ДОКЛАД относно предложението за регламент на Съвета относно установяване на многогодишен план за възстановяване на ресурсите от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море

24.10.2007 - (COM(2007)0169 – C6‑0110/2007 – 2007/0058(CNS)) - *

Комисия по рибно стопанство
Докладчик: Iles Braghetto

Процедура : 2007/0058(CNS)
Етапи на разглеждане в заседание
Етапи на разглеждане на документа :  
A6-0408/2007
Внесени текстове :
A6-0408/2007
Приети текстове :

ПРОЕКТ НА ЗАКОНОДАТЕЛНА РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ

относно предложението за регламент на Съвета относно установяване на многогодишен план за възстановяване на ресурсите от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море

(COM(2007)0169 – C6‑0110/2007 – 2007/0058(CNS))

(Процедура на консултация)

Европейският парламент,

като взе предвид предложението на Комисията до Съвета (COM(2007)0169),

–   като взе предвид член 37 от Договора за ЕО, съгласно който Съветът се е допитал до него (C6-0110/2007),

–   като взе предвид член 51 от своя правилник,

–   като взе предвид доклада на комисията по рибно стопанство (A6-0408/2007),

1.  одобрява предложението на Комисията във вида, в който е изменено;

2.  приканва Комисията да внесе съответните промени в своето предложение, съгласно член 250, параграф 2 от Договора за ЕО;

3.  приканва Съвета, в случай че възнамерява да се разграничи от текста, одобрен от Парламента, да информира последния за това;

4.  призовава Съвета да се консултира отново с него, в случай че възнамерява да внесе съществени промени в предложението на Комисията;

5.  възлага на своя председател да предаде позицията на Парламента, на Съвета и на Комисията.

Текст, предложен от КомисиятаИзменения, внесени от Парламента

Изменение 1

Член 3 а (нов)

 

Член 3а

 

Най-малко един месец преди посочените в членове 12 и 13 списъци със съдове и капани за риба тон да бъдат изпратени на Комисията, държавите-членки представят на Комисията по електронен път план за риболов, в който се посочва броят на съдовете и капаните за риба тон, за които те възнамеряват да поискат разрешителни за риболов, придружен от информация относно предвиденото риболовно усилие;

 

Всяка държава-членка се уверява, че броят на съдовете и капаните за риба тон, включени в плана за риболов, е пропорционален на квотата за червен тон, определена за съответната държава-членка.

Обосновка

La Commission compte demander la présentation de plans de pêche dans le cadre des accords de pêche, même lorsqu'il s'agit de populations dont l'état biologique est correct. Étant donné que le problème majeur que pose la pêche du thon rouge est la surcapacité de la flotte par rapport aux quotas disponibles, la présentation de ces plans se justifie d'autant plus dans le cas présent, comme l'a admis la Commission elle-même, qui s'est engagée à incorporer cette exigence dans le règlement.

Изменение 2

Член 4, параграф 1

1. Всяка държава-членка може да разпределя квотата си за червен тон между риболовните си съдове, които плават под неин флаг, и капаните, които са регистрирани от нея, и които имат право да извършват активен риболов на червен тон.

1. Всяка държава-членка може да разпределя квотата си за червен тон между риболовните си съдове, които плават под неин флаг, и капаните, които са регистрирани от нея, и които имат право да извършват активен риболов на червен тон и са включени в плана за риболов, посочен в член 3а.

Обосновка

Dans le sens de l'amendement relatif à l'article 3 bis (nouveau).

Изменение 3

Член 4, параграф 2 а (нов)

 

2а. Всяка държава-членка предприема необходимите мерки, за да гарантира, че капацитетът й за угояване и отглеждане е в съответствие с общия допустим улов на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море.

Обосновка

Ainsi que le précise le rapporteur, le nombre de parcs d'engraissement des thons rouges s'est multiplié sans qu'il y ait forcément de cohérence avec les TAC de pêche pour cette espèce. Il est nécessaire que chaque État membre établisse une relation entre la capacité de ses parcs d'engraissement et les quotas qu'il détient, faute de quoi la pression sur les stocks ne serait pas amoindrie, contrairement à l'objectif que se donne le plan de reconstitution.

