyseisen pysyvän muutoksen perusteella komissio esitti neuvostolle tämän ehdotuksen päätöksestä, jolla hyväksytään TRIPS-sopimusta muuttava pöytäkirja.

Euroopan parlamentin on päätettävä, antaako se ehdotukselle hyväksyntänsä.

Jos Euroopan unioni hyväksyy pöytäkirjan, Euroopan parlamenttia kuullaan yhteispäätösmenettelyn nojalla uudelleen ehdotuksesta muuttaa asetusta, jolla pöytäkirja saatetaan osaksi yhteisön lainsäädäntöä.

Ehdotuksen sisältö

Esittelijä katsoo, että käsiteltävänä olevassa asiassa ei ole kyse vain kansainvälisen pöytäkirjan hyväksymisestä. Tarkastelun kohteena oleva ongelma on erittäin merkittävä poliittisista ja humanitaarisista syistä: kyse on lääkkeiden saatavuudesta kehitysmaissa ja vähiten kehittyneissä maissa, joissa niitä tarvitaan eniten, mutta joilla ei ole varaa maksaa lääkkeistä sitä korkeaa hintaa, jonka lääketeollisuus on niille asettanut.

Näin ollen esittelijä haluaa esittää seuraavat huomautukset:

(1)      Pöytäkirja on toimitettu kaikille WTO:n jäsenille, ja se voidaan hyväksyä 1. joulukuuta 2007 mennessä, tai ministerikokous voi päättää myöhemmästä päivämäärästä.

          Pöytäkirja tulee voimaan, kun kaksi kolmannesta WTO:n jäsenistä on sen hyväksynyt. Ennen hyväksyntää oikeusperustana on edelleen (vuonna 2003 tehty) poikkeuspäätös.

Euroopan unioni on jo saattanut poikkeusluvan osaksi omaa lainsäädäntöään. Näin ollen pöytäkirjan hyväksymisen lykkääminen 1. joulukuuta jälkeiseksi ajaksi ei synnyttäisi oikeudellista tyhjiötä, vaan voisi antaa aikaa arvioida ehdotetun mekanismin tehokkuutta ja sitä, pitäisikö siitä tehdä pysyvä.

(2)       Tähän mennessä vain seitsemän valtiota (150:stä WTO:n jäsenestä) eli 4,7 prosenttia jäsenistä on hyväksynyt TRIPS-sopimuksen pysyvän muuttamisen. Kyseiset maat ovat Yhdysvallat, Sveitsi, El Salvador, Korean tasavalta, Norja, Islanti ja Filippiinit.

           Jos Euroopan unioni ei hyväksy pöytäkirjaa 1. joulukuuta 2007 mennessä, se ei ole yksin. Ei myöskään ole varmaa, että tavoitteeksi asetettu hyväksynnän saaminen kahdelta kolmasosalta jäsenistä (eli sadalta valtiolta) saavutettaisiin kyseiseen päivään mennessä.

(3)       Tarkistuksen ei pitänyt olla pelkkä ”leikkaa ja liimaa” -versio WTO:n 30. elokuuta 2003 tekemästä päätöksestä, mutta muutaman WTO:n jäsenvaltion vastustuksen takia tarkistuksen aikana ei ollut mahdollista laatia versiota, jolla oltaisiin voitu taata lääkkeiden parempi saatavuus.

(4)       WTO:n 30. elokuuta 2003 tekemän päätöksen piti olla ”nopea ratkaisu” lääkkeiden saantia koskevaan valmistuskapasiteetiltaan heikkojen kehitysmaiden kriisiin. Päätöksen tehokkuudesta ei kuitenkaan ole todisteita.

           Tähän mennessä vain Kanada, Norja, Kiina, Korea, Intia ja Euroopan unioni ovat antaneet säädöksiä, joilla päätös saatetaan osaksi niiden omaa lainsäädäntöä. Viimeisen neljän vuoden aikana yksikään tuojavaltio ei ole ilmoittanut TRIPS-neuvostolle aikovansa käyttää mekanismia ihmishenkiä pelastavien halvempien lääkkeiden tuontiin.

Päätelmät

Näin ollen vaikuttaa siltä, että mekanismi ei ole erityisen tehokas, eikä se ole tyydyttävä ratkaisu ongelmaan, joka koskee lääkkeiden edullista saatavuutta.

Euroopan parlamentti voi nyt päättää, aikooko se:

–         antaa asiaan suostumuksensa,

–         kieltäytyä antamasta suostumustaan tai

–         lykätä suostumuksensa antamista.

