RAPORT referitor la propunerea de regulament al Consiliului privind stabilirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea şi utilizarea datelor din sectorul pescuitului şi sprijinirea consultanţei ştiinţifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului

24.10.2007 - (COM(2007)0196 – C6‑0152/2007 – 2007/0070(CNS)) - *

Comisia pentru pescuit
Raportor: Paulo Casaca

Procedură : 2007/0070(CNS)
Stadiile documentului în şedinţă
Stadii ale documentului :  
A6-0407/2007
Texte depuse :
A6-0407/2007
Dezbateri :
Texte adoptate :

PROIECT DE REZOLUŢIE LEGISLATIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN

referitor la propunerea de regulament al Consiliului privind stabilirea unui cadru comunitar pentru colectarea, gestionarea şi utilizarea datelor din sectorul pescuitului şi sprijinirea consultanţei ştiinţifice cu privire la politica comună în domeniul pescuitului

(COM(2007)0196 – C6‑0152/2007 – 2007/0070(CNS))

(Procedura de consultare)

Parlamentul European,

–   având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2007)0196),

–   având în vedere articolul 37 din Tratatul CE, în temeiul căruia a fost consultat de către Consiliu (C6‑0152/2007),

–   având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

–   având în vedere raportul Comisiei pentru pescuit (A6‑0407/2007),

1.  aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

2.  invită Comisia să îşi modifice propunerea în consecinţă, în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE;

3.  invită Consiliul să informeze Parlamentul, în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

4.  solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care acesta intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;

5.  încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.

Text propus de ComisieAmendamentele Parlamentului

Amendamentul 1

Considerentul 6

(6) Regulamentul (CE) nr. 1543/2000 al Consiliului din 29 iunie 2000 privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea şi gestionarea datelor necesare conducerii politicii comune a pescuitului trebuie revizuit pentru a ţine seama în modul cuvenit de o abordare axată pe flote a gestionării pescuitului, de necesitatea elaborării unei abordări ecosistemice, de necesitatea de a îmbunătăţi calitatea, exhaustivitatea şi accesul la datele privind domeniul pescuitului, de necesitatea unui sprijin mai eficace pentru furnizarea de consultanţă ştiinţifică şi pentru promovarea cooperării dintre statele membre.

(6) Regulamentul (CE) nr. 1543/2000 al Consiliului din 29 iunie 2000 privind instituirea unui cadru comunitar pentru colectarea şi gestionarea datelor necesare conducerii politicii comune a pescuitului trebuie revizuit pentru a ţine seama în modul cuvenit de o abordare axată pe flote a gestionării pescuitului, de necesitatea elaborării unei abordări ecosistemice, de necesitatea de a îmbunătăţi calitatea, exhaustivitatea şi accesul la datele privind domeniul pescuitului, de necesitatea unui sprijin mai eficace pentru furnizarea de consultanţă ştiinţifică şi pentru promovarea cooperării dintre statele membre. Statele membre şi Comisia ar trebui să aibă obligaţia de a garanta niveluri suficiente de confidenţialitate în funcţie de datele prelucrate, de caracteristicile utilizatorului final şi de diferitele legislaţii naţionale în materie.

Justificare

Étant donné que la proposition de règlement donne une définition très large de la notion d'utilisateur final, à savoir toute personne physique ou morale, c'est-à-dire le public dans son ensemble, ce serait la première fois qu'un secteur économique serait tenu de divulguer toutes les données le concernant, et ce sans consultation préalable des intéressés, mais à l'avance. Il est donc nécessaire de garantir un minimum de confidentialité.

Amendamentul 2

Considerentul 9

(9) Obligaţiile în ceea ce priveşte accesul la datele reglementate prin prezentul regulament nu aduc atingere obligaţiilor statelor membre în conformitate cu Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informaţiile despre mediu şi de abrogare a Directivei 90/313/CEE a Consiliului în ceea ce priveşte informaţiile despre mediu, astfel cum sunt acestea definite la articolul 2 alineatul (1) din directiva menţionată anterior.