Изменение 4

Член 5, параграф 1

1. Риболовът на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море се забранява за големи пелагични съдове за риболов с въже-майка, които са над 24 м, за периода от 1 юни до 31 декември, с изключение на областта, ограничена от следните координати: на запад 10°W и на север 42° N.

1. Риболовът на червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море се забранява за големи пелагични съдове за риболов с въже-майка, които са над 24 м, за периода от 1 юни до 31 декември.

Обосновка

Accepter des dérogations pour certaines pêcheries serait contraire aux recommandations de l'ensemble de la communauté scientifique et à l'avis défendu par la majorité des États membres. En effet, ces dérogations ne seraient pas justifiées sur le plan biologique, dès lors qu'il s'agit du seul et même stock dans la Méditerranée et dans l'Atlantique. Par ailleurs, de telles mesures fausseraient sensiblement les mécanismes de la concurrence et auraient pour effet d'intensifier la pêche dans les zones ainsi visées en faisant même intervenir des flottes qui, traditionnellement, ne s'intéressent pas à ces pêcheries.

Изменение 5

Член 5, параграф 4 а (нов)

 

4а. По време на забранените периоди за риболов на рибарите (екипаж на корабите и корабособственици) се отпускат финансови обезщетения от Европейския фонд за рибарство (ЕФР) съгласно целите на плановете за възстановяване, посочени в член 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002.

Обосновка

Il convient de prévoir des compensations financières pour le personnel maritime durant les périodes de fermeture de la pêche.

Изменение 6

Член 7, параграф 2

2. Чрез дерогация от параграф 1 и без да се нарушава член 10, минималната големина за червен тон (Thunnus thynnus) от 8 кг се прилага за червен тон, както следва:

заличава се

а) червен тон, уловен в източната част на Атлантическия океан от кораби с подхранка, кораби за тралене и пелагични траулери;

 

б) червен тон, уловен в Адриатическо море, с цел отглеждане.

 

Обосновка

Accepter des dérogations pour certaines pêcheries serait contraire aux recommandations de l'ensemble de la communauté scientifique et à l'avis défendu par la majorité des États membres. En effet, ces dérogations ne seraient pas justifiées sur le plan biologique, dès lors qu'il s'agit du seul et même stock dans la Méditerranée et dans l'Atlantique. Par ailleurs, l'efficacité des contrôles s'en trouverait réduite. Il y a lieu de rappeler que le golfe de Gascogne fait déjà l'objet d'une dérogation (6,4 kg au lieu de 10).

Изменение 7

Член 12, параграф 1, алинея 1 а (нова)

 

Броят на включените в списъка съдове съответства на условията и изчислението на риболовното усилие, предвидено в плана за риболов, посочен в член 3а.

Обосновка

Dans le sens de l'amendement relatif à l'article 3 bis (nouveau).

Amendement 8

Член 13, параграф 1, алинея 1 а (нова)

 

Броят на включените в списъка капани за риба тон съответства на условията и изчислението на риболовното усилие, предвидено в плана за риболов, посочен в член 3а.

Обосновка

Dans le sens de l'amendement relatif à l'article 3 bis (nouveau).

Изменение 9

Член 17, параграф 5 а (нов)

 

5а. Комисията гарантира, че дейностите в областта на риболова на червен тон се прекратяват незабавно в държави-членки, които не спазват сроковете за предоставяне на информация, определени в параграф 5.

Обосновка

Vu l'incapacité où se sont trouvés certains États membres de respecter leur obligation de faire rapport en 2007 et les dépassements que cela a entraînés en ce qui concerne certaines allocations nationales, il convient de mettre un terme aux activités de pêche nationales lorsqu'aucune donnée n'est fournie par l'État membre en matière de captures.