On pohdittu muun muassa sitä, olisiko varmistettava vuonna 2003 tehdyllä päätöksellä perustetun mekanismin tehokkuus, ennen kuin siitä tehdään pysyvä. Lisäksi on pohdittu arvioinnin tekemistä siitä, miten TRIPS-sopimuksella myönnettyä joustavuutta on hyödynnetty.

Jos Euroopan parlamentti lykkää suostumuksensa antamista, se voi seurata, hyväksyykö vähintään kaksi kolmannesta jäsenvaltioista pöytäkirjan 1. joulukuuta mennessä. Jos näin ei ole, se voi tarkastella, pitäisikö Euroopan unionin tehdä WTO:ssa lähitulevaisuudessa aloite päätöksen tarkistamiseksi, jotta siitä todellakin voitaisiin tehdä tehokkaampi väline ja jotta voitaisiin varmistaa kyseisen mekanismin tehokkuus ja se, että komission tällä hetkellä neuvottelemat kahdenväliset sopimukset (erityisesti AKT-maiden kanssa tehtävät talouskumppanuussopimukset sekä muut sopimukset heikommin kehittyneiden valtioiden kanssa) sisältävät TRIPS-sopimukseen verrattuna tiukempia lausekkeita teollis- ja tekijänoikeuksien suojelun tasosta.

Näin Euroopan unioni voi toteuttaa WHO:n vuonna 2006 perustaman kansaterveyttä, innovointia ja teollis- ja tekijänoikeuksia käsittelevän hallitusten välisen työryhmän puitteissa kaikki mahdolliset toimet kannustaakseen TRIPS-sopimuksen nojalla oikeudellisesti myönnetyn joustavuuden käyttöön.

Kun otetaan kuitenkin huomioon, että nykyoloissa olisi luultavasti erittäin hankalaa neuvotella pöytäkirjasta uudelleen, esittelijä katsoo, että Euroopan parlamentti voisi antaa asiaan suostumuksensa, jos neuvosto sitoutuu vahvasti:

–   vahvistamaan, että 30. elokuuta 2003 tehdyllä WTO:n päätöksellä ja TRIPS-sopimukseen liitetyllä pöytäkirjalla luotu mekanismi on parhaimmillaankin vain osa ratkaisua edullisten lääkkeiden saantia koskevaan ongelmaan;

   antamaan Euroopan parlamentin kanssa yhteisen poliittisen lausuman, jossa todetaan, että EU:n jäsenvaltiot voivat soveltaa kansallisen patenttilainsäädäntönsä nojalla vapaasti TRIPS-sopimuksen 30 artiklan poikkeussäännöstä myöntääkseen luvan tuotantoon ja vientiin, jolla vastataan jäseninä olevien tuontivaltioiden kansanterveydellisiin tarpeisiin, sekä antamaan Euroopan komissiolle valtuudet pidättäytyä toimista tällaisten menettelyjen estämiseksi;

–   velvoittamaan Euroopan komissio

–   olemaan neuvottelematta AKT-valtioiden kanssa tehtävien talouskumppanuussopimusten ja muiden köyhien valtioiden kanssa tehtävien kahdenvälisten ja alueellisten sopimusten puitteissa lääkealaan liittyvistä TRIPS-sopimukseen sisältymättömistä säännöksistä, jotka vaikuttavat kansanterveyteen ja lääkkeiden saantiin,

–   pidättäytymään vaatimasta patenttiyhteistyösopimuksen ja patenttilakisopimuksen noudattamista tai niiden velvoitteiden hyväksymistä, pidättäytymään soveltamasta teollis- ja tekijänoikeuksien noudattamisen varmistamisesta annetun direktiivin 2004/48/EY ehtoja ja pidättäytymään sisällyttämästä kopioitujen tietokantojen suojelun kaltaisia periaatteita AKT-maiden kanssa tehtäviin talouskumppanuussopimuksiin;

–   vahvistamaan, että Euroopan unioni tukee niitä kehitysmaita, jotka käyttävät TRIPS-sopimukseen sisältyvää joustavuutta tarjotakseen keskeisiä lääkkeitä edullisin hinnoin omien kansallisten kansanterveysohjelmiensa puitteissa;

–   antamaan Euroopan komissiolle toimivaltuudet tutkia uusia ratkaisuja, kuten ”yhteishankintastrategioita”, joita valtiot tai valtioiden muodostamat ryhmät voisivat käyttää löytääkseen toimivia ja pitkäkestoisia ratkaisuja edullisten lääkkeiden saantia koskevaan ongelmaan ja edistääkseen tietyn alueen paikallisiin tuotantolaitoksiin tehtäviä suoria investointeja;

–   antamaan Euroopan komissiolle toimivaltuudet tukea ennakoivasti sen hallitusten välisen työryhmän työtä, joka käsittelee kansanterveyttä, innovointia ja teollis- ja tekijänoikeuksia koskevaa WHO:n puitteissa toteutettavaa prosessia;