(9) Obligaţiile în ceea ce priveşte accesul la datele reglementate prin prezentul regulament nu aduc atingere obligaţiilor, drepturilor şi excepţiilor prevăzute de Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informaţiile despre mediu şi de abrogare a Directivei 90/313/CEE a Consiliului în ceea ce priveşte informaţiile despre mediu, astfel cum sunt acestea definite la articolul 2 alineatul (1) din directiva menţionată anterior.

Justificare

La référence à la directive 2003/4/CE se limite aux obligations des États membres. Cette directive contient cependant des exceptions et relativise nettement les cas dans lesquels les États membres peuvent restreindre, voire interdire l'accès aux données sur l'environnement. Il est même préférable que le secteur de la pêche puisse également bénéficier de ces exceptions afin de protéger les informations internes de nature commerciale, industrielle, économique, etc.

Amendamentul 3

Considerentul 14

(14) Datele reglementate prin prezentul regulament ar trebui introduse în baze de date computerizate, astfel încât să fie accesibile utilizatorilor finali autorizaţi şi să poată face obiectul unor schimburi de date. Este în interesul comunităţii ştiinţifice ca datele ce nu permit o identificare personală să fie puse la dispoziţia oricărei părţi interesate de analiza unor astfel de date.

(14) Datele reglementate prin prezentul regulament ar trebui introduse în baze de date computerizate, astfel încât să fie accesibile utilizatorilor finali autorizaţi şi să poată face obiectul unor schimburi de date.

Justificare

Pour que la communauté scientifique ait accès aux données, il n'est pas nécessaire que celles-ci soient mises à la disposition de toute partie manifestant un intérêt sans garantie aucune en ce qui concerne l'utilisation que ces parties "intéressées" feront des données. Par ailleurs, outre l'identification personnelle, les données peuvent contenir des informations très sensibles qui pourraient même être utilisées au détriment du secteur de la pêche ou des entreprises obligées de les fournir.

Amendamentul 4

Considerentul 16a (nou)

(16a) În cazul în care utilizatorul final nu este un organ public, un organism recunoscut din domeniul cercetării ştiinţifice, o organizaţie internaţională de gestionare în domeniul pescuitului sau un organ asociat uneia dintre acestea în scopul gestionării sau cercetării în domeniul pescuitului, precum şi în cazul unor persoane, organe sau asociaţii private, autorităţile publice ar trebui să poată solicita plata, în limite rezonabile, a unei redevenţe aferente comunicării informaţiilor vizate de prezentul regulament.

Justificare

En vertu de la législation sur l'environnement, les pouvoirs publics peuvent percevoir une redevance pour la communication de données environnementales au public. Dès lors que l'accès aux données est garanti aux gestionnaires de la pêche, aux organismes scientifiques et aux organisations internationales de la pêche, rien ne justifie que les utilisateurs privés et les particuliers dussent payer une redevance pour avoir accès aux informations environnementales alors qu'il accèderaient librement, dans le même temps, aux données sur les flottes et les entreprises de pêche. De plus, cette disposition assurerait aux pouvoirs publics des recettes supplémentaires, outre la contribution financière communautaire, afin d'améliorer la qualité, le stockage, le flux et la transmission des données.

Amendamentul 5

Articolul 2 litera (g)

(g) „utilizatori finali” înseamnă persoane fizice sau juridice ori organizaţii interesate de analiza ştiinţifică a datelor privind sectorul pescuitului;

(g) „utilizatori finali” înseamnă organisme naţionale şi internaţionale, cu sau fără caracter ştiinţific, care, în calitate de parteneri, intervin în mod activ în cunoaşterea şi gestionarea activităţilor din domeniul pescuitului; gradul de implicare a utilizatorului final în gestionarea şi cercetarea în domeniul pescuitului determină nivelul său de acces la datele primare, detaliate sau agregate;

Amendamentul 6

Articolul 7 alineatul (4) litera (c)

(c) în cazul în care un utilizator final a depus oficial o cerere prin care a solicitat informaţii, iar datele nu au fost furnizate la timp utilizatorului final interesat.

(c) în cazul în care un utilizator final a depus oficial o cerere prin care a solicitat informaţii, iar datele nu au fost furnizate la timp utilizatorului final interesat şi întotdeauna în temeiul articolelor 3 şi 4 din Directiva 2003/4/CE.