Изменение 10

Член 21, параграф 2 а (нов)

 

2а. Въз основа на данните относно уловите с капани за риба тон и като източник на важна информация за проследяване на състоянието на ресурсите от червен тон, Комисията изработва съвместно със секретариата на ICCAT план за възстановяване на капаните за риба тон в Атлантическия океан и за възобновяване на капаните, чиято дейност в Средиземно море е била прекратена.

Обосновка

L'objectif est de préserver un mode de pêche du thon durable qui s'avère hautement sélectif.

Изменение 11

Член 24, параграф 4 а (нов)

 

4а. Държавите-членки си сътрудничат с цел хармонизиране на националните законодателства в областта на мерките за изпълнение относно съдовете, които плават под техен флаг, за които е установено, че не спазват задълженията, произтичащи от настоящия регламент.

Обосновка

L'harmonisation des mesures de sanction doit permettre d'éviter des disparités entre les différents États membres dans l'exécution du présent règlement.

EXPOSÉ DES MOTIFS

Fin novembre 2006, la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) a adopté, sous forme de recommandations, un plan spécifique pour répondre aux inquiétudes qu'inspirait aux milieux scientifiques l'état critique des stocks imputable à un effort de pêche excessif. En résumé, ce plan prévoit une réduction progressive du quota de capture (jusqu'à 20 % de moins en 2010 par rapport à 2006), et le passage du poids minimal de 10 à 30 kg avec des dérogations (8 kg) pour la pêche dans le golfe de Gascogne et les prises dans l'Adriatique destinées à l'élevage en cage. Il y a lieu de rappeler que le golfe de Gascogne fait déjà l'objet d'une dérogation (6,4 kg au lieu de 10). Il est, par ailleurs, prévu de limiter les périodes de pêche et de les interdire, pour la pêche à la palangre, du 1er juin au 31 décembre et, pour la pêche à la senne coulissante, du 1er juillet au 31 décembre, ainsi que de renforcer les mesures de contrôle visant à empêcher la pêche illégale.

Dans l'ensemble, le rapporteur adhère à la proposition de règlement à l'examen. Il fait toutefois observer que certains points restent à régler.

Le plan de reconstitution des stocks de thon rouge a notamment fait l'objet de critiques diverses qui traduisent une différence d'approche des experts scientifiques et des acteurs de la pêche quant à l'obligation de sauvegarder les ressources.

Il y a lieu d'insister sur la nécessité de mieux connaître les données collectées et de définir un critère homogène de lecture pour pouvoir évaluer l'état des ressources sur des bases scientifiques solides.

Dérogations

Le rapporteur se félicite du passage à 30 kg du poids minimal, à condition que toutes les flottes soient mises sur le même pied. Cette égalité de traitement devra s'appliquer dans les mêmes conditions si une différenciation selon le caractère traditionnel des activités de pêche est introduite.

Il n'est pas possible d'accepter des dérogations visant tant le poids minimal que, dans une moindre mesure, la durée de fermeture de la pêche s'il en va réellement de la survie des stocks. En effet, de telles dérogations ne seraient pas justifiées sur le plan biologique, dès lors qu'il s'agit du seul et même stock dans la Méditerranée et dans l'Atlantique. L'efficacité des contrôles s'en trouverait par ailleurs réduite.

Contrôles

La pêche illégale est considérée comme un des principaux obstacles à la préservation des stocks de thon rouge. La proposition de règlement décrit et aborde le problème sans ambages. Le règlement à l'examen prévoit davantage de contrôles durant les différentes phases de la pêche. Quel pourra être l'impact de ces contrôles sur la pêche illégale? On estime que l'efficacité des contrôles peut être renforcée si les différentes catégories professionnelles et les autorités tant nationales que locales coopèrent réellement. Il convient, à cet effet, de pouvoir compter sur la participation des États membres dans le processus décisionnel de l'Union européenne en leur conférant un droit d'initiative.

Restent à déterminer les modalités des sanctions et les personnes visées, à mettre en place des mesures efficaces et partagées destinées à combattre la pêche illégale dans les divers pays et à prévoir la protection d'acteurs qui, par contre, travaillent en toute transparence.