–   tunnustamaan, että Euroopan unionin on toteutettava pikaisesti uusia toimia, joilla kannustetaan teknologian siirtoa, tutkimusta, kapasiteetin kehittämistä, alueellisten tuotantojärjestelmien luomista sekä rekisteröinnissä auttamista, jotta lääketuotteiden valmistamista helpotettaisiin ja lisättäisiin itse kehitysmaissa; EU:n on myös sitouduttava myöntämään tietyntasoista rahoitusta kehitysmaiden (myös vähiten kehittyneiden maiden) paikallisten henkilöiden omistamien lääketuotantolaitosten kehittämiseen tai rakentamiseen sekä lisäämään kokonaisrahoitusta niille julkisen ja yksityisen sektorin yhteistyökumppanuuksille, joiden puitteissa tutkitaan ja kehitetään kehitysmaiden kannalta keskeisiä lääkkeitä.

oikeudellisten asioiden valiokunnaN LAUSUNTO (28.6.2007)

kansainvälisen kaupan valiokunnalle

ehdotuksesta neuvoston päätökseksi teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä näkökohtia koskevaa sopimusta (TRIPS-sopimus) muuttavan, Genevessä 6 päivänä joulukuuta 2005 tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä Euroopan yhteisön puolesta
(8934/2006 – C6‑0359/2006 – 2006/0060(AVC))

Valmistelija: Michel Rocard

AVC

LYHYET PERUSTELUT

Oikeudellisten asioiden valiokuntaa on pyydetty laatimaan asiasta vastaavalle kansainvälisen kaupan valiokunnalle lausunto ehdotuksesta neuvoston päätökseksi teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä näkökohtia koskevaa sopimusta (TRIPS-sopimus) muuttavan, Genevessä 6 päivänä joulukuuta 2005 tehdyn pöytäkirjan hyväksymisestä Euroopan yhteisön puolesta.

Euroopan parlamentin oikeudellisten asioiden valiokunta haluaa tehdä seuraavat huomautukset jo ennen kuin se ryhtyy selvittämään ongelmaa yksityiskohtaisemmin:

–         Euroopan parlamenttia on nyt pyydetty saattamaan päätökseen kompromissi, jonka työstämiseen se osallistui jo vuonna 2005 esittelijänsä Johan Van Hecken edustamana. Parlamentti oli kuitenkin tuolloin vaatinut, että suunnitellusta väliaikaisesta mekanismista tehtäisiin arvio, minkä jälkeen parlamenttia kuultaisiin uudelleen ennen kompromissin hyväksymistä. Kompromissi kuitenkin hyväksyttiin ottamatta huomioon parlamentin vaatimuksia;

–         nyt parlamentilta pyydetään hyväksyntää, vaikka ei ole olemassa mitään asiakirjaa, joka vahvistaisi muodollisesti WTO:n elokuussa 2003 tekemän päätöksen tarkoituksenmukaisuuden;

–         sen jälkeen, kun pöytäkirja hyväksyttiin WTO:ssa 6. joulukuuta 2005, yli kuusitoista kuukautta sitten, vain hämmästyttävän harvat maat, seitsemän maata 150:stä – Yhdysvallat, Sveitsi, Salvador, Korean tasavalta, Norja, Intia ja Filippiinit – on selkeästi hyväksynyt TRIPS-sopimuksen lopullisen tarkistuksen;

–         viimeisen kolmen ja puolen vuoden aikana ei yksikään tuojamaa ole ilmoittanut TRIPS-neuvostolle aikomuksestaan käyttää mekanismia edullisten, ihmisille elintärkeiden lääkkeiden tuontiin.

Jo ennen perusteellisemman selvityksen aloittamista nämä puhtaasti menettelyyn liittyvät huomautukset herättävät vahvoja epäilyksiä parlamentille tehdyn ehdotuksen asianmukaisuudesta.

*****

Euroopan parlamentin oikeudellisten asioiden valiokunta on siksi päättänyt esittää seuraavat päätelmät kansainvälisen kaupan valiokunnalle:

–  pahoittelee, että pakkolisensointia koskevat säännökset eivät paranna köyhien maiden näkymiä saada edullisia lääkkeitä siinä määrin, kuin olisi humanitaarisesti oikeutettua;

–   toteaa, että tulee kestämään useita vuosia, ennen kuin intialaisiin lääkepatentteihin – jotka ovat olleet olemassa vasta vuodesta 2005 – sovelletaan pakkolisenssisäännösten vaatimuksia ja että näitä vaatimuksia sovelletaan vain uusiin patentoituihin lääkkeisiin;

–  panee merkille, että asetus (EY) 816/2006[1] sisältää samat säännökset ja että ne kattavat useampia maita kuin kyseessä oleva muutosasiakirja.