Justificare

La directive 2003/4/CE établit une série d'obligations relatives à la communication de données par les États membres, mais elle fixe également un ensemble de conditions que doivent remplir les utilisateurs finaux qui les sollicitent et les cas dans lesquels les États membres peuvent refuser de donner suite à ces demandes. Rien ne justifie, et cela serait injuste d'un point de vue juridique, qu'en cas d'extension des données environnementales à l'ensemble des données concernant une activité de pêche, ces conditions n'aient plus à être satisfaites et l'État membre se voit automatiquement infliger une sanction financière.

Amendamentul 7

Articolul 7 alineatul (4a) (nou)

(4a) Comisia defineşte în mod clar diferitele niveluri de sancţiuni în funcţie de gradul de neconformitate, precum şi noţiunile de „cerere oficială de informaţii” şi de „program naţional incomplet”.

Amendamentul 8

Articolul 7a (nou)

Articolul 7a

 

Redevenţă

 

(1) În cazul în care utilizatorul final nu este un organ public, un organism recunoscut din domeniul cercetării ştiinţifice, o organizaţie internaţională de gestionare în domeniul pescuitului sau un organ asociat uneia dintre acestea în scopul gestionării sau cercetării în domeniul pescuitului, precum şi în cazul unor persoane, organe sau asociaţii private, autorităţile publice ar trebui să poată solicita plata, în limite rezonabile, a unei redevenţe aferente comunicării informaţiilor vizate de prezentul regulament.

 

 

(2) În cazul solicitării unei redevenţe, autorităţile publice publică şi pun la dispoziţia solicitanţilor baremul redevenţelor, precum şi condiţiile de solicitare a plăţii.

Justificare

En vertu de la législation sur l'environnement, les pouvoirs publics peuvent percevoir une redevance pour la communication de données environnementales au public. Dès lors que l'accès aux données est garanti aux gestionnaires de la pêche, aux organismes scientifiques et aux organisations internationales de la pêche, rien ne justifie que les utilisateurs privés et les particuliers dussent payer une redevance pour avoir accès aux informations environnementales alors qu'ils accèderaient librement, dans le même temps, aux données sur les flottes et les entreprises de pêche. De plus, cette disposition assurerait aux pouvoirs publics des recettes supplémentaires, outre la contribution financière communautaire, afin d'améliorer la qualité, le stockage, le flux et la transmission des données.

Amendamentul 9

Articolul 10 alineatul (4a) (nou)

(4a) Cheltuielile inerente programelor de autoeşantionare se iau în considerare odată cu definirea eligibilităţii cheltuielilor care urmează a fi incluse în programul naţional.

Amendamentul 10

Articolul 13 alineatul (2) litera (b)

(b) datele detaliate şi agregate derivate din datele primare colectate în cadrul programelor naţionale sunt validate înainte de transmiterea lor către utilizatorii finali;

(b) datele detaliate şi agregate derivate din datele primare colectate în cadrul programelor naţionale sunt validate înainte de transmiterea lor către utilizatorii finali în temeiul articolului 2 litera (g);

Justificare

En vertu du droit à la confidentialité, il convient d'établir entre tous les utilisateurs finals éventuels un degré d'accès aux données selon qu'il s'agit de données primaires, détaillées ou agrégées.

Amendamentul 11

Articolul 15 alineatul (1)

(1) Statele membre se asigură că datele primare încorporate în bazele de date naţionale computerizate sunt direct accesibile Comisiei prin mijloace electronice, în scopul verificării existenţei acestor date.

(1) În scopul verificării existenţei datelor primare a căror colectare este obligatorie în temeiul prezentului regulament, Comisia poate efectua verificări la faţa locului ale bazelor de date naţionale.

Justificare

La Commission propose de vérifier l'existence des données qui doivent être recueillies en vertu du règlement à l'examen en ayant un accès direct aux bases de données nationales dans lesquelles elles sont intégrées. Il semble plus raisonnable de prévoir que la Commission ait accès à ces données moyennant une demande préalable.