Réduction des flottes

La proposition de règlement vise à réduire progressivement le quota total de capture qui diminuera ainsi globalement de quelque 20 % d'ici à 2010. Il s'ensuit donc que les données mettant en évidence une augmentation du nombre de navires composant les flottes prennent le contre‑pied de cette orientation et, à termes, s'y opposent. De même, le fait que le nombre de parcs d'engraissement des thons en cage a véritablement explosé et que la capacité de ces installations est largement supérieure au total des quotas disponibles suscite une forte inquiétude. L'existence de capacités d'engraissement supplémentaires, le plus souvent sans aucun lien avec la détention de quotas de pêche pour le thon rouge, ne peut, entre autres, que favoriser directement une intensification de la pression de pêche.

Principe de réciprocité applicable aux flottes des pays tiers

La gestion des ressources en Méditerranée est un phénomène complexe car ce bassin est bordé par d'autres pays qui ne sont pas membres de la CICTA. Une réunion de la CICTA a été organisée à Tokyo du 29 au 31 janvier pour fixer une clé de répartition du quota global entre l'ensemble des parties contractantes. L'Union européenne s'est vu allouer un pourcentage de 55,7 %, soit une légère diminution par rapport aux 57,1 % en vigueur jusqu'en 2006. En Méditerranée notamment, on est ainsi confronté à la concurrence de flottes de pays tiers tels que la Libye ou la Turquie, mais aussi le Japon et la Chine.

Le règlement à l'examen ne produira donc des effets que si les pays tiers précités adhèrent à ses principes et à ses orientations.

Impact socioéconomique

La pêche au thon est une activité traditionnelle et ancienne bien implantée. Le rapporteur se demande si les responsables ont pris en compte l'impact socioéconomique de la réduction de cette activité sur l'équilibre économique des entreprises de la pêche et sur la situation de l'emploi.

La proposition de règlement ne fait aucune référence aux plans de reconstitution prévus par la réglementation communautaire (article 5 du règlement (CE) n° 2371/2002), alors qu'une telle référence s'impose pour pouvoir attribuer aux pêcheurs (personnel embarqué et armateurs) une compensation financière à la charge du Fonds européen de la pêche.

ПРОЦЕДУРА

Заглавие

Възстановяване на ресурсите от червен тон в източната част на Атлантическия океан и в Средиземно море

Позовавания

COM(2007)0169 - C6-0110/2007 - 2007/0058(CNS)

Дата на консултация с ЕП

19.4.2007

Водеща комисия

       Дата на обявяване в заседание

PECH

26.4.2007

Подпомагаща(и) комисия(и)

       Дата на обявяване в заседание

ENVI

26.4.2007

 

 

 

Неизказано становище

       Дата на решението

ENVI

3.5.2007

 

 

 

Докладчик(ци)

       Дата на назначаване

Iles Braghetto

25.4.2007

 

 

Дата на приемане

22.10.2007

 

 

 

Резултат от окончателното гласуване

+:

–:

0:

20

3

1

Членове, присъствали на окончателното гласуване

Jim Allister, Alfonso Andria, Stavros Arnaoutakis, Elspeth Attwooll, Marie-Hélène Aubert, Iles Braghetto, Luis Manuel Capoulas Santos, Paulo Casaca, Zdzisław Kazimierz Chmielewski, Avril Doyle, Emanuel Jardim Fernandes, Carmen Fraga Estévez, Hélène Goudin, Pedro Guerreiro, Ian Hudghton, Heinz Kindermann, Rosa Miguélez Ramos, Philippe Morillon, Seán Ó Neachtain, Luca Romagnoli, Struan Stevenson, Catherine Stihler, Margie Sudre

Заместник(ци), присъствал(и) на окончателното гласуване

Thomas Wise

Заместник(ци) (чл. 178, пар. 2), присъствал(и) на окончателното гласуване

Willem Schuth

Дата на внасяне

24.10.2007