–  oikeudellisten asioiden valiokunta tähdentää tarvetta tehdä tiivistä yhteistyötä kansainvälisen kaupan valiokunnan kanssa asian vaikutusten analysoinnissa ja tarvetta ylläpitää vuoropuhelua neuvoston ja komission kanssa nykyisen järjestelmän parantamiseksi edelleen.

Euroopan parlamentin oikeudellisten asioiden valiokunta on joka tapauksessa päättänyt kehottaa asiasta vastaavaa kansainvälisen kaupan valiokuntaa antamaan aikanaan suostumuksensa TRIPS-sopimusta muuttavaa, Genevessä 6 päivänä joulukuuta 2005 tehtyä pöytäkirjaa koskevan neuvoston päätösehdotuksen hyväksymiselle Euroopan yhteisöjen puolesta.

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Pöytäkirja teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä näkökohtia koskevan sopimuksen (TRIPS) muuttamisesta

Viiteasiakirjat

08934/2006 - C6-0359/2006 - KOM(2006)0175 - 2006/0060(AVC)

EP:n puoltavaa lausuntoa pyydetty (pvä)

6.12.2006

Asiasta vastaava valiokunta

INTA

Lausunnon antanut valiokunta

       Ilmoitettu istunnossa (pvä)

JURI

14.12.2006

 

 

 

Valmistelija

       Nimitetty (pvä)

Michel Rocard

29.1.2007

 

 

Valiokuntakäsittely

11.6.2007

 

 

 

Hyväksytty (pvä)

25.6.2007

 

 

 

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

14

3

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Bert Doorn, Cristian Dumitrescu, Giuseppe Gargani, Lidia Joanna Geringer de Oedenberg, Othmar Karas, Piia-Noora Kauppi, Klaus-Heiner Lehne, Manuel Medina Ortega, Hartmut Nassauer, Francesco Enrico Speroni

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Sharon Bowles, Luis de Grandes Pascual, Kurt Lechner, Marie Panayotopoulos-Cassiotou, Gabriele Stauner, József Szájer, Jacques Toubon

  • [1]  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 816/2006, annettu 17 päivänä toukokuuta 2006, kansanterveysongelmista kärsiviin maihin vietävien lääkkeiden valmistusta koskevien patenttien pakkolisensoinnista (EUVL L 157, 9.6.2006, s. 1).

ASIAN KÄSITTELY

Otsikko

Pöytäkirja teollis- ja tekijänoikeuksien kauppaan liittyviä näkökohtia koskevan sopimuksen (TRIPS) muuttamisesta

Viiteasiakirjat

08934/2006 – C6‑0359/2006 – KOM(2006)01752006/0060(AVC)

EP:n puoltavaa lausuntoa pyydetty (pvä)

6.12.2006

Asiasta vastaava valiokunta
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

INTA
14.12.2006

Valiokunnat, joilta on pyydetty lausunto
  Ilmoitettu istunnossa (pvä)

DEVE
14.12.2006

ENVI
14.12.2006

JURI
14.12.2006

 

 

Valiokunnat, jotka eivät antaneet lausuntoa
  Päätös tehty (pvä)

DEVE

10.9.2007

ENVI

14.6.2006

 

 

 

Esittelijä(t)
  Nimitetty (pvä)

Gianluca Susta
27.2.2007

 

Alkuperäinen esittelijä

Johan Van Hecke

 

Valiokuntakäsittely

8.5.2007

28.6.2007

17.7.2007

12.9.2007

 

9.10.2007

 

 

 

 

Hyväksytty (pvä)

22.10.2007

Lopullisen äänestyksen tulos

+:

–:

0:

24

0

3

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet jäsenet

Kader Arif, Francisco Assis, Françoise Castex, Christofer Fjellner, Béla Glattfelder, Ignasi Guardans Cambó, Sajjad Karim, Alain Lipietz, Marusya Ivanova Lyubcheva, Erika Mann, Helmuth Markov, Vural Öger, Georgios Papastamkos, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Tokia Saïfi, Gianluca Susta, Corien Wortmann-Kool, Zbigniew Zaleski

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet varajäsenet

Vittorio Agnoletto, Vasco Graça Moura, Małgorzata Handzlik, Glenys Kinnock, Javier Moreno Sánchez, Ivo Strejček

Lopullisessa äänestyksessä läsnä olleet sijaiset (178 art. 2 kohta)

Den Dover, Thijs Berman, Milan Gaľa