Amendamentul 12

Articolul 15 alineatul (2)

(2) Fără a se aduce atingere obligaţiilor care decurg din alte norme comunitare, statele membre încheie cu Comisia acorduri privind accesul informatic pentru a garanta acesteia accesul direct la bazele lor de date.

(2) Fără a se aduce atingere dispoziţiilor prevăzute la alineatul (1), Comisia, în colaborare cu statele membre, poate elabora o platformă informatică pentru realizarea unui schimb de informaţii care să permită întreprinderea acestor verificări.

Justificare

La Commission propose de vérifier l'existence des données qui doivent être recueillies en vertu du règlement à l'examen en ayant un accès direct aux bases de données nationales dans lesquelles elles sont intégrées. Il semble plus raisonnable de prévoir que la Commission ait accès à ces données moyennant une demande préalable.

Amendamentul 13

Articolul 15 alineatul (3)

(3) Statele membre se asigură că datele primare colectate în cadrul programelor de studii pe mare sunt transmise organizaţiilor ştiinţifice internaţionale şi organismelor ştiinţifice competente din cadrul organizaţiilor regionale de pescuit, în conformitate cu obligaţiile internaţionale ale Comunităţii şi statelor membre.

(3) Comisia şi statele membre se asigură că datele primare colectate în cadrul programelor de studii pe mare sunt transmise organizaţiilor ştiinţifice internaţionale şi organismelor ştiinţifice competente din cadrul organizaţiilor regionale de pescuit, în conformitate cu obligaţiile internaţionale ale Comunităţii şi statelor membre.

Justificare

En vertu de l'article 15, paragraphe 1, de la proposition, la Commission doit avoir un accès direct aux données des États membres. Dans le cas des ORP, par exemple, ce ne sont pas les États membres qui sont partie contractante, mais l'Union européenne. Cette dernière doit donc également être garante de la transmission appropriée des données. Cela permettra d'éviter que l'Union européenne manque à ses obligations internationales en raison de pratiques abusives éventuelles d'un État membre.

Amendamentul 14

Articolul 15 alineatul (3a) (nou)

(3a) Comisia prevede accesul la aceste date care pot conţine date individuale referitoare, de exemplu, la o navă. Cu toate acestea, se păstrează confidenţialitatea informaţiilor referitoare la agentul economic. Astfel, Comisia poate avea acces la date agregate (nu individuale), în conformitate cu modalităţile de agregare ce urmează a fi definite în normele de aplicare.

Amendamentul 15

Articolul 17

Statele membre pun la dispoziţia utilizatorilor finali date detaliate şi agregate în vederea utilizării acestora în cadrul analizei ştiinţifice:

Statele membre pun la dispoziţia utilizatorilor finali date în sensul articolului 2 litera (g), garantând confidenţialitatea acestora, în vederea utilizării acestora în cadrul analizei ştiinţifice, ţinând cont de elementele următoare:

 

a) ca bază pentru consultanţă pentru gestionarea sectorului pescuitului;

a) date detaliate ca bază pentru consultanţă pentru gestionarea sectorului pescuitului;

b) în scopul dezbaterii publice şi al participării părţilor interesate la elaborarea de politici;

b) date agregate:

 

în scopul dezbaterii publice şi al participării părţilor interesate la elaborarea de politici;

c) în vederea publicării în reviste de cercetare sau în scopuri educative.

în vederea publicării în scopuri ştiinţifice.

Justificare

En vertu du droit à la confidentialité, il convient d'établir entre tous les utilisateurs finals éventuels un degré d'accès aux données selon qu'il s'agit de données primaires, détaillées ou agrégées.

Amendamentul 16

Articolul 18

Statele membre se asigură că datele detaliate şi agregate pertinente sunt furnizate neîntârziat organizaţiilor ştiinţifice internaţionale competente şi organismelor ştiinţifice interesate din cadrul organizaţiilor regionale de pescuit, în conformitate cu obligaţiile internaţionale ale Comunităţii şi statelor membre..

Comisia şi statele membre se asigură că datele detaliate şi agregate pertinente sunt furnizate neîntârziat organizaţiilor ştiinţifice internaţionale competente şi organismelor ştiinţifice interesate din cadrul organizaţiilor regionale de pescuit, în conformitate cu obligaţiile internaţionale ale Comunităţii şi statelor membre.

Justificare

En vertu de l'article 15, paragraphe 1, de la proposition, la Commission doit avoir un accès direct aux données des États membres. Dans le cas des ORP, par exemple, ce ne sont pas les États membres qui sont partie contractante, mais l'Union européenne. Cette dernière doit donc également être garante de la transmission appropriée des données. Cela permettra d'éviter que l'Union européenne manque à ses obligations internationales en raison de pratiques abusives éventuelles d'un État membre.

Amendamentul 17

Articolul 19 alineatul (2)

(2) În cazul în care se solicită date detaliate şi agregate în vederea publicării acestora în reviste de cercetare sau în scopuri educative, pentru a proteja interesele profesionale ale colectorilor de date, statele membre pot să suspende transmiterea datelor către utilizatorii finali pe o perioadă de doi ani de la data colectării lor. Statele membre informează utilizatorii finali şi Comisia cu privire la astfel de decizii. În cazuri bine întemeiate, Comisia poate autoriza prelungirea acestei perioade.

(2) În cazul în care se solicită date detaliate şi agregate care depăşesc sfera dispoziţiilor prevăzute la articolul 17 şi în special în vederea publicării acestora în reviste de cercetare sau în scopuri educative, pentru a proteja interesele profesionale ale colectorilor de date, statele membre pot să suspende transmiterea datelor către utilizatorii finali pe o perioadă de doi ani de la data colectării lor. Statele membre informează utilizatorii finali şi Comisia cu privire la astfel de decizii. În cazuri bine întemeiate, Comisia poate autoriza prelungirea acestei perioade.

Justificare

En vertu du droit à la confidentialité, il convient d'établir entre tous les utilisateurs finals éventuels un degré d'accès aux données selon qu'il s'agit de données primaires, détaillées ou agrégées.

Amendamentul 18

Articolul 19 alineatul (3) partea introductivă

(3) Statele membre pot refuza să transmită date detaliate şi agregate relevante numai:

(3) Statele membre pot aplica, mutatis mutandis, condiţiile prevăzute la articolul  4 din directiva 2003/4/CE. În special, statele membre pot refuza să transmită date detaliate şi agregate relevante numai:

Justificare

La directive 2003/4/CE établit une série de conditions permettant aux États membres de refuser de donner suite à certaines demandes de communication de données. Rien ne justifie que ces conditions ne puissent s'appliquer aux données concernant le secteur de la pêche.

Amendamentul 19

Articolul 19 alineatul (3) litera (a)

(a) în cazul în care există riscul ca persoane fizice şi/sau juridice să fie identificate, caz în care statul membru poate propune mijloace alternative pentru a răspunde nevoilor utilizatorului final, asigurând anonimatul persoanelor interesate;

(a) în cazul în care există riscul ca persoane fizice şi/sau juridice să fie identificate;

Justificare

Certes, les pouvoirs publics doivent consentir des efforts, plus ou moins importants, afin de mettre certaines informations à la disposition d'autres institutions et du public en général, mais il ne s'agit pas de les mettre totalement au service de ces derniers. Le règlement devrait contenir les précisions suffisantes pour informer les utilisateurs de la marche à suivre pour obtenir les données qui les intéressent.

Amendamentul 20

Articolul 19 alineatul (3) litera (ba) (nouă)

(ba) în cazul datelor detaliate, dacă solicitantul nu poate demonstra că acest tip de date este indispensabil sarcinilor de gestionare şi de cercetare invocate.

Justificare

Actuellement, il peut être très simple pour certaines organisations ou particuliers de prétendre avoir un intérêt scientifique ou vouloir contribuer à l'amélioration de la gestion pour demander des données sur les flottes, les activités et les entreprises de pêche. Un minimum de garanties est donc nécessaire à cet égard.

Amendamentul 21

Articolul 25 alineatul (1a) (nou)

 

Pe baza informaţiilor transmise, Comisia prezintă anual:

 

(a) Parlamentului European şi Consiliului un raport de evaluare a mijloacelor la care a recurs fiecare stat membru, a adecvării metodelor utilizate, precum şi a rezultatelor obţinute în materie de colectare şi gestionare a datelor la care se face referire în Regulamentul (CE) nr. 2371/2002;

 

(b) un raport privind utilizarea de către Comunitate a datelor colectate în cadrul prezentului regulament.

Justificare

Les rapports annuels sont davantage indiqués dans la mesure où ils donneraient un plus grand élan aux activités prévues par le règlement, surtout en matière de contrôle de destination et d'éventuelles sanctions.

EXPUNERE DE MOTIVE

Motivation de la proposition

La collecte systématique de données de base fiables concernant la pêche est la pierre angulaire de l’évaluation des stocks de poisson et de la formulation d’avis scientifiques; elle revêt donc une importance fondamentale pour la mise en œuvre de la politique commune de la pêche (PCP).

La proposition de nouveau règlement sur la collecte de données vise à répondre à la nécessité de progresser vers une gestion de la pêche axée sur la flotte et les zones de pêche plutôt que sur les stocks de poisson, et vers une approche écosystémique de la gestion de la pêche.

La proposition est étroitement liée aux aspects environnementaux des activités de pêche. Elle offre la base nécessaire pour appliquer l’approche écosystémique à la gestion de la pêche et tient également compte de la nécessité de simplifier la réglementation actuelle.

De plus, le Livre vert intitulé "Vers une politique maritime de l’Union: une vision européenne des océans et des mers" reconnaît l’importance de la mise en œuvre d’une stratégie maritime européenne en ce qui concerne la collecte et la gestion de données et d’informations fiables sur les activités en milieu marin, ainsi que sur l’incidence de ces activités sur la ressource.

Il aborde également les problèmes existant en matière d’harmonisation et de fiabilité des données collectées, ainsi que les lacunes dans le domaine du contrôle au sein des régions de l’Union européenne. L’amélioration du cadre régissant la collecte et la gestion des données permettra de faire un pas en avant dans cette direction.

Le nouveau système de collecte de données couvrira l’ensemble du processus, de la collecte de données dans les ports et en mer à leur utilisation par les utilisateurs finals.

Le concours financier communautaire devrait être subordonné à un contrôle de la qualité et au respect des normes de qualité convenues. Des sanctions financières, applicables lorsque les programmes nationaux ne sont pas conformes ou sont de qualité insuffisante, ont été introduites.

Objectifs de la proposition de la Commission

La proposition de la Commission a pour objet un réexamen approfondi du cadre juridique actuel régissant la collecte de données de base concernant la pêche et leur utilisation en vue de l’émission d’un avis scientifique.

L’objectif est également d’améliorer l’accès aux données et l’utilisation de celles-ci, y compris l’accès à des séries de données supplémentaires, telles que les données obtenues par le système de surveillance des navires par satellite (VMS).

De nouvelles règles ont été définies à cette fin, ainsi que des règles relatives à l’utilisation des données afin de protéger les intérêts des fournisseurs de données.

Enfin, la simplification des procédures est un objectif important étant donné que les programmes nationaux seront dorénavant établis pour une période de trois ans. Les États membres se verraient toutefois accorder la possibilité de prévoir des modifications le cas échéant, pour tenir compte d’une plus grande coordination internationale par exemple.

Les périodes de programmation pluriannuelles réduiront la charge administrative pour toutes les parties concernées.

Observations du rapporteur et amendements proposés

Avant d'émettre ses observations sur le contenu de la proposition de la Commission, le rapporteur souhaite évoquer une question juridique.

a)        Une réflexion est actuellement en cours, au sein de notre commission, sur le recueil des données statistiques dans le domaine de l'aquaculture. Ce thème mérite une réflexion approfondie.

La base juridique de la proposition à l'examen est l'article 37 du traité CE, et non l'article 285. Ce dernier constitue la base juridique des mesures adoptées pour l’établissement des statistiques communautaires et il appelle la procédure de codécision.

Le Conseil, statuant conformément à la procédure de codécision, peut arrêter des mesures en vue de l’établissement de statistiques, lorsque cela est nécessaire à l’accomplissement des activités de la Communauté.

Ce même article fixe les règles concernant la production de statistiques communautaires: elles doivent être établies dans le respect de l’impartialité, de la fiabilité, de l’objectivité, de l’indépendance scientifique, de l’efficacité au regard du coût et de la confidentialité des informations statistiques.

Tant qu'un nouveau traité ne sera pas adopté, la procédure de codécision ne sera pas applicable à la politique de la pêche.

Le rapporteur est actuellement dans l'attente d'une réponse de la part du service juridique du Parlement, qui doit se prononcer relativement à la base juridique de la proposition COM(2007)0196 et déterminer pourquoi la procédure de codécision n'a pas pu être appliquée.

Cette question est l'un des principaux problèmes que pose la proposition de la Commission au rapporteur, en sa qualité de représentant du Parlement européen.

b)        Le deuxième élément sur lequel le rapporteur souhaite attirer l'attention émane du débat qui a déjà eu lieu au Conseil et qui a été repris sous la présidence portugaise.

Le Conseil et la plupart des États membres estiment que la proposition de la Commission n'est pas suffisamment claire en ce qui concerne les informations demandées, la destination de ces informations et les sanctions éventuelles.

Le rapporteur est cependant convaincu que la Commission souhaite tenir compte des positions et des objections des différents États membres.

c)        Le troisième élément sur lequel le rapporteur souhaite mettre l'accent a trait au fait que la proposition inclut l'aspect écosystémique, qui est au cœur des informations demandées aux États membres. Le rapporteur souligne, pour cette raison, que la proposition de la Commission doit être le plus concrète possible et soutient les critiques formulées à cette dernière par les États membres.

La question de la confidentialité des données est très importante et est intrinsèquement liée à la collecte des données. Le rapporteur attire l'attention sur la problématique de la concurrence entre pêcheurs.

Il propose la création d'un Conseil d'arbitrage au niveau de l'Union européenne, qui pourrait décider au cas par cas si une information doit, ou non, être diffusée et, surtout, à qui elle est destinée et selon quel niveau d'agrégation.

Il est nécessaire de se pencher sur cette question pour permettre un meilleur contrôle.

En conclusion, la présente proposition doit être considérée comme positive dans la mesure où elle contribue à améliorer l'approche écosystémique de la gestion de la pêche.

Le rapporteur est d'avis que les modifications introduites sont de nature à permettre une amélioration de l'analyse, de la gestion et de l'utilisation des avis scientifiques.

La plupart des amendements proposés visent à améliorer la clarté et la cohérence du texte. Le rapporteur soutient la proposition de la Commission, sous réserve des modifications opérées par les amendements déposés.

Nous restons dans l'attente de l'avis du service juridique de notre institution.

PROCEDURĂ

Titlu

Datele din sectorul pescuitului şi consultanţa ştiinţifică cu privire la politica comună în domeniul pescuitului

Referinţe

COM(2007)0196 - C6-0152/2007 - 2007/0070(CNS)

Data consultării PE

1.6.2007

Comisia competentă în fond

       Data anunţului în plen

PECH

7.6.2007

Comisia (comisiile) sesizată(e) pentru avizare

       Data anunţului în plen

BUDG

7.6.2007

ENVI

7.6.2007

 

 

Avize care nu au fost emise

       Data deciziei

BUDG

9.10.2007

ENVI

3.5.2007

 

 

Raportor pentru aviz :

       Data numirii

Paulo Casaca

23.5.2007

 

 

Examinare în comisie

5.6.2007

 

 

 

Data adoptării

22.10.2007

 

 

 

Rezultatul votului final

+:

–:

0:

17

4

2

Membri titulari prezenţi la votul final

Jim Allister, Alfonso Andria, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Marie-Hélène Aubert, Iles Braghetto, Luis Manuel Capoulas Santos, Paulo Casaca, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Emanuel Jardim Fernandes, Carmen Fraga Estévez, Hélène Goudin, Pedro Guerreiro, Ian Hudghton, Heinz Kindermann, Rosa Miguélez Ramos, Philippe Morillon, Seán Ó Neachtain, Luca Romagnoli, Struan Stevenson, Catherine Stihler, Margie Sudre

Membri supleanţi prezenţi la votul final

Thomas Wise

Membri supleanţi [articolul 178 alineatul (2)] prezenţi la votul final

Willem Schuth